Manuel du propriétaire | Epson EMP-TWD10 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
83 Des pages
Manuel du propriétaire | Epson EMP-TWD10 Manuel utilisateur | Fixfr
Notations utilisées dans ce guide
Indique des éléments qui peuvent entraîner des détériorations ou un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
Indique des informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet.
s
Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails sur
un sujet.
Indique une marche à suivre et l'ordre dans lequel effectuer les diverses opérations.
La procédure indiquée doit être exécutée dans l'ordre des étapes numérotées.
Signale des touches de la télécommande ou de l'unité principale.
« (Nom de menu) »
Indique les éléments de menu et les messages affichés à l'écran.
Exemple : « Luminosité »
Selon le type de disque utilisé, il est possible que les fonctions et les opérations qui peuvent
être exécutées varient.
Le type de disque utilisé est indiqué à l'aide des repères suivants.
Contenu
Consignes de sécurité ................................................
2
Paramètres audio ....................................................... 50
Utilisation et stockage ...............................................
8
Écoute à l'aide d'un casque ......................................................... 50
Disques et stockage USB .......................................... 10
Connexion à un équipement audio disposant
d'une entrée numérique optique.................................................. 51
Noms de pièces et fonctions...................................... 13
Préparation de la télécommande................................ 17
Démarrage rapide
Installation ................................................................. 19
Connexion à un caisson de basse................................................ 51
Sélection du mode Son Surround ............................................... 52
Sélection des effets de son numérique........................................ 52
Paramètres et réglages
Utilisation et fonctions du menu Réglages ................ 53
Connexion du câble d'alimentation ............................................ 19
Utilisation du menu Réglages..................................................... 53
Lecture du disque ...................................................... 21
Liste de menus Réglages ............................................................ 54
Lecture d'un disque et projection ............................................... 21
Liste des codes de langue ........................................................... 56
Réglage du volume et de la position de projection .................... 22
Paramètres de « sortie numérique » et signaux de sortie............ 57
Interruption de la lecture ............................................................ 24
Mise hors tension ....................................................................... 24
Utilisation et fonctions du menu
Réglages visuels ........................................................ 58
Opérations de lecture de base.................................... 25
Utilisation du menu Réglages visuels......................................... 58
Pause........................................................................................... 25
Menu Réglages visuels ............................................................... 59
Navigation .................................................................................. 26
Annexe
Avance image par image ............................................................ 26
Dépannage ................................................................. 60
Lecture au ralenti........................................................................ 26
Lecture des voyants .................................................................... 60
Utilisation temporaire de la lumière du projecteur
en guise d'éclairage (break) ........................................................ 27
Si les voyants n'indiquent rien d'utile ......................................... 62
Mode couleurs ............................................................................ 27
Sourdine ..................................................................................... 27
Opérations avancées
Recherche arrière/recherche avant ............................................. 25
Démarrage rapide
Distance de projection et taille de l'écran................................... 19
Entretien .................................................................... 64
Nettoyage.................................................................................... 64
Période de remplacement des consommables ............................ 65
Opérations avancées
Devenez un expert de la lecture ................................ 28
Lecture d'un CD vidéo à partir du menu .................................... 29
Procédure de remplacement des consommables ........................ 66
Distance de projection et taille de l'écran .................. 70
Paramètres et
réglages
Lecture depuis le menu d'un DVD ............................................. 28
Accessoires en option et consommables .................................... 65
Liste des résolutions compatibles .............................. 71
Lecture des formats JPEG, MP3/WMA et DivX® ..................... 31
Caractéristiques ......................................................... 73
Lecture via la sélection d'un numéro de chapitre
ou de piste................................................................................... 34
Glossaire .................................................................... 76
Lecture répétée et lecture aléatoire............................................. 34
Demandes d'information............................................ 78
Index .......................................................................... 77
Lecture du programme ............................................................... 36
Zoom av...................................................................................... 37
Modification de la langue audio................................................. 38
Modification de l'affichage des sous-titres................................. 38
Modification de l'angle............................................................... 39
Annexe
Exécution d'opérations à partir de l'écran
d'informations de lecture ............................................................ 39
Réglage de la minuterie d'arrêt automatique .............................. 41
Modification du rapport L/H ...................................................... 42
Lecture via le raccordement
d'un périphérique ....................................................... 44
Connexion d'un dispositif de stockage USB .............................. 44
Connexion à un autre périphérique vidéo,
un téléviseur ou un ordinateur.................................................... 45
Projection d'images depuis un équipement vidéo
externe ou un ordinateur............................................................. 48
1
Consignes de sécurité
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant d'employer l'unité. Quand vous avez terminé
de lire toutes les instructions, rangez-les dans un endroit sûr à des fins de référence ultérieure.
La documentation et l'unité utilisent des symboles graphiques pour illustrer comment utiliser l'unité en toute sécurité.
Comprenez et respectez ces symboles d'avertissement pour éviter les blessures corporelles et les dégâts matériels.
Ce symbole indique la présence d'informations à pour
Avertissement éviter toute manipulation erronée susceptible de
provoquer des blessures graves ou mortelles.
Attention
Ce symbole indique la présence d'informations
à respecter pour éviter toute manipulation erronée
susceptible de provoquer des blessures corporelles
ou des dégâts matériels.
Important :
Afin de réduire les risques de décharge électrique, ne retirez pas le couvercle (ou la partie arrière). L’unité ne contient
aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Confiez les travaux d’entretien à du personnel qualifié.
Ce symbole a pour objectif d'informer l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée
au sein du boîtier du produit pouvant disposer d'une magnitude suffisante pour constituer un risque de
décharge électrique pour les personnes.
Ce symbole a pour objectif d'informer l'utilisateur de la présence de consignes de fonctionnement et de
maintenance (entretien) importantes dans la documentation fournie avec l'appareil.
Description des symboles
Symboles désignant une action interdite
Interdiction
Ne pas
démonter
Ne pas
toucher
Symboles désignant une action à exécuter
Instructions
2
Débrancher
la fiche de
la prise
Ne pas
mouiller
Ne pas
utiliser dans
un endroit
humide
Ne pas
installer sur
une surface
instable
Consignes de sécurité importantes
Suivez ces consignes de sécurité lors de la configuration et de l'utilisation du projecteur :
• Lisez ces consignes.
• Conservez ces consignes.
• Prenez compte de l'ensemble des avertissements.
• Suivez l'ensemble des consignes.
• N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un point d'eau.
• Utilisez uniquement un chiffon sec lors du nettoyage.
• N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
• N'installez pas le projecteur à proximité de sources de chaleur, telles que les radiateurs, les registres de chaleur,
les poêles ou autres appareils (amplificateurs inclus) produisant de la chaleur.
• N'allez pas à l'encontre des objectifs de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée
dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre dispose de deux
lames et d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche de mise à la terre est fournie pour
votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans votre prise, contactez un électricien afin que la prise
obsolète soit remplacée.
• Protégez le cordon d'alimentation afin qu'il ne puisse pas être piétiné ou plié, notamment au niveau des fiches,
des prises de courant et des points de sortie de l'appareil.
• Utilisez uniquement les fixations/accessoires fournis par le fabricant.
• Utilisez uniquement l'appareil avec le chariot, le trépied, le support ou la table indiqué(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot, soyez prudent lors du déplacement du chariot et
de l'unité de manière à éviter tout risque de blessure par basculement.
• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une période de temps
prolongée.
• Confiez tous les travaux d'entretien à du personnel qualifié. Des travaux d'entretien sont nécessaires en cas de
détérioration de l'appareil (le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé ou des objets
sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, l'appareil ne fonctionne pas
normalement ou est tombé, etc.).
3
Avertissement
Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l'humidité.
Ne pas utiliser
dans des
endroits
Débranchez l'unité de la prise murale et confiez les travaux de réparation à du personnel qualifié
dans les cas suivants :
• si de la fumée, des odeurs ou des bruits inhabituels sont émis de l'unité ;
• si du liquide ou des objets étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'unité ;
• si l'unité est tombée ou si son boîtier a été endommagé.
Si vous continuez à utiliser l'unité dans ces conditions, vous risquez de provoquer un incendie ou une
électrocution.
N'essayez pas de réparer l'unité vous-même. Confiez tous les travaux de réparation à du personnel qualifié.
Placez le projecteur à proximité d’une prise murale permettant un débranchement facile de la fiche.
Débrancher la
fiche de la
prise
Sauf stipulation explicite contraire dans ce guide, n'ouvrez jamais aucun couvercle de l'unité.
N'essayez jamais de démonter ou de modifier l'unité. Confiez tous les travaux de réparation
à du personnel qualifié.
Des tensions électriques présentes à l'intérieur de l'unité peuvent entraîner des lésions graves.
Ne pas
démonter
N'exposez pas l'unité à l'eau, la pluie ou l'humidité intensive.
Ne pas utiliser
dans des
endroits
Utilisez exclusivement le type de source d’alimentation indiqué sur l'unité. L'utilisation d'une source
d'alimentation autre que celle spécifiée peut provoquer un incendie ou une électrocution. Si vous ne
connaissez pas avec certitude le type d'alimentation disponible, contactez votre revendeur ou la
compagnie d'électricité locale.
Interdiction
Vérifiez les spécifications du câble d'alimentation. L'utilisation d'un câble d'alimentation inadapté peut
entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Le câble d'alimentation fourni avec l'unité est conçu pour être conforme aux exigences du pays d'achat
en matière d'alimentation. En cas d'utilisation dans le pays d'achat, n'employez pas d'autre câble
d'alimentation que celui fourni avec l'unité. Si vous utilisez l'unité à l'étranger, vérifiez si la tension
d'alimentation, la forme de la prise secteur et l'intensité de l'unité sont conformes aux normes locales
et procurez-vous un câble d'alimentation approprié au pays.
Instructions
Respectez les précautions suivantes lors de la manipulation de la fiche.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• Ne surchargez pas les prises de sortie, les câbles d'extension ou les dispositifs à prises multiples.
• N'insérez pas la fiche dans une prise poussiéreuse.
• Insérez fermement la fiche dans la prise.
• Ne manipulez pas la fiche les mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour débrancher la fiche. Tenez toujours la fiche pour débrancher
le câble.
Instructions
N'utilisez pas un câble d'alimentation qui est endommagé sous peine de provoquer un incendie ou
une électrocution.
• Ne modifiez pas le câble d'alimentation.
• Ne posez pas d'objet lourd sur le câble d'alimentation.
• Évitez de plier, tordre ou tirer excessivement sur le câble d'alimentation.
• Maintenez le câble d'alimentation à l'écart des appareils électriques chauds.
Si le câble d'alimentation est endommagé (notamment si des fils sont exposés ou brisés), contactez votre
revendeur pour le remplacer.
4
Interdiction
Avertissement
En cas d'orage électrique, ne touchez pas à la fiche d'alimentation, sous peine d'être victime d'une
électrocution.
Ne pas
toucher
Ne placez pas de conteneur rempli de liquide, d'eau ou de produit chimique sur le haut de l'unité.
Toute fuite du conteneur peut entraîner une pénétration de liquide à l'intérieur de l'unité et provoquer
un incendie ou une électrocution.
Ne pas
mouiller
Ne regardez jamais à travers l'unité lorsque la lampe est allumée, car la lumière intense peut
entraîner des lésions oculaires.
Interdiction
N'insérez aucun objet métallique ou inflammable, voire tout autre corps étranger dans les orifices
d'admission ou d'échappement d'air, sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.
Interdiction
Une lampe au mercure à haute pression interne est utilisée en guise de source lumineuse de l'unité.
Respectez les instructions ci-après.
Le non-respect des points suivants risque d'entraîner des blessures ou des empoisonnements.
• N'endommagez pas la lampe et ne la soumettez à aucun choc.
• Les gaz situés à l'intérieur des lampes au mercure contiennent des vapeurs de mercure. Si la lampe se
brise, aérez la pièce de manière à éviter que les gaz émis ne soient inhalés ou n'entrent en contact avec
les yeux ou la bouche des personnes présentes.
• N'approchez pas excessivement le visage de l'unité pendant que vous l'utilisez.
Si la lampe se brise et que les gaz de la lampe ou des fragments de verre brisé sont inhalés ou entrent
en contact avec les yeux ou la bouche des personnes présentes ou que d'autres effets indésirables
apparaissent, consultez immédiatement un médecin.
Instructions
N'abandonnez pas l'unité ou la télécommande renfermant des piles à l'intérieur d'un véhicule dont
les vitres sont fermées, dans des endroits exposés aux rayons directs du soleil ou tout autre endroit
susceptible d'atteindre des températures extrêmement élevées.
Cela pourrait occasionner des déformations dues à la chaleur ou des mauvais fonctionnements techniques,
susceptibles de provoquer un incendie.
Interdiction
5
Attention
Produit LASER de classe 1
N'ouvrez jamais le couvercle supérieur. L'unité ne contient aucune pièce pouvant être réparée par
l'utilisateur.
Ne pas
démonter
N'utilisez pas l'unité dans des endroits extrêmement humides ou poussiéreux, à proximité d'appareils
de cuisson ou de chauffage, voire dans des endroits où il serait en contact avec de la fumée ou de
la vapeur.
N'utilisez pas et ne stockez pas l'unité à l'extérieur pendant une durée prolongée.
Interdiction
sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.
N'obstruez pas les fentes et les ouvertures du boîtier de l'unité. Elles assurent la ventilation du
projecteur et permettent d'éviter que celui-ci ne surchauffe.
• Des matériaux ou du papier peuvent se coincer contre le filtre à air situé sous l'unité lors de l'utilisation.
Afin d'éviter que des éléments ne se trouvent ainsi coincés contre le filtre à air, retirez tous les éléments
présents sous l'unité. Si vous installez l'unité près d'un mur, laissez un espace de 20 cm au moins entre le
mur et l'orifice de sortie d'air.
• Assurez-vous que les orifices d'admission de l'air sont situés à au moins 10 cm des murs, etc.
• Ne placez pas l'unité sur un sofa, un tapis ou autre surface non rigide. Ne le placez pas non plus dans une
armoire encastrée à moins qu'une ventilation adaptée soit assurée.
Interdiction
Ne placez pas l'unité sur un chariot, un support ou une table instable.
Elle risquerait de tomber ou de basculer et de provoquer des blessures.
Ne pas
installer sur
une surface
instable
Ne marchez pas et ne placez pas d'objets lourds sur l'unité.
Elle risquerait de se briser ou de tomber et de provoquer des blessures.
Interdiction
Ne placez aucun objet susceptible de gondoler ou d'être endommagé par la chaleur à proximité des
orifices de sortie d'air. Ne placez pas non plus les mains ou le visage à proximité de ces orifices
pendant que vous utilisez l'unité.
L'air chaud qui est expulsé par les orifices de sortie d'air peut occasionner des brûlures, des gondolements
ou autres accidents.
Interdiction
N'essayez jamais de retirer la lampe immédiatement après son utilisation, car elle est extrêmement
chaude. Avant de retirer la lampe, mettez l'appareil hors tension et attendez la durée indiquée dans
ce guide de manière à ce que la lampe refroidisse complètement.
La chaleur peut occasionner des brûlures ou autres blessures.
Interdiction
Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie allumée, sur ou à proximité de l'unité.
Interdiction
Débranchez l'unité quand vous envisagez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée.
L'isolation peut se détériorer et provoquer un incendie.
Débrancher la
fiche de la
prise
Assurez-vous que l'appareil est hors tension, que la fiche est débranchée de la prise secteur et que
tous les câbles sont déconnectés avant de déplacer l'unité.
Sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.
6
Débrancher la
fiche de la
prise
Attention
Débranchez l'unité de la prise secteur avant de procéder au nettoyage,
afin d'éviter toute électrocution pendant le nettoyage.
Débrancher la
fiche de la
prise
Ne nettoyez pas l'unité avec des chiffons humides ou des solvants tels que l'alcool, le thinner ou le
benzène.
L'infiltration d'eau ou la détérioration et la rupture du boîtier de l'unité peut provoquer une électrocution.
Instructions
Toute utilisation non correcte des piles peut occasionner une fuite de liquide et une rupture des piles,
susceptible de provoquer un incendie, des blessures ou de corroder l'unité. Lors du remplacement
des piles, prenez les précautions suivantes.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Installez les piles en respectant les polarités (+ et -).
Ne mélangez pas des piles de types différents ou des piles usagées et des piles neuves.
N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées dans ce guide.
En cas de fuite des piles, essuyez le liquide des piles à l'aide d'un chiffon doux. Si du liquide entre en
contact avec vos mains, lavez-les immédiatement.
Remplacez les piles dès qu'elles sont épuisées.
Si vous n'utilisez pas l'unité pendant une période de temps prolongée, retirez les piles.
N'exposez pas les piles à la chaleur ou aux flammes et ne les immergez pas dans l'eau.
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux régulations locales.
Conservez ces piles hors de portée des enfants. Les piles représentent un risque d'étouffement et peuvent
être très dangereuses en cas d'ingestion.
Instructions
Au début, ne réglez pas le volume trop haut.
Un son bruyant risque d'être émis soudainement et d'endommager le haut-parleur ou votre ouïe. En guise
de précaution, baissez le volume avant de mettre l'unité hors tension, puis, lorsque vous remettez l'appareil
sous tension, augmentez progressivement le volume.
Interdiction
Lors de l'utilisation d'un casque d'écoute, ne réglez pas le volume trop fort.
En cas d'écoute à volume élevé pendant des périodes de temps prolongées, vous risquez d'abîmer votre ouïe.
Interdiction
Respectez le programme d'entretien de l'unité. Si l'intérieur de l'unité n'est pas nettoyé pendant une
période de temps prolongée, de la poussière risque de s'accumuler et d'entraîner un incendie ou des
décharges électriques.
Remplacez le filtre à air périodiquement comme requis.
Contactez votre revendeur pour nettoyer l'intérieur de l'unité comme requis.
Instructions
7
Utilisation et stockage
Prenez note des recommandations suivantes afin d'éviter tout mauvais fonctionnement et toute détérioration au niveau
du projecteur.
Remarques relatives à la
manipulation et au stockage
• Veillez à observer les températures de
fonctionnement et de stockage données dans
ce guide lors de l'utilisation et du stockage
du projecteur.
• Ne placez pas l'unité dans des endroits où elle
risque d'être soumise à des vibrations ou à des
chocs.
• N'installez pas l'unité à proximité d'un téléviseur,
d'une radio ou d'un équipement vidéo pouvant
générer des champs magnétiques.
Cela risque d'affecter la qualité du son et des images
de cette unité et de provoquer un dysfonctionnement.
Si de tels symptômes apparaissent, éloignez
davantage l'unité de tout téléviseur, radio ou
équipement vidéo.
• N'utilisez le projecteur dans aucune des
situations suivantes. Si cet avertissement n'est
pas respecté, des problèmes d'utilisation ou des
accidents peuvent se produire.
Si la surface de l'objectif est couverte de traces de
doigts ou de marques, l'image ne sera pas projetée
de manière claire. Lorsque vous n'utilisez pas l'unité,
veillez à fixer le cache de l'objectif.
• EPSON ne pourra être tenu responsable des
dommages survenant à la suite d'anomalies du
projecteur ou de la lampe non couvertes par les
conditions d'application de la garantie.
Condensation
Si vous déplacez cette unité d'un lieu froid vers une
pièce chaude ou si la pièce dans laquelle cette unité
est installée est réchauffée de manière rapide, de la
condensation (humidité) peut se former à l'intérieur
du projecteur ou sur la surface de l'objectif. En cas de
formation de condensation, le projecteur risque de ne pas
fonctionner correctement (déclin de la qualité de l'image)
et le disque et/ou les pièces risquent d'être endommagés.
Afin d'éviter la formation de condensation, placez cette
unité dans la pièce environ une heure avant utilisation.
Si de la condensation se forme malgré tout, débranchez
le câble d'alimentation de la prise, puis attendez une
à deux heures avant de l'utiliser.
Lampe
Lorsque le projecteur est
posé sur son extrémité
Lorsque le haut du projecteur
est orienté vers le haut
Lorsque le bas du projecteur
est orienté vers le haut
Lorsque le projecteur
est incliné d'un côté
• Ne déplacez pas cette unité au cours de la lecture,
faute de quoi le disque risque d'être endommagé et l'unité
risque de fonctionner de manière incorrecte.
• Évitez d'utiliser ou de stocker cette unité dans
un lieu enfumé (fumée de cigarette ou autre) ou
dans une pièce contenant une grande quantité
de poussière,
faute de quoi la qualité de l'image risque de décliner.
• Ne touchez pas l'objectif du projecteur les
mains nues.
8
Une lampe au mercure à haute pression interne est
utilisée en guise de source lumineuse de l'unité.
Les caractéristiques de la lampe au mercure sont les
suivantes :
• L'intensité de la lampe diminue au fil de l'utilisation.
• A la fin de sa vie, la lampe ne s'allume plus ou risque
de se briser en émettant un bruit important.
• La durée de vie de la lampe peut varier
considérablement en fonction des caractéristiques
individuelles de la lampe et de l'environnement
d'exploitation. Il est donc conseillé de toujours
conserver une lampe de rechange à portée de main
afin de pouvoir remédier à cette éventualité.
• Une fois la période de remplacement de la lampe
écoulée, les risques que la lampe se brise augmentent.
Lorsque le message indiquant que la lampe doit être
remplacée s'affiche, remplacez la lampe dans les plus
brefs délais.
• Ce produit est équipé d'une lampe contenant du
mercure (Hg). Veuillez consulter les réglementations
locales relatives à la mise au rebut ou au recyclage.
Ne jetez pas la lampe avec des déchets ménagers.
Écran LCD
• Le panneau LCD est fabriqué à l'aide d'une
technologie extrêmement précise.
Toutefois, des points noirs peuvent apparaître sur le
panneau ou des points rouges, bleus ou verts peuvent
s'illuminer de temps à autre. En outre, des
irrégularités ayant l'aspect de bandes colorées ou
des irrégularités au niveau de la luminosité peuvent
également parfois apparaître. Elles sont provoquées
par les caractéristiques du panneau LCD et
n'indiquent pas un dysfonctionnement.
• Une brûlure d'écran peut demeurer dans l'image
projetée lorsqu'une image fixe très contrastée est
projetée pendant plus de 15 minutes.
Si une brûlure d'écran s'est produite, vous devez
projeter un écran lumineux (si un ordinateur est
utilisé : écran blanc, vidéo : une animation aussi
claire que possible) jusqu'à ce que la brûlure d'écran
disparaisse. Cela prend environ 30 à 60 minutes, en
fonction de l'étendue de la brûlure d'écran. Si la
brûlure d'écran ne disparaît pas, contactez votre
revendeur pour plus d'informations. sp. 78
Lors du déplacement de
cette unité
Précautions à prendre lors
du transport
• Cette unité utilise de nombreuses pièces en
verre et de nombreuses pièces de précision.
Afin d'éviter les chocs lors du transport,
réutilisez le carton et les emballages de
protection fournis lors de l'achat du projecteur.
Si vous ne disposez plus de l'emballage
d'origine, protégez la partie extérieure de cette
unité à l'aide de matériaux de rembourrage afin
de la protéger des chocs et placez l'unité dans
un carton renforcé, spécialement conçu pour le
transport d'équipements de précision.
• Fermez le cache de l'objectif et emballez l'unité.
• Si vous utilisez un service de messagerie dans
le cadre du transport, informez le service que
cette unité contient de l'équipement de précision
et doit être manipulée en conséquence.
* Votre garantie ne s'applique pas aux dommages
occasionnés au niveau du produit lors du transport.
Droits d'auteur
La reproduction d'un disque, à des fins de diffusion,
de projection en public, de performance musicale
publique ou de location (contre compensation,
• Fermez le cache de l'objectif.
rémunération ou non), sans l'accord du détenteur des
• Éjectez le disque.
droits d'auteur, est formellement interdite.
• Rétractez les pieds de l'unité s'ils sont déployés.
• Ne portez pas l'unité lorsqu'elle pivote.
• Déplacez l'unité en la maintenant comme
indiqué sur l'illustration suivante. Si vous tenez
le couvercle d'interface par la main, il risque de
s'ouvrir ou de se fermer, tandis que l'unité ellemême risque de tomber.
9
Disques et stockage USB
CD-R/RW
CD+R/RW
Disques
Types de disques compatibles
Il est possible de lire les disques suivants.
Types de
disques
DVD vidéo
DVD+RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD-RW
DVD-R
DVD-R DL
Symboles
utilisés
dans ce
guide
Explication
Logiciel disponible dans le
commerce et comportant des
films et des formes d'images
visuelles haute qualité.
Vous ne pouvez pas lire de DVD
vidéo dont le code régional ne
correspond pas à celui indiqué
sur l'étiquette qui est apposée sur
le côté de l'appareil.
Les disques DVD décrits sur la
gauche, enregistrés sur un autre
enregistreur DVD.
• Peut lire un disque DVD
comportant des images au
format vidéo.
• Peut lire un disque DVD
comportant des images au
format VR.
• Peut lire un disque s'il a été
« finalisé » par l'enregistreur
DVD qui a enregistré les
images.
• Peut lire les fichiers suivants
enregistrés au format ISO 9660/
UDF :
MP3/WMA/JPEG/MPEG1/2/4/
DivX®3/4/5/6/DivX® Ultra
CD créés avec un enregistreur
CD ou un ordinateur.
• Peut lire les fichiers suivants
enregistrés au format ISO9660
niveau-1 ou -2/UDF :
MP3/WMA/JPEG/Kodak
Picture CD/FujiColor CD/
MPEG1/2/4/
DivX®3/4/5/6/DivX® Ultra
• Prend en charge le format
étendu (Joliet).
• Prend en charge plusieurs
sessions.
• Peut lire un disque enregistré
par écriture par paquets.
• Les performances et la qualité tonale des CD
copy-control (équipés d'une technologie
permettant de contrôler les copies) non
conformes à la norme CD (compact disc) ne
peuvent être garanties sur cette unité. Les CD
conformes à la norme CD portent le logo
compact disc suivant. Vérifiez ce qui est affiché
sur l'emballage du disque audio.
• Cet appareil est conforme aux normes en
matière de formats de signaux de télévision
NTSC et PAL.
• Dans le cas d'un DVD vidéo, d'un SVCD ou d'un
CD vidéo, il est possible que les fonctions de
lecture soient volontairement limitées par les
créateurs du logiciel. Lorsque cette unité lit le
contenu d'un disque, certaines fonctions risquent
de ne pas fonctionner. Reportez-vous aux
• Peut lire uniquement la première
session, bien que l'unité prenne
en charge plusieurs sessions.
CD vidéo
CD
10
Logiciel comportant des images
et du son.
• Peut lire un CD vidéo
(en version 2.0) avec PBC
(contrôle de lecture).
• Peut lire un CD Super Video
(SVCD).
Le logiciel comportant du son et
de la voix.
informations destinées à l'utilisateur fournies
avec le disque lu.
• Les disques DVD-R/R DL/RW, DVD+R/R DL/
RW, CD-R/RW et CD+R/RW risquent de ne
pas pouvoir être lus s'ils sont rayés, sales ou
gondolés, ou si l'état ou les conditions
d'enregistrement ne sont pas adaptés. Par
conséquent, l'unité peut prendre un peu de
temps pour lire les données du disque.
• Seuls les disques audio suivants peuvent être lus.
- CD MODE MIXTE - CD-G - CD-EXTRA
- CD TEXTE
Types de disques ne pouvant
être lus
• Il est impossible de lire les disques suivants.
- DVD-ROM
- CD-ROM
- CD PHOTO
- DVD audio
- SACD
- DACD
- DVD-RAM
• Les disques circulaires dont le diamètre n'est
pas 8 ou 12 cm
• Les disques de forme irrégulière
Manipulation des disques
• Évitez de toucher la surface de lecture les
mains nues.
• Veillez à ranger les disques dans leur boîtier
lorsque vous ne les utilisez pas.
• Évitez de stocker les disques dans des lieux
soumis à une humidité importante ou à la
lumière directe du soleil.
• Si la surface de lecture du disque est sale,
poussiéreuse ou couverte de traces de
doigts, la qualité de l'image et du son peut se
détériorer. Lorsque la surface de lecture est
sale, essuyez délicatement le disque avec un
chiffon sec et doux, en commençant par le
centre du disque vers l'extérieur.
Les dispositifs de stockage
USB peuvent être lus
• Vous pouvez connecter et lire les dispositifs de
stockage USB 1.1 suivants sur l'unité :
- Mémoire USB (uniquement les dispositifs qui ne sont pas
équipés de la fonction de sécurité)
- Lecteur multicarte
- Appareil photo numérique (si le stockage de masse USB
est pris en charge)
• Utilisez un lecteur multicarte pour connecter une
carte mémoire SD ou un autre support à l'unité.
• Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont
pris en charge.
• Certains systèmes de fichiers ne sont pas pris
en charge. Si le support n'est pas pris en
charge, formatez-le au système Windows avant
de l'utiliser.
• Cette unité peut uniquement lire une carte
mémoire, même si plusieurs cartes sont placées
sur le lecteur de carte.
Placez uniquement la carte que vous souhaitez lire.
• Partez du centre du disque et déplacez-vous
vers l'extérieur. N'utilisez pas de produits de
nettoyage (benzine, par exemple) ou de
produits antistatiques conçus pour les disques
analogiques.
• Ne collez pas de papier ou d'adhésifs sur les
disques.
11
Caractéristiques des fichiers
qui peuvent être lus
Format de
fichier
Extension de
fichier*
Caractéristiques
MP3
« .mp3 » ou
« .MP3 »
Débit binaire :
16 à 320 Kbit/s
Fréquence
d'échantillonnage :
11 kHz, 16 kHz,
22,05 kHz, 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
WMA
« .wma » ou
« .WMA »
Débit binaire :
64 à 192 Kbit/s
Fréquence
d'échantillonnage :
44,1 kHz, 48 kHz
DivX®
« .divx » ou
« DIVX »,
« .avi » ou
« .AVI »
Jusqu'à 3 Mbit/s
Nombre maximal de
pixels : 720 x 576 pixels
Nombre d'images
optimal : 30 ips
Un fichier peut ne pas être
au format de fichier
DivX®
Ultra
DivX®, même s'il porte
une extension de fichier
« .avi » ou « .AVI ». Dans
un tel cas, le fichier ne
peut pas être lu.
JPEG
12
« .jpg » ou
« .JPG »
Nombre de pixels :
Jusqu'à
3027 x 2048 pixels
Aucun JPEG animé n'est
pris en charge.
Les données JPEG créées
à l'aide d'un appareil photo
numérique et conformes
à la norme DCF (Design
rule for Camera File
system) sont prises en
charge. Les images
peuvent ne pas être lues
si la fonction de rotation
automatique de l'appareil
photo numérique est
utilisée ou si des données
sont traitées, modifiées
ou enregistrées à l'aide du
logiciel de informatique
de retouche des images.
* Si un caractère à deux octets est utilisé pour le nom
d'un fichier, il ne s'affiche pas correctement.
Taille de fichier
4 Go
Nombre total de
fichiers
648 fichiers (dossiers compris) +
deux dossiers par défaut
Nombre total de
dossiers
Jusqu'à 300 dossiers
Noms de pièces et fonctions
Avant
A
L
B
C
K
D
J
E
F
G
I
D
H
Nom
A Cache coulissant
de l'objectif
Fonction
Fermez le cache de l'objectif pour le protéger lorsque l'unité n'est pas utilisée.
Vous pouvez arrêter entièrement la projection en fermant le cache de l'objectif durant la projection.
Toutefois, si cet état persiste pendant 30 minutes, la lampe de l'unité s'éteint automatiquement.
sp. 20
B Prise pour casque
Pour connecter un casque d'écoute à l'unité. sp. 50
d'écoute
C Capteur infrarouge
Reçoit les signaux de la télécommande. sp. 17
de la télécommande
D Haut-parleurs
Prend en charge le système d'enceintes surround numériques Dolby. sp. 52
E Port USB
Pour connecter une mémoire USB 1.1 ou un lecteur multicarte pour lire le MP3/WMA, JPEG,
DivX® et d'autres formats de stockage. sp. 44
F Fenêtre d'affichage
Affiche des messages en fonction de l'utilisation de l'unité. sp. 21
G Bouton Éjecter
Appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque de son emplacement.sp. 24
H Emplacement pour disque
Insérez un disque que vous souhaitez lire. sp. 21
I Pieds
Pour incliner l'unité, faites pivoter ses pieds sur le côté de l'interface.
Si les pieds de l'unité sont déployés au maximum, vous pouvez incliner l'unité jusqu'à 10 degrés.
sp. 23
J Fente de sécurité (j)
Prend en charge le système de sécurité MicroSaver Kensington. Pour plus détails, visitez le site
Web de Kensington à l'adresse http://www.kensington.com/.
K Orifice d’admission
Achemine l'air de refroidissement dans l'unité. Si la poussière s'accumule sur la grille d'entrée d'air,
elle peut provoquer une hausse de la température interne de l'unité, ce qui peut entraîner des
problèmes de fonctionnement et réduire la durée de vie utile des pièces optiques. Nettoyez-la
de l'air
régulièrement.sp. 64
G Objectif de projection
Projette une image.
13
Arrière
G
K
J
A
I
H
Procédure d'ouverture du
couvercle de l'interface
Appuyez ici pour ouvrir.
G
F
E
B
D
C
Nom
A Port d'alimentation
Fonction
Connectez le câble d'alimentation. sp. 20
électrique
B Port Service
C'est le port de contrôle. Il n'est pas utilisé durant le fonctionnement normal.
C Port d'entrée HDMI
Pour connecter un dispositif vidéo HDMI ou un ordinateur à l'unité. sp. 47
D Port d'entrée
de l'ordinateur
Peut être connecté au port de sortie RVB ou au port de sortie vidéo composante d'un dispositif
vidéo. sp. 46, 47
E Port d'entrée vidéo
Peut être connecté au port de sortie image ordinaire d'un dispositif vidéo. sp. 45
F Port de sortie audio
Peut être connecté à un dispositif audio doté d'un port d'entrée numérique optique. sp. 51
optique
G Capteur infrarouge de
Reçoit les signaux de la télécommande. sp. 17
la télécommande
H Orifice de sortie de l’air
La sortie d'air de l'unité après refroidissement.
Important
N'obstruez pas et ne touchez pas aux orifices de sortie au cours de la projection ou immédiatement
après la projection. En effet, ces pièces peuvent être chaudes.
I Commutateur d'ouverture
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le couvercle de la lampe. sp. 67
du couvercle de la lampe
14
J Sortie caisson de basse
Pour connecter un caisson de basse alimenté en option à l'unité. sp. 51
K Vers le port d'entrée audio
Peut être connecté au port de sortie audio du dispositif vidéo connecté ou d'un ordinateur.
G Port d'entrée S-Vidéo
Peut être connecté au port de sortie S-vidéo d'un dispositif vidéo. sp. 46
sp. 45, 46, 47
Haut
A
G
F
B
C
D
E
vTouche de navigation sp. 26
vVoyant Image oui
sp. 61
vVoyant Image non
sp. 20, 24, 61
vTouche
Source
sp. 48
vTouche Marche/
Arrêt sp. 20, 24
vTouche Arrêter
sp. 24
vTouche Lecture/
Pause sp. 25
Nom
vTouches de
réglage du
volume
sp. 22
vTouche Break
sp. 27
vTouche Image oui/
non sp. 33
Fonction
A Bague de mise au point
Déplacez-la vers la gauche ou vers la droite pour mettre au point l'image. sp. 22
B Bague de zoom
Déplacez-la vers la gauche ou vers la droite pour effectuer un zoom sur l'image. sp. 22
C Molette de réglage
Faites pivoter vers l'avant ou vers l'arrière pour régler la position verticale de l'image. sp. 22
de l'objectif vertical
D Voyant d'état
Si un problème se produit dans l'unité, le voyant d'état clignote ou s'allume pour signaler le
E Couvercle de la lampe
Pour remplacer la lampe, ouvrez ce couvercle et remplacez la lampe. sp. 67
F Molette de réglage de
l'objectif horizontal
G Bouton du cache de
problème. sp. 60
Faites pivoter la molette vers la gauche ou vers la droite pour régler la position horizontale de
l'image. sp. 22
Faites glisser le bouton pour ouvrir ou fermer le cache de l'objectif. sp. 20
l'objectif
15
Télécommande
A
G
B
F
Fonctions pratiques
Fonctions avancées
sp. 39
sp. 34
sp. 36
sp. 41
sp. 52
sp. 52
sp. 37
sp. 42
sp. 48
sp. 27
Touches utilisées lors du réglage
de la lecture audio
Touches utilisées lors de la lecture
sp. 24
sp. 25, 26
sp. 25, 26
sp. 26
sp. 27
sp. 22
sp. 25, 26
sp. 27
sp. 26
Touches utilisées lors du réglage
du DVD vidéo
sp. 24
sp. 28
sp. 53
sp. 28, 30,
32, 33
sp. 38
sp. 30
sp. 39
sp. 38
sp. 29, 30, 31, 32
sp. 28, 30, 31, 32
E
C
D
Nom
A Émetteur infrarouge de la
Fonction
Émet des signaux de télécommande. sp. 17
télécommande
B
Active ou désactive l'alimentation de l'unité. sp. 24
C
Corrige la déformation trapézoïdale de l'image à l'écran en un carré ou un rectangle. sp. 23
D
Affiche ou ferme l'ajustement de la projection et le menu de contrôle. sp. 58
E
Active ou désactive la lampe de l'unité. Après avoir sélectionné un titre de lecture dans la Liste
des fichiers, utilisez ce bouton pour désactiver la lampe de l'unité et bénéficier uniquement de la
musique. sp. 33
F
Appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque de son emplacement. sp. 24
G Commutateur fonctions/
chiffres
16
Bascule entre les fonctions et les chiffres que vous souhaitez utiliser. Faites glisser ce commutateur
sur Fonction pour utiliser une fonction quelconque. sp. 28
Préparation de la télécommande
Insertion des piles
Au moment de l'achat, les piles ne sont pas installées dans la télécommande.
Avant utilisation, insérez les piles fournies avec cette unité.
A Appuyez sur la languette située à l'arrière de la
télécommande, puis soulevez-la.
B Insérez les piles en respectant une polarité correcte.
C Fermez le couvercle du compartiment des piles.
Important
Veillez à installer les nouvelles piles
à l'endroit en respectant les signes (+)
et (-) marqués sur les piles et
à l'intérieur du boîtier.
Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de
fonctionner au bout d'un moment, il est probable que les piles sont épuisées
et qu'elles doivent être remplacées. Ayez toujours deux piles alcalines AA
(manganèse) de rechange prêtes à être utilisées au besoin.
Plage d'utilisation de la télécommande
Plage de fonctionnement (horizontale)
Environ 30°
Environ 30°
Environ 30°
Environ 30°
7m
7m
Plage de fonctionnement (verticale)
Environ 15°
Environ 15°
Environ 15°
Environ 15°
7m
7m
Protégez le capteur infrarouge de la télécommande de cette unité de la
lumière directe du soleil ou de la lumière fluorescente, faute de quoi le
signal de la télécommande risque de ne pas être reçu.
17
Démarrage
rapide
Procédure de lecture
Aucune connexion complexe n'est nécessaire. Il ne vous est même pas nécessaire de sélectionner le type de téléviseur ou
de modifier l'entrée.
Suivez les quatre étapes simples détaillées ci-dessous pour profiter de vos DVD sur grand écran.
Les haut-parleurs standard supportent le système surround virtuel Dolby et vous pouvez profiter du son surround stéréo
réel à l'aide des haut-parleurs gauche et droit.
Placez-vous
devant l'écran.
sp. 19
18
Connectez le câble
d'alimentation.
sp. 19
Lisez un disque.
sp. 21
Réglez le volume,
la taille et la
position de
projection.
sp. 22
Installation
Distance de projection et taille de l'écran
A Placez l'unité de manière à ce que
l'image projetée sur l'écran dispose de la
meilleure taille possible.
B Positionnez cette unité de manière
à ce qu'elle soit orientée parallèlement
à l'écran.
Pour utiliser un écran 16:9 de 80”, par exemple,
Écran
placez l'unité à environ 197 cm de l'écran.
Démarrage rapide
* Valeur standard
Si cette unité n'est pas orientée parallèlement
à l'écran, l'image projetée sera déformée
et présentera une forme trapézoïdale.
Plus l'unité est placée loin de l'écran, plus la taille
de l'image projetée augmente.
Pour obtenir des valeurs détaillées en ce qui
Si vous ne disposez pas d'un espace suffisant
pour installer l'unité devant l'écran, ne la placez
pas sur le côté. Réglez la position de l'image
projetée en ajustant l'objectif. sp. 22
concerne la distance de projection sp. 70
Connexion du câble d'alimentation
A Lorsque l'unité est placée devant vous,
vous pouvez faire pivoter sa moitié
supérieure pour accéder aisément
à la fente du disque et insérer ou
éjecter un disque.
• Notez que la moitié supérieure de l'unité
ne peut pas pivoter d'un tour complet sur
360 degrés. Quand vous ramenez la moitié
supérieure de l'unité en position d'origine,
inversez le sens de rotation jusqu'à ce que
l'unité émette un déclic et se verrouille.
Poussez la partie droite de l'objectif vers l'arrière.
• La lampe s'éteint si vous faites pivoter la moitié
supérieure de l'unité pendant une projection.
Une fois le déclic émis, l'unité est verrouillée et
la luminosité de la lampe augmente.
• Quand vous faites pivoter l'unité, le son des haut-
Faites pivoter la moitié
supérieure de l'unité jusqu'à
ce qu'elle émette un déclic et
se verrouille.
parleurs gauche et droit intégrés est aussi inversé.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts ou d'autres objets
quand vous faites pivoter la moitié supérieure de l'unité.
19
Connectez le câble d'alimentation.
Quand le câble d'alimentation est connecté, les
voyants
et Image non s'allument en orange.
Allumés en orange
20
Ouvrez le cache de l'objectif.
Lecture du disque
Lecture d'un disque et projection
A Insérez le disque dans la fente en
orientant l'étiquette vers le haut.
Si vous utilisez un disque double face, orientez
Démarrage rapide
vers le haut la face à lire.
Insérez un disque de 8 cm au centre de la fente
à disque.
Un bref signal sonore est émis et l'appareil est mis
sous tension.
B Selon le disque inséré, la procédure est
la suivante.
Fenêtre d'affichage au cours de la
lecture
Fenêtre d'affichage
La lampe de projection s'allume automatiquement
et la projection commence (sauf pour les
). 30 secondes environ s'écoulent entre
le moment où la lampe s'allume et le moment
où l'image est projetée de manière claire.
: La lecture audio commence
automatiquement. La lampe de projection s'allume
Lors de la lecture d'un
pendant quelques instants, puis s'éteint
automatiquement après 30 secondes environ.
Numéro de chapitre Temps écoulé depuis le début de la lecture
Quand le menu est affiché :
Lors de la lecture d'un
sp. 28
sp. 29
Numéro de piste
sp. 31
Lorsque vous utilisez l'unité à une altitude élevée,
à savoir 1500 mètres ou plus au-dessus du niveau
de la mer, réglez le mode « Mode haute altitude »
Temps écoulé depuis le début de la lecture
Lors de la lecture d'un
Numéro de piste
Temps écoulé depuis le début de la lecture
Lors de la lecture d'un
sur « Activé ». sp. 59
Numéro de piste
Important
Ne regardez jamais l'objectif quand vous avez tourné
l'interrupteur de l'unité principale sur On.
Si vous utilisez l'unité quand la fente à disque se trouve
sur le côté de l'objectif de projection, couvrez l'objectif
avant d'insérer ou de retirer un disque.
Temps écoulé depuis le début de la lecture
Lors de la lecture d'un
Numéro de fichier
Lors de la lecture d'un
Numéro de piste
Temps écoulé depuis le début de la lecture
21
Réglage du volume et de la position de projection
Réglez le volume et l'image projetée.
Réglage fin de la taille de
projection (bague de zoom)
Mise au point (bague de mise
au point)
Pour réduire la taille,
tournez la bague vers « T ».
Pour augmenter la
taille, tournez la
bague vers « W ».
Commande du volume (Volume)
Utilisation de
l'unité principale
Réglage de la
position de l'image
(réglage de l'objectif)
Si vous ne pouvez pas placer l'unité
devant l'écran ou si l'image projetée
s'affiche trop bas, vous pouvez
déplacer l'image projetée vers le
haut, le bas, la gauche ou la droite
dans les plages illustrées ci-contre,
à l'aide du réglage de l'objectif.
Position de projection standard
(lorsque la molette de réglage
de l'objectif est située au centre)
Plage de déplacement de
l'écran basée sur la position
de projection standard
* Pour obtenir l'image la plus nette possible,
centrez le plan horizontal et le plan vertical
de la molette de réglage de l'objectif.
22
Déplacement
vers le
bas.
Déplacement vers
la gauche.
Déplaceme
nt vers le
haut.
Déplacement
vers la droite.
Utilisation de la
télécommande
* L'image peut être déplacée
à la position maximum,
horizontalement ou
verticalement, mais pas
dans les deux sens.
Exemple : Lors du
déplacement de l'écran
conformément à la valeur
maximale de déplacement
vers la gauche ou vers
la droite sur le plan
horizontal, la plage
verticale de déplacement
est équivalente à 36 %
de la hauteur de l'écran
(au maximum).
Lors du déplacement de
l'écran conformément
à la valeur maximale de
déplacement vers le haut
ou vers le bas sur le
plan vertical, la plage
horizontale de
déplacement est
équivalente à 17 %
de la largeur de
l'écran (au maximum).
Lorsque les repères sont
alignés, l'image est centrée.
Correction de la déformation
trapézoïdale de l'image (Keystone)
Si l'image projetée dépasse la plage réglable à l'aide du
réglage de l'objectif et si vous souhaitez projeter une image
dont la taille dépasse la plage, vous pouvez incliner l'unité
vers le haut en déployant le pied avant réglable.
* Une fois que vous avez corrigé la distorsion trapézoïdale de l'image,
la qualité de l'image de projection diminue par rapport à l'image
corrigée avec le mécanisme de réglage de l'objectif. En règle
générale, vous pouvez régler la position de l'image en décalant
l'objectif.
Ajustez le pied de façon à ce que l'unité
soit de niveau.
Vous ne pouvez ajuster le pied que du
côté de l'interface.
Démarrage rapide
Si le côté de l'interface est relevé
Si la fente à disque est relevée
Installez les pieds réglables fournis.
Si vous déployez le pied et inclinez l'unité, l'image souffre de distorsion trapézoïdale.
Modifiez la forme de la distorsion trapézoïdale comme suit :
Quand le haut de l'image est large
Quand le bas de l'image est large
Si l'unité est inclinée de 15 degrés maximum vers le haut ou le bas, vous pouvez corriger la forme de l'image.
La mise au point devient toutefois difficile quand l'angle d'inclinaison est grand.
Quand l'unité est inclinée, le décalage de l'objectif ne corrige pas complètement la distorsion trapézoïdale.
23
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de reprise
de la lecture pendant la lecture d'un programme.
• Il est possible que la position à partir de laquelle
la lecture reprend soit légèrement différente de
celle où elle a été interrompue.
• Les paramètres relatifs à la langue audio, à la
langue des sous-titres et à l'angle sont mémorisés
avec la position au niveau de laquelle la lecture
a été interrompue.
• Si vous arrêtez la lecture quand le menu du disque
est affiché, la reprise de la lecture peut échouer.
Mise hors tension
A Quand la lecture d'un disque est
terminée, appuyez sur
le disque de sa fente.
B Appuyez sur .
C Si la lampe était allumée, elle s'éteint et
Interruption de la lecture
Appuyez sur
pour éjecter
le voyant Image non de l'unité principale
clignote en orange (au cours du
refroidissement).
« AU REVOIR » apparaît dans la fenêtre
.
d'affichage.
Une fois
la lecture interrompue, si vous appuyez sur
,
la lecture reprend au même point (reprise de la
lecture).
D Le signal sonore de confirmation est
émis deux fois pour indiquer que le
refroidissement est terminé. Débranchez
le câble d'alimentation de la prise secteur.
Remarques sur la reprise de la lecture
• Vous pouvez relire jusqu'à 10 disques maximum
récemment lus, même lorsqu'ils ont été
remplacés.
• Si vous appuyez sur
quand « Insérer » est
affiché à l'écran, « Repr lecture » s'affiche et le
disque est lu à partir de la dernière position d'arrêt.
• N'oubliez pas que la fonction de reprise de la
pour
mettre l'unité hors tension ou si vous appuyez
lecture est annulée si vous appuyez sur
.
deux fois sur
• Vous ne pouvez pas reprendre la lecture d'un
disque désigné par le type
dans la liste des ou d'un
au format VR.
• Si le disque ne prend pas en charge la fonction de
reprise de la lecture, l'icône
quand vous appuyez sur
Si vous appuyez uniquement sur
pour mettre
l'unité hors tension, l'unité continue à consommer
de l'électricité.
E Fermez le cache de l'objectif.
Lorsque vous n'utilisez pas l'unité, laissez le
cache de l'objectif installé de manière à protéger
l'objectif de la poussière et des détériorations.
Le voyant Image non clignote en orange pour
indiquer que le refroidissement de la lampe
interne (refroidissement) est en cours. Les
touches de la télécommande et de l'unité
principale sont désactivées pendant le
refroidissement (environ 5 secondes).
s'affiche à l'écran
.
Ne débranchez pas le câble d'alimentation durant le
refroidissement. Cela risque de réduire la durée de vie
de la lampe.
24
Opérations de lecture de base
À partir de ce point, les opérations sont généralement détaillées à l'aide des touches de la télécommande. Si l'unité
principale dispose d'une touche possédant le même nom, cette touche peut être utilisée au même titre.
Placez le commutateur sur la position [Fonction] avant d'effectuer
les opérations
Pause
au cours de la lecture.
• Appuyez sur la touche
Démarrage rapide
Appuyez sur
du panneau de
commande. La lecture s'interrompt et redémarre
à chaque appui de
• Appuyez sur
.
pour reprendre la lecture.
Recherche arrière/
recherche avant
Appuyez sur
lecture.
ou
au cours de la
• Il existe cinq vitesses de recherche arrière/avant.
La vitesse change à chaque fois que vous
appuyez sur les touches.
• Appuyez sur
pour retourner au mode
normal de lecture.
• Vous pouvez aussi utiliser les touches
et
de l'unité principale pour effectuer des
recherches avant/arrière. Quand vous effectuez
une recherche avant ou arrière sur un disque,
vous pouvez modifier la vitesse en appuyant sur
ou
(sauf pour les
)
Selon le disque utilisé, le son peut ne pas être
reproduit pendant la recherche avant/arrière.
25
Placez le commutateur sur la position [Fonction] avant
d'effectuer les opérations
Navigation
Appuyez sur
ou
au cours de la
lecture ou lorsque la lecture est interrompue.
Si vous appuyez une
fois sur
au cours de la lecture du chapitre/de
la piste, la lecture reprend au début du chapitre
ou de la piste en cours de lecture. Par la suite, la
lecture reprend au début du chapitre ou de la piste
précédent(e) à chaque fois que vous appuyez sur
. Par la suite, la lecture reprend au début du
chapitre ou de la piste précédent(e) à chaque fois
que vous appuyez sur
.
• Si vous appuyez une fois sur
/
quand un disque
est en
mode pause, le chapitre (fichier) précédent ou
suivant est lu.
Avance image par image
Appuyez sur
interrompue.
une fois la lecture
• À chaque fois que vous appuyez sur
,
l'avance s'effectue image par image. Cette
unité n'est pas équipée de la fonction de retour
image par image.
• Appuyez sur
pour retourner au mode
normal de lecture.
Lecture au ralenti
sur
au moment où vous
A Appuyez
souhaitez lancer la lecture au ralenti
pour mettre l'image en mode pause.
B Appuyez sur
.
• Il existe quatre vitesses de lecture. La vitesse
change à chaque fois que vous appuyez sur
.
• Pendant la lecture d'un
, vous pouvez
revoir le ralenti en appuyant sur
. Il existe
quatre vitesses de recul. La vitesse change
à chaque fois que vous appuyez sur
.
• Appuyez sur
pour retourner au mode
normal de lecture.
• Aucun son n'est émis au cours de la lecture au
ralenti.
26
Utilisation temporaire de la
lumière du projecteur en guise
d'éclairage (break)
La fonction break est utile si, au milieu d'un film, vous
B Une fois le nom du mode couleurs
affiché, appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce que le mode couleurs
souhaité apparaisse.
Le nom du mode couleurs disparaît au bout de
quelques secondes et la qualité de l'image
change.
nourriture, etc. Il vous suffit d'appuyer sur la touche
pour interrompre la lecture du disque le temps que
Démarrage rapide
: adapté à l'utilisation
dans des pièces
lumineuses.
souhaitez vous lever et vous servir un verre, de la
vous vous leviez et allumiez les lumières de la pièce.
Appuyez sur
: adapté à l'utilisation
dans des pièces où les
rideaux sont fermés
(paramètre par défaut).
au cours de la lecture.
• La lampe du projecteur reste allumée mais
l'image projetée disparaît.
clignote dans le
: adapté à l'utilisation dans
des pièces où les rideaux
sont fermés et les
lumières sont éteintes.
coin inférieur droit de l'écran.
• La lampe s'éteint après cinq minutes environ si
vous n'exécutez aucune opération pendant que
l'unité est en mode break. En outre, après
: adapté à l'utilisation
dans des pièces dans le
noir complet.
30 minutes environ, l'unité s'éteint
automatiquement.
• Appuyez sur
pour revenir à l'état dans
: adapté à la lecture d'un
jeu avec mouvement très
rapide dans une pièce
lumineuse.
lequel l'unité se trouvait avant l'appui de la
touche break. Si l'unité est hors tension, appuyez
sur
pour la remettre sous tension.
• Ces opérations ne peuvent être effectuées
lorsque le menu du disque est affiché.
• Lorsque vous appuyez sur une des touches
suivantes, le mode break est annulé et la
fonction de la touche activée est exécutée.
,
,
,
,
Mode couleurs
• Lorsque l'option cinéma ou cinéma noir est
sélectionnée, le filtre cinéma EPSON fonctionne
automatiquement et la couleur de la peau prend
une tonalité plus naturelle au niveau de l'image
dans son intégralité.
Sourdine
Appuyez sur
au cours de la lecture.
• Le son n'est plus émis des haut-parleurs, des
casques ou du caisson de basse.
Vous pouvez sélectionner une qualité d'image adaptée à
• Appuyez sur
pour retourner au mode
la luminosité et aux conditions de la pièce.
normal de lecture. Le niveau de volume
A
précédent est également rétabli lors de la mise
Appuyez sur
.
sous tension suivante du projecteur.
Le nom du mode couleurs actuellement sélectionné
s'affiche à l'écran.
27
Opérations
avancées
Devenez un expert de la lecture
Lecture depuis le menu d'un DVD
Les types de menus originaux suivants sont enregistrés sur certains disques
.
•Menu racine : lorsque plusieurs titres (vidéo et audio) ont été
enregistrés, ces informations intégrées, relatives au disque,
sont affichées.
•Menu : des données de lecture spécifiques à un titre (chapitre, angle,
menu audio et menu des sous-titres) sont affichées.
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur
ou
au cours de la lecture.
et sélectionnez l'élément
que vous souhaitez visualiser.
Vous pouvez également sélectionner directement le numéro de titre ou de
chapitre à l'aide des touches numériques.
Lors de l'utilisation des touches numériques
Placez le commutateur fonctions/chiffres sur la position [123] et appuyez sur
les touches suivantes.
Exemple:
5:
10 :
_
15 :
_
20 :
_
Une fois la saisie des nombres terminée, replacez le commutateur fonctions/
chiffres sur la position [Fonction].
28
3
Appuyez sur
.
• Il est possible que certains disques ne contiennent aucun menu. Si aucun
menu n'est enregistré, il n'est pas possible d'exécuter ces opérations.
• Selon le disque utilisé, il est possible que la lecture soit lancée
automatiquement, et ce, même si vous n'appuyez pas sur
.
Lecture d'un CD vidéo à partir du menu
Vous pouvez lire un disque
en sélectionnant le chapitre souhaité
à partir d'un des deux menus suivants.
•Fonction de contrôle de la lecture (PBC) : Si un CD vidéo dont la
fonction « PBC (contrôle de la lecture) est activée » est placé dans la
fente à disque, un écran contenant un menu s'affiche. Vous pouvez
sélectionner la scène ou les informations que vous souhaitez
Opérations avancées
visualiser de manière interactive depuis ce menu.
•Fonction d'aperçu : Vous pouvez sélectionner la piste ou la scène
souhaitée et la lire dans les trois formats suivants.
Aperçu plage :
Lit successivement les trois ou quatre premières
secondes de chaque piste. Six pistes sont projetées sur
une seule page d'écran.
Intervalle disque : La durée totale du disque est divisée en six et les trois ou
quatre premières secondes de chaque intervalle sont lus.
Six images sont projetées sur une seule page d'écran.
Intervalle plage : Lors de la lecture d'une piste, elle est divisée en six et les
trois ou quatre premières secondes de chaque intervalle
sont lus. Six images sont projetées sur une seule page
d'écran.
Lecture PBC (contrôle de la lecture)
1
2
Lors de la lecture d'un CD vidéo disposant de la fonction
PBC, le type de menu suivant est affiché.
Sélectionnez l'élément que vous souhaitez visualiser à l'aide de
la touche
ou des touches numériques. sp. 28
Le contenu sélectionné est lu.
29
Pour passer à la page précédente/suivante de l'écran contenant
le menu
Appuyez sur
/
lorsque l'écran contenant le menu est affiché.
Pour afficher l'écran contenant le menu au cours de la lecture
À chaque fois que vous appuyez sur
Appuyez plusieurs fois sur
, la page précédente du menu est affichée.
jusqu'à ce que le menu s'affiche.
Pour afficher l'écran de menu PBC
Quand vous affichez les informations de lecture ou l'écran d'aperçu, le mode PBC
est annulé.
Pour afficher à nouveau le menu PBC pendant la lecture, arrêtez la lecture en
appuyant deux fois sur
. Ensuite, appuyez sur
.
Si vous sélectionnez « Autres » dans le menu des paramètres et si vous
réglez « PBC » sur « Arrêt », le disque est lu directement sans afficher
l'écran de menu. PBC est réglé sur « Marche par défaut ». sp. 55
Pour lire à l'aide de la fonction d'aperçu
1
Si vous appuyez sur
pendant la lecture d'un CD vidéo,
le menu Aperçu suivant s'affiche.
• Vous pouvez aussi utiliser Aperçu plage et Intervalle disque en
appuyant sur
2
à l'arrêt.
Sélectionnez un élément en appuyant sur
appuyez sur
, puis
.
• Si un disque contient six pistes ou plus, vous pouvez appuyer sur
pour afficher la page suivante ou précédente quand vous
sélectionnez Aperçu plage.
• Vous pouvez revenir au menu initial en sélectionnant « Menu » et en
appuyant sur
.
• Vous pouvez fermer le menu Aperçu en sélectionnant « Quitter » et en
appuyant sur
30
.
3
Sélectionnez la piste que vous souhaitez voir à l'aide de
, puis appuyez sur
.
La piste sélectionnée est lue.
Lecture des formats JPEG, MP3/WMA et DivX®
Placez le commutateur sur la position
[Fonction] avant d'effectuer les opérations
Bien que vous puissiez lire des fichiers
,
ou
stockés sur un disque ou un dispositif de stockage USB
en sélectionnant le fichier souhaité dans une liste de fichiers,
selon le fichier, la fonction varie comme suit.
• Si un dossier
est sélectionné, les fichiers JPEG du dossier
sont lus dans la séquence du diaporama. Si un fichier du dossier est
Opérations avancées
sélectionné, les fichiers JPEG stockés dans ce dossier sont lus à partir
de celui sélectionné dans la séquence du diaporama.
• Les fichiers
sont lus automatiquement, à partir du premier.
Pour lire un autre fichier, sélectionnez-le dans la liste de fichiers qui
est affichée.
Si un CD de photos Kodak ou un CD FUJICOLOR est inséré dans
la fente, la lecture du diaporama est automatiquement exécutée.
1
Quand vous lisez un disque contenant des fichiers
,
ou
ou un dispositif de stockage USB, la liste
de fichiers suivante s'affiche.
2
Sélectionnez un dossier ou un fichier à l'aide de
.
• Quand la liste de fichiers est affichée, vous pouvez passer à la page
suivante ou précédente en appuyant sur
page, la touche
3
Appuyez sur
. Sur la première
est sans effet et inversement.
ou
pour commencer la lecture.
31
Si vous appuyez sur
pendant la lecture d'un CD
,
,
un CD de photos Kodak ou un CD FUJICOLOR, l'affichage revient à la
liste de fichiers.
• Si
est affiché, vous revenez à la liste de fichiers en appuyant
deux fois sur
.
• Quand vous sélectionnez « Autres » dans le menu des paramètres et que
vous réglez « Nav MP3/JPEG » sur « Sans menu », la liste affiche tous
les fichiers MP3, WMA, JPEG et DivX®. Le paramètre par défaut est
« Avec Menu ». sp. 55
• L'étiquette MP3/WMA ID3 est prise en charge. Le nom de l'album, le
nom de l'artiste et le nom de la piste, si définis, sont affichés dans la
fenêtre ou à droite de la liste de fichiers (seuls les caractères
alphanumériques sont pris en charge).
Opération de lecture du diaporama
• L'intervalle de basculement entre les images dépend de la taille d'image
sélectionnée.
• Le diaporama s'arrête quand tous les fichiers JPEG du dossier ont
été projetés.
• Vous pouvez faire pivoter une image en appuyant sur
.
• Vous pouvez inverser le haut et le bas d'une image en appuyant sur
.
• Vous pouvez inverser la droite et la gauche d'une image en appuyant
sur
.
• Si vous appuyez sur
pendant la lecture du diaporama, celui-ci est
annulé et la liste des miniatures est affichée.
• Si vous appuyez sur
pendant la lecture du diaporama, la liste des
fichiers s'affiche. Si vous sélectionnez le fichier JPEG ou le dossier
souhaité dans la liste et si vous appuyez sur
, le diaporama démarre.
• Le démarrage d'un fichier JPEG progressif dure plus longtemps que celui
d'un fichier JPEG de base.
• Les fichiers JPEG stockés sur un dispositif USB sont aussi lus dans le
diaporama.
Opérations à partir de la liste des miniatures
• Quand un disque contient 12 fichiers JPEG ou davantage, vous pouvez
afficher la page suivante ou précédente en appuyant sur
.
• Quand vous sélectionnez la miniature souhaitée et que vous appuyez
sur
, le diaporama redémarre à partir de la position sélectionnée.
• Quand vous appuyez sur
, la liste des fichiers s'affiche. Si vous
sélectionnez le fichier JPEG ou le dossier souhaité dans la liste et si
vous appuyez sur
32
, le diaporama démarre.
Lors de la lecture de fichiers audio MP3/WMA
(Image non)
Une fois la sélection effectuée dans le menu et la lecture lancée, appuyez sur
. L'unité émet un signal sonore et la lampe de projection s'éteint de manière
à ce que vous puissiez profiter pleinement de la musique en cours de lecture.
Appuyez sur
pour rallumer la lampe. Si la lampe est éteinte et que le voyant
Image non clignote en orange, la lampe ne se rallume pas, et ce, même si vous
appuyez sur
. Attendez que le voyant Image non change de couleur.
Lecture MP3/WMA et lecture JPEG simultanée
Quand un disque contient simultanément des fichiers MP3/WMA et JPEG, vous
pouvez profiter des sons avec le diaporama.
Opérations avancées
Si vous insérez dans la fente un disque contenant à la fois des
fichiers MP3/WMA et JPEG, les fichiers MP3/WMA sont lus
automatiquement. Si vous sélectionnez un fichier JPEG ou un
dossier dans la liste de fichiers qui est affichée, le diaporama
démarre.
• Le diaporama s'arrête quand tous les fichiers JPEG du dossier ont été
projetés.
• Si vous appuyez sur
pendant la lecture simultanée des fichiers, le
diaporama est annulé et la liste des miniatures est affichée. Quand vous
sélectionnez la miniature souhaitée dans sa liste et que vous appuyez
sur
, le diaporama redémarre à partir de la position sélectionnée.
• Vous pouvez revenir à l'écran de la liste des fichiers en appuyant sur
pendant la lecture simultanée des fichiers. Vous pouvez
sélectionner le fichier MP3/WMA souhaité et appuyer sur
.
Si vous sélectionnez ensuite un fichier ou un dossier JPEG pour le
diaporama et si vous appuyez sur
lus simultanément.
, les éléments sélectionnés sont
• Quand un dispositif de stockage USB contient simultanément des fichiers
MP3/WMA et JPEG, vous pouvez profiter des sons avec le diaporama.
Remarques relatives à la lecture
• Selon l'enregistrement et les caractéristiques du disque utilisé, il est possible que
le disque ne puisse être lu ou que la lecture du disque prenne du temps.
• La durée nécessaire à la lecture du disque varie en fonction du nombre de
dossiers ou de fichiers enregistrés sur le disque.
• L'ordre de la liste des fichiers qui est affiché à l'écran peut différer de celui
affiché sur le moniteur de l'ordinateur.
• Les fichiers d'un disque MP3 commercial peuvent être lus dans un ordre
différent de celui enregistré sur le disque.
• La lecture de fichiers MP3 contenant des données d'images fixes peut prendre un
certain temps. Le temps écoulé ne s'affiche qu'une fois la lecture lancée. Il arrive
en outre que l'affichage du temps écoulé ne soit pas exact, et ce, même une fois
la lecture lancée.
• Il est possible que les données traitées, modifiées ou enregistrées à l'aide d'un
logiciel informatique de retouche des images ne soient pas lues.
33
Lecture via la sélection d'un numéro de chapitre ou de piste
Au cours de la lecture ou en mode pause, sélectionnez le
numéro du chapitre ou de la piste que vous souhaitez lire
à l'aide des touches numériques.
s « Lors de l'utilisation des touches numériques » p. 28
•
Peut également être utilisée lorsque la
lecture est arrêtée.
• Selon le disque utilisé, il est possible que certaines opérations ne
puissent être effectuées.
Lecture répétée et lecture aléatoire
Placez le commutateur sur la position
[Fonction] avant d'effectuer les opérations
Selon le type de disque utilisé, vous pouvez procéder à la lecture en boucle au
niveau d'une plage de titres, de chapitres ou de pistes, comme indiqué dans le
tableau ci-dessous.
Appuyez sur
au cours de la lecture.
Le mode de répétition change à chaque fois que vous appuyez sur
.
Le nom et l'icône du mode de répétition s'affichent sur l'écran et dans la
fenêtre d'affichage.
•
ne peut être utilisée lors de la lecture à l'aide de la
fonction PBC.
Affichage
de l'écran
Fonction
Contenu
Chapitre
RPT ONE
Répétition du
Répète le chapitre en cours.
chapitre
Titre
RPT TT
Répétition du
Répète le titre en cours.
titre
SHUFFLE
Lecture
aléatoire
Lit des titres et des chapitres de
manière aléatoire.
Rép aléatoire
RPT SHF
Répétition
aléatoire
Répète la lecture aléatoire. Les pistes
sont lues dans un ordre différent lors
de la répétition.
Répétition
désactivée
RPT OFF
Répétition
désactivée
Annule la lecture répétée ou
aléatoire.
Aléatoire
34
Affichage de
la fenêtre
Affichage
de l'écran
Affichage de
la fenêtre
Fonction
Contenu
Piste
RPT ONE
Répétition
de la piste
Répète la piste en cours.
Tout
RPT ALL
Répétition
du disque
Répète toutes les pistes du disque.
Aléatoire
SHUFFLE
Lecture
aléatoire
Lit toutes les pistes du disque de
manière aléatoire.
Rép aléatoire
RPT SHF
Répétition
aléatoire
Répète la lecture aléatoire. Les pistes
sont lues dans un ordre différent lors
de la répétition.
RPT OFF
Répétition
désactivée
Annule la lecture répétée ou
aléatoire.
Répétition
désactivée
(Si « Autres » est sélectionné dans le menu des paramètres et si « Nav MP3/
JPEG » est réglé sur « Avec menu »)
Affichage
de l'écran
unique
Répétition du
dossier
Aléatoire
Répétition
désactivée
Fonction
Contenu
RPT ONE
Répétition du
Répète le fichier en cours.
fichier
RPT FLD
Répétition du Répète les fichiers du dossier en
dossier
cours.
SHUFFLE
Lecture
aléatoire
Lit les fichiers du dossier en cours de
manière aléatoire.
RPT OFF
Répétition
désactivée
Annule la lecture répétée ou
aléatoire.
Opérations avancées
Répéter
Affichage de
la fenêtre
(Si « Autres » est sélectionné dans le menu des paramètres et « Nav MP3/
JPEG » est réglé sur « Sans menu »)
Affichage
de l'écran
Affichage de
la fenêtre
Fonction
Contenu
Répéter
unique
RPT ONE
Répétition
du fichier
Répète le fichier en cours.
Répéter tout
RPT ALL
Répétition
du disque
Répète tous les fichiers du disque en
cours.
Aléatoire
SHUFFLE
Lecture
aléatoire
Lit tous les fichiers du disque de
manière aléatoire.
Répétition
désactivée
RPT OFF
Répétition
désactivée
Annule la lecture répétée ou
aléatoire.
Désactivation de la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce que « Répétition Off » s'affiche à l'écran.
•
ne permet pas d'utiliser la fonction de « répétition de titre »
avec certains DVD.
• Vous pouvez aussi répéter la lecture à partir de l'écran d'informations de
lecture. sp. 39
• La touche
est sans effet pendant la lecture de programme.
35
Lecture du programme
Placez le commutateur sur la position
[Fonction] avant d'effectuer les opérations
Vous pouvez définir l'ordre de lecture des titres, chapitres et pistes à votre guise.
1
Appuyez sur
pendant la lecture ou en mode pause.
L'écran du programme s'affiche pour vous permettre de définir une
séquence de lecture.
2
À l'aide des touches numériques, entrez successivement les
numéros de piste/chapitre.
s « Lors de l'utilisation des touches numériques » p. 28
• Utilisez
pour déplacer le curseur dans la direction
correspondante.
• Si le disque contient 10 pistes/chapitres ou davantage, appuyez sur
ou sélectionnez « Suivant » à l'écran, puis appuyez sur
afficher la page suivante.
Pour afficher la page précédente, appuyez sur
« Précédent » à l'écran, puis appuyez sur
pour
ou sélectionnez
.
• Pour supprimer une piste ou un chapitre après l'avoir entré, positionnez
le pointeur dessus et appuyez sur
.
• Pour fermer l'écran du programme, sélectionnez « Quitter » dans cet
écran et appuyez sur
3
.
Quand vous avez défini la séquence de lecture, sélectionnez
« Démarrer » dans l'écran, puis appuyez sur
.
• La lecture commence dans l'ordre défini.
• Une fois la lecture du programme terminée, elle s'arrête.
Annulation de l'ensemble des éléments définis dans l'écran du
programme
• Appuyez sur
.
• Mettez l'unité hors tension.
Reprise de la lecture normale
Arrêtez la lecture et appuyez sur
36
.
• Vous pouvez définir la lecture de programme de 10 disques maximum.
Vous pouvez aussi programmer jusqu'à 20 plages ou chapitres de chaque
disque. Vos paramètres sont conservés en mémoire, même lorsque vous
changez de disque. Insérez le disque dont la séquence de lecture est
définie dans la fente, appuyez sur
et sélectionnez « Démarrer »
dans l'écran du programme. La lecture du programme commence.
• Si vous avez arrêté la lecture du programme, vous ne pouvez pas la
relancer.
• Certains types de disques ne permettent pas d'utiliser la lecture du
programme.
Zoom av
Placez le commutateur sur la position
[Fonction] avant d'effectuer les opérations
Vous pouvez exécuter un zoom (agrandir ou réduire) l'image projetée sur
l'écran de l'unité. Si l'image agrandie dépasse la taille de l'écran, vous pouvez
l'afficher en exécutant un panoramique.
Appuyez sur
Opérations avancées
1
au cours de la lecture.
L'agrandissement (taux de zoom) s’affiche.
2
Sélectionnez l'agrandissement désiré en appuyant plusieurs
fois sur
.
• Vous ne pouvez seulement agrandir que les images
. Vous ne
pouvez pas les réduire.
• Quand vous avez agrandi l'image, appuyez sur
pour
effectuer un panoramique.
• Pour revenir à la taille d'origine, sélectionnez « 1 » ou « 100 % » en
appuyant à plusieurs reprises sur
.
37
Modification de la langue audio
Si plusieurs langues ou signaux audio ont été enregistré(e)s sur le disque, vous
pouvez activer la langue ou le signal audio de votre choix.
1
Appuyez sur
au cours de la lecture.
Les paramètres audio sélectionnés s'affichent à l'écran.
2
Sélectionnez les paramètres souhaités en appuyant
à plusieurs reprises sur
.
• Vous pouvez aussi basculer à partir de l'écran d'informations de lecture.
sp. 39
• Si un code de langue (par exemple 6978) s'affiche sp. 56
Modification de l'affichage des sous-titres
Vous pouvez décider d'afficher ou non les sous-titres des disques disposant
de sous-titres. Si un disque inclut des sous-titres en plusieurs langues, vous
pouvez basculer vers la langue de votre choix.
1
Appuyez sur
au cours de la lecture.
Les paramètres de sous-titre en cours s'affichent à l'écran.
2
Sélectionnez les paramètres souhaités en appuyant
à plusieurs reprises sur
.
• Si le sous-titre disponible est introuvable, l'icône «
» s'affiche.
• Vous pouvez aussi basculer à partir de l'écran d'informations de lecture.
sp. 39
• Quand vous utilisez
, vous pouvez basculer entre le sous-titre
incorporé et les données du fichier de sous-titre. L'un et l'autre peuvent
être affichés avec 45 caractères à un octet (27 caractères à deux octets)
sur deux lignes maximum. Les caractères supplémentaires ne sont pas
affichés.
Les fichiers de sous-titres portant les extensions suivantes sont valides :
« .srt », « .smi », « .sub », « .ssa » et « .ass »;
Le nom du fichier de sous-titres doit être identique à celui du film.
38
Modification de l'angle
Avec les disques enregistrés à l'aide de plusieurs angles de prise de vue, vous
avez la possibilité de passer de l'angle principal à un autre angle de prise de
vue, tel que l'angle du dessus ou l'angle de droite, au cours de la lecture.
1
Appuyez sur
au cours de la lecture.
L'angle en cours est affiché à l'écran.
2
Sélectionnez l'angle souhaité en appuyant à plusieurs
reprises sur
.
Vous pouvez aussi basculer à partir de l'écran d'informations de lecture.
sp. 39
Opérations avancées
Exécution d'opérations à partir de l'écran d'informations de lecture
Placez le commutateur sur la position
[Fonction] avant d'effectuer les opérations
Vous pouvez contrôler l'état de la lecture en cours et modifier vos paramètres
sans arrêter la lecture.
1
Appuyez sur
au cours de la lecture.
L'image projetée est réduite et l'écran d'informations suivant s'affiche
sous celle-ci.
• Quand vous utilisez un
, la durée de lecture change comme
suit à chaque appui de la touche
: « Part écoulée » _
« Total écoulé » _ « Durée restante » _ « Total restant »
• Quand vous utilisez un
, la durée de lecture change
comme suit à chaque appui de la touche
: « Total écoulé » _
« Total restant » _ « -:--:-- » (WMA ne prend pas en charge le temps
de plage)
39
2
Appuyez sur
, positionnez le pointeur sur
l'élément souhaité et appuyez sur
.
• Vous pouvez définir le titre/chapitre/numéro de piste et la durée à l'aide des
touches numériques, puis définir l'heure de début de lecture. sp. 28
• Quand l'élément sélectionné s'affiche, choisissez la valeur souhaitée
à l'aide de
, puis appuyez sur
• Appuyez une fois sur
.
, l'écran d'informations de lecture disparaît.
• Quand vous utilisez
et que “-:--:--” est affiché, vous pouvez
définir l'heure de début de lecture de la piste à l'aide des touches
numériques.
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction quand la lecture est arrêtée.
3
Appuyez sur
.
La lecture commence avec le titre/chapitre/piste sélectionné ou les
paramètres de durée définis.
Contenu de l'écran d'informations de lecture
*
Titre
Spécifiez le numéro de titre que vous souhaitez lire à l'aide des
touches numériques.
Chapitre
Spécifiez le numéro de chapitre que vous souhaitez lire à l'aide des
touches numériques.
Audio
Sélectionnez le système de son et la langue.
Sous-titres
Spécifiez si vous souhaitez ou non afficher les sous-titres et la langue.
Angle
Vous pouvez modifier l'angle de prise de vue.
Durée TI
Définissez l'heure de début de lecture d'un titre à l'aide des touches
numériques.
Durée CH
Définissez l'heure de début de lecture d'un chapitre à l'aide des
touches numériques.
Répétition*
Sélectionnez le mode de lecture répétée.
Aff durée
Sélectionnez comment afficher la durée de lecture dans la fenêtre
d'affichage ou le coin inférieur droit de l'écran d'informations de lecture.
Piste
Spécifiez le numéro de piste que vous souhaitez lire à l'aide des
touches numériques.
Tps disque
Définissez l'heure de début de lecture d'un disque à l'aide des
touches numériques.
Tps plage
Définissez l'heure de début de lecture d'une piste à l'aide des touches
numériques.
Répétition*
Sélectionnez le mode de lecture répétée.
Aff durée
Sélectionnez comment afficher la durée de lecture dans la fenêtre
d'affichage ou le coin inférieur droit de l'écran d'informations de lecture.
Vous ne pouvez pas sélectionner la lecture aléatoire ou la lecture répétée comme
paramètre de répétition dans l'écran d'informations de lecture. Définissez-la
à l'aide de
40
. sp. 34
Réglage de la minuterie d'arrêt automatique
Placez le commutateur sur la position
[Fonction] avant d'effectuer les opérations
Quand la durée définie pour la minuterie d'arrêt automatique est écoulée,
l'unité se met automatiquement hors tension. Vous pouvez ainsi éviter que de
l'électricité soit consommée de manière superflue lorsque vous vous endormez
devant le film.
Si la minuterie d'arrêt automatique est réglée sur « Sleep Off » et si la lecture
est arrêtée ou terminée et que l'unité n'est pas utilisée pendant 30 minutes
environ, elle se met automatiquement hors tension.
Appuyez sur
.
• Quand vous appuyez sur
, le réglage en cours de la minuterie
d'arrêt automatique s'affiche. Quand la minuterie d'arrêt automatique
est affichée, sélectionnez le réglage souhaité à l'aide de
.
Opérations avancées
: Si l'écran de veille est projeté et si l'unité
n'est pas utilisée pendant 30 minutes
environ, elle se met automatiquement hors
tension. Si les signaux d'image ne sont pas
entrés en mode
et si l'unité n'est
pas utilisée pendant 30 minutes environ,
elle se met automatiquement hors tension
(paramètre par défaut).
: L'unité est mise hors tension au bout de
10 minutes.
: L'unité est mise hors tension au bout de
150 minutes.
Réglage de la minuterie d'arrêt automatique
Le message « Sleep » s'affiche à l'écran 20 secondes environ avant la mise hors
tension automatique.
Modification de la minuterie d'arrêt automatique
Appuyez à plusieurs reprises sur
et sélectionnez l'heure.
Vérification du paramétrage de la minuterie d'arrêt automatique
Une fois la minuterie d'arrêt automatique définie, appuyez une fois sur
pour
afficher la durée restante avant l'arrêt automatique dans la fenêtre d'affichage et
à l'écran.
• Les paramètres de la minuterie d'arrêt automatique ne sont pas
mémorisés. Si l'appareil est mis hors tension, la minuterie d'arrêt
automatique est désactivée.
• Pour les disques qui reviennent au menu en fin de lecture, l'unité ne se
met pas automatiquement hors tension, même si vous activez le mode
« Sleep Off ».
41
Modification du rapport L/H
Placez le commutateur sur la position
[Fonction] avant d'effectuer les opérations
L'unité reconnaît automatiquement le rapport L/H approprié pour le signal en
entrée, et l'image est projetée selon un rapport correct. Si vous voulez modifier
le rapport L/H manuellement, ou si le rapport n'est pas correct, vous pouvez le
modifier comme suit.
Appuyez sur
.
• À chaque pression sur
, le rapport L/H change et son nom s'affiche
à l'écran.
• Le rapport L/H pour les réglages de disque et les signaux d'image peut
être modifié comme suit.
Projection à l'aide du lecteur de DVD intégré
Taille de l'écran
Rapport L/H
16:9
Fixé sur plein écran (16:9)
4:3
Boîte aux lettres
*
42
Normal
Plein écran
Zoom
Normal
Plein écran
Zoom
Fixé sur la taille normale quand le diaporama est exécuté.
En cas de projection d'images vidéo de composantes vidéo (SDTV),
S-Vidéo ou composites
Taille de l'écran
Rapport L/H
4:3
Normal
Plein écran
Zoom
Boîte aux lettres
Normal
Plein écran
Zoom
En cas de projection d'images de composantes vidéo (HDTV)
Taille de l'écran
Rapport L/H
16:9
Fixé sur plein écran (16:9)
Opérations avancées
En cas de projection d'images d'ordinateur
Les images d'ordinateur en format large sont toujours projetées en mode normal (écran large).
Si les images d'ordinateur en format large ne sont pas projetées selon le rapport L/H approprié, appuyez sur
pour
activer un rapport L/H correct.
43
Lecture via le raccordement d'un
périphérique
Connexion d'un dispositif de stockage USB
Vous pouvez raccorder à l'unité une mémoire USB ou un lecteur de cartes multiples conforme à la norme USB 1.1 et lire
les formats de fichier suivants :
• Fichiers MP3/WMA
• Fichiers JPEG
• Fichiers DivX®
La lecture de fichiers et les opérations disponibles pendant la lecture sont identiques à celles disponibles pendant la
lecture de fichiers d'un
à l'aide d'un lecteur de DVD standard.
Retirez d'abord le capuchon en plastique, puis raccordez le dispositif de stockage USB.
Fermez la borne avec le capuchon en plastique quand vous n'utilisez pas ce port.
• Quand vous raccordez un dispositif de stockage USB à l'unité, la source bascule vers USB et la lecture commence
automatiquement si :
- un disque est en cours de lecture ou sa lecture est arrêtée sur le lecteur de DVD standard.
- un autre périphérique vidéo, un téléviseur ou un ordinateur est raccordé à l'unité et un disque est en cours de lecture ou
sa lecture est arrêtée.
• Si vous utilisez un concentrateur USB, l'unité risque de ne pas fonctionner normalement. Raccordez directement le
dispositif de stockage USB à l'unité.
Ne débranchez pas le dispositif de stockage USB pendant un diaporama. Arrêtez le diaporama en appuyant sur
le dispositif USB.
44
et débranchez
Connexion à un autre périphérique vidéo, un téléviseur
ou un ordinateur
En plus de son lecteur de DVD intégré, cette unité peut projeter des images via la connexion à un ordinateur ou aux
équipements suivants, dotés d'un port de sortie vidéo.
- magnétoscope
- console de jeu
- équipement vidéo avec tuner TV intégré
- caméra vidéo, etc.
Format du signal de l'équipement vidéo
Le type de signal vidéo pouvant être envoyé en sortie dépend de l'équipement vidéo. La qualité d'image varie en fonction du
format du signal vidéo. En règle générale, la qualité d'image varie dans l'ordre suivant :
1. Composantes vidéo _ 2. S-Vidéo _ 3. Vidéo composite
Pour connaître le système de signal à utiliser, consultez la « documentation » de l'équipement vidéo que vous employez.
Le système de vidéo composite peut être baptisé « Sortie image ».
Si l'équipement connecté ne dispose que d'une seule forme de connecteur, procédez à la connexion à l'aide du câble
fourni avec l'équipement ou d'un câble en option.
Opérations avancées
• Mettez l'équipement connecté hors tension. Si vous procédez à la connexion alors que l'équipement est sous
tension, vous risquez d'endommager celui-ci.
• Fermez le cache de l'objectif avant de raccorder un équipement à l'unité. Si la surface de l'objectif est couverte de
traces de doigts ou de marques, l'image ne sera pas projetée de manière claire.
• Ne forcez pas sur un connecteur afin de le brancher dans une prise d'une forme différente. Vous pourriez
endommager l'appareil ou l'équipement.
• Fermez le couvercle d'interface si vous ne devez pas vous connecter à un équipement vidéo externe ou à un
ordinateur.
Connexion avec un câble vidéo
Blanc
Jaune
Sortie
Rouge
Vidéo
Vers le port de sortie vidéo
G
Audio
D
Vers le port d'entrée
vidéo (jaune)
Vers le port de
sortie audio
Vers le port d'entrée audio
Câble vidéo/audio (disponible dans le commerce)
45
Connexion avec un câble S-Vidéo
Connectez le câble en orientant
le repère
vers le bas
Câble audio RCA (disponible
dans le commerce)
Sortie
Blanc
Rouge
Vers le port de
sortie audio
G
Audio
Vers S-Vidéo
port d'entrée
D
S-Vidéo
Vers le port de
sortie S-Vidéo
Vers le port d'entrée audio
Câble S-Vidéo (disponible dans le commerce)
Connexion avec un câble de composante vidéo
Vers l'ordinateur Vers audio
port d'entrée
port d'entrée
Vert
Bleu
Rouge
Blanc
Câble de composante vidéo
(disponible dans le commerce)
Sortie
G
En cas d'utilisation
d'un câble de
composante vidéo
Vers la prise du câble de
composante vidéo
Vers le port de sortie audio
Audio
D
Câble audio RCA (disponible
dans le commerce)
46
Rouge
Connexion avec un câble HDMI
Sortie
HDMI
Vers le port de sortie HDMI
Câble HDMI
(disponible dans le
commerce)
Vers le port d'entrée
HDMI
Utilisez un câble HDMI conforme à la norme HDMI. Sinon, l'image risque de ne pas s'afficher clairement ou de
se perdre.
Opérations avancées
Le format audio PCM est pris en charge. Si aucun son n'est reproduit, réglez le périphérique de destination sur le mode de
sortie PCM.
Connexion à un ordinateur
Vers le port
d'entrée de
l'ordinateur
Blanc
Vers audio
port d'entrée
Rouge
Câble d'ordinateur (disponible dans le commerce)
(Mini D-Sub 15 broches
Mini D-Sub 15 broches)
Vers le port de sortie
d'affichage
Vers le port de
sortie audio
2RCA
Câble audio mini-broche
stéréo (disponible dans le
commerce)
Si vous employez un câble audio disponible dans le commerce avec mini-prise stéréo 2RCA
portant la mention « Sans résistance ».
, optez pour un câble
47
Projection d'images depuis un équipement vidéo externe ou
un ordinateur
1
Ouvrez le cache de l'objectif et appuyez sur
2
Quand vous appuyez sur
l'écran.
.
, le menu suivant s'affiche à
Le pointeur orange est orienté sur la source actuellement sélectionnée.
Sélectionnez la source souhaitée en appuyant sur
appuyez sur
3
.
Mettez le périphérique sous tension et appuyez sur la
touche de lecture du périphérique vidéo.
Si la lampe est éteinte, elle s'allume automatiquement.
Au bout de quelques instants, la vidéo est projetée.
Pour réactiver le lecteur de DVD intégré standard
Procédez d'une des manières suivantes.
• Appuyez sur
.
• Insérez un disque dans la fente.
• Sélectionnez « DVD/USB » en appuyant sur
• Appuyez sur
48
, puis
.
.
Si l'image de l'ordinateur n'est pas projetée
Vous pouvez changer la destination du signal d'image à partir de l'ordinateur en
maintenant la touche
enfoncée puis en appuyant sur
nomme généralement
ou
(la touche se
).
s « Documentation » de l'ordinateur
Après avoir changé de source, patientez quelques secondes pour débuter la
projection.
Exemples de changement de sortie
Epson
Toshiba
NEC
IBM/Lenovo
Panasonic
Sony
SOTEC
Dell
HP
Fujitsu
Macintosh
Opérations avancées
Réglage de l'affichage en miroir ou de la détection de
l'affichage.
En fonction de votre système d'exploitation, vous pouvez
régler ces fonctions en appuyant sur
.
En fonction de l'ordinateur, l'état d'affichage peut également changer comme
suit à chaque pression sur la touche de changement de sortie :
Ordinateur seulement
Écran seulement
Les deux
49
Paramètres audio
Écoute à l'aide d'un casque
Important
• Lors de l'écoute à l'aide d'un casque, veillez à ne pas régler le volume trop haut. Si vous écoutez des sons à volume
élevé pendant une période de temps prolongée, vous risquez d'abîmer votre ouïe.
• Au début, ne réglez pas le volume trop haut. Un son bruyant risque d'être émis soudainement et d'endommager le
casque ou votre ouïe. En guise de précaution, baissez le volume avant de mettre l'unité hors tension, puis, lorsque
vous remettez l'appareil sous tension, augmentez progressivement le volume.
Connexion d'un casque disponible dans le commerce
Vers le connecteur
Casque
Une fois le casque connecté au connecteur du casque, le son n'est plus émis par les haut-parleurs. En cas de connexion
à un caisson de basse, le son n'est alors plus émis par le caisson de basse.
50
Connexion à un équipement audio disposant d'une entrée
numérique optique
Vous pouvez procéder à la connexion d'amplificateurs AV et d'équipements permettant de réaliser des enregistrements
numériques (enregistreurs MD, etc.) lorsque ceux-ci sont équipés d'un port d'entrée numérique optique. Lors de la
connexion, utilisez un câble numérique optique disponible dans le commerce.
Enfoncez le connecteur du câble audio à fond dans la prise.
Enregistreur MD
Amplificateur AV
Vers le port d'entrée
numérique optique
Opérations avancées
Câble numérique optique
(disponible dans le
commerce)
Vers le port de sortie audio optique
Le signal émis depuis le port de sortie audio optique change en fonction du paramètre « Sortie numérique » du menu des
paramètres. Pour obtenir des informations détaillées au sujet du signal de sortie sp. 57
Connexion à un caisson de basse
Vous pouvez profiter de basses plus riches et plus puissantes en connectant l'unité à un caisson de basse en option.
Pour obtenir des instructions relatives à la connexion et à l'utilisation, reportez-vous à la « documentation » fournie avec
le caisson de basse. La disponibilité du caisson de basse peut varier en fonction du pays ou de la région d'achat.
Caisson de basse alimenté
(en option)
Câble RCA
(fourni avec le caisson de basse)
Vers le port de sortie caisson de basse
51
Sélection du mode Son Surround
Placez le commutateur sur la position
[Fonction] avant d'effectuer les opérations
Quand vous activez la fonction Haut-parleur virtuel Dolby, vous pouvez
profiter de la réalité du son surround stéréo en utilisant exclusivement les
haut-parleurs gauche et droit, bien que le son soit généralement reproduit via
plusieurs haut-parleurs.
1
Appuyez sur
.
Les paramètres en cours s'affichent à l'écran.
2
Sélectionnez les paramètres souhaités en appuyant
à plusieurs reprises sur
.
: Mode stéréo (paramètre par défaut)
: Mode Haut-parleur virtuel Dolby
Sélection des effets de son numérique
Placez le commutateur sur la position
[Fonction] avant d'effectuer les opérations
Vous pouvez sélectionner les effets sonores appropriés au genre de musique du
disque en cours.
1
Appuyez sur
.
Les paramètres en cours s'affichent à l'écran.
2
Sélectionnez les paramètres souhaités en appuyant
à plusieurs reprises sur
.
Les effets sonores, que vous pouvez sélectionner selon le disque inséré
ou la source connectée, changent comme suit :
Concert _ Drama _ Action _ Sci-Fi (Science-Fiction)
Autres disques
Classic _ Jazz _ Rock _ Digital
Sélectionnez les effets sonores « Concert » ou « Classic » pour la sortie de
sons plats.
52
Paramètres et
réglages
Utilisation et fonctions du menu
Réglages
Les paramètres de cette unité peuvent être définis conformément à l'environnement d'utilisation.
Utilisation du menu Réglages
1
Appuyez sur
au cours de la lecture ou lorsque la
lecture est arrêtée.
Le menu Réglages suivant s’affiche.
Settings and
Adjustments
2
Appuyez sur
Réglages
Langue
et sélectionnez l'icône souhaitée.
Réglages Audio
Réglages
Autres
53
3
Appuyez sur
pour sélectionner l'élément
à définir, puis appuyez sur
.
Les paramètres sont affichés sur la droite.
1
Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier et
appuyez sur
.
Pour afficher d'autres pages de réglages, sélectionnez l'icône souhaitée en
appuyant à plusieurs reprises sur
2
.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur
menu Réglages.
pour fermer le
Liste de menus Réglages
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras.
Page Langue
Élément du paramètre
Menu Disque
Sélectionnez la langue du menu du
DVD vidéo.
Audio
Sélectionnez la langue de la bande sonore du
DVD vidéo.
Contenu du paramètre
Pour le code de langue « 6978 » et les autres codes de langue,
reportez-vous à la « Liste des codes de langue ». sp. 56
Ces paramètres sont disponibles lorsque des paramètres du même
type ont été enregistrés sur le disque. Si aucun paramètre n'a été
enregistré, le contenu des paramètres est disponible. Si la langue
sélectionnée n'est pas enregistrée sur le disque, la langue par défaut
du disque est utilisée.
Sous-titres
Sélectionnez la langue des sous-titres du
DVD vidéo.
54
Sous-titres DivX
Sélectionnez un type de police qui prend en
charge les sous-titres DivX.
Europe centrale, Cyrillique, Grec, Standard, Hébreu, Chinois, Coréen
Sélectionnez « Standard » pour afficher la liste standard des polices
de sous-titres Roman déjà installées sur l'appareil.
Langue du lecteur optique
Sélectionnez la langue du menu (pour
le réglage et le réglage visuel).
Anglais
··
··
Page Audio
Élément du paramètre
Contenu du paramètre
Sortie numérique
Sélectionnez le type de signal de sortie en
fonction de l'équipement connecté au port de
sortie audio optique.
Pour obtenir des informations détaillées
sp. 57
Flux : Utilisez cette option lors de la connexion à un décodeur
Dolby numérique/DTS ou à un équipement disposant de la fonction
Dolby numérique/DTS.
PCM : Utilisez cette option lors de la connexion à un équipement
uniquement compatible avec le format PCM linéaire.
Mode Nuit
Permet de compenser la variation dans
la manière dont nous entendons les sons
bruyants et les sons calmes lors de la lecture
à un faible volume.
Uniquement disponible pour les DVD vidéo
enregistrés au format Dolby numérique.
Réglez le mode Dolby Digital sur « Activé »
si le volume des voix dans le film est faible.
Activé : Réduit le bruit, mais accroît le volume des sons plus calmes.
Désactivé : Utilisez cette option pour bénéficier d'un son surround stéréo.
Page Autres
Élément du paramètre
Contenu du paramètre
Économiseur d'écran
Définissez de démarrer ou non la fonction
Économiseur d'écran si la lecture s'est
interrompue et si une image fixe est projetée
pendant environ 15 minutes sans que
l'appareil ne soit utilisé.
Activé :La fonction Économiseur d'écran démarre.
Désactivé :La fonction Économiseur d'écran ne démarre pas.
PBC
Définissez d'activer le PBC ou de l'annuler
durant la lecture de
.
Activé : Démarre la lecture avec le PBC actif. Lorsque
est
lu, l'écran contenant son menu apparaît.
Désactivé :Démarre la lecture avec le PBC inactif. La première piste
et les pistes suivantes sont lues les unes après les autres.
Lum affichage
Contrôle la luminosité de la fenêtre
d'affichage et des voyants.
100%, 70%, 40%, Auto
En mode « AUTO », l'écran est sombre (40 % de luminosité) durant
la lecture, mais clair (100 %) en mode pause.
Code VOD DivX®
Les codes d'enregistrement requis pour le
service de vidéo à la demande sont fournis.
Appuyez sur
et vérifiez le code d'enregistrement qui est affiché.
Paramètres et
réglages
Après vérification, appuyez sur
.
A l'aide de votre code d'enregistrement, vous pouvez acheter ou
louer des vidéos fournies par les services de vidéo à la demande
DivX® (www.divx.com/vod).
MP3/JPEG NAV
Sans Menu :Affiche tous les fichiers
,
Affichage du menu hiérarchique, ainsi que des
contenus sur un disque.
dossiers.
Avec Menu :Affiche le menu comportant des dossiers.
Par Défaut
Appuyez sur
Rétablit les valeurs initiales de tous les
paramètres, à l'exception de votre mot de
passe « Verr disque » du menu Réglages et de
« Réinitialisation de la durée de la lampe » du
menu Réglages visuels.
et sur
et
pour démarrer l'initialisation.
A l'aide des touches numériques de la télécommande, saisissez votre
Mot de passe
mot de passe à six chiffres dans la colonne « Ancien mot p. ».
Définissez votre mot de passe lorsque vous
lisez un disque protégé par un « Verr disque ». Lorsque vous saisissez un mot de passe pour la première fois,
saisissez « 000000 ».
Saisissez un nouveau mot de passe à six chiffres dans la colonne
« Nouv. mot p. ». Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe
à six chiffres pour le confirmer dans la colonne « Confir.mot p. ».
Lorsque vous appuyez sur
, votre nouveau mot de passe est
enregistré.
Si vous avez oublié votre mot de passe, saisissez simplement
« 000000 » dans la colonne « Ancien mot p. ».
55
Verrouiller :
Verrouille la lecture du disque actuellement inséré.
Verrouillage de disque
Vous devez saisir votre mot de passe à six chiffres
Si vous avez verrouillé un disque avec la
pour le lire.
fonction de verrouillage du disque, vous devez
saisir votre nouveau mot de passe pour lire le Déverrouiller : Permet la lecture de tous les disques.
disque. Vous pouvez protéger des disques
contre une lecture non autorisée.
Vous pouvez verrouiller jusqu'à 40 disques.
Liste des codes de langue
Abkhazian
6566
Gaelic; Scottish Gaelic
7168
Magyar
7285
Sinhalese
Afar
6565
Gallegan
7176
Malayalam
7776
Slovensky
8373
Afrikaans
6570
Georgian
7565
Maltese
7784
Slovenian
8376
Amharic
6577
Gikuyu; Kikuyu
7573
Manx
7186
Somali
8379
Arabic
6582
Guarani
7178
Maori
7773
Sotho; Southern
8384
Armenian
7289
Gujarati
7185
Marathi
7782
South Ndebele
7882
Assamese
6583
Hausa
7265
Marshallese
7772
Sundanese
8385
Avestan
6569
Herero
7290
Moldavian
7779
Suomi
7073
Aymara
6589
Hindi
7273
Mongolian
7778
Swahili
8387
Azerhaijani
6590
Hiri Motu
7279
Nauru
7865
Swati
8383
Bahasa Melayu
7783
Hrwatski
6779
Navaho; Navajo
7886
Svenska
8386
Bashkir
6665
Ido
7379
Ndebele, North
7868
Tagalog
8476
6669
Interlingua
(International)
7365
Ndebele, South
7882
Tahitian
8489
Bengali
6678
Interlingue
7365
Ndonga
7871
Tajik
8471
Bihari
6672
Inuktitut
7385
Nederlands
7876
Tamil
8465
Bislama
6673
Inupiaq
7375
Nepali
7869
Tatar
8484
Bokmål, Norwegian
7866
Irish
7165
Norsk
7879
Telugu
8469
Bosanski
6683
Íslenska
7383
Northern Sami
8369
Thai
8472
Brezhoneg
6682
Italiano
7384
North Ndebele
7868
Tibetan
6679
Belarusian
56
8373
Bulgarian
6671
Ivrit
7269
Norwegian Nynorsk;
7878
Tigrinya
8473
Burmese
7789
Japanese
7465
Occitan; Provencal
7967
Tonga (Tonga Island)
8479
Castellano, Enpañol
6983
Javanese
7486
Old Bulgarian; Old
Slavonic
6785
Tsonga
8483
Catalán
6765
Kalaallisut
7576
Oriya
7982
Tswana
8478
Chamorro
6772
Kannada
7578
Oromo
7977
Türkçe
8482
Chechen
6769
Kashmiri
7583
Ossetian; Ossetic
7983
Turkmen
8475
Chewa; Chichewa;
Nyanja
7889
Kazakh
7575
Pali
8073
Twi
8487
9072
Kernewek
7587
Panjabi
8065
Uighur
8571
Chuang; Zhuang
9065
Khmer
7577
Persian
7065
Ukurainian
8575
Church Slavic; Slavonic
6785
Kinyarwanda
8287
Polski
8076
Urdu
8582
Chuvash
6786
Kirghiz
7589
Português
8084
Uzbek
8590
Corsican
6779
Komi
7586
Pushto
8083
Vietnamese
8673
6783
Korean
7579
Russian
8285
Volapuk
8679
Dansk
6865
Kuanyama; Kwanyama
7574
Quechua
8185
Walloon
8765
Deutsch
6869
Kurdish
7585
Raeto-Romance
8277
Welsh
6789
Dzongkha
6890
Lao
7679
Romanian
8279
Wolof
8779
English
6978
Latina
7665
Rundi
8278
Xhosa
8872
Esperanto
6979
Latvian
7686
Samoan
8377
Yiddish
8973
Estonian
6984
Letzeburgesch;
7666
Sango
8371
Yoruba
8979
Euskara
6985
limburgan; limburger
7673
Sanskrit
8365
Zulu
9085
6976
Lingala
7678
Sardinian
8367
Faroese
7079
Lithuanian
7684
Serbian
8382
Français
7082
Luxembourgish;
7666
Shona
8378
Frysk
7089
Macedonian
7775
Shqip
8381
Fijian
7074
Malagasy
7771
Sindhi
8368
Paramètres de « sortie numérique » et signaux de sortie
Disque de lecture
Paramètres « sortie numérique »
Flux
PCM
DVD vidéo PCM linéaire
PCM linéaire stéréo
DVD vidéo DTS
Train de bits DTS
PCM linéaire 16 bits, 48 kHz
DVD vidéo Dolby numérique
Train de bits Dolby numérique
PCM linéaire stéréo 16 bits, 48 kHz
CD audio, CD vidéo, SVCD
CD audio DTS
Disque MP3/WMA
PCM linéaire stéréo 16 bits, 44,1 kHz/PCM linéaire 16 bits, 48 kHz
Train de bits DTS
PCM linéaire 16 bits, 44,1 kHz
PCM linéaire 16 bits, 32/44, 1/48 KHz
Paramètres et
réglages
57
Utilisation et fonctions du menu
Réglages visuels
Vous pouvez régler la luminosité, le contraste et d'autres valeurs de l'image projetée.
Utilisation du menu Réglages visuels
1
Appuyez sur
au cours de la projection.
Le menu suivant s’affiche.
2
Appuyez sur
pour sélectionner l'élément
à définir, puis appuyez sur
3
Appuyez sur
.
pour sélectionner l'élément
à définir, puis appuyez sur
pour régler.
• Lorsque des options sont affichées, sélectionnez une option souhaitée
et appuyez sur
4
58
pour l'activer.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur
le menu.
pour fermer
Menu Réglages visuels
Page Image
Élément du paramètre
Contenu du paramètre
Luminosité
Permet d'ajuster la luminosité de l'image.
Contraste
Accentue ou atténue la différence entre les zones sombres et les zones
claires de l'image.
Intensité couleur
Permet de régler la saturation des couleurs de l'image. (Cette indication
n'est pas affichée si un ordinateur est connecté.)
Nuance
Permet de régler la teinte de l’image. (Cette indication n'est pas affichée
si la vidéo externe ou l'ordinateur connecté n'est pas de type NTSC.)
Netteté
Permet de régler la netteté de l'image.
Peut uniquement être défini en cas d'entrée d'un des huit signaux
Progressif
Convertit les signaux d'entrelacement en signaux suivants : borne d'entrée HDMI, 480i, 576i et 1080i en composantes
Vidéo, NTSC et PAL en S-Vidéo ou NTSC et PAL en vidéo composite.
progressifs appropriés à l'image actuelle.
Désactivé :adapté pour des images d'action rapides.
Vidéo : adapté à des images vidéo ordinaires.
Film/Auto : Utilise le mode déroulant 2-3 et convertit un film 24/30
images, des images CG et des images d'animation en
signaux progressifs adaptés afin de produire une qualité
d'image naturelle.
Page Option
Élément du paramètre
Contenu du paramètre
Signal Vidéo
Permet de définir le format du signal de
l'équipement vidéo connecté au port d'entrée
vidéo ou au port d'entrée S-Vidéo.
Ne s'affiche que si la source sélectionnée est « Vidéo ».
Au moment de l'achat, ce paramètre est réglé sur « Auto » de manière
à ce que le signal vidéo puisse être reconnu automatiquement. Si des
interférences apparaissent au niveau des images projetées ou si les
images n'apparaissent pas lorsque vous sélectionnez « Auto »,
sélectionnez manuellement le signal approprié.
Contrôle parental
Activé :
Paramètres et
réglages
Utilisez
sur l'unité principale pour
verrouiller l'activation.
Active le Contrôle parental. Pour mettre sous tension,
maintenez enfoncée la touche
sur l'unité principale
pendant environ 5 secondes ou maintenez enfoncée la
touche
de la télécommande.
Désactivé : Annule le Contrôle parental.
Mode haute altitude
Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez
l'unité à une altitude élevée.
Lorsque vous utilisez l'unité à une altitude élevée, à savoir 1 500 mètres
ou plus au-dessus du niveau de la mer, réglez ce mode sur « Activé ».
Page Info
Élément
Contenu
Information
Affiche l'état
actuel.
Durée de lampe : durée totale d'utilisation de la lampe. 0H s'affiche pour les heures comprises entre 0
et 10. La durée est affichée par unité équivalente à une heure à partir de 10 heures.
Lorsqu'il est temps de remplacer la lampe, un texte s'affiche en jaune.
Source :
indique si les images projetées viennent du lecteur de DVD standard, d'un
équipement vidéo externe ou d'un ordinateur.
Signal Vidéo :
Cette mention est affichée si la « source » sélectionnée est « Vidéo » ; le format du
signal vidéo reçu est affiché.
Résolution :
la résolution est affichée si la « Source » est autre que « Vidéo ». La résolution des
signaux d'image d'un ordinateur et les signaux de composante vidéo saisis sont
affichés.
Etat :
affiche les informations d'erreur. Vous pouvez être invité à mentionner ces
informations lorsque vous contactez votre centre de service.
Réinitial. durée
lampe
Après avoir remplacé la lampe de l'unité, initialisez les paramètres Durée de lampe. La durée totale de
fonctionnement de la lampe est alors effacée.
59
Annexe
Dépannage
Lecture des voyants
Vous pouvez vérifier l'état de cette unité
à l'aide des voyants situés sur le panneau supérieur.
Consultez les problèmes détaillés dans le tableau
suivant et suivez les étapes données en guise de solution.
* Si tous les voyants ne sont pas allumés, le câble
d'alimentation n'est pas correctement raccordé ou
l'unité n'est pas sous tension.
Lorsque
clignote tour à tour en vert et en orange Erreur
: clignotant tour à tour en
vert et en orange
: allumé
: clignotant
: éteint
Rouge
Rouge
Anomalie interne/Erreur filtre cinéma
Patientez environ 1 minute et 30 secondes. Ensuite,
déconnectez et reconnectez le câble d'alimentation.
Si l'état du voyant ne change pas une fois que vous
avez appuyé sur
et remis l'appareil sous tension...
Erreur de ventilateur/Erreur de capteur
Rouge
Déconnectez
le câble d'alimentation de la
Si l'erreur persiste
prise
électrique
et 1contactez
Patientez environ
minute etvotre
30 secondes.
revendeur.
Ensuite, déconnectez le câble
d'alimentation de la prise électrique et
contactez votre revendeur local ou l'adresse
la plus proche fournie dans les Demandes
d'information.sp. 78
Erreur de température (surchauffe)
Rouge
60
La lampe s'éteint automatiquement et la projection
s'arrête. Patientez environ cinq minutes. Lorsque
le voyant Image non s'allume en orange, vérifiez
les trois points affichés à droite.
• Placez l'unité à au
moins 20 cm du mur.
• Nettoyez le filtre à.
sp. 64
• Lorsque vous utilisez
l'unité à une altitude
élevée, à savoir
1 500 mètres ou plus
au-dessus du niveau
de la mer, réglez le
mode « Mode haute
altitude » sur
« Activé ». sp. 59
Si l'état du voyant ne
change pas une fois
que vous avez
appuyé sur
et
remis l'appareil sous
tension...
Erreur de la lampe/la lampe ne s'allume pas/la lampe s'éteint/
couvercle de la lampe ouvert
Rouge
Patientez environ 1 minute et 30 secondes, puis vérifiez si l'ampoule a
sauté. sp. 67
Nettoyez le filtre à air et la grille d'entrée d'air. sp. 64
Réinsérez la lampe, activez l'interrupteur
La lampe n'est pas cassée
de l'unité principale et appuyez sur
.
Si l'erreur persiste
sp. 60
Si le problème
persiste une fois la
lampe réinsérée
Contactez votre revendeur pour plus d'informations. sp. 78
La lampe est cassée
Lorsque vous utilisez l'unité à une altitude élevée, à savoir 1500 mètres ou plus au-dessus du niveau de
la mer, réglez le mode « Mode haute altitude » sur « Activé ». sp. 59
Lorsque le voyant
en orange
ou
clignote
Alarme de
température
Vous pouvez poursuivre la
projection. Si, par la suite,
des températures élevées
sont relevées, la projection
est automatiquement
interrompue.
Orange
Vert
: allumé
Avertissement
: clignotant
: éteint
Si vous n'observez aucune
amélioration lorsque vous appuyez
Vérifiez les deux éléments
répertoriés.
• Placez l'unité à au moins
20 cm du mur.
• Nettoyez le filtre à air.
sp. 64
sur
et remettez l'appareil sous
tension, cessez d'utiliser l'appareil et
déconnectez le câble d'alimentation
de la prise électrique. Contactez votre
revendeur local ou l'adresse la plus
proche fournie dans les Demandes
d'information. sp. 78
Avis de lampe en fin de vie
Orange
Il est temps de remplacer la lampe. Remplacez la lampe par une lampe neuve dès que possible. Ne
continuez pas à utiliser la lampe dans cet état, car elle risque d'exploser. sp. 67
Vert
Lorsque le voyant
ou
Veille
Orange
Vert
Vert
Vert
Vert
: allumé
: clignotant
: éteint
Indique que l'unité est prête à être utilisée.
Orange
Vert
Vert
Orange
Vert
Normal
Durant le
préchauffage
(environ
20 secondes)
En mode Préchauffage, appuyer sur
ou sur
n'a aucun effet.
Ne débranchez pas le câble d'alimentation durant le préchauffage. Cela risque de
réduire la durée de vie de la lampe.
Projection en
cours
Refroidissement
(environ cinq
secondes)
Le fonctionnement de l'ensemble des touches de la télécommande et de l'unité
principale est suspendu au cours du refroidissement. Une fois le refroidissement
terminé, le mode de veille est activé.
Ne débranchez pas le câble d'alimentation durant le refroidissement. Cela risque de
réduire la durée de vie de la lampe.
Break
Appuyez sur
Annexe
Vert Vert
est éteint
pour retourner au mode normal de lecture.
Vert
L'appareil est sous tension, mais la lampe de projection n'est pas allumée. Appuyez sur
Image désactivée
Vert
Orange
pour rallumer la lampe de projection.
61
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
Si l'unité ne fonctionne pas normalement, consultez les remarques suivantes avant de faire appel à un technicien. Si le
fonctionnement de l'unité ne s'améliore pas, contactez votre revendeur local afin d'obtenir des conseils.
À l'heure actuelle
Impossible de mettre le
projecteur sous tension
Aucune image n'apparaît
Page de
référence
Point à vérifier
• Avez-vous appuyé sur
sp. 19
?
• Déconnectez et reconnectez le câble d'alimentation.
sp. 20
• Le refroidissement de l'unité a-t-il lieu ?
sp. 61
• Si le voyant s'allume et s'éteint lorsque vous touchez le câble
d'alimentation, mettez l'appareil hors tension et déconnectez,
puis reconnectez le câble d'alimentation. Si le fonctionnement de
l'unité ne s'améliore pas, il est possible que le câble d'alimentation
soit endommagé. Cessez d'utiliser l'unité, déconnectez le câble
d'alimentation de la prise électrique et contactez votre revendeur local.
sp. 78
• Le contrôle parental est-il activé ?
sp. 59
• Le voyant Image non est-il allumé en orange ?
sp. 33
• Le cache de l'objectif est-il fermé ?
sp. 20
• Le code régional du DVD vidéo est-il correct ?
sp. 10
• Appuyez sur
sp. 48
pour passer en mode DVD.
• L'unité du projecteur est-elle en train de pivoter ?
sp. 19
• La lampe est-elle épuisée ?
sp. 61
Les images sont troubles ou • La mise au point a-t-elle été réglée ?
floues
• L'unité se trouve-t-elle à une distance correcte de l'écran ?
sp. 22
Les images sont sombres
La télécommande ne
fonctionne pas
• De la condensation s'est-elle formée ?
sp. 8
• Le mode couleurs est-il adapté à l'environnement d'utilisation ?
sp. 27
• La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée ?
sp. 65
• L'économiseur d'écran est-il en cours d'exécution ?
sp. 55
• Le commutateur fonctions/chiffres se trouve-t-il sur la position
[1 2 3] (saisie numérique) ?
sp. 28
• Selon le disque utilisé, il est possible que certaines opérations soient
interdites.
Aucun son n'est reproduit
ou le son est trop faible
sp. 17
• Le volume sonore a-t-il été réglé au plus bas ?
sp. 22
.
Le volume est-il trop élevé ?
Impossible de modifier la
• Si seule une langue est enregistrée sur le disque, il n'est pas possible
langue audio/des sous-titres
de modifier la langue sélectionnée.
Les sous-titres ne
s'affichent pas
sp. 22
-
• En fonction du type de disque, certaines modifications ne peuvent
être apportées qu'à partir du menu du DVD.
-
• Si le disque ne dispose pas de sous-titres, aucun sous-titre n'est
affiché.
-
• La langue des sous-titres est-elle réglée sur « ARRET » ?
62
-
• Les piles sont-elles épuisées ou ont-elles été insérées de manière
incorrecte ?
• Le mode sourdine est-il activé ? Appuyez sur
Déformation audio
sp. 70
sp. 38
Emploi du mode vidéo externe ou ordinateur
Point à vérifier
Page de
référence
• L'équipement connecté est-il mis sous tension ?
Mettez l'équipement connecté sous tension et lancez la lecture, selon
la méthode de lecture de l’équipement connecté.
sp. 48
• Lorsque les signaux sont connectés à la fois au port d'entrée S-vidéo et
au port d'entrée vidéo, seul le signal S-vidéo est disponible. Si vous
souhaitez visualiser l’image à partir de l’équipement connecté au port
d’entrée vidéo, déconnectez le câble du port d’entrée S-vidéo.
-
• En cas de connexion d'un équipement vidéo externe
Si la projection est désactivée même lorsque le « Signal Vidéo » est
défini sur « Auto » dans le menu Réglages visuels, définissez le
format de signal approprié à l'appareil.
sp. 59
• En cas de connexion d'un ordinateur
La résolution et le taux de rafraîchissement du signal d'image sont-ils
compatibles avec l'unité ?
Consultez la documentation de l'ordinateur afin de savoir comment
modifier la résolution et le taux de rafraîchissement du signal d'image
envoyé par l'ordinateur.
sp. 71
À l'heure actuelle
Aucune image n'apparaît
Le message « Signal non
supporté » s'affiche
Le message « Pas de
signal. » s'affiche
Le signal est déformé
• Les câbles sont-ils connectés correctement ?
• L'équipement connecté est-il mis sous tension ? Allumez l'équipement
connecté. Lancez la lecture sur l'équipement vidéo connecté.
sp. 48
• Un ordinateur portable ou un ordinateur doté d'un écran LCD intégré
est-il connecté ?
Modifiez la destination du signal d'image envoyé par l'ordinateur.
sp. 49
• Appuyez sur
pour passer en mode DVD.
sp. 48
• L'utilisation d'un câble de rallonge peut augmenter considérablement
la quantité de signaux électriques parasites captés, ce qui peut
dégrader le signal d'image projeté. Connectez l'équipement
d'amplification et vérifiez.
-
• La résolution du signal d'image de l'ordinateur est-elle compatible
avec l'unité ?
Consultez la documentation de l'ordinateur afin de savoir comment
modifier la résolution du signal d'image envoyé par l'ordinateur.
• Appuyez sur le bouton
• L'unité reconnaît automatiquement le rapport d'aspect approprié aux
signaux d'entrée et projette des images. Si le rapport d'aspect n'est pas
sélectionné correctement, appuyez sur
d'aspect adapté au signal d'entrée.
et sélectionnez le rapport
-
sp. 42
Annexe
• Appuyez sur le bouton
sp. 71
de la télécommande si des interférences
ou un scintillement apparaissent sur l'image d'ordinateur projetée. Le
message « Ajustement Auto en cours... » s'affiche et l'appareil
procède automatiquement au réglage de la synchronisation, de
l'alignement et de la position.
L'image est tronquée (trop
grande) ou trop petite
sp. 45 - 47
de la télécommande si une partie de
l'image d'ordinateur projetée est manquante. Le message
« Ajustement Auto en cours... » s'affiche et l'appareil procède
automatiquement au réglage de la synchronisation, de l'alignement et
de la position.
-
Les couleurs de l'image ne
sont pas correctes
Dans le menu Réglages visuels, sélectionnez un format de signal adapté
à l’appareil pour le paramètre « Signal Vidéo ».
Les images animées lues
par l'ordinateur deviennent
noires
Modifiez le signal d'image de l'ordinateur sur sortie externe
uniquement.s Vérifiez la « Documentation » fournie avec
l'ordinateur pour plus d'informations ou renseignez-vous auprès du
fabricant de l'ordinateur.
-
Le son n'est pas reproduit
Si le câble HDMI est utilisé et que le son n'est pas reproduit, réglez
l'appareil connecté sur le mode de sortie PCM.
-
sp. 59
63
Entretien
Cette section décrit les opérations de maintenance de l'unité comme son nettoyage ou le remplacement de ses pièces de
consommation courante.
Important
Avant de commence la maintenance, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique.
Nettoyage
Nettoyage du filtre à air et de la
grille d'entrée d'air
Lorsque la poussière s'accumule sur le filtre à air ou la
grille d'entrée d'air, ou si le message « L'unité chauffe.
Vérifiez que l'ouverture de ventilation n'est pas couverte,
et nettoyez ou remplacez le filtre. », éliminez la
poussière du filtre à air et de la grille d'entrée d'air
à l'aide d'un aspirateur.
Si la poussière s'accumule sur le filtre à air ou la grille
d'entrée d'air, elle peut provoquer une hausse de la
température interne de l'unité, ce qui peut entraîner des
problèmes de fonctionnement et réduire la durée de vie utile
des pièces optiques. Il est recommandé de nettoyer ces pièces
au moins une fois par trimestre. Si l'unité a été installée dans
un environnement poussiéreux, il est possible qu'elles aient
besoin d'être nettoyées encore plus fréquemment.
Nettoyage de l'unité principale
Nettoyez la surface en l'essuyant sans forcer à l'aide
d'un chiffon doux.
Si l'unité est particulièrement sale, humidifiez un
chiffon à l'aide d'une solution d'eau contenant une
petite quantité d'un détergent neutre, en veillant à bien
N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de
l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur de l'unité. Ces
matières pourraient déformer la coque de l'unité ou dissoudre
sa couche de surface.
essorer votre chiffon, essuyez délicatement l'unité pour
éliminer les taches, puis essuyez-la à nouveau avec un
chiffon sec et doux.
Nettoyage de l'objectif de projection
Utilisez un chiffon optique, disponible dans le
commerce, pour essuyer délicatement l'objectif.
64
Veillez à ne pas frotter l'objectif avec un matériau abrasif et
protégez-le des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.
Période de remplacement des consommables
Période de remplacement du filtre à air
Lorsque le filtre à air est sale ou cassé
Périodicité de remplacement de la lampe
• Le message « Remplacez la lampe » apparaît à l'écran au démarrage du projecteur.
• L'image projetée commence à devenir sombre ou à perdre de sa qualité.
• Afin de conserver la qualité d'image et la luminosité initiales, le message de remplacement de la lampe s'affiche à l'issue
d'environ 1 900 heures d'utilisation. Le moment auquel ce message s'affiche varie en fonction des paramètres du mode
couleurs et des conditions d'utilisation de l'unité.
• Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une
projection devient élevé. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée apparaît, vous avez donc
intérêt à remplacer sans tarder votre lampe par une lampe neuve, même si elle fonctionne encore.
• Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il peut arriver que celle-ci produise moins de
luminosité ou cesse complètement de fonctionner avant même que ce message n'apparaisse. Il est donc conseillé de
toujours conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité.
Accessoires en option et consommables
Les consommables et accessoires en option suivants sont proposés à la vente. Voici la liste des accessoires en option, en
date du mois de septembre 2007. Les caractéristiques des accessoires sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et
peuvent varier selon le pays ou la région d'achat.
Consommables
Lampe de remplacement ELPLP43
Filtre à air ELPAF15
(lampe x1)
Utilisez cet article pour remplacer vos lampes qui arrivent
en fin de vie.
(filtre à air x1)
Utilisez cet article pour remplacer vos filtres à air usagés.
Accessoires en option
Écran portable 50” ELPSC06
Câble HD15 ELPKC02
Écran portable 60” ELPSC07
(1,8 m ; pour mini D-Sub 15-broches/mini D-Sub 15-broches)
Écran portable 80” ELPSC08
Câble HD15 ELPKC09
(3 m ; pour mini D-Sub 15-broches/mini D-Sub 15-broches)
Écran compact et facile à transporter.
(rapport d'aspect 4/3)
Câble HD15 ELPKC10
Mallette de transport non rigide ELPKS57
Câble Composantes vidéo ELPKC19
Utilisée pour stocker ou transporter l'unité.
(3 m ; mini D-sub 15 broches/RCA mâle x 3)
Permet la connexion à une source Composantes Vidéo.
Annexe
Écran 100” ELPSC10
(20 m pour mini D-Sub 15-broches/mini D-Sub 15-broches)
Permet de raccorder l'unité à un ordinateur.
Caisson de basses auto-alimenté ELPSP01
Profitez de basses plus riches et plus puissantes.
65
Procédure de remplacement des consommables
Remplacement du filtre à air
Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets
lorsque vous jetez des filtres à air usagés.
Filtre : polypropylène
Images : Résine ABS
1
Mettez l'unité hors tension, puis débranchez le câble
d'alimentation lorsqu'un bref signal sonore retentit.
2
Retirez le couvercle du filtre à air.
Placez votre
doigt dans
le creux et
soulevez.
3
Retirez le filtre à air usagé.
Placez votre doigt dans
le creux et retirez le
filtre à air usagé après
l'avoir incliné vers vous.
66
4
Installez le filtre à air neuf.
5
Installez le couvercle du filtre.
Remplacement de la lampe
Important
Après utilisation, la lampe est chaude. Une fois l'appareil mis hors tension, attendez
environ une heure avant de remplacer la lampe de manière à ce que celle-ci puisse
entièrement refroidir.
Mettez l'unité hors tension, puis débranchez le câble
d'alimentation lorsqu'un bref signal sonore retentit.
2
Insérez le tournevis fourni avec la lampe de remplacement
dans le verrouillage de l'ouverture du couvercle de la lampe
et retirez le couvercle de la lampe tout en gardant le
tournevis inséré.
3
Desserrez les vis de fixation de la lampe.
4
Retirez la lampe usagée.
5
Installez la nouvelle lampe.
Annexe
1
67
6
Serrez fermement les vis de fixation de la lampe.
7
Installez le couvercle de la lampe.
• Installez fermement la lampe et le couvercle de la lampe. Par mesure de sécurité, la
lampe ne s'allume pas si elle ou son couvercle n'est pas installé(e) correctement.
• Ce produit est équipé d'une lampe contenant du mercure (Hg). Veuillez consulter
les réglementations locales relatives à la mise au rebut ou au recyclage.
Ne jetez pas la lampe avec des déchets ménagers.
Réinitialisation de la durée de fonctionnement
de la lampe
Une fois la lampe remplacée, veillez à initialiser le paramètre Durée de lampe.
L'unité dispose d'un compteur intégré qui calcule la durée de fonctionnement de la
lampe et sur lequel l'affichage du message de remplacement de la lampe est basé.
68
1
Connectez le câble d'alimentation et appuyez sur
lampe ne s'allume pas, appuyez sur
.
2
Appuyez sur
et, lorsque le menu apparaît, définissez
« Information » sur « Réinitial. durée lampe ».
. Si la
3
Sélectionnez « Oui » et appuyez sur
paramètre.
pour initialiser le
Annexe
69
Distance de projection et taille
de l'écran
Reportez-vous au tableau suivant et placez l'unité de manière à ce que la projection sur l'écran soit la meilleure possible.
Unités : cm
Distance de projection
Écran 16/9
Minimale
Maximale
(réglage du zoom Large) – (réglage du zoom Télé)
30”
66 x 37
72 à 109
40”
89 x 50
97 à 147
60”
130 x 75
147 à 221
80”
180 x 100
197 à 296
100”
220 x 120
246 à 371
120”
270 x 150
296 à 446
150”
330 x 190
371 à 558
Unités : cm
Distance de projection
Écran 4:3
70
Minimale
Maximale
(réglage du zoom Large) – (réglage du zoom Télé)
30”
61 x 46
88 à 134
40”
81 x 61
119 à 180
60”
120 x 90
180 à 271
80”
160 x 120
241 à 362
100”
200 x 150
302 à 454
120”
240 x 180
362 à 545
150”
300 x 230
454 à 683
Liste des résolutions compatibles
Vidéo composite/S-Vidéo
Signal
Résolution
TV (NTSC)
TV (PAL, SECAM)
Unités : Points
Rapport L/H
Normal
Saturé
Zoom
720 x 480
720 x 360*
960 x 720
(4:3)
1280 x 720
(16:9)
1280 x 720
(16:9)
720 x 576
720 x 432*
960 x 720
(4:3)
1280 x 720
(16:9)
1280 x 720
(16:9)
* Boîte aux lettres
Composantes Vidéo
Unités : Points
Signal
Résolution
SDTV (480 i, 60 Hz)
Rapport L/H
Normal
Saturé
Zoom
720 x 480
720 x 360*
960 x 720
(4:3)
1280 x 760
(16:9)
1280 x 720
(16:9)
SDTV (576 i, 50 Hz)
720 x 576
720 x 432*
960 x 720
(4:3)
1280 x 760
(16:9)
1280 x 720
(16:9)
SDTV (480 p)
720 x 480
720 x 360*
960 x 720
(4:3)
1280 x 760
(16:9)
1280 x 720
(16:9)
SDTV (576 p)
720 x 576
720 x 432*
960 x 720
(4:3)
1280 x 760
(16:9)
1280 x 720
(16:9)
HDTV (720 p) 16:9
1280 x 720
1280 x 720
(16:9)
-
-
HDTV (1080i) 16:9
1920 x 1080
1280 x 720
(16:9)
-
-
* Boîte aux lettres
Annexe
71
Image d'ordinateur
Unités : Points
Signal
Résolution
VGA60/72/75/85, iMac*1
Rapport L/H
Normal
Saturé
Zoom
640 x 480
640 x 360*2
960 x 720
1280 x 720
1280 x 720
SVGA56/60/72/75/85, iMac*1
800 x 600
800 x 450*2
960 x 720
1280 x 720
1280 x 720
XGA60/70/75/85, iMac*1
1024 x 768
1024 x 576*2
960 x 720
1280 x 720
1280 x 720
WXGA60-1
1280 x 768
1280 x 720
-
1280 x 720
WXGA60-2
1360 x 768
1280 x 720
-
1280 x 720
SXGA60
1280 x 1024
1280 x 960*2
960 x 720
1280 x 720
1280 x 720
MAC13”
640 x 480
960 x 720
1280 x 720
1280 x 720
MAC16”
832 x 624
960 x 720
1280 x 720
1280 x 720
MAC19”
1024 x 768
960 x 720
1280 x 720
1280 x 720
*1 Vous ne pouvez pas établir de connexion à un appareil non doté d'un port de sortie VGA.
*2 Boîtes aux lettres
Même en cas d'entrée de signaux autres que ceux qui précèdent, il est probable que l'image pourra être projetée.
Toutefois, il se peut que toutes les fonctions ne soient pas prises en charge.
Signaux d'entrée depuis port d'entrée HDMI
Signal
Résolution
VGA60
Unités : Points
Rapport L/H
Normal
Saturé
Zoom
640 x 480
640 x 360*1
960 x 720
1280 x 720
1280 x 720
SDTV (480 i, 60 Hz)
720 x 480
720 x 360*1
960 x 720
1280 x 720
1280 x 720
SDTV (480 p)
720 x 480
720 x 360*1
960 x 720
1280 x 720
1280 x 720
SDTV (576 i, 50 Hz)
720 x 576
720 x 432*1
960 x 720
1280 x 720
1280 x 720
SDTV (576 p)
720 x 576
720 x 432*1
960 x 720
1280 x 720
1280 x 720
HDTV (720 p)
1280 x 720
1280 x 720
-
-
HDTV (1080 i)
1920 x 1080
1280 x 720
-
-
HDTV (1080 p, 24 Hz)*2
1920 x 1080
1280 x 720
-
-
*1 Boîte aux lettres
*2 Lorsque le mode couleurs est défini sur jeu, l'image risque d'être déformée.
Même en cas d'entrée de signaux autres que ceux qui précèdent, il est probable que l'image pourra être projetée.
Toutefois, il se peut que toutes les fonctions ne soient pas prises en charge.
72
Caractéristiques
Nom du produit
EMP-TWD10
Dimensions
330 L x 182,5 H x 260 P mm (parties saillantes comprises)
Taille du panneau 0,55” large
Méthode
d'affichage
Matrice active TFT au polysilicium
Résolution
921 600 pixels (1280 L x 720 H points) x 3
Réglage de la
mise au point
Manuel
Réglage du zoom
Manuel (environ de 1 à 1,5)
Décalage de
l'objectif
Manuel (à la verticale, environ 50% au maximum, à l'horizontale, environ 25% au maximum)
Lampe (source
lumineuse)
Lampe UHE, 140 W, modèle : ELPLP43
Alimentation
100 à 240 V CA. ±10 %, 50/60 Hz, 2,6 à 1,1 A
Consommation
électrique
Zone 100 à 120 V CA Fonctionnement : 230 W
Veille : 5 W
Zone 220 à 240 V CA Fonctionnement : 230 W
Veille : 5,5 W
Altitude de
fonctionnement
Altitude : 0 m à 2286 m
Température de
fonctionnement
+5 à +35ºC (sans condensation)
Température de
stockage
-10 à +60°C (sans condensation)
Poids
Environ 6,6 kg
Entrée
Connecteurs
Sortie
Port audio
1
Connecteur RCA à broche
Port S-Vidéo
1
Mini DIN 4 broches
Port Vidéo
1
Connecteur RCA à broche
Port ordinateur
1
Mini D-Sub 15 broches
Port HDMI
1
HDMI
Port USB
1
Type A
Port du caisson de basse
1
Connecteur RCA à broche
Port de sortie audio optique 1
Prise optique carrée
Prise pour casque d'écoute
1
Mini-prise 3,5 mm
1
Mini D-sub, 9-broches (mâle)
Port Service
Annexe
Haut-parleurs
Entrée maximale 10 W, Impédance nominale 8 Ω ohms
Un système d'enceinte :pratique, sortie maximale 10 W + 10 W
(10% DHT)
Sortie audio
Sortie
Un système de casque d'écoute : 25 mW/32 Ω ohms
audio
analogique Un système de caisson de basse (G+D) : 0,8 Vrms
Plage dynamique : 65 dB ou plus
Sortie
audio
Sortie numérique optique
numérique
* Les ports USB peuvent ne pas accepter tous les appareils compatibles USB.
73
Cet appareil est doté d'un circuit imprimé
Pixelworks DNXTM.
Angle d'inclinaison
L'unité risque de tomber ou de provoquer un accident si elle est inclinée de plus de 15 degrés.
74
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers
We
: Epson America, INC.
Located at
: 3840 Kilroy Airport Way
MS :3-13
Long Beach, CA 90806
Tel
: 562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part 2 and 15 of the
FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to the representative unit tested
and found to be compliant with the standards. Records maintained continue to reflect the equipment being
produced can be expected to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a
statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions : (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Trade Name
: Epson
Type of Product
: Projector
Model
: EMP-TWD10
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Annexe
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC
Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits
established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded
equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do not
leave cables connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
75
Glossaire
Contrôle de la lecture (PBC)
Refroidissement
Méthode de lecture des CD vidéo. Vous pouvez sélectionner
l'écran ou les informations que vous souhaitez visualiser depuis
l'écran de menu affiché.
Processus qui permet à la lampe de refroidir. En effet, au cours
de la projection, la lampe atteint des températures élevées.
Ce processus est exécuté automatiquement lorsque la touche
est activée pour arrêter la projection de l'image ou
lorsque la touche
est enfoncée pour désactiver l'unité.
Ne débranchez pas le câble d'alimentation durant le
refroidissement. Si le refroidissement ne se déroule pas
correctement, la lampe ou la structure interne de l'unité
principale peut surchauffer. Une telle surchauffe risque
d'entraîner une réduction de la durée de vie de la lampe ou
d'occasionner des détériorations au niveau de l'unité. L'unité
principale émet deux signaux sonores pour indiquer que le
refroidissement est terminé.
HDMI
Abréviation de « High-Definition Multimedia Interface »
qui désigne la norme de transmission numérique pour la
transmission d'images et de son à l'aide d'un câble. L'HDMI a tout
d'abord été établi pour des appareils domestiques numériques et
des ordinateurs. Cette norme permet une transmission haute
qualité du signal d'image sans compression du signal. Elle propose
également une fonction de cryptage du signal numérique.
HDTV
Abréviation de « High-Definition Television system », qualifie
un téléviseur haute définition pouvant satisfaire aux exigences
suivantes :
- Résolution verticale 720 p ou 1 080 i ou supérieure (où « p »
fait référence au balayage progressif et « i » fait référence au
balayage entrelacé)
- Écran 16:9
JPEG
Format de fichier utilisé dans le cadre de l'enregistrement des
fichiers image. La plupart des photographies prises à l'aide
d'appareils photo numériques sont enregistrées au format JPEG.
MP3
Abréviation de « MPEG1 Audio Layer-3 » qui désigne une
norme de compression audio. Ce format permet de réduire de
manière importante la taille des données tout en conservant une
qualité sonore élevée.
NTSC
Abréviation de « National Television Standards Committee »
qui désigne un des systèmes de transmission des ondes
télévisuelles couleur analogiques. Ce système est utilisé au
Japon, aux États-Unis et en Amérique latine.
PAL
Abréviation de « Phase Alteration by Line » qui désigne un
des systèmes de transmission des ondes télévisuelles couleur
analogiques. Ce système est utilisé en Chine, en Europe
occidentale (sauf en France) et dans d'autres pays d'Afrique
et d'Asie.
SDTV
Abréviation de « Standard Definition Television » qui désigne
le système de diffusion télévisée standard qui ne satisfait pas
aux exigences HDTV.
Sortie numérique optique
Permet de convertir le signal audio en un signal numérique et
de le transmettre via des fibres optiques. L'avantage de cette
méthode réside dans le fait que, contrairement aux méthodes
traditionnelles, lorsque des interférences externes sont extraites
par le câble, elles ne sont pas reproduites.
WMA
Abréviation de « Windows Media Audio » qui désigne une
technologie de compression audio développée par Microsoft
Corporation of America. Les données WMA peuvent être
codées à l'aide de l'application Windows Media Player versions
7 et 7.1, Windows Media Player pour Windows XP ou
Windows Media Player 9 Series.
Lors du codage des fichiers WMA, veuillez utiliser des
applications certifiées par Microsoft Corporation of America.
Si vous utilisez une application non certifiée, il est possible
qu'elle ne fonctionne pas correctement.
Termes relatifs aux disques
Titre/Chapitre/Piste
Sur un DVD, un film est divisé en unités appelées titres, qui
peuvent contenir plusieurs chapitres.
DVD vidéo
Titre 1
Chapitre 1
Titre 2
Chapitre 2
Chapitre 1
Chapitre 2
SECAM
Abréviation de « SEquential Couleur A Memoire » qui désigne
un des systèmes de transmission des ondes télévisuelles
couleur analogiques. Ce système est utilisé en France, en
Europe orientale, en ex-Union soviétique, au Moyen-Orient et
dans certains pays d'Afrique.
Rapport d'aspect
Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images
de HDTV (télévision haute définition) sont au format 16/9, qui
donne une grande largeur d'écran. Les images standard sont
au format 4/3. Cette unité peut détecter automatiquement le
rapport d'aspect d'un disque lors de sa lecture.
76
Les CD vidéo et les CD audio sont divisés en unités appelées
pistes.
CD vidéo/CD audio
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Index
A
N
Accessoires en option ............................................................... 65
Ajustement Auto en cours··· ...................................................... 63
Netteté ........................................................................................59
Nettoyage de l'objectif de projection .........................................64
Nettoyage de l'unité principale ..................................................64
Nettoyage du filtre à air et de la grille d'entrée d'air .................64
Nuance .......................................................................................59
B
Bague de mise au point ............................................................. 22
Bague de zoom .......................................................................... 22
Break ......................................................................................... 27
C
Casque ....................................................................................... 50
Chapitre ..................................................................................... 76
Consommables .......................................................................... 65
Contraste ................................................................................... 59
Contrôle parental ....................................................................... 59
D
Décalage de l'objectif ................................................................ 22
DivX® ...................................................................................... 31
DivX® VOD ............................................................................. 55
Dolby Digital ............................................................................ 55
Durée de lampe ......................................................................... 59
E
P
Page Audio ................................................................................55
Page Autres ................................................................................55
Page Image ................................................................................59
Page Info ....................................................................................59
Page Langue ..............................................................................54
Page Option ...............................................................................59
Périodicité de remplacement de la lampe ..................................65
Piste ...........................................................................................76
Port d'entrée de l'ordinateur .................................................46, 47
Port d'entrée S-Vidéo .................................................................46
Port d'entrée vidéo .....................................................................45
Progressif ...................................................................................59
R
Réinitialisation de la durée de fonctionnement de la lampe ......68
Remplacement de la lampe ........................................................67
Remplacement du filtre à air .....................................................66
Écran d'informations de lecture ................................................ 39
S
F
Signal Vidéo ..............................................................................59
Sortie numérique .......................................................................55
Source ........................................................................................59
Sourdine .....................................................................................27
Surchauffe ..................................................................................60
fenêtre d'affichage ..................................................................... 21
H
Haut-parleur virtuel Dolby ........................................................ 52
T
I
Télécommande ..........................................................................16
Titre ...........................................................................................76
Tuner TV ...................................................................................45
Image oui/non ........................................................................... 33
Insertion des piles ..................................................................... 17
Intensité couleur ........................................................................ 59
U
L
USB .....................................................................................11, 44
Langue du lecteur optique ......................................................... 54
Lecture PBC (contrôle de la lecture) ........................................ 29
Luminosité ................................................................................ 59
V
M
Menu ......................................................................................... 28
Mode couleurs ........................................................................... 27
Mode haute altitude ................................................................... 59
Mode Nuit ................................................................................. 55
Mot de passe ............................................................................. 55
MP3 ........................................................................................... 31
MP3/JPEG NAV ....................................................................... 55
Veille .........................................................................................61
Verrouillage de disque ...............................................................56
Volume ......................................................................................22
voyants .......................................................................................60
W
WMA .........................................................................................31
77
Demandes d'information
< EUROPE, MOYEN-ORIENT ET ASIE >
Cette liste d'adresses date du 5 avril 2007.
Pour obtenir la toute dernière adresse en date, consultez les sites Web correspondants dont la liste figure ici. Si vous ne
trouvez pas ce dont vous avez besoin, visitez la page d’accueil principale d'Epson sur www.epson.com.
ALBANIE :
INFOSOFT SYSTEM
Gjergji Center, Rr Murat Toptani
Tirana 04000 - Albanie
Tél : 00 355 42 511 80/ 81/ 82/ 83
Fax : 00355 42 329 90
Adresse Web :
http://content.epson.it/about/int_services.htm
AUTRICHE :
EPSON DEUTSCHLAND
GmbH
Buropark Donau Inkustrasse 1-7 / Stg. 8 / 1.
OG
A-3400 Klosterneuburg
Tél : +43 (0) 2243 - 40 181 - 0
Fax : +43 (0) 2243 - 40 181 - 30
Adresse Web :
http://www.epson.at
BELGIQUE :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH
Branch office Belgium
Belgicastraat 4 – Keiberg
B-1930 Zaventem
Tél : +32 2/ 7 12 30 10
Fax : +32 2/ 7 12 30 20
Hotline : 070 350120
Adresse Web :
http://www.epson.be
BOSNIE HERZÉGOVINE :
RECOS d.o.o.
Tvornicka 3 - 71000 Sarajevo
Tél : 00 387 33 767 330
Fax : 00 387 33 454 428
Adresse Web :
http://content.epson.it/about/int_services.htm
BULGARIE :
EPSON Service Center Bulgaria
c/o Reset Computers Ltd.
15-17 Tintiava Str.
1113 Sofia
Tél. : 00 359 2 911 22
Fax : 00 359 2 868 33 28
Email : [email protected]
Adresse Web : http://www.reset.bg
CROATIE :
RECRO d.d.
Avenija V. Holjevca 40
10 000 Zagreb
Tél : 00385 1 3650774
Fax : 00385 1 3650798
Adresse Web :
http://content.epson.it/about/int_services.htm
CHYPRE :
TECH-U
75, Lemesou Avenue 2121 Chypre
Tél : 00357 22 69 4000
Fax : 00357 22490240
Adresse Web :
http://content.epson.it/about/int_services.htm
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH
Branch Office Czech Republic
Slavickova 1a 63800 Brno
Email : [email protected]
Adresse Web :
http://www.epson.cz
Hotline : 800 142 052
78
DANEMARK :
EPSON Denmark
Generatorvej 8 C 2730 Herlev
Tél : 44508585
Fax : 44508586
Email : [email protected]
Adresse Web :
http://www.epson.dk
Hotline : 70279273
ESTONIE :
EPSON Service Center Estonia
c/o Kulbert Ltd.
Sirge 4, 10618
Tallinn
Tél : 00372 671 8160
Fax : 00372 671 8161
Adresse Web :
http://www.epson.ee
FINLANDE :
Epson (UK) Ltd.
Rajatorpantie 41 C FI-01640 Vantaa
Adresse Web :
http://www.epson.fi
Hotline : 0201 552091
FRANCE & DOM-TOM :
EPSON France S.A.
150 rue Victor Hugo BP 320
92305 LEVALLOIS PERRET CEDEX
Adresse Web :
http://www.epson.fr
Hotline : 0821017017
ALLEMAGNE :
EPSON Deutschland GmbH
Otto-Hahn-Strasse 4 D-40670 Meerbusch
Tél : +49-(0)2159-538 0
Fax : +49-(0)2159-538 3000
Adresse Web :
http://www.epson.de
Hotline : 01805 2341 10
GRÈCE :
EPSON Italia s.p.a.
274 Kifisias Avenue –15232 Halandri Grèce
Tél : +30 210 6244314
Fax : +30 210 68 28 615
Email :
[email protected]
Adresse Web :
http://content.epson.it/about/int_services.htm
HONGRIE :
Epson Deutschland GmbH
Magyarorszagi Fioktelep 1117 Budapest
Inforpark setany 1.
Hotline : 06 800 14 783
E-mail : [email protected]
Adresse Web :
http://www.epson.hu
IRLANDE :
Epson (UK) Ltd.
Campus 100, Maylands Avenue
Hemel Hempstead Herts HP2 7TJ
U.K.Techn.
Adresse Web :
http://www.epson.ie
Hotline : 01 679 9015
ITALIE :
EPSON Italia s.p.a.
Via M. Vigano de Vizzi, 93/95
20092 Cinisello Balsamo (MI)
Tél :+39 06. 660321
Fax : +39 06. 6123622
Adresse Web :
http://www.epson.it
Hotline : 02 26830058
LETTONIE :
EPSON Service Center Latvia
c/o ServiceNet LV
Jelgavas 36
1004 Riga
Tél : 00 371 746 0399
Fax : 00 371 746 0299
Adresse Web :
http://www.epson.lv
LITUANIE :
EPSON Service Center Lithuania
c/o ServiceNet
Gaiziunu 3
50128 Kaunas
Tél : 00 370 37 400 160
Fax : 00 370 37 400 161
Adresse Web :
http://www.epson.lt
LUXEMBOURG :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH
Branch office Belgium
Belgicastraat 4 – Keiberg
B-1930 Zaventem
Tél : +32 2/ 7 12 30 10
Fax : +32 2/ 7 12 30 20
Hotline : 0900 43010
Adresse Web :
http://www.epson.be
MACÉDOINE :
DIGIT COMPUTER ENGINEERING
3 Makedonska brigada b.b upravna
zgrada R. Konkar - 91000 Skopje Macédoine
Tél : 00389 2 2463896
Fax : 00389 2 2465294
Adresse Web :
http://content.epson.it/about/int_services.htm
PAYS-BAS :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH
Branch office Netherland
J. Geesinkweg 501
NL-1096 AX AmsterdamDuivendrecht Pays-Bas
Tél : +31 20 592 65 55
Fax : +31 20 592 65 66
Hotline : 0900 5050808
Adresse Web :
http://www.epson.nl
NORVÈGE :
EPSON NORWAY
Lilleakerveien 4 oppgang 1A
N-0283 Oslo NORVÈGE
Hotline : 815 35 180
Adresse Web :
http://www.epson.no
POLOGNE :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH
Branch Office Poland
ul. Bokserska 66
02-690 Warszawa Pologne
Hotline : (0) 801-646453
Adresse Web :
http://www.epson.pl
PORTUGAL :
EPSON Portugal
R. Gregorio Lopes, nº 1514 Restelo 1400-195
Lisboa
Tél : 213035400
Fax : 213035490
Hotline : 707 222 000
Adresse Web :
http://www.epson.pt
ROUMANIE :
EPSON Service Center Romania
c/o MB Distribution 162, Barbu Vacarescu
Blvd., Sector 2
71422 Bucharest
Tél : 0040 21 231 7988 ext.103
Fax : 0040 21 230 0313
Adresse Web :
http://www.epson.ro
SERBIE ET MONTÉNÉGRO :
BS PROCESSOR d.o.o.
Hazdi Nikole Zivkovica 2
Beograd - 11000 - R.F. Yougoslavie
Tél : 00 381 11 328 44 88
Fax : 00 381 11 328 18 70
Adresse Web :
http://content.epson.it/about/int_services.htm
SLOVAQUIE :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH Branch
Office Czech Republic
Slavickova 1a
638 00 Brno
Hotline : 0850 111 429
(tarif national)
Adresse Web :
http://www.epson.sk
SLOVÉNIE :
BIROTEHNA d.o.o.
Smartinska 106
1000 Ljubljana Slovénie
Tél : 00 386 1 5853 410
Fax : 00386 1 5400130
Adresse Web :
http://content.epson.it/about/int_services.htm
ESPAGNE :
EPSON Iberica, S.A.
Av. de Roma, 18-26
08290 Cerdanyola del valles
Barcelona
Tél : 93 582 15 00
Fax : 93 582 15 55
Hotline : 902 404142
Adresse Web :
http://www.epson.es
SUÈDE :
Epson Sweden
Box 329 192 30 Sollentuna Suède
Tél : 0771-400134
Adresse Web :
http://www.epson.se
SUISSE :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH
Branch office Switzerland
Riedmuehlestrasse 8 CH-8305 Dietlikon
Tél : +41 (0) 43 255 70 20
Fax : +41 (0) 43 255 70 21
Hotline : 0848448820
Adresse Web :
http://www.epson.ch
TURQUIE :
TECPRO
Sti. Telsizler mah. Zincirlidere cad.
No : 10 Kat 1/2 Kagithane 34410
Istanbul
Tél : 0090 212 2684000
Fax : 0090212 2684001
Adresse Web :
http://www.epson.com.tr
Info : [email protected]
Adresse Web :
http://www.epson.tr
Royaume-Uni :
Epson (UK) Ltd.
Campus 100, Maylands Avenue
Hemel Hempstead Herts HP2 7TJ
Tél : (01442) 261144
Fax : (01442) 227227
Hotline : 08704437766
Adresse Web :
http://www.epson.co.uk
AFRIQUE :
Contactez votre revendeur
Adresse Web :
http://www.epson.co.uk/welcome/
welcome_africa.htm
ou
http://www.epson.fr/bienvenu.htm
AFRIQUE DU SUD :
Epson South Africa
Grnd. Flr. Durham Hse, Block 6
Fourways Office Park
Cnr. Fourways Blvd. & Roos Str.
Fourways, Gauteng. Afrique du sud
Tél : +27 11 201 7741
/ 0860 337766
Fax : +27 11 465 1542
Email : [email protected]
Adresse Web :
http://www.epson.co.za
MOYEN-ORIENT :
Epson (Middle East)
P.O. Box : 17383 Jebel Ali Free Zone Dubaï
EAU (Émirats Arabes Unis)
Tél : +971 4 88 72 1 72
Fax : +971 4 88 18 9 45
Email : [email protected]
Adresse Web :
http://www.epson.co.uk welcome/
welcome_africa.htm
< AMÉRIQUE DU NORD, AMÉRIQUE CENTRALE ET ANTILLES >
CANADA :
Epson Canada, Ltd.
3771 Victoria Park Avenue
Scarborough, Ontario
CANADA M1W 3Z5
Tél : 905-709-9475
ou 905-709-3839
Adresse Web :
http://www.epson.com
MEXIQUE :
Epson Mexico, S.A. de C.V.
Boulevard Manuel Avila Camacho 389
Edificio 1 Conjunto Legaria
Col. Irrigacion, C.P. 11500
Mexico, DF
Tél : (52 55) 1323-2052
Adresse Web :
http://www.epson.com.mx
ÉTATS-UNIS :
Epson America, Inc.
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806
Tél : 562-276-4394
Adresse Web :
http://www.epson.com
COSTA RICA :
Epson Costa Rica, S.A.
Dela Embajada Americana,
200 Sur y 300 Oeste
Apartado Postal 1361-1200 Pavas
San Jose, Costa Rica
Tél : (506) 210-9555
Adresse Web :
http://www.epson.co.cr
79
< AMÉRIQUE DU SUD >
ARGENTINE :
Epson Argentina S.A.
Avenida Belgrano 964/970 Capital Federal
1092, Buenos Aires, Argentine Tél : (54 11)
5167-0300
Adresse Web :
http://www.epson.com.ar
BRÉSIL :
Epson Do Brasil Ltda.
Av. Tucunare, 720
Tambore Barueri,
Sao Paulo, SP 0646-0020, Brésil
Tél : (55 11) 4196-6100
Adresse Web :
http://www.epson.com.br
CHILI :
Epson Chile S.A.
La Concepcion 322 Piso 3
Providencia, Santiago, Chili
Tél : (562) 484-3400
Adresse Web :
http://www.epson.com.cl
COLOMBIE :
Epson Colombia Ltda.
Diagonal 109, 15-49
Bogota, Colombie
Tél : (57 1) 523-5000
Adresse Web :
http://www.epson.com.co
PÉROU :
Epson Peru S.A.
Av. Del Parque Sur #400
San Isidro, Lima, 27, Pérou
Tél : (51 1) 224-2336
Adresse Web :
http://www.epson.com.pe
VENEZUELA :
Epson Venezuela S.A.
Calle 4 con Calle 11-1
Edf. Epson -- La Urbina Sur Caracas, Venezuela
Tél : (58 212) 240-1111
Adresse Web :
http://www.epson.com.ve
< ASIE ET OCÉANIE >
AUSTRALIE :
EPSON AUSTRALIA PTYLIMITED
3, Talavera Road, N.Ryde NSW 2113,
AUSTRALIE
Tél : 1300 361 054
Adresse Web :
http://www.epson.com.au
CHINE :
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.
8F,A. The Chengjian Plaza NO.18
Beitaipingzhuang Rd.,Haidian District,Beijing,
Chine
Code postal : 100088
Tél : 010-82255566-606
Fax : 010-82255123
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.SHANGHAI BRANCH
PANYU ROAD SERVICE CENTER
NO. 127 Panyu Road, Changning District,
Shanghai Chine
Code postal : 200052
Tél : 021-62815522
Fax : 021-52580458
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.GUANGZHOU
BRANCH
ROOM 1405,1407 Baoli Plaza,NO.2 , 6th
Zhongshan
Road,Yuexiu District, Guangzhou
Code postal : 510180
Tél : 020-83266808
Fax : 020- 83266055
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.CHENDU BRANCH
ROOM2803B, A. Times Plaza, NO.2, Zongfu
Road, Chengdu
Code postal : 610016
Tél :028-86727703/04/05
Fax : 028-86727702
HONG-KONG :
EPSON Technical
Support Centre
(Information Centre)
Units 516-517, Trade Square,
681 Cheung Sha Wan Road,
Cheung Sha Wan, Kowloon,
HONG-KONG
Tech. Hot Line : (852) 2827 8911
Fax : (852) 2827 4383
Adresse Web :
http://www.epson.com.hk
JAPON :
SEIKO EPSON
CORPORATION
SHIMAUCHI PLANT
VI Customer Support Group :
4897 Shimauchi, Matsumoto-shi, Nagano-ken,
390-8640 JAPON
Tél : 0263-48-5438
Fax : 0263-48-5680
Adresse Web :
http://www.epson.jp
CORÉE :
EPSON KOREA CO., LTD.
11F Milim Tower, 825-22 Yeoksam-dong,
Gangnam-gu, Seoul,135-934 Corée
Tél : 82-2-558-4270
Fax : 82-2-558-4272
Adresse Web :
http://www.epson.co.kr
MALAISIE :
EPSON TRADING
(MALAYSIA) SDN. BHD.
3rd Floor, East Tower, Wisma Consplant 1
No.2, Jalan SS 16/4,
47500 Subang Jaya,
Malaisie
Tél : 03 56 288 288
Fax : 03 56 288 388
ou 56 288 399
SINGAPOUR :
EPSON SINGAPORE
PTE. LTD.
1 HarbourFront Place #03-02
HarbourFront Tower One
Singapore 098633.
Tél : 6586 3111
Fax : 6271 5088
80
TAÏWAN :
EPSON Taiwan
Technology & Trading Ltd.
14F,No. 7, Song Ren Road,
Taipei, Taïwan, RDC
Tél : (02) 8786-6688
Fax : (02) 8786-6633
Adresse Web :
http://www.epson.com.tw
THAÏLANDE :
EPSON (Thailand) Co.,Ltd.
24th Floor, Empire Tower,
195 South Sathorn Road, Yannawa, Sathorn,
Bangkok 10120, Thaïlande
Tél : (02) 6700680 Ext. 310
Fax : (02) 6070669
Adresse Web :
http://www.epson.co.th
All rights reserved. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise
sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre,
sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité vis-à-vis d’un brevet n’est assumée en ce
qui concerne l’utilisation des informations contenues dans ce guide. De même, aucune responsabilité n’est assumée pour
des dommages éventuels résultant de l’utilisation des informations contenues dans ce guide.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers
des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants :
accident, mauvaise utilisation ou abus de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf
aux États-Unis) non respect au sens strict des consignes d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de
l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme
étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Seiko Epson Corporation.
Le contenu de ce guide peut être modifié ou mis à jour sans préavis.
Les illustrations et les écrans figurant dans la présente publication peuvent différer des illustrations et des écrans réels.
Marques commerciales
Windows Media et les logos Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
XGA est une marque commerciale ou une marque déposée d'International Business Machine Corporation.
iMac est une marque déposée d'Apple, Inc.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques commerciales de DTS, Inc.
DivX, la certification DivX ultra et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
Pixelworks et DNX sont des marques commerciales de Pixelworks, Inc.
Le logo DVD vidéo est une marque commerciale.
HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI
Licensing, LLC.
Nous respectons d'autres marques commerciales ou marques déposées de leurs propriétaires respectifs, même si elles ne
sont pas spécifiées.
©SEIKO EPSON CORPORATION 2007. All rights reserved.

Manuels associés