Manuel du propriétaire | Hoover H 167 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Manuel du propriétaire | Hoover H 167 Manuel utilisateur | Fixfr
40002843Eng.qxd
17/02/2005
14:00
Page 1
Instruction Book
Washing Machine
English
Français
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:00
Page 36
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Informations sur la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A faire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A ne pas faire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Déballage du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Choisir un emplacement . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique. . . . . . . . . . . . . .
Alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement à l’eau froide . . . . . . . . . . .
Branchement au dispositif d’évacuation .
Mise en place de la machine . . . . . . . . . .
Ajustement des pieds. . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
41
42
42
43
44
45
45
Testez l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conseils de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Chargement de votre machine à laver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tri du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Le doseur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dosage du détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mode de dosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Le panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Options de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fonctions automatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sélecteur de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Programmes spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Programmes quotidiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Guide de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Lavage typique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sélectionner le programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Mise en route du cycle de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Nettoyage et entretien de routine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Dépistage de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Panne de courant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
36
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:00
Page 37
Introduction
Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et
utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient
des instructions importantes sur la sécurité d’utilisation,
l’installation et l’entretien de la machine, ainsi que des
conseils utiles pour obtenir les meilleurs résultats
possibles lors de son utilisation.
Conservez toute la documentation dans un endroit sûr
pour pouvoir vous y reporter à une date ultérieure ou la
transmettre aux prochains propriétaires.
Vérifiez que la
machine ne s’est
pas détériorée en
transit. Si c’est le
cas, contactez GIAS
pour une opération
de dépannage.
Informations sur la
livraison
Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec
l’appareil :
●
Manuel d’utilisation
●
Carte de garantie
●
Bonde
●
Tuyau d’admission et crochet de support du tuyau
(voir la section Déballage et installation)
●
Panneau inférieur et 2 fixations à poussoir
●
Étiquette d’énergie
A faire
●
Tous les matériaux de conditionnement utilisés
sont écologiques et recyclables. Veuillez les
éliminer de manière écologique. Votre
municipalité pourra vous donner le détail exact
des méthodes d’élimination en vigueur.
●
Pour assurer la sécurité lors de l’élimination d’une
vieille machine à laver, veuillez débrancher la
fiche du courant de secteur, couper le câble
d’alimentation et le détruire avec la fiche. Pour
empêcher que les enfants ne s’enferment dans la
machine, cassez les charnières de la porte ou son
dispositif de verrouillage.
●
Cette machine est conçue uniquement pour usage
domestique, soit pour laver, rincer et essorer le
linge domestique et les vêtements.
37
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:00
Si l’appareil ne
fonctionne pas
correctement ou
s’il tombe en
panne, mettez-le à
l’arrêt, débranchezle du courant de
secteur, coupez
l’alimentation en
eau et ne touchez
pas à la machine.
Consultez le
service GIAS pour
prévoir une
éventuelle
réparation.
Le non-respect de
ces instructions
peut compromettre
la sécurité de votre
appareil. Un appel
de service peut
vous être facturé si
la défaillance de
votre appareil est
causée par une
mauvaise
utilisation.
38
Page 38
A ne pas faire
●
Ne touchez pas la machine si vous avez les mains
ou les pieds mouillés ou humides.
●
Ne vous appuyez pas sur la porte lorsque vous
chargez la machine et n’utilisez pas la porte pour
soulever ou déplacer la machine.
●
N’utilisez pas d’adaptateurs, de multi-prises et/ou
de rallonges.
●
Ne laissez pas des enfants jouer avec la machine
ou avec ses commandes.
●
N’essayez pas d’ouvrir la porte lorsque l’eau est
visible dans le tambour ou lorsque le témoin
lumineux Porte Sécurisée est allumé.
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:00
Page 39
Déballage du produit
Déballez la machine à proximité de son emplacement
définitif.
1.
Découpez l’emballage avec soin tout autour de la
partie inférieure de la machine.
2.
Posez la machine sur le côté et enlevez la base et
les deux cales de polystyrène situées de chaque
côté de la machine. Nous vous recommandons de
faire appel à une seconde personne pour vous
aider à soulever et à manœuvrer la machine.
Mettez l’emballage au rebut en toute
sécurité. Conserver hors de portée des
enfants car il représente une source de
danger potentielle.
3.
Remettez la machine en position verticale,
enlevez le reste de l’emballage et l’écrou central
qui fixe la barre de transit en place.
4.
Enlevez les quatre écrous de fixation de la barre
de transit et tirez le support de transit.
39
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:00
Page 40
Nous vous recommandons de conserver le support et les vis de
transit pour protéger la machine en cas de déplacement ultérieur.
Les fabricants déclinent toute responsabilité en cas de
détérioration de la machine résultant du non-respect des
instructions sur la dépose de la protection de transit. Tous les frais
d’installation sont à la charge de l’utilisateur.
40
5.
Prenez le panneau inférieur fourni et installez les
deux bandes adhésives en retirant le support en
papier d’un côté et en plaçant les bandes de
chaque côté au panneau inférieur.
6.
Inclinez la machine vers l’avant et placez le
panneau inférieur sous l’avant de la machine.
Enlevez le reste du support en papier de la bande
adhésive et placez le panneau inférieur en bas du
caisson de la machine.
7.
Prenez les deux pinces de fixation en plastique et
fixez le panneau inférieur au socle de la machine.
Remettez la machine en position verticale.
40002843Fre.qxd
8.
17/02/2005
15:00
Page 41
Bouchez le trou central situé à l’arrière de la
machine avec le bouchon que vous trouverez dans
le sac d’instructions.
Installation
Choisissez un
emplacement
●
Une fois la machine installée, vérifiez que la prise
électrique et les robinets d’alimentation en eau
sont facilement accessibles.
●
Vérifiez qu’il y a suffisamment de place pour la
machine. Sélectionnez un espace d’au moins 600
mm de large et 850 mm de haut. Laissez
également suffisamment de place pour ouvrir la
porte à fond de manière à charger et décharger la
machine facilement.
●
Maintenez le dessous et les alentours de la
machine libres de matériaux combustibles comme
les peluches, le papier, les chiffons, les produits
chimiques, etc.
Ne branchez pas
l’appareil et ne
mettez pas en
marche
l’interrupteur de
secteur tant que
l’installation n’est
pas terminée.
41
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:00
Un appel de
service peut vous
être facturé si la
défaillance de
votre appareil est
causée par une
installation
incorrecte.
Page 42
Alimentation électrique
Les machines à laver sont prévues pour une tension
monophasée de 230 V, 50 Hz. Vérifiez que la tension
nominale du circuit d’alimentation est réglée sur 16 A
minimum.
L’électricité peut être extrêmement dangereuse.
Cette machine à laver doit être mise à la terre.
La prise de courant et la fiche de la machine doivent
être du même type.
N’utilisez pas de multi-prises et/ou de rallonges.
Les fils du câble de secteur sont colorés en fonction des
codes suivants :
Si le cordon
électrique de cet
appareil est
endommagé, il doit
être remplacé par
un cordon spécial
qui est
UNIQUEMENT
disponible auprès
du service des
pièces de rechange
de GIAS. Il doit
être installé par
une personne
compétente.
42
Bleu
NEUTRE
Marron
SOUS TENSION
Vert et jaune
TERRE
La machine est conforme aux directives européennes
89/336/EEC, 73/23/EEC et à leurs modifications
ultérieures.
Alimentation en eau
●
La pression d’eau froide doit se situer entre 0,05
et 0,8 Mpa.
●
Ne branchez pas la machine sur un chauffe-eau
instantané mono-prise.
●
Le robinet d’alimentation en eau doit être
accessible une fois la machine installée.
●
Avant de brancher le tuyau de remplissage,
vérifiez que l’eau coule du robinet d’eau qui sera
utilisé.
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:00
Page 43
Branchement sur l’alimentation
en eau froide
Cette machine est équipée d’un tuyau de remplissage
dont les extrémités sont munies d’embouts filetés de 19
mm. Ce tuyau est installé entre le connecteur fileté de
l’appareil et l’alimentation en eau.
Veillez à n’utiliser que le nouveau tuyau fourni pour
connecter la machine et vérifiez que les rondelles sont
bien en place à l’intérieur des connecteurs du tuyau.
Ne réutilisez pas d’anciens tuyaux qui sont installés sur
d’autres machines.
Ne serrez pas trop les raccords. Un serrage manuel est
suffisant.
Assurez-vous de ne pas coincer ou couder les tuyaux.
1.
Branchez l’extrémité du coude du tuyau fourni
dans l’orifice fileté situé à l’arrière de la machine.
Tuyau gris sur l’orifice fileté blanc de la machine.
2.
Serrez le connecteur.
3.
Raccordez les extrémités droites des tuyaux sur
l’alimentation en eau ; vérifiez qu’il n’y a pas de
coudes.
4.
Ouvrez l’alimentation en eau et vérifiez la
présence éventuelle de fuites. En cas de fuite,
coupez l’alimentation en eau, débranchez le
tuyau et assurez-vous que les rondelles
d’étanchéité sont bien en place. Remettez le
tuyau et ouvrez l’alimentation en eau.
Aqua-stop
Certains modèles sont fournis avec un tuyau spécial à
double paroi qui contient un robinet d’eau (A). Si le
tuyau interne éclate, le robinet coupe automatiquement
l’alimentation en eau pour empêcher les inondations. Le
témoin devient rouge (B). Dans ce cas, coupez
immédiatement l’alimentation en eau et procurez-vous
un tuyau de rechange auprès du service GIAS.
L’installation est identique à celle d’un tuyau
conventionnel et l’extrémité du robinet du tuyau aquastop est connectée sur l’alimentation en eau.
A
B
43
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:00
Page 44
Branchement au dispositif d’évacuation
Cette machine doit être connectée conformément aux réglementations en matière
d’alimentation en eau. Les arrêtés municipaux en matière d’évacuation d’eau interdisent
la connexion à un égout d’eau de surface.
Décidez de l’option de plomberie qui vous convient le mieux et suivez ensuite les
instructions qui figurent ci-dessous.
Option 1
Toutes les machines sont testées avec de l’eau avant de quitter
l’usine, alors il se peut qu’une petite quantité d’eau reste dans le
tambour et le tuyau d’évacuation.
Il y a un risque d’inondation si l’installation n’est pas effectuée
correctement.
Connexion du tuyau d’évacuation des eaux sales
(trappe d’évacuation des eaux sales)
Installez le crochet de support sur le tuyau de sortie. Placez à un minimum de 800 mm du
sol.
Après avoir enlevé la bonde ou coupé la membrane du système d’évacuation des eaux
sales, fixez le tuyau de sortie en toute sécurité au système d’évacuation, à l’aide d’une
pince.
Fixez le crochet de support à une hauteur d’au moins 800 mm pour éviter que l’eau ne
retourne dans la machine.
support à crochet
évier
tuyau d’évacuation
flexible
800 mm
44
attache de fixation
du tuyau
trappe avec raccord
de tuyau
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:00
Page 45
Option 2
Dans une colonne d’alimentation
Vérifiez que la colonne d’alimentation ne se trouve pas
à proximité d’une prise électrique.
Installez le crochet de support sur le tuyau de sortie.
Installez le tuyau dans la colonne d’alimentation en
veillant à ce que le tuyau se trouve au moins à 500 mm
du sol.
100 mm
500 mm
mn.
Enfoncez le tuyau de sortie sur une profondeur
d’environ 100 mm dans la colonne d’alimentation.
Mise en place de la
machine
La machine est lourde, alors vous devez faire attention
lorsque vous la déplacez. Nous vous recommandons
d’être à deux pour déplacer la machine afin d’éviter les
efforts excessifs et les blessures éventuelles.
●
Prenez soin de ne pas endommager le sol lorsque
vous déplacez la machine.
●
Lorsque vous déplacez la machine à son
emplacement définitif, prenez soin de ne pas
couder ou endommager le tuyau qui se trouve à
l’arrière de la machine.
Ne pas tirer ou
soulever la
machine par sa
porte.
Ajustement des pieds
Lorsque la machine est en place, les pieds doivent être
ajustés pour mettre la machine de niveau. Si la machine
n’est pas de niveau, il se peut qu’elle devienne bruyante
ou qu’elle bouge.
Ajustez les pieds qui se trouvent aux angles avant de la
machine, jusqu’à ce qu’elle soit stable et de niveau.
Lorsque la machine est stable et de niveau, serrez les
écrous de fixation situés sur les deux pieds.
45
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:00
Page 46
Testez l’installation
Consultez le guide de programmation pour le détail de
sélection des programmes.
1.
Ouvrez l’alimentation en eau et vérifiez la
présence éventuelle de fuites au niveau des
tuyaux de remplissage.
2.
Ouvrez l’alimentation électrique.
3.
Sélectionnez le programme Essorage et appuyez
sur le bouton Départ/Pause pour mettre la
machine en marche. Laissez le programme se
poursuivre pendant une minute et ensuite
annulez le programme en remettant le sélecteur
en position ARRET. Ceci permet d’éliminer l’eau
qui reste dans la machine suite aux essais en
usine.
4.
Pour vérifier le remplissage de la machine en eau
froide :
Sélectionnez le programme Rinçage et appuyez
sur le bouton Départ/Pause pour mettre la
machine en marche.
Attendez que toute l’eau soit vidangée. Vérifiez
qu’il n’y a pas de fuite ou de débordement au
niveau de la sortie de vidange.
5.
Mettez la machine à l’arrêt à la fin du cycle en
tournant le bouton de commande à la position
ARRET.
6.
Sélectionnez le programme Essorage et appuyez
sur le bouton Départ/Pause pour mettre la
machine en marche. Si la machine prend plus
d’une minute à se vider, vérifiez la présence
éventuelle de coudes au niveau du tuyau
d’évacuation.
Les essais d’installation sont alors
terminés.
Ce programme
dure environ
2 heures.
46
Vous avez maintenant installé la machine correctement
et nous vous conseillons de la faire tourner pour vérifier
que le tambour est bien propre après les essais et la
période de stockage de la machine. Sélectionnez Coton
90 et faites tourner la machine pendant un cycle
complet, en n’utilisant que du détergent et de l’eau.
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:00
Page 47
Conseils de lavage
Les conseils suivants sont conçus pour obtenir les
meilleurs résultats de votre machine en l’utilisant de la
manière la plus écologique et la plus économique
possible. Il est également important de comprendre les
articles que vous devez éviter d’incorporer dans votre
linge pour veiller à un fonctionnement sûr et fiable de
votre machine.
Chargement de votre
machine à laver
Pour réduire plus encore la consommation d’énergie,
d’eau et de détergent, nous vous recommandons
d’utiliser votre machine à pleine charge. Vous pouvez
réaliser des économies de jusqu’à 50 % en procédant à
un lavage à pleine charge plutôt que deux en demicharge.
Ne chargez pas excessivement la machine pour ne pas
affecter la qualité du lavage ou détériorer la machine
ou votre linge.
Quand le prélavage est-il
vraiment nécessaire ?
Uniquement lorsque le linge est particulièrement sale !
Vous pouvez réaliser des économies de 5 à 15 % en
désactivant l’option de prélavage pour le linge moins
sale. Traitez les taches tenaces avec un détachant
lavable.
Quelle température de lavage
dois-je sélectionner ?
L’utilisation de détachants avant le lavage à la machine
réduit la nécessité de laver à des températures
supérieures à 60°C.
Un lavage à une température de 40°C peut produire des
économies d’énergie de jusqu’à 50 %.
Linge très sale
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles lorsque
vous lavez du linge particulièrement sale, nous vous
recommandons de limiter le nombre d’articles que vous
mettez dans la machine. Laissez de la place dans le
tambour pour que les articles circulent plus librement et
pour optimiser le lavage.
47
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:00
Ne pas utiliser la
machine pour laver
les articles qui
n’ont pas
d’étiquette de
conseil de lavage.
Page 48
Tri du linge
Articles à éviter
Nous vous recommandons de ne pas laver les soutiensgorge avec armature dans la machine. Si l’armature se
décroche, vous risquez d’endommager vos vêtements
ainsi que la machine. Si l’étiquette de conseil de lavage
indique que le soutien-gorge est lavable en machine,
nous vous conseillons de le placer dans un sac.
Recommandations
Ne pas laver les
articles qui ont été
antérieurement
traités avec des
solvants.
Suivez toujours l’étiquette de conseil de lavage qui se
trouve sur les vêtements.
Fermez les fermetures éclair, nouez les ficelles et fermez
les pressions pour empêcher que le linge n’accroche.
Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces de monnaie ou autres
articles de petites dimensions dans les poches.
Vérifiez qu’il n’y a pas d’objets métalliques dans le
linge pour ne pas endommager le linge ou la machine.
Placez les petits articles dans un sac à lessive.
48
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:01
Page 49
Le doseur
COMPARTIMENT I
Détergent pour le prélavage
Dosage maximum 100 ml de poudre
COMPARTIMENT II
Détergent pour le lavage
principal
Dosage maximum 200 ml
de poudre à laver
COMPARTIMENT
Assouplissant
Dosage maximum 100 ml
Dosage de détergent
N’utilisez que des détergents qui conviennent à un lavage en machine. Vous obtiendrez
les meilleurs résultats possibles en utilisant un minimum de produits chimiques, en
tenant compte du degré de saleté du linge et en sélectionnant soigneusement le type de
détergent nécessaire.
La quantité de détergent à utiliser dépend :
●
de la dureté de l’eau.
En fonction de la dureté de l’eau et du type de détergent utilisé, il est possible de
réduire la quantité de détergent utilisé.
Plus l’eau est douce, moins vous avez besoin de détergent.
●
du degré de saleté.
Il est possible de réduire la quantité de détergent utilisée selon le degré de saleté.
Utilisez moins de détergent pour le linge moins sale.
●
de la quantité de linge.
Il est possible de réduire la quantité de détergent lorsque vous lavez uniquement
quelques articles.
Pour les lots plus petits, utilisez moins de détergent.
Les dosages qui figurent sur l’emballage des détergents pour le lavage d’articles délicats
s’appliquent généralement à un lot de plus petite taille. Suivez toujours les instructions
de dosage qui figurent sur l’emballage du détergent.
NE PAS dépasser la dose de détergent maximum
49
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:01
Ne rien mettre
dans le bac hormis
des détergents
prévus pour être
ainsi distribués afin
d’éviter les
possibilités de
blocage ou de
détérioration.
Page 50
Mode de dosage
Il existe trois bacs à détergents :
●
le premier, identifié par “I” est réservé au
détergent utilisé pendant le prélavage.
●
le second, identifié par “II” est réservé au
détergent utilisé pendant le lavage principal.
●
le troisième identifié par
est réservé aux
additifs spéciaux comme les assouplissants, les
parfums, l’amidon, les agents éclaircissants, etc...
Dosage dans le tambour
Les détergents liquides et certains détergents en
tablettes sont distribués depuis le tambour de la
machine, à l’aide du doseur recommandé qui est placé
directement sur le linge, vers l’arrière du tambour.
Certaines tablettes de détergent sont conçues pour être
placées dans le bac doseur ; vérifiezr l’emballage du
détergent pour tous renseignements complémentaires.
50
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:01
Page 51
Le panneau de commande
Repassage
Facile
Départ
Différé
Extra
Rinçage
Départ/
Pause
Sélecteur de
vitesse d’essorage
Afficheur
TEMPS RESTANT
Porte
Porte Sécurisée
Sélecteur de
programmes
Super Rapide
Le sélecteur de programme doit être remis en position ARRET pour
remettre les commandes à zéro entre chaque cycle de lavage.
Mise en marche de la machine
La machine est mise en marche en sélectionnant un programme sur le sélecteur de
programme. Ce mode est indiqué par le voyant lumineux STOP, qui clignote jusqu’à ce
que la machine se mette en marche ou jusqu’à ce qu’elle soit remise en position ARRET.
Départ/Pause
Départ
Après avoir sélectionné le programme et les options voulues, appuyez sur la touche
Départ/Pause une seule fois pour mettre la machine en marche. Le voyant STOP s’arrête
alors de clignoter et le voyant DEPART s’allume. Il y aura un court délai avant le
déclenchement du programme pendant que la machine établit les paramètres de lavage
du programme et des options sélectionnés. Si la durée du programme que vous avez
sélectionné est inférieure à 60 minutes, l’indicateur de temps restant s’allumera en
conséquence. Le voyant lumineux Porte Sécurisée s’allume également quelques secondes
après que le bouton Départ/Pause a été enfoncé.
51
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:01
Lors de la mise en
marche du cycle de
lavage suivant, le
sélecteur de
programme doit
être remis en
position ARRET
avant de
sélectionner et de
lancer le
programme
suivant.
Page 52
Pause
Il est possible d’arrêter momentanément le programme
pendant le cycle de lavage, en maintenant le bouton
“Départ/Pause” enfoncé pendant environ deux
secondes. Lorsque la machine est en mode de pause, le
temps restant du programme dans l’indicateur “TEMPS
RESTANT” et les boutons d’option clignotent. Le voyant
lumineux Porte Sécurisée reste allumé pendant environ
2 minutes. Il est possible d’ouvrir la porte une fois le
voyant lumineux éteint. Pour relancer le programme,
appuyez une nouvelle fois sur le bouton
“Départ/Pause”.
Annulation et changement de
programme
Pour annuler le programme, le sélecteur doit être mis à
la position ARRET.
Sélectionnez un nouveau programme et mettez-le en
marche, comme expliqué ci-dessus.
Porte Sécurisée
Le voyant lumineux Porte Sécurisée s’allume lorsque la
porte est totalement fermée et que la machine est en
MARCHE.
Lorsque la touche Départ/Pause est enfoncée sur la
machine et que la porte est fermée, l’indicateur clignote
temporairement puis s’allume. Si la porte n’est pas
fermée, le voyant lumineux continue de clignoter.
Un dispositif de sécurité spécial vous empêche d’ouvrir
la porte immédiatement après la fin du cycle. Attendez
2 minutes après la fin du cycle de lavage et assurez-vous
que le témoin Porte Sécurisée est éteint avant d’ouvrir
la porte. Par mesure de sécurité, vérifiez qu’il n’y a plus
d’eau dans le tambour. A la fin du cycle, tournez le
sélecteur de programmes à la position ARRET.
Si le programme est mis à l’arrêt, l’indicateur Porte
Sécurisée s’éteint après 2 minutes et il est alors possible
d’ouvrir la porte. Vérifiez qu’il n’y a plus d’eau dans le
tambour avant d’ouvrir la porte.
52
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:01
Page 53
TEMPS RESTANT
Pour optimiser votre temps, cette machine à laver est
équipée d’un système à témoins lumineux qui vous tient
constamment informé du temps restant et du mode de
la fonction de Départ Différé.
Si vous sélectionnez un temps de séchage, l’affichage
TEMPS RESTANT affiche le temps restant sur le
programme de lavage, pendant que le lavage est en
cours, et le temps restant de la phase de séchage si le
séchage est en cours.
AFFICHEUR TEMPS RESTANT
DÉPART DIFFÉRÉ
PROGRESSION DU LAVAGE
DEPART
Temps restant supérieur à
60 minutes
60'
Temps restant inférieur à
60 minutes
30'
3h
il reste un maximum de
3 heures avant que le
programme ne se mette
en marche
Temps restant inférieur à
30 minutes
6h
il reste un maximum de
6 heures avant que le
programme ne se mette en
marche
15'
Temps restant inférieur à
15 minutes
9h
STOP
Fin du programme
il reste un maximum de
9 heures avant que le
programme ne se mette
en marche
53
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:01
Page 54
Options de lavage
Les options
doivent être
sélectionnées
AVANT d’appuyer
sur la touche
Départ/Pause
Départ Différé
Cette option permet de différer de jusqu’à 9 heures la
mise en marche du cycle de lavage. La sélection de
temps se fait en appuyant sur la touche Départ Différé ;
l’affichage TEMPS RESTANT indique alors le temps
sélectionné. Lorsque la période de départ différé qui
convient a été sélectionnée, appuyez sur la touche
Départ/Pause pour lancer le programme.
Extra Rinçage
Cette option est disponible sur les programmes Coton.
Cette option fait passer le nombre de rinçages à cinq (y
compris le dernier rinçage assouplissant). Ceci permet
d’empêcher les irritations de la peau causées par les
résidus de détergent chez les personnes dont la peau
est particulièrement sensible. Nous recommandons
également de sélectionner le bouton de Rinçage
supplémentaire pour laver un linge très sale qui
nécessite beaucoup de détergent ou pour laver des
articles en éponge qui ont davantage tendance à
imbiber le détergent.
Super Rapide
Cette option peut être utilisée sur les programmes
Coton et Synthétiques. En sélectionnant l’option Super
Rapide, le temps de lavage peut diminuer de jusqu’à 50
minutes, selon le programme sélectionné, la
température et la taille du lot, sans compromettre la
qualité de lavage.
54
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:05
Page 55
Repassage Facile
Cette option est uniquement disponible sur les programmes Synthétiques, Acryliques,
Woolmark et Soie.
Programme
Fonction de Repassage
rapide
Action pour terminer le cycle
Synthétiques
Le programme se termine
par un court essorage à très
basse vitesse.
En cas de besoin d’un cycle
d’essorage, il suffit de sélectionner
l’essorage qui convient (cf : Guide
de Programmation).
Delicat 40
La machine s’arrête à la
dernière étape de rinçage,
les indicateurs d’option
clignotent et le linge reste
dans l’eau du tambour. Ceci
empêche que le linge ne se
froisse excessivement et
facilite donc le repassage.
Appuyez sur le bouton “Repassage
rapide” pour relancer le
programme. La machine vidange
alors le restant d’eau et le
programme se termine par un
essorage court. Enfin, le
programme effectue un bref cycle
de culbutage pour séparer les
articles du lot.
Lainages
(
)
La machine s’arrête à la
dernière étape de rinçage,
les indicateurs d’option
clignotent et le linge reste
dans l’eau du tambour. Ceci
empêche que le linge ne se
froisse excessivement et
facilite donc le repassage.
Appuyez sur le bouton Repassage
Facile pour évacuer l’eau et
terminer le cycle par un court cycle
d’essorage.
Lavage à la
main
(
)
La machine s’arrête à la
dernière étape de rinçage,
les indicateurs d’option
clignotent et le linge reste
dans l’eau du tambour. Ceci
empêche que le linge ne se
froisse excessivement et
facilite donc le repassage.
Appuyez sur le bouton Repassage
Facile pour évacuer l’eau et
terminer le cycle. Le linge ne sera
pas essoré et sera donc très
mouillé.
55
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:01
Page 56
Sélecteur de vitesse d’essorage
( )
En ajustant le bouton de contrôle, il est possible de
réduire la vitesse d’essorage maximale du programme
que vous avez sélectionné en fonction vos besoins et
donc d’empêcher que le linge ne se froisse
excessivement. Tournez le bouton de sélection
jusqu’à ce que l’indicateur s’aligne sur la vitesse
d’essorage voulue. La vitesse d’essorage maximum varie
selon les spécifications de la machine.
56
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:01
Page 57
Fonctions automatiques
Capacité variable automatique
(Demi lot)
La machine à laver est munie d’un système de niveau
d’eau auto-réglable. Ce système permet à la machine
d’utiliser la quantité optimale d’eau nécessaire pour
laver et rincer le linge, pour un lot particulier. Ceci
entraîne une réduction de la consommation d’eau et
d’électricité sans toutefois compromettre la
performance de lavage et de rinçage. La quantité d’eau
et d’électricité utilisée convient toujours aux charges de
vêtements.
La machine à laver veille automatiquement à donner
d’excellents résultats de lavage à un coût minimal, tout
en respectant l’environnement.
Protection contre le linge mal
équilibré
Ce modèle est équipé d’un “capteur” électronique qui
vérifie si le linge est équilibré correctement. Si la charge
est légèrement déséquilibrée, la machine la rééquilibre
automatiquement pour poursuivre un essorage normal.
Si après plusieurs tentatives l’équilibre n’est pas
restauré, il sera nécessaire d’utiliser une vitesse
d’essorage plus lente.
Si le linge est très déséquilibré, l’étape d’essorage est
annulée. Ceci contribue à réduire les vibrations et le
bruit et à améliorer la fiabilité et la longévité de la
machine.
57
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:01
Page 58
Sélecteur de programme
La machine à laver dispose de différents types de programmes pour les différentes
catégories de linge et degrés de saleté ; ils sont classés par type de linge, température,
vitesses d’essorage et durée (voir le Guide de programmation).
Coton
Les programmes sont conçus pour un lavage et un rinçage maximum. Les cycles
d’essorage garantissent un rinçage parfait de la lessive. Le dernier cycle d’essorage veille
à ce que la lessive soit essorée le plus possible, à concurrence de la vitesse maximale.
Synthétiques
La performance de lavage et de rinçage est optimisée par les vitesses de rotation du
tambour et les niveaux d’eau. L’essorage délicat réduit les froissements.
Linge délicat
Il s’agit d’un nouveau concept dans le lavage, avec un cycle qui comprend des périodes
alternées d’activité et de repos, ce qui convient particulièrement au lavage des tissus très
délicats. Le lavage et le rinçage se font en utilisant davantage d’eau pour obtenir les
meilleurs résultats possibles.
Rinçage, Essorage et Vidange
Des programmes individuels sont disponibles pour rincer (et le cas échéant pour ajouter
de l’assouplissant), essorer, à 800 trs/mn ou moins en cas d’utilisation du sélecteur
et
évacuer l’eau de la machine.
58
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:01
Page 59
Programmes spéciaux
Woolmark (
)
Un programme spécialisé pour laver les articles qui ont
l’étiquette Woolmark
. Le cycle consiste en périodes
alternées d’activité et de repos. Le lavage et le rinçage
se font en utilisant davantage d’eau pour obtenir les
meilleurs résultats possibles. Le programme a une
température maximum de 30°C et se termine par 3
rinçages, dont un pour l’assouplissant, et un essorage
court.
Lavage à la main (
)
Cette machine à laver est également équipée d’un
programme Soie et Lavage à la main. Ce programme
permet d’effectuer un cycle de lavage complet pour les
vêtements “Lavage à la main” et le linge en soie ou
dont l’étiquette stipule “Traiter comme de la soie”.
Le programme a une température maximum de 30°C et
se termine par 3 rinçages, dont un pour l’assouplissant,
et pas d’essorage final.
Sports
Les articles Sports ont leur propre programme de
lavage. Cette machine à laver est équipée d’un
programme “Sport” unique.
Elle est spécialement conçue pour laver des vêtements
de sport de fibres mixtes qui ne peuvent pas être lavés à
haute température et elle est conçue pour éliminer les
saletés et les taches résultant des activités sportives.
Ce programme commence par un prélavage à froid qui
décompose et détache la saleté, lave à 30°C, rince deux
fois (une fois pour l’assouplissant) et essore lentement
pour l’entretien optimal de vos vêtements délicats et
très sales.
Le détergent pour la partie prélavage du programme
doit être placé dans le bac I et le détergent pour le
lavage principal doit être placé dans le bac II. Suivez les
instructions qui figurent dans la section “Le doseur”.
Special AA 40
Ce programme spécial a été créé pour vous permettre
d’obtenir la meilleure performance de lavage possible en
pleine charge, comme c’est le cas du programme Coton à
60°C mais avec l’avantage que ce cycle n’est qu’à 40°C.
Ceci vous permet d’économiser de l’énergie en réduisant
la température de 60 à 40°C. La vitesse d’essorage finale
est de 1000 tr/mn.
59
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:01
Page 60
Programmes quotidiens
Tout en maintenant une performance de lavage
exceptionnelle, ces programmes vous permettent de
connaître d’avance le temps qu’il vous faudra pour faire
votre lessive quotidienne. En fait, cette machine à laver
est équipée de deux programmes rapides quotidiens, à
40°C, qui ont été spécialement conçus pour les textiles
légèrement sales et les lots de taille moyenne ou de
petite taille.
Express 44'
Un cycle de lavage complet (lavage, rinçage et essorage)
capable de laver en environ 44 minutes :
●
un lot maximum de 3,5 kg
●
des tissus légèrement sales (coton et fibres mixtes)
Avec ce programme, nous vous recommandons de
réduire la dose de détergent (par rapport à la dose
normale) pour éviter le gaspillage de détergent.
Express 29'
Un cycle de lavage complet (lavage, rinçage et essorage)
capable de laver en environ 29 minutes :
●
un lot maximum de 2,5 kg
●
des tissus légèrement sales (coton et fibres mixtes)
Avec ce programme, nous vous recommandons de réduire
la dose de détergent (par rapport à la dose normale) pour
éviter le gaspillage de détergent.
60
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:01
Page 61
Guide de programmation
Programme
Linge délicat
Synthétiques
P
Programmes spéciaux
Données de l’étiquette énergétique reposant sur le programme Coton 60 et testées
conformément à CENELEC EN60456.
Coton
P
Type de tissu
Poids maxi Temp. d’eau
(charge) (kg) (°C) Max.
Coton
Coton, toile
7,5
90
Couleurs
résistantes &
Prélavage
Couleurs
résistantes
Coton aux couleurs résistantes,
fibres mixtes
7,5
60
Coton aux couleurs résistantes,
fibres mixtes
7,5
60
Couleurs non
résistantes
Coton, fibres mixtes, couleurs
non résistantes
7,5
40
Couleurs non
résistantes
Coton, fibres mixtes, couleurs
non résistantes
7,5
15
Mélange de
couleurs &
Prélavage
Coton, fibres mixtes et
synthétiques
2,5
60
Mélange de
couleurs
Coton, fibres mixtes et
synthétiques
2,5
60
Synthétiques
Fibres mixtes et synthétiques
2,5
50
Acryliques
Synthétiques, acryliques et
couleurs aux fibres mixtes
2,5
40
Acryliques
Synthétiques, acryliques et
couleurs aux fibres mixtes
2,5
15
Linge délicat
Linge délicat, synthétiques et
tissus mixtes
1
40
Woolmark
1
30
Woolmark
Lainages lavables en
machine
, articles très
délicats, lainages synthétiques
1
15
Rinçage
Fibres mixtes
7,5
-
Essorage
Fibres mixtes
7,5
-
Vidange
Fibres mixtes
7,5
-
Special AA
Coton aux couleurs résistantes,
tissus mixtes
7,5
40
Express 44'
Coton légèrement taché et
fibres mixtes
3,5
40
Express 29'
Coton légèrement taché et
fibres mixtes
2
40
Lavage à la
Vêtements en soie et “Lavage à
main and Soie la main”
uniquement
2,5
30
Sports
2,5
30
Fibres mixtes
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:01
Page 62
Lavage typique
Les détergents
liquides et
certaines poudres
de lavage
concentrées et
tablettes qui sont
placés directement
à l’intérieur du
tambour doivent
être mis dans le
doseur
recommandé.
Cette section résume les principales étapes à suivre lors
d’un lavage. Pour une explication détaillée des
fonctions, options et le détail de la machine, veuillez
vous reporter aux rubriques pertinentes du manuel
d’instruction.
Préparer le linge
Sélectionnez et triez le linge selon les instructions qui
figurent sur les étiquettes d’entretien de chaque
vêtement. Vérifiez toujours les étiquettes d’entretien.
Mettre le linge dans la machine
Ouvrez la porte.
Placez le linge dans la machine à laver. Fermez la porte
en la poussant jusqu’à ce qu’elle fasse un déclic et en
vérifiant qu’il n’y a pas de linge qui coince le verrou ou
le joint de la porte.
Mettez le détergent dans la
machine
Ouvrez le bac, sélectionnez le détergent voulu et versezen la quantité recommandée.
Ne dépassez pas le dosage qui figure ci-dessous.
Refermez le compartiment.
Lavage
Quantité maximum
de poudre / liquide
I
Prélavage (facultatif)
100 ml
II
Lavage principal
(tous les programmes)
200 ml
Assouplissant
100 ml
Compartiment
62
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:01
Page 63
Sélectionner le programme de lavage
Consultez le Guide de Programmation ou les
descriptions des programmes à l’avant de la machine
pour sélectionner celui qui vous convient le mieux.
Sélectionnez le programme en tournant le sélecteur de
programmes et en alignant le nom du programme sur
l’indicateur.
Vérifiez que le voyant lumineux STOP clignote et dans le
cas contraire, assurez-vous que la porte est bien fermée.
Vérifiez que le robinet est ouvert et que le tuyau
d’évacuation est bien en place.
Sélectionnez les options de lavage
désirées.
Commencez le cycle de
lavage.
Appuyez sur le bouton “Départ/Pause”. Le voyant
lumineux Porte Sécuriséee et le voyant DEPART s’allument
et quelques secondes plus tard, le programme se lance.
N’essayez pas d’ouvrir la porte lorsque le voyant
lumineux Porte Sécurisée est allumé.
N’ouvrez pas le bac de dosage pendant le programme
de lavage.
Si vous souhaitez interrompre momentanément le
programme, appuyez sur la touche Départ/Pause et
attendez 2 minutes avant de pouvoir ouvrir la porte.
Pour annuler le programme, le sélecteur de programme
doit être mis en position ARRET. Un nouveau
programme peut être sélectionné après l’annulation
d’un programme.
Lorsque le programme est terminé
Attendez que le verrou de porte se désactive. Le voyant
lumineux Porte Sécuriséee s’éteint après environ 2
minutes ; vous pouvez alors ouvrir la porte.
Mettez la machine à l’arrêt en tournant le sélecteur de
programme à la position ARRET avant de sélectionner le
programme suivant (ceci réactive la mémoire de la
machine).
Ouvrez la porte. Enlevez le linge.
Débranchez la prise de l’alimentation électrique et
coupez l’alimentation en eau après chaque usage.
63
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:01
Page 64
Nettoyage et entretien de
routine
La machine à laver ne nécessite que très peu
d’entretien, mais en portant une attention régulière à
quelques petits détails, vous optimiserez la performance
de votre machine à laver.
N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, de
tampons à récurer, de produits de nettoyage à base de
solvants ou de vernis ; essuyez l’extérieur de la machine
avec un chiffon humide.
Nettoyage du bac à détergent.
1.
Nettoyez de temps en temps les bacs pour
éliminer les détergents et les additifs.
2.
Il vous suffit pour cela de tirer fermement sur le
compartiment, mais sans le forcer.
3.
Nettoyez les bacs et le bouchon du siphon et
passez à l’eau chaude.
4.
Nettoyez le compartiment du bac à détergent
pour éliminer tous les résidus éventuels de poudre
à lessiver.
5.
Remettez le bac en place.
Nettoyage du verre de la porte.
Nettoyez régulièrement le verre de la porte avec un
chiffon humide. Une accumulation de particules et de
résidus aqueux peut entraîner des fuites d’eau au
niveau de la porte.
N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs pour
éviter de rayer la surface.
64
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:01
Page 65
Nettoyage du filtre
La machine à laver est équipée d’un filtre spécial pour
éviter que des objets, comme des pièces, des boutons,
etc. ne bloquent le tuyau d’évacuation. Ils peuvent être
récupérés en procédant comme suit :
1.
Enlevez la plinthe en la tirant doucement du bas,
par un mouvement de haut en bas.
2.
Utilisez la plinthe pour récupérer l’eau qui se
trouve toujours dans le filtre.
3.
A l’aide d’un tournevis desserrez la vis qui retient
le filtre ; tournez le filtre à fond dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre et nettoyezle. Après l’avoir nettoyé, remontez-le en suivant
les instructions ci-dessus dans le sens inverse.
Remettez la plinthe en place.
Nous vous recommandons de nettoyer le filtre
régulièrement, au moins une fois par mois.
Lavage de maintenance
L’utilisation de petites quantités de détergent et de
programmes de lavage à faible température peut
provoquer une accumulation progressive de graisse, de
saleté et de tartre. Au fil du temps, ces dépôts peuvent
endommager votre linge et votre machine. Ils peuvent
aussi donner lieu à des odeurs dans votre machine. Nous
vous recommandons de procéder à un lavage de
maintenance deux fois par an pour maintenir votre
machine et votre tuyauterie propres et libres de tels
dépôts. Il vous suffit de lancer le programme Coton 90
sans linge et avec la quantité normale de détergent.
Ce cycle se terminera après
environ 2 heures.
65
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:01
Page 66
Dépistage de pannes
Quelle pourrait être la clause de...
Défauts que vous pouvez rectifier vous-même
Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des
vérifications ci-dessous. L’intervention sera facturée si la machine fonctionne
correctement ou si elle a été installée ou utilisée de manière incorrecte. Si le problème
persiste alors que vous avez terminé les vérifications recommandées, veuillez appeler le
service GIAS qui pourra peut-être vous aider par téléphone.
La machine ne se met pas en marche…
●
Fermez la porte. Vérifiez que la machine est bien branchée sur le courant.
Sélectionnez un programme et appuyez sur Départ/Pause. Vérifiez si le voyant
Porte Sécuriséee est allumé.
Dans le cas contraire, procédez aux vérifications suivantes :
●
1.
La machine est-elle branchée sur le courant électrique ?
2.
L’alimentation électrique est-elle correcte ? Vérifiez une autre prise.
3.
Le fusible de la machine a-t-il sauté ? Dans ce cas, veuillez le remplacer.
Le voyant Porte Sécuriséee est allumé et la machine ne se met pas en marche. La
machine ne se remplit donc pas d’eau. Procédez aux vérifications suivantes :
1.
Vérifiez que le cadran du programme est bien aligné sur le programme qui
convient.
2.
L’alimentation en eau de la machine est-elle bien ouverte ?
3.
Les tuyaux sont-ils coudés ou restreints d’une manière quelconque ?
L’eau ne s’évacue pas…
●
Vérifiez qu’il n’y a pas de blocage dans le tuyau d’évacuation ou que le tuyau n’est
pas coudé.
●
Le tuyau d’évacuation est-il installé correctement ? S’il est connecté au système
d’évacuation de l’évier, vérifiez que vous avez coupé la membrane ou enlevé la
bonde du système d’évacuation situé sous l’évier.
●
Vérifiez la présence éventuelle de corps étrangers dans le filtre. En présence de
corps étrangers, nettoyez le filtre.
Si vous avez détecté l’un des problèmes ci-dessus, veuillez les rectifier et faire tourner la
machine pendant un cycle d’essorage pour évacuer l’eau.
●
La fonction Repassage Facile a-t-elle été sélectionnée ? Dans ce cas, désélectionnez l’option et le programme se terminera (voir page 21 pour une
explication complète de cette fonction).
Eau par terre, autour de la machine à laver…
●
Le tuyau de remplissage est-il bien serré ? Dans ce cas, remplacez les rondelles en
caoutchouc et resserrez.
●
La colonne d’alimentation ou le tuyau d’évacuation domestique est-il bloqué ?
66
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:01
Page 67
Dans ce cas, éliminez le blocage vous-même ou faites appel à un plombier.
●
Y a-t-il des vêtements ou de la saleté entre le joint de la porte et le verre de la
porte ? Vérifiez que le verre de la porte et le joint de la porte sont propres et
libres de linge lorsque vous remplissez la machine.
La machine n’essore pas…
●
L’eau ne s’est pas écoulée de la machine ? Vérifiez les points ci-dessus.
●
Avez-vous sélectionné une option qui change le type d’essorage (Repassage Facile
ou changement d’essorage sur le sélecteur)? Vérifiez la fonction dans la
description des commandes.
●
Le lot est-il mal équilibré ? Pour réduire le bruit et les vibrations et pour améliorer
la fiabilité et la longévité de la machine, cette dernière est équipée d’un capteur
électronique qui détecte les lots mal équilibrés. Pour améliorer la performance
d’essorage, le lot peut être redistribué à la main à la fin du cycle et il peut être
essoré une nouvelle fois.
La machine est bruyante ou vibre beaucoup pendant le
cycle...
●
Le système de transit a-t-il été entièrement retiré de la machine ? Vérifiez que le
support et la garniture en polystyrène ont été enlevés de la machine.
●
Y-a-t-il des articles dans les poches des vêtements qui risquent de vibrer dans le
tambour et de causer des détériorations ?
●
Le lot est-il mal équilibré ? Arrêtez le programme, redistribuez le lot et remettez
la machine ne marche.
Le cycle prend longtemps…
●
Certains programmes prennent longtemps (plus de 2 heures). Une faible pression
d’eau peut augmenter la longueur du programme.
La porte ne s’ouvre pas…
●
Le programme est-il terminé ?
Le voyant STOP est-il allumé ? Dans le cas contraire, le programme n’est pas
terminé.
Le témoin Porte Sécuriséee s’est-il éteint ? Dans le cas contraire, attendez quelques
minutes supplémentaires que le témoin s’éteigne avant de pouvoir ouvrir la porte.
●
Le programme est fini mais la porte reste verrouillée ? Le témoin DEPART
clignotera de manière intermittente pour indiquer que l’alimentation en eau a été
interrompue pendant le cycle de lavage. Mettez la machine à l’ARRET pour
remettre la machine à zéro et pour ouvrir la porte.
●
S’il reste de l’eau dans le tambour, veuillez consulter la section “L’eau ne s’évacue
pas...”, ci-dessus
Problème au niveau du doseur…
●
●
La totalité du détergent n’a pas été rincée.
1.
Vérifiez que le robinet d’eau est ouvert à fond.
2.
Vérifiez que le tuyau d’admission n’est pas coudé.
Le bac de dosage ne se ferme pas correctement.
67
40002843Fre.qxd
●
17/02/2005
15:01
Page 68
1.
Vérifiez que le bac est aligné correctement.
2.
Vérifiez que le bac n’est pas bouché par du détergent (voir la section
Nettoyage et entretien de routine)
De la vapeur sort du doseur.
La machine a été conçue pour et vous ne devez pas vous inquiéter.
Souvenez-vous que vous devrez peut-être payer la visite du technicien si le problème
provient d’une mauvaise installation ou d’un usage incorrect de votre machine.
Note :
L’utilisation de détergents écologiques sans phosphate (voir les informations qui figurent
sur le paquet) peut avoir les effets suivants :
●
Les eaux sales du rinçage peuvent être plus opaques à cause de la présence d’une
poudre blanche (zéolithes) maintenue en suspension, sans toutefois que la
performance de rinçage ne soit affectée.
●
Présence d’une poudre blanche sur le linge après le lavage, qui n’est pas absorbée
par les tissus et qui ne changent pas la couleur des tissus.
●
La présence de mousse dans la dernière eau de rinçage n’est pas nécessairement
signe d’un mauvais rinçage. Dans ces cas, il est inutile de recommencer les cycles
de rinçage.
68
40002843Fre.qxd
17/02/2005
15:01
Page 69
Panne de courant
En cas de panne de courant, le cycle de lavage est
interrompu et le programme de lavage et les fonctions
sont suspendus. Lorsque le courant est rétabli, le
programme et les fonctions de lavage recommencent là
où ils s’étaient arrêtés et le programme s’achève.
En cas de panne de courant, il est possible d’évacuer
l’eau et de retirer le lot de la machine en procédant
comme suit :
1.
Mettez la machine à l’arrêt par le biais du bouton
de programmation et en coupant l’alimentation
électrique. Débranchez la machine du courant de
secteur.
2.
Déplacez doucement la machine de manière à
pouvoir accéder à l’arrière de la machine. Veuillez
respecter les précautions de sécurité que nous
recommandons dans la section “Notes de
sécurité” de ce manuel.
3.
Détachez le tuyau d’évacuation du panneau
arrière de la machine et placez le tuyau dans une
bassine, par terre. Lorsque la bassine est pleine,
soulevez l’extrémité du tuyau d’évacuation à une
hauteur supérieure à celle de la machine, pour
arrêter le débit d’eau. Videz la bassine, remettezla en place et continuez de vider la machine
jusqu’à ce qu’elle soit vide.
4.
Lorsqu’il n’y a plus d’eau dans la machine,
attachez le tuyau à l’arrière de la machine. Ouvrez
la porte et retirez la charge.
Vous pouvez ouvrir la porte environ 2 minutes après la
panne de courant.
69
40002843Eng.qxd
17/02/2005
14:01
Page 36
40002843

Manuels associés