▼
Scroll to page 2
of
32
*DJJHQDX 1RWLFHG·XWLOLVDWLRQ 9000 545 846 (9009) /DYH²YDLVVHOOH DF460 DF461 K KPLQ K $ % & 6WDUW 5HVHWVHF fr Table des matières Consignes de sécurité 4 Au moment de la livraison Au moment de l’installation Emploi au quotidien Si présence d'enfants Verrouillage de la porte En cas de dégâts Elimination de l'appareil usagé 4 4 4 4 5 5 5 Faire connaissance de l'appareil 6 Bandeau de commande Compartiment intérieur de l'appareil Vue d’ensemble du menu 6 6 6 Adoucisseur d'eau 7 Réglage Tableau des duretés de l’eau 7 7 Sel spécial $ 8 Utilisation de sel spécial Utilisation de détergents additionnés de sel Éteindre le voyant de l’adoucisseur 8 8 8 Liquide de rinçage % 9 Régler la quantité de liquide de rinçage Éteindre le voyant d’ajout de liquide de rinçage 9 9 Zone intensive Extra sec Energy Save 16 16 16 Lavage de la vaisselle 17 Données de programme Aquasensor Séchage à la zéolithe Enclenchement de l'appareil Affichage visuel pendant le déroulement du programme Affichage du temps de marche restant Départ différé Fin du programme Extinction automatique / Éclairage intérieur Mise hors tension de l'appareil Interruption du programme Abandon du programme Changement de programme Séchage intensif 17 17 17 17 18 18 18 18 19 19 19 20 20 20 Entretien et nettoyage 21 Etat général de la machine Sel spécial et liquide de rinçage Filtres Bras d'aspersion 21 21 21 22 Remédier soi-même aux petits défauts 22 Pompe de vidange ... A la mise en marche ... lors du réglage ... sur l'appareil ... au lavage ... la vaisselle 23 23 23 23 24 24 Service après-vente 25 Installation 26 26 26 27 27 27 27 28 28 28 29 29 Vaisselle 10 Vaisselle non adaptée Verres et vaisselle endommagés Rangement Sortir la vaisselle Tasses et verres Casseroles Panier à couverts Tiges rabattables Support pour petites pièces Tablette à couteaux Modifier la hauteur des paniers 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 12 Détergent 13 Remplissage du détergent Détergent mixte 13 14 Tableau des programmes 15 Sélection de programme Remarques concernant les laboratoires d’essai 15 15 Consignes de sécurité Livraison Données techniques Mise en place Branchement des eaux usées Branchement d’eau d’appoint Raccordement à l’eau chaude Branchement électrique Démontage Transport Protection antigel (Vidange de l’appareil) Fonctions supplémentaires 16 Mise au rebut 29 Turbo Demi-charge Hygiène 16 16 16 Emballage Appareils usagés 29 29 3 Consignes de sécurité Au moment de la livraison 1 Vérifiez immédiatement l’absence de dommages dûs au transport au niveau de l’emballage et du lave-vaisselle. Ne faites pas fonctionner un appareil endommagé, mais demandez conseil à votre fournisseur. 2 Veuillez vous débarrasser de l’emballage de façon réglementaire. 3 L’emballage et ses parties constituantes ne sont pas des jouets ; les tenir hors de portée des enfants. Risque d’asphyxie avec les cartons pliants et les feuilles. Pendant le déroulement d'un programme, n'ouvrez la porte que prudemment. Il y a risque que de l’eau chaude gicle hors de l’appareil. Pour éviter de vous blesser ou de trébucher, il ne faudrait ouvrir le lave-vaisselle que brièvement, uniquement au moment de le charger et de le décharger. Veuillez respecter les consignes de sécurité et d'utilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage. ã= Mise en garde Les couteaux et autres ustensiles à arêtes tranchantes devront être rangés dans le panier à couverts avec leurs pointes tournées vers le bas, ou couchés sur la tablette * à couteaux. * Selon le modèle Au moment de l’installation Pour savoir comment installer et raccorder correctement l’appareil, lisez le chapitre « Installation ». Emploi au quotidien N'utilisez le lave-vaisselle que dans votre foyer et seulement dans le but indiqué : pour laver la vaisselle de votre foyer. Les personnes, enfants compris, qui en raison de leur capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou qui par manque d'expérience ou de connaissances ne sont pas en mesure de se servir de l'appareil de manière sûre, ne pourront utiliser cet appareil que sous surveillance ou après en avoir reçu instruction d'une personne responsable. Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne montez pas dessus. L'appareil risquerait de se renverser. Dans le cas des appareils indépendants, rappelez-vous que l'appareil peut se renverser si vous avez surchargé les paniers. Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage. Risque d'explosion. 4 Si présence d'enfants Utilisez la protection enfants si présente. Vous en trouverez la description derrière dans la couverture/l’enveloppe. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l’appareil ou de le piloter. Éloignez les enfants du détergent et du liquide de rinçage. Les détergents peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux, et conduire à une asphyxie. Éloignez les enfants du lave-vaisselle ouvert. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable, elle peut contenir des résidus de détergent. Veillez à ce que les enfants ne cherchent pas à introduire les doigts dans la coupelle interceptrice de pastille 1B. Ils risqueraient de coincer leurs petits doigts dans les fentes. Si l'appareil a été monté sur un meuble, veillez bien, au moment d'ouvrir et de fermer la porte, à ce que les enfants ne se fassent pas pincer ou écraser un membre entre la porte de l'appareil et celle du meuble en dessous. Protection-enfants (verrouillage de la porte) * La description de la protection-enfants se trouve derrière dans la jaquette. * Selon le modèle En cas de dégâts Les réparations et interventions sont exclusivement réservées à des spécialistes. Les réparations et interventions exigent de déconnecter l’appareil du secteur. Débranchez la fiche mâle ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Ramenez le robinet d'eau en position fermée. Elimination de l'appareil usagé 1 Pour éviter tout accident ultérieur, rendez immédiatement inutilisables les appareils qui ont fini de servir. 2 Confiez cet appareil à un circuit de mise au rebut réglementaire. ã= Mise en garde Les enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil (risque d'étouffement) ou de se retrouver dans d'autres situations dangereuses. Pour cette raison : débranchez la fiche mâle de la prise de courant, sectionnez le cordon d'alimentation électrique et jetez-le. Détruisez la serrure de la porte de sorte que cette dernière ne puisse plus fermer. 5 Faire connaissance de l'appareil Les figures représentant le bandeau de commande et le compartiment intérieur de l'appareil se trouvent en début de notice, dans l'enveloppe. Le texte fait référence aux différents numéros de position qui y figurent. Bandeau de commande ( Interrupteur MARCHE / ARRÊT 0 Touches de programmation ** 8 Indicateur chiffré @ Mention « Vérifier l'arrivée d'eau » H Indicateur de remplissage du sel P Indicateur de manque de liquide de rinçage X Affichage du départ différé ` Départ différé h Fonctions supplémentaires ** )" Touche START )* Touche d'ouverture de porte ** Le nombre dépend du modèle Compartiment intérieur de l'appareil 1" Éclairage * 1* Panier à vaisselle supérieur 12 Tablette à couteaux * 1: Bras de lavage rotatif supérieur 1B Coupelle interceptrice des pastilles 1J Orifice d'aspiration 1R Orifice de soufflage (réservoir de zéolithe) 1Z Bras de lavage rotatif inférieur 1b Réservoir de sel spécial 1j Filtres 9" Panier à couverts 9* Panier à vaisselle inférieur 92 Réservoir de liquide de rinçage 9: Compartiment à détergent 9B Verrou de fermeture du compartiment à détergent 9J Plaque signalétique * Selon le modèle 6 Vue d’ensemble du menu Vous trouverez les réglages dans les différents chapitres. • š § ‘ › ˜ ‚ Dureté de l'eau •:‹‹ - •:‹ˆ Séchage intensif š:‹‹ - š:‹‚ Liquide de rinçage §:‹‹ - §:‹‡ Eau chaude ‘:‹‹ - ‘:‹‚ Signal vibrant en fin de programme ›:‹‹ - ›:‹„ Coupure automatique ˜:‹‹ - ˜:‹ƒ Affichage visuel pendant le déroulement du programme ‚:‹‹ -‚:‹‚ Adoucisseur d'eau Pour obtenir un bon résultat de lavage, le lavevaisselle a besoin d'une eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle et l'intérieur de l'appareil. Tableau des duretés de l’eau 'XUHWpGH 3ODJHGH O HDXI+ GXUHWp PPROO 9DOHXUUpJOpH VXUODPDFKLQH HDXQRQGXUH Ȣ ¯¯ Ȣ HDXQRQGXUH Ȣ ¯³ Il faut adoucir l’eau du robinet présentant une dureté supérieure à 12° fH Ceci a lieu à l'aide d'un sel spécial (sel de régénération) situé dans l'adoucisseur du lave-vaisselle. Ȣ LQWHUPpGLDLUH Ȣ ¯ Ȣ LQWHUPpGLDLUH Ȣ ¯´ Ȣ LQWHUPpGLDLUH Ȣ ¯ Ȣ HDXGXUH Ȣ ¯ Le réglage, donc la quantité de sel requise, dépend de la dureté de l’eau du robinet dans votre région (voir le tableau). Ȣ HDXGXUH Ȣ ¯± Ȣ HDXGXUH Ȣ ¯Å Ȣ Réglage La quantité de sel à ajouter est réglable entre •:‹‹ et •:‹ˆ. Sur la valeur de réglage •:‹‹ l’appareil n'a pas besoin de sel. 1 Déterminez la dureté de l’eau du robinet. Votre compagnie distributrice des eaux vous renseignera à ce sujet. 2 Pour connaître la valeur de réglage, consultez le tableau des duretés de l’eau. 3 Ouvrez la porte. 4 Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 5 Maintenez la touche de programmation # appuyée et appuyez sur la touche START )" jusqu'à ce que les chiffres s’affichent •:‹... 6 Relâchez ces deux touches. Le voyant lumineux de la touche # clignote et à l'indicateur chiffré 8 s'affiche la valeur réglée à la fabrication •:‹…. Pour modifier ce réglage : 1 Appuyez sur la touche 3. Chaque fois que vous appuyez sur la touche •:‹ˆ, la valeur de réglage augmente d'une position •:‹‹ (arrêt). 2 Appuyez sur la touche START )". La valeur réglée est mémorisée dans l'appareil. 3 Fermez la porte. 7 Sel spécial $ Utilisation de sel spécial Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d'utiliser l’appareil. Ceci permet une évacuation immédiate de la solution saline qui a débordé et empêche la cuve de lavage de se corroder. 1 Ouvrez le bouchon à vis du réservoir de sel 1b. 2 Remplisez le réservoir d’eau (opération nécessaire uniquement lors de la première mise en service). 3 Versez ensuite le sel spécial (n'utilisez jamais de sel de cuisine ni de pastilles). Ceci refoule l’eau qui s’écoule. Rajoutez à nouveau du sel spécial dès que le voyant de manque de sel H s’allume sur le bandeau. * Selon le modèle Utilisation de détergents additionnés de sel Si vous utilisez des détergents mixtes contenant du sel, vous pourrez d'une manière générale renoncer au sel spécial jusqu’à un degré de dureté de l’eau de 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l). Si l’eau présente une dureté supérieure à 21° dH, il faudra ici aussi utiliser du sel spécial. 8 Éteindre le voyant de manque de sel / de l’adoucisseur Si le voyant de manque de sel H gêne (p. ex. si vous utilisez des détergents combinés contenant du sel), vous pouvez le désactiver. Procédez comme décrit à la rubrique « Régler l’adoucisseur d’eau » et réglez la valeur sur •:‹‹. Cette action éteint l’adoucisseur d’eau et le voyant de manque de sel. ã= Mises en garde Ne versez jamais de détergent dans le réservoir de sel spécial. Ceci entraînerait la destruction de l'adoucisseur. Pour protéger contre la corrosion, il faut que l’ajout de sel ait toujours lieu immédiatement avant d’allumer l’appareil. Liquide de rinçage % Régler la quantité de liquide de rinçage Dès que l'indicateur de manque de liquide de rinçage P s'allume sur le bandeau, ceci signifie qu'il n'en reste plus que pour 1 à 2 lavages. Il faudrait rajouter du liquide de rinçage. La quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable entre §:‹‹ et §:‹‡. En usine, l’appareil a été réglé sur le niveau §:‹†. Le liquide de rinçage sert à obtenir une vaisselle et des verres brillants et sans traces. Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle ménager. Les détergents combinés, à additif de rinçage ne sont utilisables qu’avec de l’eau d’une dureté non supérieure à 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/ l). Si l’eau présente une dureté supérieure à 21° dH, il faudra ici aussi utiliser du produit de rinçage. 1 Ouvrez le réservoir 92 : appuyez sur la patte située contre le couvercle et soulevez. Ne modifiez la quantité de liquide de rinçage que si des stries (réduisez la quantité) ou des taches d’eau (augmentez la quantité) sont restées sur la vaisselle. 1 Ouvrez la porte. 2 Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 3 Maintenez la touche de programmation # appuyée et appuyez sur la touche START )" jusqu'à ce que les chiffres s’affichent •:‹... 4 Relâchez ces deux touches. Le voyant lumineux de la touche # clignote et à l'indicateur chiffré 8 s'affiche la valeur réglée à la fabrication •:‹…. 5 Pour modifier ce réglage : 1 Appuyez sur la touche 3. 2 Appuyez sur la touche de programmation # jusqu'à ce que la valeur §:‹† réglée en usine s’affiche 8. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur de réglage augmente d'un cran ; une fois la valeur §:‹‡, la valeur de réglage augmente d'une position §:‹‹ (arrêt). Versez doucement le liquide de rinçage ; il doit arriver jusqu’au repère de maximum sur l’orifice de remplissage. 2 Appuyez sur la touche START )". La valeur réglée est mémorisée. 3 PD[ 3 Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il encrante audiblement. 4 A l'aide d'un essuie-tout, essuyez le liquide de rinçage qui a éventuellement débordé, ceci afin d'éviter un dégagement exagéré de mousse lors du prochain lavage. Fermez la porte. Éteindre le voyant d’ajout de liquide de rinçage Si le voyant de manque de liquide de rinçage P gêne (p. ex. si vous utilisez des détergents combinés à fonction de rinçage), vous pouvez le désactiver. Procédez comme décrit à la rubrique « Régler la quantité de liquide de rinçage » et réglez la valeur sur §:‹‹. Cette action désactive le voyant P de manque de liquide de rinçage. 9 Vaisselle Vaisselle non adaptée Les couverts et la vaisselle en bois. Verres décoratifs délicats, vaisselle d’art et antique. Leurs décors ne résistent pas au lavevaisselle. Pièces en plastique non résistantes à la chaleur. Vaisselle en cuivre et en étain. Vaisselle salie par de la cendre, de la cire, de la graisse lubrifiante ou de la peinture. Les décorations de surglaçure, les pièces en aluminium et en argent peuvent décolorer et se ternir lors du lavage. De même certains types de verre (comme les objets en cristal p. ex.) peuvent devenir opaques à la suite de lavages répétés. Verres et vaisselle endommagés Causes : Type de verre et procédé de fabrication de ce dernier. Composition chimique du détergent. Rangement 1 Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau du robinet n'est pas nécessaire. 2 Rangez la vaisselle de telle sorte de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser. de sorte que l’ouverture de tous les récipients regarde vers le bas. debout inclinée lorsque les pièces présentent un galbe prononcé, afin que l’eau puisse s’écouler. cela n’empêche pas la rotation des deux bras asperseurs 1: et 1Z. Les très petits ustensiles ne vont pas au lave-vaisselle car ils risqueraient de tomber des paniers. Sortir la vaisselle Pour empêcher que des gouttes d’eau ne tombent du panier supérieur sur la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil en commençant par le bas. La vaisselle chaude craint les chocs ! Pour cette raison, laissez-la en fin de programme refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la saisir fermement. Température de l'eau du programme de lavage. Recommandation : Tasses et verres Panier à vaisselle supérieur 1* N'utilisez que des verres et de la porcelaine désignés par le fabricant comme allant au lavevaisselle. Utilisez un détergent ménageant la vaisselle et marqué comme tel. En fin de programme, sortez les verres et les couverts le plus rapidement possible du lavevaisselle. 10 Casseroles Tiges rabattables * Panier à vaisselle inférieur 9* * Selon le modèle Les tiges peuvent se rabattre pour mieux ranger les casseroles, légumiers et verres. Conseil Support pour petites pièces * Il faudrait ranger la vaisselle très sale (casseroles) dans le panier inférieur. Vu que le jet est plus intense, le résultat de nettoyage est meilleur. * Selon le modèle Conseil Ce support permet de retenir de manière sûre les pièces en plastique légères comme par ex. les gobelets, couvercles, etc. Sur notre site Web vous trouverez, sous forme de document gratuit à télécharger, d'autres exemples sur les façons optimales de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle. Pour connaître les adresses Internet correspondantes, reportez-vous au dos de cette notice d'utilisation. Panier à couverts Il faudrait toujours ranger les couverts non triés, avec la pointe regardant en bas. Pour éviter des blessures, déposez les pièces et couteaux longs et pointus sur la tablette à couteaux. Tablette à couteaux * * Selon le modèle Vous pouvez ranger les couteaux longs et d'autres ustensiles en position couchée. Pour laver les pièces de vaisselle plus hautes, vous pouvez retirer la tablette à couteaux. Au montage, veillez à ce que la tablette à couteaux se retrouve dans la position correcte. 11 Modifier la hauteur des paniers Déposition du panier supérieur Le panier supérieur 1* est réglable sur 3 hauteurs différentes pour faire plus de place soit dans le panier supérieur, soit dans le panier inférieur. 1 Extrayez entièremen le panier supérieur du lavevaisselle 1*. 2 Soulevez l'avant du panier et tirez-le au-delà du cran avant (1) des rails. 3 Abaissez à nouveau le panier extrayez-le vers l’avant. Hauteur de l’appareil 81,5 cm Niveau 1 max. ø Niveau 2 max. ø Niveau 3 max. ø Panier supérieur 22 cm 24,5 cm 27 cm Panier inférieur 30 cm 27,5 cm 25 cm Hauteur de l’appareil 86,5 cm Niveau 1 max. ø Niveau 2 max. ø Niveau 3 max. ø Panier supérieur 24 cm 26,5 cm 29 cm Panier inférieur 33 cm 30,5 cm 28 cm 1 Extrayez entièremen le panier supérieur du lavevaisselle 1*. Incorporation du panier supérieur 2 Pour le faire descendre, appuyez, en direction de l’intérieur et successivement, sur les deux leviers situés à gauche et à droite sur le côté extérieur du panier. Ce faisant, retenez le bord latéral supérieur du panier afin qu’il ne descende pas brutalement. 1 Extrayez complètement les rails. 2 Pour faire rentrer le panier, introduisez les rails entre les deux boutons métalliques superposés (2) situés à gauche et droite sur le panier. 3 Soulevez le panier et amenez-le au-delà du cran avant (1) des rails. 4 Abaissez ensuite le panier et poussez-le dans le cran arrière (3) der Schienen ein. des rails. 5 Faites encranter le panier dans le cran avant (1) et rentrez-le complètement. 3 Pour le remonter, saisissez le panier par le bord latéral supérieur et faites-le monter. 4 Avant de réintroduire le panier dans l’appareil, assurez-vous qu’il se trouve à la même hauteur des deux côtés. Si vous ne le faites pas, la porte de l’appareil refusera de se fermer et la liaison ne s’établira pas entre le bras d’aspersion et le circuit d’eau. 12 Détergent Remplissage du détergent 1 Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lavevaisselle. N’utilisez jamais de produit pour laver la vaisselle à la main. Selon le degré de salissure de la vaisselle, il est possible de moduler le dosage de la poudre ou du détergent liquide. Les pastilles contiennent une quantité suffisante d'agents leur permettant d'accomplir toutes les tâches de nettoyage. Les détergents modernes sont performants ; généralement formulés à faible niveau alcalin, ils contiennent des phosphates et des enzymes. Les phosphates lient le calcaire présent dans l'eau. Les enzymes dégradent l'amidon et décollent l'albumine et les protéines. Les détergents sans phosphates sont plus rares. Leur aptitude à lier le calcaire étant un peu inférieure, ces détergents requièrent un dosage plus important. Pour enlever les tâches colorées (p. ex. de thé, de ketchup), ces détergents intègrent des produits blanchissants à base d'oxygène. Remarque Pour obtenir un bon résultat de lavage, lisez impérativement les consignes figurant sur l'emballage du détergent ! Si le compartiment à détergent 9: est encore fermé, actionnez le verrou d'obturation 9B pour l'ouvrir. Ne versez le détergent que dans le compartiment sec 9: (introduisez la pastille en travers, pas sur sa tranche). Dosage : voir les consignes du fabricant sur l’emballage. La graduation du dosage dans le compartiment à détergent 9: vous aidera à verser la quantité correcte de détergent en poudre ou liquide. 20 à 25 ml suffisent habituellement si la vaisselle est normalement sale. Si vous utilisez des pastilles, une seule suffit. PO PO PO 2 Poussez le couvercle du compartiment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture encrante bien. Si vous souhaitez poser d’autres questions, nous vous recommandons de contacter les services-conseils mis en place par les fabricants de détergents. ã= Mise en garde Veuillez respecter les consignes de sécurité et d'utilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage. Le compartiment à détergent s’ouvre automatiquement au moment optimal, en fonction du programme. Le détergent en poudre ou liquide se répartit dans l’appareil et se dissout, la pastille tombe dans la coupelle interceptrice de pastille et s’y dissout de façon dosée. Conseil Si la vaisselle est peu sale, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle indiquée suffira habituellement. Vous pouvez vous procurer des produits nettoyants et d'entretien en ligne, c'est-à-dire via notre site Web, ou via le service après-vente (voir au verso). 13 Détergent mixte Outre les détergents conventionnels à formule unique, toute une série de produit à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent souvent, outre le détergent, un produit de rinçage et des succédanés de sel (3in1) ainsi que, selon la combinaison, des constituants supplémentaires (4in1, 5in1, etc.) destinés p. ex. à protéger le verre ou à conférer du brillant aux ustensiles en acier. Les détergents mixtes ne fonctionnent que jusqu'à un degré de dureté précis (37° fH généralement). Au-delà de cette dureté, il faut rajouter du sel et du liquide de rinçage. Dès que vous utilisez des détergents mixtes, le programme de lavage s’y adapte automatiquement, de sorte que vous obtenez toujours le meilleur résultat possible de lavage et de séchage. ã= Mises en garde Ne posez aucune petite pièce à laver dans la coupelle interceptrice 1B ; ceci empêcherait la dissolution uniforme des pastilles. Si après le démarrage du programme vous voulez rajouter de la vaisselle, n'utilisez pas la coupelle interceptrice de pastille 1B comme poignée pour le panier supérieur. La pastille pourrait déjà se trouver dedans et vous entreriez en contact avec la pastille partiellement dissoute. Remarques Vous obtiendrez des résultats de lavage et de séchage optimaux avec des détergents à fonction unique associés à du sel et du produit de rinçage utilisés séparément. En présence de programmes courts, les pastilles, du fait de leurs comportements de dissolution différents, risquent de ne pas déployer tout leur pouvoir nettoyant et des résidus de détergent non dissous risquent de rester. Les détergents en poudre conviennent mieux avec ces programmes. Dans le programme « Intensif » (selon le modèle), l’emploi d’une seule pastille suffit. En cas d’utilisation de détergent en poudre, vous avez en outre la possibilité de verser un peu de détergent sur la face intérieure de la porte de l’appareil. Même si est allumé le voyant indiquant un manque de produit de rinçage ou celui du manque de sel, le programme de lavage se déroule impeccablement si vous utilisez des détergents combinés. Si vous utilisez des détergents à enveloppe protectrice soluble dans l'eau : Ne saisissez l'enveloppe protectrice qu'avec les doigts secs et ne mettez ce détergent que dans le compartiment à cet effet entièrement sec, sinon l'enveloppe risque de coller. Si vous passez des détergents mixtes à un détergent à fonction unique, veillez bien à ce que l’adoucisseur d’eau et la quantité de produit de rinçage soient réglés sur la valeur correcte. 14 Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques à celui-ci. Type de vaisselle Type de salissure Programme ¹ casseroles, poêles, vaisselle résidus alimenet couverts inaltérables taires très adhérents cuits Auto 65° – 75° ou séchés sur la surface, résidus alimentaires contenant de l'amidon ou de l'albumine / des Auto 45° – 65° protéines vaisselle mixte et couverts résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement séchés Fonctions d’appoint possibles tous Déroulement du programme L’optimisation a lieu via le circuit de détection, en fonction de l’encrassement. Á á/à Prélavage Lavage 50° Eco 50° Rinçage intermédiaire Rinçage vaisselle et couverts délicats, matières plastiques et verre craignant les variations de température résidus alimentaires frais, peu adhérents É Zone intensive Auto 35° – 45° Turbo Energy Save Séchage L’optimisation a lieu via le circuit de détection, en fonction de l’encrassement. Demi-charge ñ/ð Extra-sec Extra-sec Rinçage intermédiaire Rapide 45° tous lavage à froid, nettoyage intermédiaire ù/ø Lavage 45° aucune Rinçage 55° Prélavage Prélavage Sélection de programme Vous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. Remarques concernant les laboratoires d’essai Sur demande adressée par courrier à [email protected], les laboratoires d’essai seront informés sur les conditions applicables aux essais comparatifs. Il faut indiquer le numéro de l'appareil (E­Nr.) et la date de fabrication (FD) que vous trouverez sur la plaque signalétique 9J fixée contre la porte de l'appareil. 15 Fonctions supplémentaires ¿ Extra sec * Réglage par les touches Options h. Une température accrue pendant le rinçage et une phase de séchage plus longue permettent aux pièces en plastique de mieux sécher. La consommation d’énergie augmente légèrement. ¥ Turbo * ß Energy Save * Dans le programme Turbo, la durée de marche du programme diminue nettement. Vu que l'appareil chauffe plus, la consommation d'énergie peut augmenter de jusqu'à 30%. Le raccourcissement de la durée agit sur les programmes suivants : La fonction « Energy Save » permet de réduire la consommation d'eau et d'énergie. La durée de marche augmente pour donner des résultats de nettoyage et de séchage optimaux. * Selon le modèle Auto : Eco : réduction de la durée atteignant 25% réduction de la durée atteignant 58% § Demi-charge * Si vous n'avez que peu de vaisselle à laver (par ex. des verres, tasses et assiettes), vous pouvez ajouter l'option « Demi-charge ». Ceci économise de l’eau, de l’énergie et du temps. Pour laver la vaisselle, mettez dans le compartiment une quantité de détergent un peu inférieure à celle recommandée pour une pleine charge de vaisselle. · Hygiène * La température augmente pendant l’opération de nettoyage. Ceci permet d’atteindre un plus haut niveau d’hygiène. Cette option est idéale p. ex. pour nettoyer les planches à découper ou les biberons. Ï Zone intensive * Parfaite pour les charges mixtes. Dans le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, et dans le panier supérieur de la vaisselle normalement sale. La pression de pulvérisation augmente dans le panier inférieur, la température de lavage augmente un peu. 16 Lavage de la vaisselle ã= Mises en garde Veillez à ce que l'orifice d'aspiration 1J reste libre et à ne pas ranger de pièces de vaisselle craignant la chaleur dans la partie arrière droite du panier à vaisselle inférieur, au dessus de l'orifice de soufflage 1R. Données de programme Vous trouverez les données du programme (chiffres de consommation) dans la notice succincte. Elles se réfèrent à des conditions normales et à la valeur •:‹… sur laquelle la dureté de l’eau a été réglée. Différents facteurs tels que la température de l’eau ou la pression dans les conduites peuvent provoquer des dérives. Ne touchez pas l'orifice de soufflage 1R. Il devient très chaud ; en outre, toute modification de celui-ci entraîne une intervention du SAV, intervention qui sera facturée. Enclenchement de l'appareil Aquasensor * 1 Ouvrez complètement le robinet d'eau. * Selon le modèle 2 Ouvrez la porte. L’Aquasensor est un équipement optique (barrage photoélectrique) servant à mesurer la turbidité de l’eau de lavage. 3 Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. L'appareil emploie l'Aquasensor de façon spécifique, selon le programme. Si l’Aquasensor est actif, de l’eau de rinçage « propre » peut être reprise dans le bain suivant, ce qui abaisse la consommation d'eau de 3 à 6 litres. Si l'eau est assez sale, l'appareil la vidange et la remplace par de l'eau propre. En mode Automatique, l’appareil adapte en outre la température et la durée de marche au degré de salissure. L’affichage du programme choisi en dernier clignote. Ce programme reste sélectionné tant que vous n’appuyez pas sur une autre touche de programme 0. La durée prévisionnelle du programme clignote à l’indicateur chiffré 8. 4 Appuyez sur la touche START )". 5 Fermez la porte. Le déroulement du programme commence. Séchage à la zéolithe L'appareil est équipé d'un récipient rempli de zéolithe . La zéolithe est une roche capable d'accumuler l'humidité et la chaleur, et de les restituer ensuite. Pendant la phase de lavage de la vaisselle, cette chaleur sert à sécher la zéolithe et à faire chauffer l'eau de lavage. Pendant la phase de séchage, la zéolithe absorbe l'humidité présente dans le compartiment à vaisselle et libère la chaleur accumulée. Un ventilateur souffle l'air chaud sec, porteur de l'énergie thermique ainsi libérée, dans le compartiment à vaisselle. Ceci permet un séchage rapide et amélioré. Ces opérations sont donc très économes d'énergie. 17 Affichage visuel pendant le déroulement du programme * * Selon le modèle Pendant le déroulement du programme, un point lumineux apparaît sur le sol en dessous de la porte de l’appareil. N’ouvrez la porte du lave-vaisselle qu’une fois que ce point lumineux n’est plus visible sur le sol. Si le lave-vaisselle a été encastré en hauteur dans une façade de meuble le rejoignant à ras, le point lumineux n’est plus visible. Départ différé Vous pouvez différer le départ du programme de 24 heures maximum, par pas d'une heure. 1 Ouvrez la porte. 2 Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 3 Appuyez sur la touche ` + jusqu'à que l’indicateur de départ X clignote ‹‚. 4 Appuyez sur la touche ` + ou – jusqu'à que le temps affiché corresponde à ce que vous souhaitez. 5 Appuyez sur la touche START )" ; ceci active le départ différé. 6 Pour effacer le départ différé, appuyez sur la touche ` + ou – jusqu'à que ‹‹ apparaisse à l’indicateur de départ différé X. Pour modifier cette fonction : 1 Ouvrez la porte. 2 Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 3 Maintenez la touche de programmation # appuyée et appuyez sur la touche START )" jusqu'à ce que les chiffres s’affichent •:‹... 4 5 Relâchez ces deux touches. 7 Le voyant lumineux de la touche # clignote et à l'indicateur chiffré 8 s'affiche la valeur réglée à la fabrication •:‹…. Fin du programme Appuyez sur la touche de programmation # jusqu'à ce que la valeur ‚:‹‚ réglée en usine s’affiche 8. Pour modifier ce réglage : 1 Le fait d’appuyer sur la touche 3 vous permet de désactiver ‚:‹‹ oud’activer ‚:‹‚ la fonction. 2 Appuyez sur la touche START )". La valeur réglée est mémorisée. 3 Jusqu'au moment du départ, vous pouvez modifier à volonté le choix du programme. Fermez la porte. Affichage du temps de marche restant Le programme prend fin lorsque la valeur ‹:‹‹ s'affiche à l'indicateur numérique 8. En outre, la fin du programme est signalée acoustiquement par un signal vibrant d’avertissement. Pour modifier cette fonction : 1 Ouvrez la porte. 2 Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 3 Maintenez la touche de programmation # appuyée et appuyez sur la touche START )" jusqu'à ce que les chiffres s’affichent •:‹... 4 Relâchez ces deux touches. Le voyant lumineux de la touche # clignote et à l'indicateur chiffré 8 s'affiche la valeur réglée à la fabrication •:‹…. Après avoir choisi un programme, le temps de marche restant du programme s’affiche 8. Le temps d’exécution du programme est conditionné par la température de l’eau, la quantité de vaisselle ainsi que par le degré de salissure et peut varier (selon le programme choisi). 18 Fermez la porte. 5 Appuyez sur la touche de programmation # jusqu'à ce que la valeur ›:‹ƒ réglée en usine s’affiche 8. Pour modifier ce réglage : 1 Appuyez sur la touche 3. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur de réglage augmente d'un cran ; une fois la valeur ›:‹„ atteinte, l'indicateur revient sur ›:‹‹ (arrêt). 2 Appuyez sur la touche START )" ; ceci mémorise la valeur de réglage. 3 Fermez la porte. Extinction automatique après la fin du programme ou éclairage intérieur* Mise hors tension de l'appareil 1 Ouvrez la porte. * selon le modèle 2 Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position éteinte. 3 Refermez le robinet d’eau (inutile en présence de l’Aqua-Stop). 4 Enlevez la vaisselle une fois refroidie. Pour économiser de l’énergie, il est possible d’éteindre automatiquement le lave-vaisselle 1 min ou 120 min après la fin du programme. Il est possible de régler entre ˜:‹‹ et ˜:‹ƒ. ˜:‹‹ L'appareil ne s'éteint pas automatiquement. L’éclairage intérieur 1" est allumé lorsque la porte se trouve en position ouverte, indépendamment de la position de l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( (en position allumée ou éteinte). L’éclairage est éteint lorsque la porte se trouve en position fermée. Si la porte reste ouverte plus de 60 minutes, l’éclairage s’éteint automatiquement. L’éclairage intérieur 1" n’est actif qu’avec la valeur de réglage ˜:‹‹. ˜:‹‚ L’appareil s'éteint au bout de 1 minute. ˜:‹ƒ L’appareil s'éteint au bout de 120 minutes. 1 Ouvrez la porte. 2 Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 3 Maintenez la touche de programmation # appuyée et appuyez sur la touche START )" jusqu'à ce que •:‹... s’affichent. 4 Relâchez ces deux touches. 5 Peu de temps après la fin du programme : ã= Mise en garde Après la fin du programme, au moment de ranger la vaisselle, veuillez ouvrir en grand la porte de l’appareil et ne pas la laisser entrebâillée. La vapeur d’eau encore susceptible d’en sortir risquerait d’endommager le plan de travail s’il craint la vapeur. Interruption du programme 1 Ouvrez la porte. 2 Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position éteinte. Les voyants lumineux s’éteignent. Le programme reste mémorisé. Si vous avez ouvert la porte sur un appareil raccordé à l’eau chaude ou en train de chauffer, laissez-la entrebâillée pendant quelques minutes et refermez-la ensuite. Sinon la porte de l’appareil risque de s’ouvrir brutalement sous l’effet de l’expansion de la vapeur (surpression) ou de l’eau risque de sortir de l’appareil. Le voyant lumineux de la touche # clignote et à l'indicateur numérique 8 s'affiche la valeur réglée à la fabrication •:‹…. 3 Pour poursuivre le programme, amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. Appuyez sur la touche de programmation # jusqu'à ce que la valeur ˜:‹... s’affiche sur l’indicateur numérique 8. 4 Fermez la porte. Pour modifier ce réglage : 1 Appuyez sur la touche 3. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur de réglage augmente d'un cran ; une fois la valeur ˜:‹ƒ, la valeur de réglage augmente d'une position ˜:‹‹. 2 Appuyez sur la touche START )". La valeur réglée est mémorisée. 3 Fermez la porte. 19 Abandon du programme (Remise à zéro) 1 Ouvrez la porte. 2 Appuyez sur la touche START )" pendant env. 3 secondes. La mention ‹:‹‚ apparaît à l'indicateur numérique 8. 3 Séchage intensif Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir à un meilleur résultat de séchage. La durée de marche peut augmenter légèrement. (Prudence avec les pièces de vaisselle délicates !) 1 Ouvrez la porte. 2 Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 3 Maintenez la touche de programmation # appuyée et appuyez sur la touche START )" jusqu'à ce que les chiffres s’affichent •:‹... 4 Relâchez ces deux touches. Fermez la porte. Le déroulement du programme prend env. 1 minute. La mention ‹:‹‹ apparaît à l'indicateur numérique 8. 4 Ouvrez la porte. 5 Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position éteinte. 6 Fermez la porte. Le voyant lumineux de la touche # clignote et à l'indicateur chiffré 8 s'affiche la valeur réglée à la fabrication •:‹…. 5 Changement de programme Après avoir appuyé sur la touche START )", il est impossible de changer de programme. Un changement de programme n’est possible que via l’abandon d’un programme (Remise à zéro (Reset)). Appuyez sur la touche de programmation # jusqu'à ce que la valeur š:‹‹ réglée en usine s’affiche 8. Pour modifier ce réglage : 1 Le fait d’appuyer sur la touche 3 vous permet d’activer š:‹‚ ou désactiver š:‹‹ le séchage intensif. 2 Appuyez sur la touche START )". La valeur réglée est mémorisée. 3 20 Fermez la porte. Entretien et nettoyage Pour éviter tout problème, il est recommandé de contrôler et d’entretenir régulièrement votre appareil. Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez les ennuis. Etat général de la machine Vérifiez l’absence de dépôts de graisse et de calcaire dans l’enceinte de lavage. Filtres Les filtres 1j écartent de la pompe les salissures grossières contenues dans l'eau de lavage. Ces salissures peuvent occasionnellement boucher les filtres. Le système filtrant se compose d’un filtre grossier, d’un filtre fin plat et d’un microfiltre. 1 Après chaque lavage, vérifiez la présence de résidus dans les filtres. 2 Dévissez le cylindre filtrant comme sur la figure, et retirez le système filtrant. 3 Enlevez les résidus éventuels et nettoyez les filtres sous l’eau du robinet. 4 Remontez le système filtrant dans l'ordre chronologique inverse et veillez à ce que les flèches se regardent après la fermeture. Si de tels dépôts existent : Emplissez le compartiment à détergent de détergent. Faites fonctionner l’appareil à vide réglé sur le programme présentant la température de rinçage maximale. Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez que des produits nettoyants / détergents spécialement adaptés aux lave-vaisselle. Essuyez le joint de porte régulièrement à l'aide d'un essuie-tout humide. Pour nettoyer votre lave-vaisselle, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages consécutifs. Essuyez régulièrement la face frontale de l’appareil et le bandeau à l'aide d'un essuie-tout légèrement humecté ; de l’eau et un peu de produit vaisselle suffisent. Evitez les éponges munies d'un revêtement rêche, ainsi que les détergents récurants, car les deux produits pourraient rayer les surfaces. Sur les appareils en acier inox : pour écarter le risque de corrosion, évitez d’utiliser des essuie-tout en matériau-éponge ou lavez-les plusieurs fois à fond avant de vous en servir. ã= Mise en garde N'utilisez jamais d'autres produits nettoyants domestiques à base de chlore ! Risques pour la santé ! Sel spécial et liquide de rinçage Contrôlez les indicateurs de manque de produit H et P. Rajoutez le cas échéant du sel et / ou du liquide de rinçage. 21 Bras d'aspersion Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation des bras d'aspersion 1: et 1Z. 1 Contrôlez si les buses de sortie des bras d'aspersion sont bouchées. 2 Dévissez le bras d’aspersion supérieur 1:. 3 Tirez le bras d'aspersion inférieur 1Z vers le haut pour l’extraire. Remédier soi-même aux petits défauts L'expérience montre que la plupart des dérangements survenus à l'usage quotidien solutionnent sans qu'il faille appeler le service après-vente. Ceci économise naturellement des frais et permet à l'appareil de redevenir rapidement opérationnel. Le récapitulatif suivant vous permettra de trouver les causes possibles des dysfonctionnements et vous fournira des conseils utiles sur la façon de les supprimer. Remarque Si, pendant le lavage de la vaisselle, l’appareil sans motifs apparents s’arrête ou ne démarre pas, commencez par exécuter la fonction Abandonner programme (Reset). (Voir le chapitre Lavage de la vaisselle) ã= Mise en garde 4 Nettoyez les bras d’aspersion sous l’eau courante. 5 Faites réencranter les bras d’aspersion ou revissez-les à fond. Si un code d’erreur (“:‹‚ à “:„‹) s’affiche à l’indicateur numérique 8, il faut toujours commencer par débrancher l’appareil du secteur électrique et refermer le robinet d’eau. Vous pourrez remédier à certains défauts (voir la description ci-après des défauts) ; pour résoudre tous les autres, veuillez appeler le service après-vente et indiquez-lui le code du défaut “:XX. ã= Mise en garde Rappelez-vous ceci : les réparations sont exclusivement réservées à des spécialistes. S'il faut changer un composant, veillez à ce que seules des pièces de rechange d'origine soient utilisées. Des réparations inexpertes ou l'emploi de pièces autres que d'origine peuvent entraîner des dégâts et exposent l'utilisateur à des risques considérables. 22 Pompe de vidange ... A la mise en marche Les résidus alimentaires grossiers provenant de l'eau de lavage et non retenus par les filtres risquent de bloquer la pompe de vidange. Le pompage de l'eau de vidange n'a pas lieu et cette eau reste audessus du filtre. L'appareil ne fonctionne pas. Le disjoncteur / les fusibles domestiques ne marchent pas. Dans ce cas : 1 Commencez toujours par débrancher l’appareil du secteur. 2 Démontez les filtres 1j. 3 Retirez l’eau ; aidez-vous si nécessaire d'une éponge. 4 A l'aide d'une cuillère, faites levier (comme illustré) pour soulever le couvercle de la pompe, puis saisissez le couvercle par la nervure, tirez-le ensuite vers le haut jusqu'à sentir une résistance puis extrayez-le en le tirant à vous. Vous n'avez pas branché la fiche mâle de l'appareil dans la prise de courant. Vous n'avez pas correctement fermé la porte de l'appareil. ... lors du réglage Impossible de modifier un réglage, un programme démarre. La touche de programmation choisie n’est pas la bonne. Abandonnez le programme (voir le chapitre « Abandonner le programme (Remise à zéro) ») et recommencez depuis le début. Il faut attendre la fin du programme. ... sur l'appareil Le bras d'aspersion inférieur est difficile à tourner. Bras d'aspersion bloqué. 5 Contrôlez l’absence de corps étrangers dans le compartiment de lavage et enlevez-les le cas échéant. 6 Remettez le couvercle dans sa position d’origine, poussez-le puis faites-le encranter. .OLFN 7 Incorporez les filtres. La porte est difficile à ouvrir. * La protection enfants est active. Les instructions de désactivation se trouvent derrière dans la jaquette. * Selon le modèle La porte refuse de se fermer. Le système de fermeture de porte s’est retourné. Pour y remédier, il faut fermer la porte en exerçant une force accrue. Impossible de fermer le couvercle du compartiment à détergent. Compartiment à détergent excessivement rempli ou mécanisme bloqué par des résidus de détergent collés. Résidus de détergent dans le compartiment à détergent. L'intérieur du compartiment était humide au moment où vous l'avez rempli. Le voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » @ s’allume. Le robinet d'eau est fermé. Arrivée d'eau interrompue. Flexible d'arrivée d'eau plié. 23 Le filtre situé dans l'orifice d'arrivée d'eau est bouché. 1 Eteignez l'appareil puis débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. 2 Ramenez le robinet d'eau en position fermée. 3 Nettoyez le filtre situé dans le flexible d’arrivée d’eau. ... au lavage Dégagement inhabituel de mousse Présence de produit de lavage de la vaisselle à la main dans le réservoir de liquide de rinçage. Le produit de rinçage renversé provoque un dégagement excessif de mousse ; pour cette raison, enlevez-le avec un essuie-tout. L'appareil s'immobilise pendant le lavage. Une coupure de courant s'est produite. Arrivée d'eau interrompue. 4 Remettez l’appareil sous tension. 5 Ouvrez le robinet d'eau. 6 Enclenchez l'appareil. A la fin du programme, présence d'eau Bruit de claquement (vannes de remplissage) Ce bruit est provoqué par le tracé de la conduite d'eau et n'a aucune répercussion sur le fonctionnement de l'appareil. Problème sans solution. Bruit de battement / de vaisselle qui s’entrechoque pendant le lavage Le bras d'aspersion heurte de la vaisselle. Pièces de vaisselle mal rangées. dans l'appareil. (“:ƒ…) Flexible de vidange bouché ou plié. Filtres bouchés. (“:ƒ†) Pompe de vidange bloquée, le couvercle de la pompe de vidange n’est pas encranté Résidus d’aliments sur la vaisselle. Vaisselle rangée trop serrée, panier à vaisselle trop rempli. (voir Pompe de vidange). Trop peu de détergent. Filtres bouchés. Programme de lavage pas assez intense. Le programme n'est pas encore terminé. Attendez la fin du programme (‹:‹‹ s’affiche à l’indicateur numérique) ou exécutez la fonction « Reset » (Remise à zéro). Code de défaut “:ƒƒ Filtres 1j encrassés ou bouchés. Le voyant de manque de sel H et / ou de manque de liquide de rinçage P est éteint. L’indicateur / Les indicateurs d’ajout est / sont éteint(s). Présence de suffisamment de sel / liquide de rinçage. L'indicateur de manque de sel spécial H s'allume. Absence de sel. Ajoutez du sel spécial. Le capteur ne détecte pas les pastilles de sel. Utilisez un autre sel spécial. 24 ... la vaisselle Rotation du bras d'aspersion gênée. Buses des bras d'aspersion bouchées. Filtres bouchés. Filtres incorrectement en place. La pompe de vidange est bloquée. Les paniers supérieurs droit et gauche ne se trouvent pas réglés à la même hauteur. Résidus de thé ou de rouge à lèvres encore présents. L'effet blanchissant du détergent est trop faible. Température de lavage trop basse. Pas assez de détergent / détergent inadéquat. Taches blanches sur la vaisselle / les verres restent laiteux. Si vous utilisez un détergent sans phosphate, des dépôts blancs risquent facilement d'apparaître sur la vaisselle et les parois intérieures de l'appareil si l'eau de votre région est dure. Pas assez de détergent / détergent inadéquat. Choix d’un programme pas assez intense. Pas / Trop peu de produit de rinçage. Pas / Trop peu de sel spécial. Service après-vente Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à votre service aprèsvente. Vous trouverez les données vous permettant de contacter le service après-vente le plus proche au dos de cette notice d'instructions, ou dans l'annuaire cijoint du service après-vente. Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de l'appareil (E­Nr. = 1) et le numéro FD (FD = 2) inscrit sur la plaque signalétique 9J. Cette dernière se trouve contre la porte de l'appareil. Adoucisseur d’eau réglé sur une valeur erronée. Bouchon du réservoir de sel pas complètement vissé. Adressez-vous au fabricant de détergent en particulier dans les cas suivants : la vaisselle est très mouillée à la fin du programme. )' des dépôts calcaires apparaissent. Verres opacifiés, d’une autre couleur, dépôts pas lavables Détergent inadapté. Verres pas lavables au lave-vaisselle. Faites confiance aux compétences du fabricant. Adressez-vous à nous. Vous vous assurerez ainsi que les réparations soient réalisées par des techniciens de SAV formés à cet effet, qui disposent des pièces de rechange d'origine adaptées à vos appareils électroménagers. Stries sur les verres et les couverts, verres d’un aspect métallique. Trop de liquide de rinçage. Autres couleurs sur les pièces en plastique. Pas assez de détergent / détergent inadéquat. Choix d’un programme pas assez intense. Taches de rouille sur les couverts. Couverts non inoxydables. Teneur en sel excessive de l’eau de lavage vu que le bouchon du réservoir de sel n'a pas été vissé à fond, ou que du sel a été renversé au moment d’en rajouter. Vaisselle pas sèche. Vous avez ouvert la porte de l'appareil trop tôt et sorti la vaisselle également trop tôt. Vous avez choisi un programme sans séchage. Pas assez de liquide de rinçage / liquide de rinçage inadéquat. Activez le séchage intensif. Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise performance de séchage. Utilisez du liquide de rinçage (réglage : voir le chapitre Liquide de rinçage). 25 Installation Pour garantir un bon fonctionnement de l’appareil, celui-ci doit être raccordé correctement. Les données d’amenée et d’évacuation ainsi que les puissances connectées doivent correspondre aux critères retenus dans les paragraphes suivants et dans les instructions de montage. Lors du montage, respectez l’ordre des étapes de travail suivant : 1 Contrôle à la livraison 2 Mise en place 3 Branchement des eaux usées 4 Branchement d’eau d’appoint 5 Branchement électrique Consignes de sécurité Procédez à la mise en place et au raccordement conformément aux instructions d’installation et de montage. Le lave-vaisselle ne doit pas être branché sur le secteur lors de l’installation. Assurez-vous que le système à conducteur de protection de l’installation électrique de votre maison soit conforme. Les conditions de jonction doivent correspondre aux données figurant sur la plaque signalétique 9J du lave-vaisselle. Si le cordon de raccordement au secteur équipant l'appareil s'endommage, il faudra le remplacer par un cordon de raccordement particulier. Pour éviter des risques inutiles, cette opération est réservée au service après-vente. Si le lave-vaisselle doit être encastré dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement. N’encastrez les appareils intégrables ou aptes à l’encastrement sous un plan de travail que si ce dernier a été vissé avec les meubles voisins afin de garantir le maintien d'aplomb de l'appareil. 26 N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de chaleur, fours ou d'autres appareils générateurs de chaleur) ; ne l’encastrez pas non plus sous une table de cuisson. Une fois l'appareil installé, il faut que sa fiche mâle demeure aisément accessible. Selon le modèle : Le boîtier en plastique du raccord d’eau contient une électrovanne. Dans la gaine du flexible d’arrivée d’eau se trouvent le câble et la conduite de branchement. Ne sectionnez jamais ce flexible. Ne plongez pas le boîtier en plastique dans l’eau. ã= Mise en garde Si l’appareil ne se trouve pas dans une cavité et si donc une paroi latérale est accessible, il faudra, pour des raisons de sécurité, recouvrir latéralement la zone de la charnière de porte (risque de blessure). Ces couvercles sont des accessoires en option disponibles auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Livraison Le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle a été soigneusement contrôlé à l’usine. De petites taches d'eau sont restées dans l'appareil. Elles disparaissent cependant après le premier lavage. Données techniques Branchement des eaux usées Poids : max. 60 kg 1 Les étapes de travail nécessaires sont décrites dans les instructions de montage ; le cas échéant, montez le siphon avec une tubulure d’écoulement. 2 Branchez le tuyau d’évacuation des eaux usées à la tubulure d’écoulement du siphon à l’aide des pièces jointes. Tension : 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz Puissance raccordée : 2,0–2,4 kW Veillez bien à ne pas plier, écraser ou entortiller le flexible d'écoulement, et à ce qu'aucun bouchon n’empêche l’écoulement de l’eau de vaisselle. Fusible / Disjoncteur : 10 / 16 A Pression de l'eau : au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa (10 bar). En présence d’une pression d’eau accrue : intercalez un détendeur. Branchement d’eau d’appoint 1 Débit d'arrivée d'eau : au minimum 10 litres / minute Veillez à ce que le raccordement d’eau d’appoint ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur luimême. Température de l'eau : l’eau froide ; température max. 60 °C avec l’eau chaude. 2 Mise en place Les cotes de montage nécessaires figurent dans les instructions de montage. Ajustez l’horizontalité de l’appareil à l’aide des pieds réglables. Lors de cette opération, veillez à ce que l’appareil soit bien stable. Les appareils de base encastrables ou intégrés, montés par la suite comme appareils fixes, doivent être installés de manière à ne pas pouvoir basculer, p. ex. à l’aide de vis fixées dans le mur ou sous une plaque de travail continue, elle-même vissée aux armoires contiguës. Branchez l’eau d’appoint au robinet d’eau à l’aide des pièces jointes conformément aux instructions de montage. Lorsque vous remplacez l’appareil, utilisez toujours un flexible d’arrivée d’eau neuf. Pression de l'eau : au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa (10 bar). En présence d’une pression d’eau accrue : intercalez un détendeur. Débit d'arrivée d'eau : Au minimum 10 litres / minute Température de l'eau : préfère l’eau froide ; température max. 60 °C avec l’eau chaude. L’appareil peut être monté directement dans un bloc-cuisine entre des cloisonnages en bois ou en plastique. Si après l’encastrement la fiche mâle n’est plus librement accessible, il faudra, pour respecter les prescriptions de sécurité applicables, prévoir côté secteur un dispositif de coupure tous pôles avec une ouverture d’au minimum 3 mm entre les contacts. 27 Raccordement à l'eau chaude * Branchement électrique * Selon le modèle Ne raccordez l’appareil qu'à une tension alternative comprise entre 220 et 240 V, à une fréquence de 50 ou 60 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et équipée d’un fil de terre. Ampérage nécessaire du fusible / disjoncteur, voir la plaque signalétique 9J. Ce lave-vaisselle se raccorde à une conduite d'eau froide ou d'eau chaude (jusqu'à 60 °C max.). Le raccordement à l'eau chaude est recommandé lorsque cette eau a été obtenue par chauffage à faible coût énergétique et arrive par un réseau approprié, par ex. par la conduite de circulation d'une installation solaire. La prise doit être proche de l’appareil et librement accessible après l’encastrement. Les modifications du branchement sont exclusivement réservées à des spécialistes. Ceci économise de l’énergie et du temps. Le réglage Eau chaude ‘:‹‚ vous permet d'adapter l'appareil de façon optimale au fonctionnement à l'eau chaude. S’il faut doter le cordon de raccordement au secteur d’un prolongateur, procurez-vous le exclusivement auprès du service après-vente. Une température de l'eau entrante comprise entre 40 °C minimum et 60 °C maximum est recommandée. En cas d'emploi d'un disjoncteur différentiel, n'en utilisez qu'un arborant le symbole ‚. Lui seul garantit que les prescriptions actuellement en vigueur sont remplies. Le raccordement à l'eau chaude est déconseillé si l'eau provient d'un chauffe-eau électrique accumulateur. L'appareil est équipé d'un système de sécurité face au risque de dégâts des eaux. Souvenezvous que ce système ne fonctionne que s'il a été raccordé à l'alimentation électrique. Réglage sur l'eau chaude : 1 Ouvrez la porte. 2 Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 3 Maintenez la touche de programmation # appuyée et appuyez sur la touche START )" jusqu'à ce que les chiffres •:‹... s’affichent. 4 5 Relâchez ces deux touches. 1 Débranchez l’appareil du secteur électrique. 2 Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Appuyez sur la touche de programmation # jusqu'à ce que la valeur ‘:‹‹ réglée en usine s’affiche 8. 3 Défaites le raccord d'eau usée et le raccord d'eau du robinet. 4 Desserrez les vis de fixation situées sous le plan de travail. 5 Si nécessaire, démontez la plinthe. 6 Extrayez l'appareil en faisant suivre prudemment le tuyau flexible. Appuyez sur la touche START )". La valeur réglée est mémorisée. 3 28 Ici aussi, respectez la chronologie des étapes de travail. Le voyant lumineux de la touche # clignote et à l'indicateur chiffré 8 s'affiche la valeur réglée à la fabrication •:‹…. Pour modifier ce réglage : 1 Le fait d'appuyer sur la touche 3 vous permet de désactiver ‘:‹‹ ou d'activer ‘:‹‚ le réglage Eau chaude. 2 Démontage Fermez la porte. Transport Mise au rebut Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles. Pour vidanger l'appareil, procédez comme suit : 1 Ouvrez le robinet d'eau. 2 Ouvrez la porte. 3 Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. Les voyants du programme choisi en dernier s'allument. 4 Sélectionnez le programme offrant la température la plus élevée. A l'indicateur numérique 8 s'affiche la durée prévisible du programme. 5 Appuyez sur la touche START )". 6 Fermez la porte. Tant l’emballage d’appareils neufs que les appareils usagés contiennent des matières premières de valeur et des matières recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières. Pour connaître les circuits actuels d’élimination, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à l’administration de votre commune / ville. Emballage 7 Ouvrez la porte env. 4 minutes plus tard. Toutes les pièces en matière plastique de l’appareil sont caractérisées par des abréviations standard internationales (p. ex. >PS< polystyrène). Ceci permet, lors de l'élimination de l'appareil, d'effectuer un tri des déchets par variétés de plastique. 8 Appuyez sur la touche )" jusqu'à ce que l’indicateur chiffré ‹:‹‚ saute sur . Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Lors de la livraison ». 9 Fermez la porte. Le déroulement du programme commence. 10 Ouvrez la porte env. 1 minute plus tard. La mention ‹:‹‹ apparaît à l'indicateur numérique. 11 Éteignez l’appareil ( et fermez le robinet d’eau. Ne transportez l’appareil que verticalement. (Afin qu’il ne pénètre pas d’eau résiduelle dans la commande de l'appareil ; elle provoquerait un déroulement erroné du programme.) Appareils usagés Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Lors de l’élimination ». Cet appareil est labélisé conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et électroniques (waste electrical and electronic equipement – WEEE). Cette directive définit le cadre d’une reprise et d’une revalorisation des appareils usagés en vigueur sur le tout le territoire de l’Union. Protection antigel Si l’appareil se trouve dans un local menacé par le gel (résidence secondaire p. ex.), il faudra le vidanger entièrement (voir la rubrique Transport). Fermez le robinet d’eau, débranchez le flexible d’arrivée d’eau et laissez l’eau couler. 6RXVUpVHUYHGHPRGLILFDWLRQV 29 3URWHFWLRQHQIDQWV YHUURXLOODJHGHâODâSRUWH $FWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV 2XYULUODSRUWHDYHF ODSURWHFWLRQHQIDQWVDFWLYpH 'pVDFWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV )HUPH]WRXMRXUVFRPSOqWHPHQWODSRUWH GHO DSSDUHLOORUVTXHYRXVYRXVpORLJQH] GHOXL& HVWjFHWWHFRQGLWLRQVHXOHPHQW TXHYRXVSURWqJHUH]YRVHQIDQWVFRQWUH GHVULVTXHVSRVVLEOHV 7rWHSXOYpULVDWULFHSRXUSODTXHjâSkWLVVHULH &HWWHGRXFKHWWHYRXVSHUPHWGHâQHWWR\HUOHVâJUDQGHVSODTXHVOHVâJULOOHVDLQVLTXHOHVâ DVVLHWWHVIDLVDQWSOXVGHâFPGHâGLDPqWUH DVVLHWWHVSRXUSODWVJRXUPDQGVDVVLHWWHV jâSkWHVDVVLHWWHVGpFRUDWLYHV 3RXUFHâIDLUHUHWLUH]OHâSDQLHUVXSpULHXUHWâPHWWH]ODâWrWH SXOYpULVDWULFHHQâSODFHFRPPHLQGLTXpVXUOHâGHVVLQ $ILQTXHOHâMHWSXOYpULVpDWWHLJQHWRXWHVOHVâSLqFHVYHXLOOH]UDQJHUOHVâSODTXHVFRPPH OHâPRQWUHODâILJXUH DXPD[LPXPâSODTXHVHWââJULOOHV 1HIDLWHVPDUFKHUOHâODYHYDLVVHOOHTX pTXLSpGXâSDQLHUVXSpULHXURXGHâODâWrWH SXOYpULVDWULFHSRXUSODTXHVjâSkWLVVHULH VHORQOHâPRGqOH *DJJHQDX+DXVJHUlWH*PE+ &DUO:HU\6WUDH '0QFKHQ *DUDQWLH$48$6723 IU QHYDXWSDVVXUOHVâDSSDUHLOVQRQpTXLSpVGHâO·$TXD6WRS 2XWUHOHVâUHFRXUVHQâJDUDQWLHHQYHUVOHâYHQGHXUGpFRXODQWGXâFRQWUDWGHâYHQWH HWâRXWUHQRWUHJDUDQWLHDSSDUHLOQRXVHIIHFWXRQVOHâUHPSODFHPHQWDX[FRQGLWLRQV VXLYDQWHVâ 6LXQâGpIDXWGHâQRWUHV\VWqPH$TXD6WRSGHYDLWSURYRTXHUGHVâGpJkWVGHVâHDX[ QRXVFRPSHQVRQVOHVâGRPPDJHVVXELVSDUOHVâFRQVRPPDWHXUVSULYpV 3RXUDVVXUHUODâVpFXULWpIDFHDXâULVTXHGHâGpJkWVGHVâHDX[LOIDXW TXHO DSSDUHLOVRLWUDFFRUGpDXâVHFWHXUpOHFWULTXH &HWWHJDUDQWLHUHVSRQVDELOLWpYDXWSRXUWRXWHODâGXUpHGHâYLHGHâO·DSSDUHLO &RQGLWLRQSUpDODEOHSRXUEpQpILFLHUGHâODâJDUDQWLHâO·DSSDUHLOpTXLSpGHâO·$TXD6WRS GRLWDYRLUpWpSURIHVVLRQQHOOHPHQWLQVWDOOpHWâUDFFRUGpFRQIRUPpPHQWjâQRWUHQRWLFH G LQVWUXFWLRQV&HFLLQFOXWpJDOHPHQWOHâPRQWDJHSURIHVVLRQQHOG·XQHUDOORQJH GHâO·$TXD6WRS DFFHVVRLUHG RULJLQH 1RWUHJDUDQWLHQHFRXYUHSDVOHVâFRQGXLWHV OLJQHVG·DOLPHQWDWLRQRXâURELQHWWHULHVGpIHFWXHXVHVMXVTX DXUDFFRUGGHâO·$TXD6WRS VXUOHâURELQHWG·HDX $SSDUHLOVpTXLSpVGHâO·$TXD6WRSâYRXVQ DXUH]SDUGpILQLWLRQSDVjOHVâVXUYHLOOHU SHQGDQWODâPDUFKHRXjâIHUPHUHQVXLWHOHâURELQHWG·HDXSRXUOHVâSURWpJHU6HXOHPHQW HQâFDVG·DEVHQFHSURORQJpHSH[DYDQWSOXVLHXUVVHPDLQHVGHâYDFDQFHV LOIDXGUDUHIHUPHUOHâURELQHWG·HDX &RPPDQGHGHUpSDUDWLRQHWFRQVHLOVHQFDVGHGpUDQJHPHQWV % )5 &+ 9RXVWURXYHUH]OHVGRQQpHVGHFRQWDFWSRXUWRXVOHVSD\V GDQVO DQQXDLUHFLMRLQWGXVHUYLFHDSUqVYHQWH ,QWHUQHWZZZJDJJHQDXFRP * 9000 545 846 fr (9009) 640TV