Manuel du propriétaire | Brandt BCI6653W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt BCI6653W Manuel utilisateur | Fixfr
FR
DE
EN
ES
NL
PT
INSTRUCTION UTILISATEUR
BEDIENUNGSANWEISUNG
INSTRUCTION USER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER
INSTRUÇÕES UTILIZADOR
Four
Backofen
Oven
Horno
Oven
Forno
0
1
XXXXXXXXX
SERVICE: XXXXXXXXX
Nr
XX XX XXXX
1.1
20
20
TYPE: XXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXX XXX
XXXX
CC
XXXXX
1.1.1
50
50
< 70
560
560
> 595
0
585
> 55
0
600 +4
-0
> 55
1.2.3
1.2.2
1.2.1
1.2
2
2.1
2.1.1
2.2.1
2.2
2.2.4
2.3
2.2.2
2.3.1
2.2.3
2.3.2
2.4.1
2.4
2.4.2
2.5.1
2.5
2.5.2
2.6
2.6.3
2.7.2
2.6.2
2.6.1
2.7.1
2.7
2.7.3
2.8
2.8.1
2.8.2
2.9
2.9.1
2.9.2
3
3.2
3.2.1
3.2.2
A
A
3.3
3.3.2
3.3.1
PY
R
OL
YS
E
PY
RO
LY
SE
3.3.3
3.3.4
3.3.6
3.3.5
3.3.7
3.3.8
L
R
PYROLYSE
3.3.9
3.5
3.3.10
3.5.1
3.3.11
français
Instructions de sécurité
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET
GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.
que celui pour lequel il a été conçu.
Important :
A la réception de l'appareil, déballez- — Ne modifiez pas ou n'essayer pas
le
ou
faites
le
déballer de modifier les caractéristiques de
immédiatement. Vérifiez son aspect cet appareil. Cela représenterait un
général. Faites les éventuelles danger pour vous.
réserves par écrit sur le bon de — Ne placez jamais de papier
livraison dont vous gardez un d’aluminium directement en contact
exemplaire. Avant de mettre votre avec la sole, la chaleur accumulée
appareil en marche, veuillez lire pourrait entraîner une détérioration
attentivement ce guide d'installation de l’émail.
afin de vous familiariser plus — Sur la porte ouverte du four, ne
rapidement avec son fonctionnement. posez pas de charges lourdes, et
Conservez cette notice d'utilisation assurez vous qu'un enfant ne puisse
avec votre appareil. Si l'appareil ni monter ni s'asseoir.
devait être vendu ou cédé à une autre — Ne vous servez pas de votre four
personne, assurez-vous que la notice comme garde-manger ou pour
stocker quelconques éléments après
d'utilisation l'accompagne.
Merci de prendre connaissance de utilisation.
ces conseils avant d'installer et — Après utilisation de votre four,
d'utiliser votre appareil. Ils ont été assurez-vous que toutes les
rédigés pour votre sécurité et celle commandes se trouvent sur la
position arrêt.
d'autrui.
— Avant d'utiliser votre four pour la — Pour toute intervention de
première fois, chauffez le à vide nettoyage dans la cavité du four, le
pendant 15 minutes environ. Assurez- four doit être arrêté.
vous que la pièce est suffisamment — Avant de procéder au déclippage
de la glace, laissez refroidir l’appareil.
aérée.
— Cet appareil a été conçu pour être
Cet appareil peut être utilisé par
utilisé par des particuliers dans leur
des enfants âgés de 8 ans et
lieu d’habitation. Ce four ne contient
aucun composant à base d'amiante. plus, et par des personnes aux
— Votre appareil est destiné à un capacités physiques, sensorielles ou
usage domestique normal. Ne mentales réduites, ou dénuées
l'utilisez pas à des fins commerciales d’expérience et de connaissance, si
ou industrielles ou pour d'autres buts elles ont pu bénéficier d’une
français
surveillance
ou
d’instructions
préalables concernant l’utilisation de
l’appareil de façon sûre et en ont
compris les risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Les opérations de
nettoyage et de maintenance ne
doivent pas être faites par des enfants
laissés sans surveillance
— Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
MISE EN GARDE : L’appareil et ses
parties accessibles deviennent
chaudes au cours de l’utilisation. Faire
attention à ne pas toucher les
éléments chauffants situés à
l’intérieur du four. Les enfants de
moins de 8 ans doivent être tenus à
l’écart à moins qu’ils ne soient
surveillés en permanence
— Cet appareil est conçu pour faire
des cuissons porte fermée.
— Avant de procéder à un nettoyage
pyrolyse de votre four, retirez tous les
accessoires et enlevez les
éclaboussures importantes.
— Dans la fonction de nettoyage, les
surfaces peuvent devenir plus
chaudes qu'en usage normal. Il est
recommandé d'éloigner les enfants.
— Ne pas utiliser d’appareil de
nettoyage à la vapeur.
— Avant de retirer la paroi du fond,
l'appareil doit être mis hors tension.
Après le nettoyage, le protecteur doit
être remis en place conformément
aux instructions.
— Ne pas utiliser de produits
d’entretien abrasifs ou de grattoirs
métalliques durs pour nettoyer la
porte en verre du four, ce qui pourrait
érafler la surface et entraîner
l’éclatement du verre.
MISE EN GARDE : S'assurer que
l'appareil est déconnecté de
l'alimentation avant de remplacer la
lampe pour éviter tout risque de choc
électrique. Intervenez lorsque
l'appareil est refroidi. Pour devisser le
hublot et la lampe, utilisez un gant de
caoutchouc qui facilitera le
demontage.
La fiche de prise de courant doit
être
accessible
après
installation. Il doit être possible de
déconnecter l'appareil du réseau
d'alimentation, soit à l'aide d'une
fiche de prise de courant, soit en
incorporant un interrupteur dans les
canalisations fixes conformément aux
règles d’installation.
Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après vente
ou une personne de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
— Cet appareil peut être installé
indifféremment sous plan ou en
colonne comme indiqué sur le
schéma d'installation.
— Centrez le four dans le meuble de
façon à garantir une distance
minimum de 10 mm avec le meuble
voisin. La matière du meuble
d'encastrement doit résister à la
chaleur (ou être revêtu d'une telle
matière). Pour plus de stabilité, fixez le
four dans le meuble par 2 vis au
travers des trous prévus à cet effet
sur les montants latéraux.
L'appareil ne doit pas être installé
derrière une porte décorative, afin
d'éviter une surchauffe.
français
0
Veillez à mettre correctement en place la
grille qui est munie de butées latérales antibasculement (2.2.3).
Le four peut être équipé d’un tournebroche
(2.2.4). Pour l'utiliser, disposez le plat standard au gradin N°1 pour recueillir les jus de
cuisson (ou sur la sole si la pièce à rôtir est
trop grosse), enfilez une des fourchettes sur
la broche; embrochez la pièce à rôtir; enfilez
la deuxième fourchette; centrez et serrez en
vissant les deux fourchettes. Placez la broche
sur son berceau, poussez légèrement pour
engager la pointe de la broche dans le carré
d'entraînement situé au fond du four, retirez
la poignée en la dévissant afin de pouvoir
fermer la porte. Après la cuisson, revissez la
poignée sur la broche pour retirer la pièce à
rôtir sans se brûler.
Identification
Identifier le modèle de four
,... ) en comparant le bandeau de commande
de votre appareil avec celui des illustrations.
1
Installation
1.1 Déballage.
Enlevez tous les éléments de protection.
Vérifiez et respectez les caractéristiques de
l’appareil figurant sur la plaque signalétique
(1.1.1)
1.2 Encastrement.
Utilisez un meuble aux dimensions appropriées
(1.2.1). Si le meuble est ouvert, son ouverture
doit être de 70 mm maximum. Centrez le four
dans le meuble de façon à garantir une distance
mini de 10 mm avec le meuble voisin (1.2.2). La
matière du meuble d'encastrement doit résister
à la chaleur (ou être revêtu d'une telle matière).
Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet
effet sur les montants latéraux (1.2.3).
Raccordement électrique. Le four doit être
branché avec un câble d'alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5 mm² ( 1 ph + 1 N
+ terre) qui doivent être raccordés sur le
réseau 220~240 Volts par l'intermédiaire d'une
prise de courant normalisée CEI 60083 ou d'un
dispositif de coupure omnipolaire conformément aux règles d'installation.
Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la
borne
de l'appareil et doit être relié à la
terre de l'installation. Le fusible de l’installation doit être de 16 ampères.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en
cas d'accident ou d'incident consécutif à une
mise à la terre inexistante, défectueuse ou
incorrecte ni en cas de branchement non
conforme.
2
2.3
Réglage de l’heure. A la mise sous tension,
l’afficheur clignote à 12:00 (2.3.1)
Réglez l’heure en appuyant sur les touches +
ou - (le maintien de la touche permet d’obtenir un défilement rapide) puis sur la touche
pour valider (2.3.2).
2.4
Remise à l’heure. Le sélecteur de fonction
doit obligatoirement être sur la position 0.
Appuyez sur la touche
pendant quelques
secondes jusqu’à faire clignoter l’afficheur
(2.4.1), puis relâchez. Des bips sonores indiquent que le réglage est alors possible.
Ajustez le réglage de l’heure avec les
touches + et - puis sur la touche
pour
valider (2.4.2).
NOTA: S’il n’y a pas de validation par la
touche
, l’enregistrement est automatique
au bout de quelques secondes.
2.5
Cuisson immédiate.
L’heure doit être affichée sans clignoter.
Sélectionnez la fonction de cuisson de votre
choix en fonction du modèle (2.5.1), pour cela
consultez le tableau des Modes de Cuisson.
Votre four vous propose la température optimale
pour ce type de cuisson.
Il vous est cependant possible d’ajuster la température en actionnant la manette de sélection
de température vers + ou - (2.5.2)
Placez votre plat dans le four selon les recommandations fournies par le Guide de Cuisson.
Après ces actions, le four chauffe, et l’indicateur
de température clignote. Une série de bips
sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie. Celle-ci cesse de clignoter.
Ramenez le sélecteur de fonction sur 0 pour
arrêter le four.
Utilisation
2.1
Mise en place des accessoires.
Ce four dispose de 5 positions pour les
accessoires (gradin 1 à 5):
(2.1.1).
2.2
Accessoires.
Selon modèle, votre four est livré avec un
plat standard
(2.2.1), une grille sécurité
(2.2.2).
Cuissons programmées.
2.6
Départ immédiat et durée programmée.
Choisissez le mode de cuisson souhaité et
ajustez la température. Appuyez sur la touche
français
touches + ou - puis appuyez sur la touche
pour valider ou attendre quelques secondes
(2.8.2). L’afficheur s’arrête de clignoter au
bout de quelques secondes , la minuterie se
met en marche et décompte le temps de
seconde en seconde. Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips
sonores pour vous avertir. L’arrêt de ces bips
se fait en appuyant sur n’importe quelle
touche.
Il est possible de modifier ou d’annuler à
n’importe quel moment la programmation de
la minuterie.
jusqu’à faire clignoter l’indicateur de
durée de cuisson
(2.6.1). L’affichage clignote à 0:00 pour indiquer que le réglage est
alors possible. Appuyez sur la touche + ou pour régler le temps souhaité (2.6.2).
L’enregistrement du temps de cuisson est
automatique au bout de quelques secondes.
L’affichage de la durée ne clignote plus.
Le décompte de la durée se fait immédiatement après le réglage.
Après ces actions, le four chauffe :
Une série de bips sonores retentit lorsque le
four atteint la température choisie.
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
le four s’arrête, l’indicateur de durée de
cuisson et 0:00 clignotent (2.6.3),
une série de bips sonores est émise durant
quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips
se fait en appuyant sur n’importe quelle
touche. L’affichage repasse à l’heure du jour
en ramenant le sélecteur de fonctions sur 0.
2.7
Départ différé et heure de fin choisie.
Procédez comme une cuisson programmée.
Après le réglage de la durée de cuisson,
appuyez sur la touche
jusqu’à faire
clignoter l’indicateur de fin de cuison
(2.7.1). L’affichage clignote pour indiquer que
le réglage est alors possible.
Appuyez sur la touche + ou - pour régler
l’heure de fin de cuisson souhaitée (2.7.2).
L’enregistrement de la fin de cuisson est
automatique au bout de quelques secondes
(ou validez en appuyant deux fois la touche
). L’affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.
Après ces actions, le départ de la chauffe
est différé pour que la cuisson soit finie à
l’heure programmée.
En fin de cuisson (fin du temps programmé):
le four s’arrête, l’indicateur de durée de
cuisson et 0:00 clignotent (2.7.3), une série
de bips sonores est émise durant quelques
minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait
en appuyant sur n’importe quelle touche.
L’affichage repasse à l’heure du jour en
ramenant le sélecteur de fonctions sur 0.
2.8
Minuterie.
Le programmateur de votre four peut être utilisé comme minuterie indépendante permettant de décompter un temps sans fonctionnement du four.
Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est
prioritaire sur l’afficheur de l’heure du jour.
Appuyez sur la touche
jusqu’à faire clignoter le symbole minuterie.
0.00 et un petit sablier clignotent (2.8.1).
Ajustez le temps choisi en appuyant sur les
2.9
Contraste de l’afficheur.
Vous pouvez faire varier la luminosité de votre
afficheur, pour cela :
Réglez et validez l’heure de votre programmateur à 0:10 (2.9.1).
Appuyez simultanément sur les touches + et pendant une dizaine de secondes jusqu’à l’affichage de “CO” afin de rentrer dans le mode de
réglage (2.9.2). Appuyez sur les touches + ou afin d’obtenir la luminosité souhaitée. Après
avoir réglé la luminosité de votre choix, attendez quelques secondes et remettez votre programmateur à l’heure du jour.
3
Entretien et
nettoyage
3.1 Entretien des accessoires. Lavables au
lave-vaisselle ou à la main, avec un peu de
détergent. Les faire tremper s’ils sont très
sales.
Nettoyage de l’intérieur du four:
Fours pyrolytiques:
3.2 Nettoyage par pyrolyse.
Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de
votre four, retirez tous les éléments de
casserolerie et enlevez les éclaboussures
importantes. Si votre four est équipé de
gradins fils émaillés, il n’est pas nécessaire de
les retirer.
Dans la fonction de nettoyage, les surfaces
peuvent devenir plus chaudes qu'en usage
normal. Il est recommandé d'éloigner les
jeunes enfants.
La pyrolyse est un cycle de chauffe de la
cavité du four à très haute température qui
permet d’éliminer toutes les salissures qui
proviennent des éclaboussures ou des
débordements. Les fumées et odeurs
dégagées sont détruites par le passage
dans un catalyseur. La pyrolyse n’est
français
toutefois pas nécessaire après chaque
cuisson, mais seulement si le degré de
salissure le justifie.
Par mesure de sécurité, l’opération de
nettoyage ne s’effectue qu’après blocage
automatique de la porte. Dès que la
température à l’intérieur du four dépasse les
températures de cuisson, il est impossible de
déverrouiller la porte.
Pyrolyse immédiate:
Selon le modèle, jusqu’à trois cycles de
nettoyage sont proposés:
= Pyro en 2 heures
= Pyro ECO en 1h30
= PyroExpress en 59 minutes.
Les durées sont non modifiables.
La fonction spécifique «PyroExpress» profite
de la chaleur accumulée lors d’une cuisson
précédente pour offrir un netto y a ge
automatique rapide de la cavité : elle nettoie
une cavité peu sale en moins d’une heure.
La surveillance électronique de la température
de la cavité détermine si la chaleur résiduelle
dans la cavité est suffisante pour obtenir un
bon résulta t de netto y a ge. Dans le cas
contraire, une pyrolyse ECO d’1h30 se mettra
automatiquement en place.
Pour
démarrer
un
netto y a ge,
le
programmateur doit afficher l’heure du jour,
sans clignoter.
Pour activer la pyrolyse, tournez le sélecteur
de fonctions sur
,
ou
(3.2.1).
La porte se verrouille pendant la pyrolyse et
un cadenas apparaît dans l’afficheur (3.2.2).
A la fin du nettoyage, l’afficheur indique 0:00
et la porte se déverrouille environ 30 minutes
plus tard.
Ramenez le sélecteur de fonctions sur 0.
Pyrolyse différée:
Disponible pour
et
.
Suivre les instructions décrites dans le
paragraphe “pyrolyse immédiate” puis
appuyez sur la touche
jusqu’à faire
clignoter l’indicateur de fin de cuisson
; le
réglage est alors possible. Appuyez sur les
touches + ou - pour régler l’heure de fin
souhaitée.
Après ces actions, le départ de la pyrolyse
est différé pour quelle se termine à l’heure
programmée.
Quand votre pyrolyse est terminée, remettez
le selecteur de fonction sur 0.
3.3 Nettoyage de la porte
Démontage. Ouvrez complétement la porte et
la bloquer à l’aide de la butée rouge (3.3.1).
Elle est fournie dans la pochette plastique de
votre appareil. Retirez la première glace clipée de la manière suivante:
Faire levier dans les emplacements A avec la
pièce métallique, d’un côté puis de l’autre afin
de déclipper la glace (3.3.2 - 3.3.3).
Nettoyez votre glace à l’aide d’une éponge
douce et de produit vaisselle (3.3.4).
Ne pas immerger la glace dans l’eau.
Rincez à l’eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.
Si nécessaire, retirez l’ensemble des glaces
intérieures de la porte (3.3.5).
Cet ensemble est composé d’une ou deux
glaces selon modèle avec à chaque coin une
butée caoutchouc noire (3.3.6).
Remontage. Après nettoyage repositionnez
vos quatre coins caoutchouc (3.3.7- 3.3.8) en
prenant soin que sur la glace soit indiqué L
et R côté charnières (3.3.9). Clippez votre
dernière glace en plaçant l’indication
”P.Y.R.O.L.Y.T.I.C” vers vous (3.3.10). Retirez
la butée plastique rouge (3.3.11).
Votre appareil est de nouveau opérationnel.
3.4 Nettoyage de la surface extérieure.
Pour nettoyer la fenêtre du programmateur
électronique, utilisez un chiffon doux, imbibé
de produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à
récurer, ni d'éponge grattoir.
Pour préserver votre appareil, nous vous
recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
3.5 Remplacement de la lampe.
Mise en garde:
S’assurer que l’appareil est déconnecté de
l’alimentation avant de remplacer la lampe
pour éviter tout risque de choc électrique.
Intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
Caractéristiques de l’ampoule (selon
modèle):
15 W, 220-240 V~, 300°C, culot E14.
25W, 220-240 V~, 300°C, culot G9.
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez
un gant de caoutchouc qui facilitera le
démontage (3.5.1).
français
4
Anomalies et
solutions
Vous pouvez résoudre vous-même certaines petites
anomalies:
4.1
Le four ne chauffe pas. Vérifiez si le four
est bien branché ou si le fusible de votre installation n’est pas hors service. Augmentez la
température sélectionnée.
4.2
La lampe du four ne fonctionne pas. Remplacez l’ampoule ou le fusible. Vérifiez si le
four est bien branché.
4.3
Le four émet un bip. Il indique que la température de votre choix est atteinte ou que la
cuisson programmée est terminée.
4.4
Le ventilateur de refroidissement continue
de tourner à l’arrêt du four. C’est normal, la
ventilation peut fonctionner jusqu’à 1 heure
maxi après la cuisson pour faire baisser la
température intérieure et extérieure du four
(possibilité d’ouvrir la porte pour accélérer le
refroidissement). Au-delà d’une heure,
contactez le Service Après Vente.
4.5
Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas.
Vérifiez la fermeture de la porte. S’il s’agit
d’un défaut de verrouillage de la porte ou du
capteur de température, faites appel au Service Après Vente.
4.6
Le cadenas clignote dans l’afficheur.
Défaut de verrouillage de la porte, faites
appel au Service Après Vente.
5
Environnement
Le four a été conçu en pensant au respect
de l’environnement.
De nombreux matériaux de cet appareil dont
ceux de l'emballage sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la
protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus
à cet effet. Il est donc marqué de ce logo
afin e vous indiquer que les appareils usagés
ne doivent pas être mélangés avec d'autres
déchets.
Le recyclage des appareils qu'organise votre
fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets
d'équipements électriques et électroniques.
Adressez vous à votre mairie ou à votre
revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches
de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Le mode veille.
Après 30 secondes sans action de la part de
l’utilisateur, la luminosité de l’afficheur
décroit afin de limiter la consommation
d’énergie.
Suivant le modèle de four lors d’un départ
différé une animation remplacera en alternance l’affichage de l’heure qui vous indiquera la mise en “Mode veille” du four.
Une simple action sur le sélecteur de cuissons ou un appui sur une touche suffit à
rétablir la luminosité de l’afficheur.
français
6
INTERVENTIONS
Relations
Consommate urs
RELATIONS CONSOMMATEURS
Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez consulter notre site :
www.brandt.com
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent
être effectuées par un professionnel qualifié
dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de
faciliter la prise en charge de votre demande,
munissez-vous des références complètes de votre
appareil (référence commerciale, référence service,
numéro de série). Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique.
Vous pouvez nous contacter :
> Via notre site, www.brandt.com
rubrique «CONTACT».
> Par e-mail à l’adresse suivante :
[email protected]
> Par courrier à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs BRANDT
5, avenue des Béthunes
CS 69 526
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
SERVICE:
Nr
XX XX XXXX
TYPE: XXXXX
XXXXXXXXX
XXXXX XXX
XXXX
CC
XXXXX
Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
Pour obtenir un rendez-vous avec un technicien, vous
pouvez nous contacter du lundi au samedi de 7h00 à
20h00 au :
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation
exclusive de pièces détachées
certifiées d’origine.
français
Modes de cuisson
(selon modèle)
CHALEUR TOURNANTE
(température préconisée 180°C mini 35°C maxi 235°C)
• La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé au fond du four et par l’hélice de brassage d’air.
• Montée rapide en température: certains plats peuvent être enfournés four froid.
• Recommandé pour garder le moelleux des viandes blanches, poissons, légumes. Pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux.
TRADITIONNEL PULSE
(température préconisée 200°C mini 35°C maxi 275°C)
• La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassage d’air.
• Montée rapide en température : Certains plats peuvent être enfournés four froid.
• Recommandé pour les viandes, poissons, légumes, posés dans un plat en terre de préférence.
GRIL PULSE (Moyen ou fort)
(température préconisée 200°C mini 180°C maxi 230°C)
• La cuisson s'effectue , alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice de brassage d’air.
• Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
• Glissez la léchefrite au gradin du bas.
• Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis, pour saisir et cuire à coeur gigot, côtes de boeuf. Pour
garder leur fondant aux pavés de poissons.
SOLE PULSEE
(température préconisée 205°C mini 35°C maxi 275°C)
• La cuisson s'effectue par l’élément inférieur associé à un léger dosage du gril et à l’hélice de brassage
d’air.
• Cuisson par le dessous avec léger dosage dessus. Placez la grille sur le gradin bas.
• Recommandé pour les plats humides (quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâte sera bien cuite dessous. Recommandé pour les préparations qui lèvent (cake, brioche, kouglof...) et pour les soufflés qui ne
seront pas bloqués par une croûte dessus.
TRADITIONNEL
(température préconisée 240°C mini 35°C maxi 275°C)
(température préconisée 200°C mini 35°C maxi 275°C)
TRADITIONNEL ECO
(température préconisée 200°C mini 35°C maxi 275°C)
• La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d’air.
• Nécessite un préchauffage avant d’enfourner le plat.
• Recommandé pour les cuissons lentes et délicates : gibiers mœlleux... Pour saisir rôtis de viandes
rouge. Pour mijoter en cocotte fermée plats préalablement démarrés sur table de cuisson (coq au vin,
civet).
GRIL FORT
(température préconisée 275°C mini 180°C maxi 275°C)
GRIL MOYEN
(température préconisée 225°C mini 180°C maxi 275°C)
• La cuisson s’effectue par l’élément supérieur sans brassage d’air.
• Effectuez un préchauffage de 5 min.
Glissez la lèchefrite sur le gradin du bas pour recueillir les graisses.
• Recommandé pour griller les côtelettes, saucisses, tranches de pain, gambas posées sur la grille.
français
Modes de cuisson
(selon modèle)
MAINTIEN AU CHAUD / LEVEE DES PATES A PAIN
(température préconisée 80°C mini 35°C maxi 100°C)
• Dosage de l’élément supérieur et inférieur associés au brassage d’air.
• Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof..moule posé sur la sole, en ne dépassant
pas 40° (chauffe-assiette, décongélation).
PIZZA
(température préconisée 210°C mini 35°C maxi 275°C)
• La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassage.
• Effectuez un préchauffage puis enfournez la pizza sur le 3ème gradin.
PAIN
(température préconisée 200°C mini 35°C maxi 275°C)
• La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassage.
• Effectuez un préchauffage, déposez sur la sole un ramequin contenant de l’eau puis enfournez le pain sur le
1er ou 2ème gradin selon la grosseur.
DECONGELATION
(température préconisée 30°C mini 30°C maxi 50°C)
• La décongalétion des plats se fait avec apport limité de chaleur et par brassage d’air.
• La décongélation des, petits pains, etc... se fait à 50°C (viandes posées sur la grille avec un plat dessous pour récupérer le jus de décongélation qui n’est pas consommable).
Séquence(s) utilisée(s) pour l'annonce écrite sur
l'étiquette énergétique conformément à la norme
européenne EN 50304 et selon la directive
Européenne 2002/40/CE :
En fonction des divers modèles de fours
Conseil économie d’énergie
Évitez, dans la mesure du possible, de préchauffer le four.
Pendant la cuisson, gardez la porte du four fermée.
BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE.
SAS au capital social de 1.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.
CZ572443-00

Manuels associés