▼
Scroll to page 2
of
148
Mode d'emploi Piano de cuisson alimentation double 122 cm (48") (Four) Veuillez impérativement lire les instructions fournies avec le montage l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-FR M.-Nr. 10 731 710 Informations importantes pour l'installation Le piano peut également être utilisé dans d'autres pays que ceux indiqués sur l'appareil. Les modèles propres à certains pays et le mode de raccordement du piano jouent un rôle considérable pour le bon fonctionnement de l'appareil. Si vous souhaitez utiliser le piano dans un autre pays que ceux mentionnés sur l'appareil, veuillez contacter le service après-vente de votre pays. Danger de mort en cas de basculement Si le piano n'est pas encore fixé, il peut basculer et causer des dommages voire la mort d'enfants ou d'adultes. Fixez le piano conformément aux instructions d'installation, à l'aide du stabilisateur. Le piano doit être fixé et raccordé, conformément aux instructions d'installation. Si vous avez déplacé le piano, enclenchez la languette de sécurité dans le stabilisateur. N'utilisez pas le piano si le stabilisateur n'est pas correctement installé et enclenché. 2 Table des matières Informations importantes pour l'installation ...................................................... 2 Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 8 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 21 Description du piano ........................................................................................... 22 Eléments de commande ..................................................................................... Boutons de commande......................................................................................... Touche Marche/Arrêt ........................................................................................ Touches sensitives ................................................................................................ Écran tactile........................................................................................................... Menu principal.................................................................................................. Symboles.......................................................................................................... Principe de fonctionnement .................................................................................. 24 25 25 26 27 28 28 29 Equipement .......................................................................................................... Description du modèle ......................................................................................... Plaque signalétique .............................................................................................. Documentation et pièces jointes........................................................................... Accessoires fournis et accessoires en option ....................................................... Supports de gradins......................................................................................... Plaque de cuisson multi-usages et grille avec butée de sécurité .................... Rails coulissants FlexiClips HFC 92 ................................................................. Tournebroche HDGR 30+ ................................................................................. Fonctions du four ................................................................................................. Dispositifs de sécurité du four............................................................................... Sécurité enfants du four............................................................................... Verrouillage des touches pour le four............................................................... Sécurité oubli ................................................................................................... Ventilateur de refroidissement.......................................................................... Porte ventilée.................................................................................................... Verrouiller la porte pendant la pyrolyse ............................................................ Surfaces traitées PerfectClean ............................................................................. Accessoires pyrolysables ...................................................................................... 31 31 31 31 32 32 33 33 37 39 39 39 39 39 40 40 40 41 41 Première mise en service ................................................................................... 42 Réglages de base.................................................................................................. 42 Premier chauffage du four et premier rinçage du système d'évaporation ............ 44 Conseils d'économie d'énergie.......................................................................... 46 Utilisation du four ................................................................................................ 48 Utilisation simple ................................................................................................... 48 3 Table des matières Ventilateur de refroidissement............................................................................... 48 Réglages .............................................................................................................. Ouvrir le menu "Réglages" .................................................................................... Modifier et enregistrer les réglages .................................................................. Tableau des réglages............................................................................................. Langue ............................................................................................................... Affichage horaire ................................................................................................... Affichage .......................................................................................................... Affichage .......................................................................................................... Format d'affichage de l'heure........................................................................... Réglages........................................................................................................... Date ....................................................................................................................... Eclairage................................................................................................................ Page d'accueil ....................................................................................................... Luminosité ............................................................................................................. Volume................................................................................................................... Signaux sonores............................................................................................... Bip touches ...................................................................................................... Mélodie d'accueil ............................................................................................. Unités .................................................................................................................... Température ..................................................................................................... Arrêt différé du ventilateur ..................................................................................... Températures préprogrammées ............................................................................ Pyrolyse................................................................................................................. Sécurité ................................................................................................................. Sécurité enfants ........................................................................................... Verrouillage des touches ................................................................................. Hotte catalytique ................................................................................................... Bandeau inclinable ................................................................................................ Thermosonde ....................................................................................................... Revendeur ............................................................................................................. Mode expo ....................................................................................................... Réglages d'usine................................................................................................... 49 49 49 50 52 52 52 52 52 52 53 53 53 53 54 54 54 54 54 54 55 55 55 56 56 56 57 57 57 58 58 58 MyMiele ................................................................................................................ Ajouter une entrée ................................................................................................. Modifier MyMiele................................................................................................... Supprimer des entrées ..................................................................................... Classer les entrées ........................................................................................... 59 59 60 60 60 Alarme + Minuterie .............................................................................................. 61 Utiliser l'alarme ................................................................................................. 61 Régler l'alarme ................................................................................................. 61 4 Table des matières Modifier l'alarme............................................................................................... Supprimer l'alarme ........................................................................................... Utiliser la minuterie ........................................................................................... Régler la minuterie............................................................................................ Modifier la minuterie......................................................................................... Supprimer la minuterie ..................................................................................... 61 61 62 62 63 63 Aperçu des modes de cuisson........................................................................... 64 Fonctions avancées ............................................................................................ Modifier la température de cuisson....................................................................... Chauffage accéléré ............................................................................................... Fonction Chauffage accéléré............................................................................ Utilisation de la fonction Crisp (réduction du taux d'humidité) ............................. Changer le mode de cuisson ................................................................................ Réglage des temps de cuisson ............................................................................. Arrêt automatique de la cuisson....................................................................... Démarrage et arrêt automatiques..................................................................... Déroulement d'un processus de cuisson avec départ et arrêt automatiques . Modifier les temps de cuisson réglés............................................................... Annuler la cuisson ............................................................................................ 66 67 67 68 69 69 70 70 71 71 72 72 HydraCook .................................................................................................... Déroulement d’un programme de cuisson en mode HydraCook ................... Régler la température ....................................................................................... Régler le nombre de diffusions de vapeur ....................................................... Activation des diffusions de vapeur ................................................................. Préparation de l’eau et démarrage du processus d’aspiration ........................ Modifier le type de chauffage........................................................................... Activer les diffusions de vapeur ....................................................................... Diffusion automatique de vapeur ..................................................................... 1, 2 ou 3 diffusions de vapeur.......................................................................... Evaporation de l'eau résiduelle ............................................................................. Effectuer l'évaporation de l'eau résiduelle immédiatement ............................. Ignorer l'évaporation de l'eau résiduelle .......................................................... 73 74 74 74 75 75 76 77 77 77 78 79 79 Programmes personnalisés................................................................................ Créer un programme personnalisé........................................................................ Démarrer un programme personnalisé.................................................................. Modifier un programme personnalisé ................................................................... Modifier les phases de cuisson........................................................................ Renommer un programme ............................................................................... Supprimer un programme personnalisé................................................................ 80 80 81 82 82 83 83 5 Table des matières Pains et pâtisseries ............................................................................................. 84 Remarques sur les tableaux de cuisson ............................................................... 85 Tableaux de cuisson.............................................................................................. 86 Pâte à gâteau ................................................................................................... 86 Pâte brisée........................................................................................................ 87 Génoise ............................................................................................................ 89 Pâte à choux, pâte feuilletée, meringue, scones, tarte aux fruits et à la crème.... 90 Rôti........................................................................................................................ 91 Remarques sur les tableaux de cuisson ............................................................... 92 Tableaux de cuisson.............................................................................................. 94 Tableau de rôtissage ........................................................................................ 94 Thermosonde ....................................................................................................... 96 Principe de fonctionnement ............................................................................. 96 Possibilités d'utilisation .................................................................................... 97 Conseils importants sur l'utilisation ................................................................. 97 Comment utiliser la thermosonde .................................................................... 98 Affichage du temps restant .............................................................................. 99 Utilisation de la chaleur résiduelle.................................................................. 100 Cuisson à basse température .......................................................................... 101 Utiliser la fonction spéciale "Cuisson à basse température" .............................. 102 Cuisson à basse température avec réglage manuel de la température .............. 103 Mode gril ............................................................................................................ 104 Tableau des grillades........................................................................................... 107 Tableau des grillades...................................................................................... 108 Fonctions utiles ................................................................................................. Décongélation ..................................................................................................... Sécher ................................................................................................................. Chauffer la vaisselle ............................................................................................ Faire lever la pâte ................................................................................................ Pizza .................................................................................................................... Programme Shabbat ........................................................................................... Cuisson éco......................................................................................................... Stérilisation des conserves ................................................................................. Produits surgelés/plats préparés......................................................................... 109 110 111 112 112 112 113 114 115 116 Nettoyage et entretien ...................................................................................... Produits à ne pas utiliser ..................................................................................... Salissures normales ............................................................................................ Thermosonde ................................................................................................. 117 118 119 119 6 Table des matières Salissures incrustées........................................................................................... Nettoyage de l'enceinte avec pyrolyse ......................................................... Préparer le nettoyage par pyrolyse ................................................................ Verrouillage de la table de cuisson pendant la pyrolyse ................................ Démarrer le nettoyage par pyrolyse ............................................................... Démarrer le nettoyage par pyrolyse ............................................................... Départ différé de la pyrolyse .......................................................................... Après le nettoyage par pyrolyse..................................................................... Interruption du programme de nettoyage par pyrolyse.................................. Démontage de la porte........................................................................................ Montage de la porte ............................................................................................ Démonter les supports de gradins ...................................................................... Détartrer le système d'évaporation ................................................................ Déroulement d’un processus de détartrage................................................... Préparation du détartrage .............................................................................. Effectuer le détartrage.................................................................................... 119 120 121 121 122 122 123 123 124 126 127 128 129 129 130 130 En cas d'anomalie ............................................................................................. 134 Service après-vente .......................................................................................... Contact en cas d'anomalies................................................................................ Plaque signalétique ............................................................................................ Garantie ............................................................................................................... 141 141 141 141 Données à l'attention des instituts de contrôle.............................................. Plats tests selon EN 60350-1 .............................................................................. Classe d'efficacité énergétique .......................................................................... Classe d'efficacité énergétique ...................................................................... Fiches de données pour piano de cuisson .................................................... 142 142 143 143 143 Droits d'auteur et licences ............................................................................... 145 7 Consignes de sécurité et mises en garde Ce piano répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement les instructions d'installation, avant d'installer et de raccorder le piano. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le piano en service. Des modes d'emplois et des notices d'installation fonctionnent conjointement et contiennent des informations importantes pour l'installation, la sécurité, l'utilisation et la maintenance. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et cette notice d'installation,et veuillez les remettre en cas de cession de cet appareil. 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce four est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique. Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur. Utilisez ce four exclusivement dans le cadre domestique pour cuire, rôtir, griller, décongeler, stériliser et sécher des aliments. Tout autre type d'utilisation est interdit. Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation ! Ce four est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. 9 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four, à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le four sans être sous la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four. Ne les laissez pas jouer avec le four. Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. 10 Consignes de sécurité et mises en garde Risque de brûlures ! La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. Le four chauffe au niveau de la porte, du bandeau de commande et des ouvertures d'aération du four. Empêchez les enfants de toucher le four pendant qu'il fonctionne. Risque de brûlure ! La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. Lors de la pyrolyse, le four s'échauffe davantage qu'en fonctionnement normal. Empêchez les enfants de toucher au four pendant la pyrolyse. Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte une charge maximale de 15 kg. Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se suspendre à la porte de l'appareil ! 11 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Un piano endommagé représente un danger potentiel pour votre santé. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Vérifiez que votre piano ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Ne portez ou ne soulevez pas le piano sur la poignée du four ou sur le bandeau de commande. La fiabilité et la sécurité de fonctionnement du piano ne sont garanties qu'en cas de raccordement au réseau public d'électricité. Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du piano en toute sécurité. Attention : cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien. Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique du piano doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que le piano ne soit endommagé. Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, veuillez interroger votre électricien. N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre piano : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'incendie). Par conséquent, ne raccordez pas l'appareil au réseau. Ce piano ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement. 12 Consignes de sécurité et mises en garde Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement du piano. N'ouvrez jamais la carrosserie de l'appareil. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du piano par un service après-vente non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Le raccordement au gaz doit impérativement être effectué par un professionnel du gaz. Si la fiche du cordon d'alimentation a été retirée ou que ce dernier est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire raccorder votre piano au réseau électrique. Avant toute installation, maintenance ou réparation, débranchez la prise électrique de votre piano. Pour vous assurer que l'appareil est débranché du secteur électrique, procédez comme ceci (voir Chapitre "En cas d'anomalie") : l'arrivée de gaz doit être fermée. Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix : – déclenchez les fusibles ou – dévissez complètement les fusibles à filetage de l'installation électrique (sauf France) ou – débranchez la prise. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ! Maintenez bien la fiche puis tirez ! – fermez l'arrivée de gaz. 13 Consignes de sécurité et mises en garde Le piano nécessite une arrivée d'air suffisante pour son fonctionnement. Vérifiez que l'arrivée d'air n'est pas obstruée. L'air de refroidissement ne doit pas être excessivement chauffé par d'autres sources de chaleur (par exemple, un poêle à bois/charbon). Si le piano a été installé derrière une façade de meuble (par ex. une porte), fermez-la, pendant que vous utilisez le piano. De la chaleur et de l'humidité peuvent stagner derrière une façade de meuble fermée. Par conséquent, le piano, les armoires avoisinantes et le sol peuvent être endommagés. Ne fermez la porte du meuble que si l'appareil a complètement refroidi. 14 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Risque de brûlure ! Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte, des aliments et des accessoires. Mettez des gants pour enfourner ou sortir les aliments ainsi que pour faire des opérations dans l'enceinte brûlante. Les objets inflammables situés à proximité d'un piano en fonctionnement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu. N'utilisez jamais le piano pour chauffer une pièce. En cas de surchauffe, les huiles et les graisses peuvent s'enflammer. Ne laissez jamais le four sans surveillance quand vous cuisinez avec des graisses ou de l’huile. N'utilisez jamais d'eau pour éteindre de l'huile ou des graisses qui ont pris feu. Arrêtez l'appareil et laissez la porte fermée afin d'étouffer les flammes. Si vous grillez des aliments, des temps de grillade trop longs provoquent l'assèchement des aliments et peuvent éventuellement entraîner leur inflammation. Veillez à bien respecter les temps de cuisson pour les grillades. Certains aliments se dessèchent rapidement et peuvent prendre feu en raison des températures élevées. N'utilisez pas les modes de cuisson avec Gril pour finir la cuisson de petits pains précuits ou faire sécher des fleurs ou des herbes. Utilisez les modes de cuisson Chaleur tournante + ou Chaleur solevoûte . 15 Consignes de sécurité et mises en garde Si vous utilisez des boissons alcoolisées pour vos recettes, n'oubliez pas que la chaleur entraîne une évaporation de l'alcool, ce qui peut provoquer un embrasement au niveau des résistances de l'appareil. Si vous utilisez la chaleur résiduelle pour maintenir les aliments au chaud, le taux élevé d'humidité et l'eau de condensation peuvent entraîner une corrosion du four avec risque d'endommagement du bandeau de commande, du plan de travail et du meuble d'encastrement. N'arrêtez jamais le four mais réglez la température la plus basse dans le mode de cuisson sélectionné. Le ventilateur de refroidissement reste enclenché automatiquement. Les aliments maintenus au chaud ou conservés dans l'enceinte sont susceptibles de se dessécher. L'humidité qui en découle risque d'entraîner une corrosion de votre four. Couvrez bien vos plats. L'émail de la sole peut se fissurer ou s'écailler en cas d'accumulation de chaleur. Ne recouvrez jamais la sole de l'enceinte de cuisson avec une feuille d'aluminium ou du papier sulfurisé. Si vous voulez utiliser la sole comme surface d'appui pour les préparations ou pour chauffer la vaisselle, utilisez exclusivement les modes Chaleur tournante + ou Cuisson éco . Eteignez pour ce faire toujours le chauffage accéléré. 16 Consignes de sécurité et mises en garde L'émail de la sole de l'enceinte peut être abîmé par le fait de déplacer des objets. Si vous placez des casseroles, des poêles ou de la vaisselle sur la sole de l'enceinte, ne les faites pas glisser dessus. Si un liquide froid est versé sur une surface brûlante, de la vapeur se forme, qui peut provoquer de graves brûlures. En outre, les surfaces émaillées brûlantes peuvent être endommagées en cas de changement brusque de température. Ne versez jamais de liquide froid directement sur les surfaces émaillées brûlantes. Dans les programmes avec apport d’humidité et pendant l’évaporation de l’eau résiduelle, il se dégage de la vapeur d’eau qui peut générer des brûlures sévères. N’ouvrez jamais la porte pendant la diffusion de vapeur ou lors de l’évaporation de l’eau résiduelle. Il est important que la température soit bien répartie et soit suffisamment élevée. Tournez les aliments ou mélangez-les afin qu'ils soient suffisamment chauds. Les plats en plastique ne passant pas au four fondent à haute température et peuvent endommager le four ou prendre feu. Utilisez exclusivement de la vaisselle en plastique passant au four. Veuillez suivre les instructions du fabricant de la vaisselle. 17 Consignes de sécurité et mises en garde La stérilisation et le réchauffage de conserves fermées entraîne une surpression susceptible de provoquer leur explosion. N'utilisez jamais le four pour stériliser ou réchauffer des conserves fermées. Une porte ouverte constitue un danger, susceptible de vous blesser ou de vous faire trébucher. Ne laissez la porte de votre four ouverte que si cela est strictement nécessaire. La porte supporte une charge maximale de 15 kg. Ne montez et ne vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four. Surfaces en inox : La fine pellicule qui protège l'acier inoxydable de votre appareil s'en trouverait abîmée et perdrait son effet protecteur contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de scotch ou autre matériau collant sur les surfaces en inox. Les surfaces de votre appareil sont susceptibles de se rayer. En effet, un simple aimant peut provoquer des rayures. 18 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre piano. Afin de ne pas endommager la porte en verre de votre four, n'utilisez jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses, de brosses ou d'éponges métalliques pour nettoyer votre appareil ! Les supports de gradins peuvent être démontés (voir chapitre "Nettoyage et entretien"). Remettez-les correctement en place. Les salissures les plus importantes dans l’enceinte de cuisson peuvent produire une fumée très importante, susceptible d’interrompre la pyrolyse. Nettoyez les salissures grossières de l'enceinte de cuisson avant de lancer le programme de pyrolyse. 19 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Utilisez uniquement la thermosonde Miele fournie. Si la thermosonde est défectueuse, vous devez la remplacer par une thermosonde d'origine Miele. Le plastique de la thermosonde peut fondre à des températures très élevées. N'utilisez pas la thermosonde dans les modes de cuisson avec gril (exception Turbogril ). Ne laissez pas la thermosonde dans l'enceinte. Les températures élevées atteintes lors de la pyrolyse endommagent les accessoires non compatibles avec la pyrolyse. Retirez tous les accessoires (dont les supports de gradins) de l'enceinte. Cela s'applique également aux accessoires en option non compatibles avec la pyrolyse. (voir chapitre "Nettoyage et entretien"). 20 Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. Les appareils électrique et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères ! En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. 21 Description du piano 22 Description du piano a Bandeau de commande du four et de la table de cuisson b Ouvertures d'arrivée de la vapeur c Verrouillage de la porte pendant la pyrolyse Le contacteur de porte sert à désactiver les résistances et les ventilateurs dès que la porte s'ouvre. d Résistance de voûte/gril (avec antenne de réception pour la thermosonde sans fil) e Éclairage de l'enceinte supérieur f Supports de gradins avec 5 niveaux de cuisson g Ouverture d'aspiration pour le ventilateur avec résistance circulaire située derrière h Logement pour le moteur du gril i Éclairage latéral de l'enceinte j Tube de remplissage pour le système d'évaporation k Sole de l'enceinte avec résistance de sole intégrée l Porte m Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve derrière le panneau de socle. n Tiroir culinaire o Four combiné micro-ondes p Rangement pour la thermosonde q Table de cuisson 23 Eléments de commande a Boutons avec anneaux lumineux pour les zones de cuisson b Bouton avec anneau lumineux pour la plancha c Interface optique (réservée au service après-vente Miele) d Touche sensitive Configurer une alarme et/ou la minuterie e Touche sensitive Allumer / éteindre l’éclairage de l’enceinte de cuisson f Touche sensitive Retour en arrière par étape g Écran Affichage de l'heure et des informations relatives à l'utilisation h Touche incurvée Marche/Arrêt Mise en marche et arrêt du four i Touche sensitive Ouvrir / fermer le bandeau relevable 24 Eléments de commande Boutons de commande Le bouton de commande sert à allumer le brûleur et à régler l'intensité de la flamme. L'intensité des flammes peut être réglée progressivement entre feu doux et feu fort. Le bouton de commande est doté d'un anneau lumineux. Dès que vous activez une zone de cuisson, l'anneau lumineux s'allume autour du bouton de commande correspondant. Touche Marche/Arrêt La touche Marche/Arrêt est incurvée et réagit par simple effleurement du doigt. Cette touche vous permet d’allumer et d’éteindre le four. 25 Eléments de commande Touches sensitives Les touches sensitives réagissent au contact du doigt et chaque action est confirmée par un bip sonore. Si cette fonction vous dérange, vous pouvez la désactiver (voir chapitre "Réglages – Volume - Bip touches"). Touche Fonction sensitive Ouvrir / fermer le bandeau de commande du four Remarques Vous pouvez ouvrir et fermer automatiquement ou manuellement le bandeau de commande du four (voir chapitre "Réglages – Bandeau incliné"). Dès que vous démarrez le nettoyage pyrolyse, le bandeau de commande s'ouvre automatiquement. Régler la minuterie Vous pouvez procéder au réglage de la minuterie ou l'alarme (ex. : pour cuire des œufs) ou de l'alarme même si un menu s'affiche à l'écran ou si un cycle de cuisson est en cours (voir chapitre "Alarme + Minuterie"). Si l'écran est sombre, vous devez commencer par mettre le four en marche pour que la touche sensitive réagisse. Allumer et éteindre Si un menu s'affiche à l'écran ou si un cycle de l’éclairage de l’en- cuisson est en cours, effleurez pour allumer ou ceinte éteindre l’éclairage de l'enceinte de cuisson. Si l'écran est sombre, vous devez commencer par mettre le four en marche pour que la touche sensitive réagisse. Selon le réglage sélectionné, l'enceinte reste allumée pendant tout le processus de cuisson ou elle s'éteint 15 secondes après le démarrage du four. 26 Revenir en arrière étape par étape Eléments de commande Écran tactile Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer l'écran tactile. Effleurez l'écran tactile avec les doigts seulement. La chaleur dégagée par votre doigt transmet de petites décharges électriques qui déclenchent une impulsion électrique aussitôt identifiée par la surface de l'écran tactile. L'écran est divisé en trois zones. Menu principal 12:00 12:00 Modes de Fonctions MyMiele Programmes Réglages cuisson spéciales personnalisés L'arborescence du menu s'affiche en haut à gauche de l'écran. Il vous indique dans quel menu ou sous-menu vous vous trouvez. Les sous-menus sont séparés par une ligne verticale. Si l'ensemble de l'arborescence ne peut s'afficher par manque de place, le niveau situé juste au dessus est symbolisé par un … . Les données suivantes apparaissent en haut à droite de l'écran : heure, alarme et minuterie . Le menu en cours et ses options s'affichent au milieu. Pour faire défiler l'écran vers la droite ou vers la gauche, il vous suffit de balayer cette zone du doigt. Les flèches et qui se trouvent tout en bas vous permettent de faire défiler des éléments vers la gauche ou la droite. Le nombre de cases qui s'affiche au centre vous indique combien de pages sont disponibles et à quel endroit vous vous situez dans le menu consulté. 27 Eléments de commande Menu principal Modes de cuisson Applications spéciales MyMiele Programmes personnalisés Réglages Entretien Symboles Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran : Symbole … 28 Signification Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou l'intensité sonore, s'effectuent via une barre à segments. Ce symbole s'affiche lorsque des informations et des conseils d'utilisation sont disponibles. Effleurez OK pour confirmer en avoir pris connaissance. La sécurité enfants ou le verrouillage des touches est activé (voir chapitre "Réglages – Sécurité"). La commande est bloquée. Alarme Minuterie Température à cœur avec thermosonde Remarque concernant les options non affichées dans l'arborescence par manque de place. Eléments de commande Principe de fonctionnement Lorsque vous effleurez l'une des options disponibles, la zone correspondante devient orange. Sélection ou accès au menu Cliquez une fois sur le champ souhaité. Parcourir les options Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite. Faites défiler l'écran en effleurant l'écran tactile puis en faisant glisser votre doigt dans la direction souhaitée. ou : effleurez les flèches et pour faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite. Quitter le menu Effleurez , l'un des éléments de l'arborescence du menu ou … . Selon le menu dans lequel vous vous trouvez, vous accédez au menu supérieur ou au menu principal. Fonction Aide Le champ Aide apparaît dans quelques menus/ fonctions. Effleurez le champ. Vous obtenez des explications claires sous forme de texte et d'image. 29 Eléments de commande Saisir des chiffres Pour saisir des chiffres, servez-vous des menus déroulants ou du pavé numérique. Saisir des chiffres avec le menu déroulant : faites défiler le menu déroulant vers le haut ou le bas jusqu'à atteindre la valeur souhaitée. Saisir des chiffres sur le pavé numérique : appuyez sur dans la zone inférieure droite du champ de saisie. Le pavé numérique s'affiche. Cliquez sur les chiffres souhaités. Dès que vous avez saisi une valeur correcte, le champ OK devient vert. La flèche permet de supprimer le dernier chiffre saisi. Appuyez sur OK. Saisie de lettres Un clavier permet de saisir les noms. Sélectionnez des noms courts et évocateurs. Appuyez sur la lettre ou le caractère souhaité. Cliquez sur Enregistrer. 30 Equipement Description du modèle Vous trouverez à l’arrière une liste des modèles décrits ici. Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve derrière le panneau de socle. Le panneau de socle est fixé à l'aide d'aimants sur le socle du piano, de sorte qu'il puisse être simplement retiré et à nouveau fixé. Vous y trouverez la désignation de votre piano, son numéro de fabrication ainsi que ses données de raccordement (tension réseau/fréquence/valeur de raccordement max.). En cas de problème, munissez-vous de ces informations afin que Miele puisse vous aider de façon ciblée. Documentation et pièces jointes Sont inclus dans la livraison les éléments suivants : – Notice d'installation du piano de cuisson – Modes d'emploi du piano de cuisson : – Table de cuisson à gaz – Four – Four combiné micro-ondes – Tiroir culinaire – Cahier de recettes "Préparations salées et sucrées au four micro-ondes" – Pastilles de détartrage et un flexible en plastique avec support pour procéder au détartrage du système d’évaporation – Stabilisateur avec vis pour fixer le piano de cuisson – Autres accessoires 31 Equipement Accessoires fournis et accessoires en option Équipement selon le modèle ! En règle générale, le four est équipé de supports de gradins, d'une plaque de cuisson multi-usages, d'une plaque pour griller et rôtir, d'une grille de cuisson (abr. : grille), de rails coulissants FlexiClips et d'une thermosonde. Selon le modèle, votre piano de cuisson peut également disposer de certains accessoires listés ci-après. Tous les accessoires présentés ici ainsi que les produits de nettoyage et d'entretien sont parfaitement adaptés aux pianos Miele. Vous pouvez commander les produits via la boutique en ligne Miele (www.miele-shop.com), auprès du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. Au moment de la commande, rappelez les références de votre modèle de piano et la désignation des accessoires souhaités. 32 Supports de gradins Sur la droite et la gauche de l’enceinte de cuisson se trouvent des supports de gradins pour insérer les différents accessoires. Le numéro de chaque niveau est indiqué sur le cadre de porte. Chaque niveau est composé de deux barres superposées. Les accessoires (par ex. la grille) s'insèrent entre les barres. Vous pouvez démonter les supports de gradins (voir chapitre "Nettoyage et entretien"). Equipement Plaque de cuisson multi-usages et grille avec butée de sécurité Rails coulissants FlexiClips HFC 92 Plaque de cuisson multiusages HUBB 30-1 : La surface émaillée est traitée avec un revêtement PerfectClean. Grille HBBR 48-2 : Insérez toujours ces accessoires entre les barres d'un des niveaux de support de gradins. Vous pouvez poser les rails télescopiques FlexiClips à chaque niveau. Insérez entièrement les rails télescopiques FlexiClips dans l'enceinte avant de poser des accessoires dessus. Les accessoires sont alors maintenus automatiquement entre les ergots avant et arrière et ne risquent pas de glisser. La grille est équipée à l'arrière de butées de sécurité. Elles empêchent la grille de glisser des supports de gradins lorsque vous souhaitez la sortir partiellement de l'enceinte. Insérez toujours la grille sur les barres d'un des niveaux de support de gradins. Les rails FlexiClips supportent une charge maximale de 15 kg. Les supports de gradins et la grille sont compatibles avec la pyrolyse. 33 Equipement Monter et démonter les rails télescopiques FlexiClips Risque de brûlure ! Les résistances doivent être éteintes. Le four doit être froid. Les rails télescopiques FlexiClips doivent être posés entre les barres d'un niveau. Montez le rail télescopique portant le logo Miele du côté droit. N'ouvrez pas les rails télescopiques lors du montage. Enclenchez le rail télescopique sur la barre inférieure du niveau de cuisson (3.) Si les rails télescopiques sont bloqués après le montage, tirez-les une fois complètement en forçant. Pour démonter un rail télescopique : Enfoncez complètement le rail télescopique. Insérez le rail télescopique par l'avant, sur la barre inférieure d'un niveau de cuisson (1) et faites-en pivoter l'arrière en direction du centre de l'enceinte (2.) 34 Soulevez le rail télescopique Flexiclip à l'avant (1.) et faites-le glisser le long des barres horizontales des supports de gradins (2.). Equipement Plaque de cuisson perforée HBBL 71 La plaque de cuisson perforée a été développée spécialement pour préparer de la pâtisserie, pains, viennoiseries, pizzas, frites... bien croustillants. Les fines perforations permettent de dorer également les aliments par le dessous. Vous pouvez également les utiliser pour sécher/déshydrater les aliments. Plat à tarte HBF 27-1 Sa forme ronde convient parfaitement à la préparation de quiches à base de pâte à pain ou de pâte brisée, de tartes sucrées, de gratins de fruits, galettes, pizzas ainsi qu'au réchauffage de quiches ou de pizzas surgelées. La surface émaillée est traitée PerfectClean. Pierre à pizza HBS 60 La surface émaillée est traitée PerfectClean. Le moule rond perforé HBFP 27-1 vous offre les mêmes possibilités d'utilisation. La plaque de cuisson perforée est placée sur la grille. Plaque à griller et rôtir HGBB 30-1 La pierre à pizza permet de réussir pizzas, quiches, pains et petits fours à base de pâte à pain dont le fond doit être bien croustillant. La pierre à pizza est en céramique réfractaire et sa surface est émaillée. Elle se pose sur sur la grille. Pour poser et retirer les aliments, une pelle en bois est fournie. La plaque à griller et rôtir est placée dans la plaque de cuisson multi-usage. La plaque à griller et rôtir évite que le jus de viande ne brûle, afin qu'il puisse être réutilisé en fin de cuisson. La surface émaillée est traitée avec un revêtement PerfectClean. 35 Equipement Plat à rôtir Miele HUB Couvercle pour plat à rôtir Miele HBD Profondeur : 22 cm Profondeur : 35 cm La taille du plat à rôtir dépasse la HUB 61-22 HUB 62-22 * HUB 61-35 HUB 62-35 * HBD 60-22 HBD 60-35 taille autorisée pour une cuisson au gaz. Les gaz chauds qui s'échappent de part et d'autre du fond du plat à rôtir risquent d'endommager le plan de travail et les meubles qui se trouvent autour et peuvent même provoquer un incendie. Parallèlement, la montée en température de la flamme au gaz est si rapide que le revêtement antiadhesif du plat à rôtir s'en verrait endommagé. N'utilisez pas le plat à rôtir sur une table de cuisson au gaz. Les plats à rôtir doivent être placés sur la grille. La surface du plat à rôtir est dotée d'un revêtement anti-adhésif. Les plats à rôtir Miele existent en plusieurs profondeurs. La largeur et la hauteur restent identiques. Des couvercles adaptés sont disponibles séparément. Indiquez la désignation du modèle au moment de l'achat. 36 * Convient aux tables de cuisson à induction Equipement Thermosonde Tournebroche HDGR 30+ Votre four est équipé d'une thermosonde sans fil, qui vous permet de surveiller avec précision la température des plats pendant la cuisson (voir chapitre "Rôtissage – Thermosonde"). La thermosonde se trouve dans un logement dédié, à droite de la façade du tiroir. Le tournebroche permet de griller des pièces imposantes telles qu'un rôti roulé ou de la volaille. La rotation du tournebroche permet de dorer la pièce de viande de tous les côtés (voir chapitre "Griller - Griller avec le tournebroche"). Insérez le tournebroche sur la plaque de cuisson multi-usages et dans le logement pour le moteur du gril situé sur la paroi du fond. Le tournebroche ne peut pas porter plus de 5 kg. 37 Equipement Déverrouilleur Poignée de retrait HEG Le déverrouilleur permet d'ouvrir le cache de l'éclairage de l'enceinte. La poignée vous permet de sortir la plaque de cuisson multi-usages avec plus de facilité, même en présence d'une plaque à griller et rôtir. Pastilles de détartrage, flexible avec support Chiffon microfibres Miele Pour enlever facilement les salissures légères et les traces de doigts, utilisez le chiffon microfibres. Cet accessoire est utilisé pour détartrer le four. 38 Produit nettoyant pour fours Miele Le chauffage de l'enceinte n'est pas nécessaire. Le produit nettoyant four convient au nettoyage de salissures très incrustées. Equipement Fonctions du four Dispositifs de sécurité du four La commande du four permet d'utiliser les différents modes de cuisson pour la pâtisserie, les rôtis et les grillades. Sécurité enfants du four Elle permet aussi : – Affichage de l'heure – Alarme et Minuterie – Activation et désactivation automatique des processus de cuisson – Cuisson avec apport d'humidité – Création de programmes personnalisés – Sélection des réglages personnalisés La sécurité enfants empêche toute manipulation involontaire du four (voir chapitre "Réglages - Sécurité - Sécurité enfants "). Après une panne de courant, la sécurité enfants reste activée. Verrouillage des touches pour le four La fonction de verrouillage des touches évite toute désactivation ou modification involontaire d'un programme de cuisson. Si le verrouillage des touches est activé, toutes les touches sensitives et les zones de l'écran d'affichage se verrouillent au bout de quelques secondes après le démarrage de la cuisson (voir chapitre "Réglages - Sécurité Verrouillage des touches"). Sécurité oubli Le dispositif de sécurité "anti-oublis" s'active si le four fonctionne depuis un temps anormalement long. Cette durée varie selon le mode de cuisson sélectionné. 39 Equipement Ventilateur de refroidissement Porte ventilée Le ventilateur s'active automatiquement en début de cuisson. Il refroidit l'air chaud provenant de l'enceinte du four en le mélangeant à l'air ambiant. L'air sort ensuite par la fente située entre la porte du four et le bandeau de commande. La porte est composée de plusieurs vitres réfléchissantes qui renvoient la chaleur. En fin de cuisson, la ventilation continue de fonctionner pour éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement. Cet arrêt différé du ventilateur de refroidissement se désactive automatiquement au bout d'un certain temps (voir Chapitre "Réglages - Arrêt différé du ventilateur de refroidissement"). 40 Pendant que le four chauffe, de l'air circule également dans la porte, de telle sorte que la vitre extérieure reste froide. Vous pouvez démonter et désassembler la porte pour le nettoyage (voir chapitre "Nettoyage et entretien"). Verrouiller la porte pendant la pyrolyse Pour des raisons de sécurité, la porte de l'appareil se verrouille au démarrage de la pyrolyse. Une fois la pyrolyse terminée, le verrouillage se désactive dès que la température de l’enceinte repasse sous les 280 °C. Equipement Surfaces traitées PerfectClean Accessoires pyrolysables Les surfaces traitées PerfectClean se distinguent par leurs excellentes propriétés anti-adhésives et un nettoyage facilité. Les accessoires ci-dessous peuvent rester dans l'enceinte de cuisson pendant la pyrolyse : Les aliments cuits se décollent bien plus facilement et les salissures s'enlèvent aisément après la cuisson. Vous pouvez couper ou découper vos aliments sur les surfaces traitées PerfectClean. – Supports de gradins – Rails coulissants FlexiClips – Grille Tenez compte des indications du chapitre "Nettoyage et entretien". N'utilisez pas de couteau en céramique : ils risquent de rayer la surface PerfectClean. Les surfaces traitées PerfectClean s'entretiennent comme le verre. Veuillez lire les indications au chapitre "Nettoyage et entretien" afin de préserver les propriétés anti-adhésives de vos accessoires et leur facilité d'entretien. Les éléments suivants ont été traités avec le procédé PerfectClean : – Plaque de cuisson multi-usages – Plaque à griller et rôtir – Plaque de cuisson Gourmet perforée – Moule rond – Plat rond, perforé 41 Première mise en service Réglages de base Le piano de cuisson ne peut fonctionner qu'après l'avoir raccordé correctement à l'installation. Lisez attentivement les instructions d'installation, avant d'installer le piano. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le piano en service. Dès que le piano est raccordé au réseau électrique, il s'enclenche automatiquement. Ecran d'accueil Le message "Miele Bienvenue" s’affiche. Vous êtes ensuite invité(e) à définir une série de paramètres nécessaires à la première mise en service du four. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Régler la langue Sélectionnez la langue souhaitée. Validez en effleurant OK. Choisir un pays Sélectionnez le pays de votre choix. Validez en effleurant OK. 42 Régler la date Pour saisir des chiffres, utilisez le menu déroulant ou le pavé numérique. Réglez successivement le jour, le mois et l'année. Validez en effleurant OK. Régler l'heure Pour saisir des chiffres, utilisez le menu déroulant ou le pavé numérique. Réglez les heures et les minutes. Validez en effleurant OK. Vous pouvez aussi afficher l'heure au format 12 heures (voir chapitre "Réglages" – "Heure" – "Format de temps"). Première mise en service Affichage de l'heure Sélectionnez ensuite le type d’affichage de l’heure sur four éteint (voir chapitre "Réglages – Heure – Affichage)". – activé Si ce n'est déjà fait, configurez les réglages de base du four combiné micro-ondes (voir le mode d'emploi séparé "Piano de cuisson alimentation double 122 cm (48") (Four combiné micro-ondes) HR1956"). L'heure reste affichée. – désactivé L'écran reste éteint pour économiser de l'énergie. Certaines fonctions ne sont plus accessibles. – désactivation de nuit L'heure s'affiche uniquement de 5 heures à 23 heures puis s'éteint pendant la nuit pour économiser de l'énergie. Sélectionnez le format d'affichage souhaité. Validez en effleurant OK. Une information sur la consommation d'énergie s'affiche. Validez en effleurant OK. Le cas échéant, suivez les instructions suivantes. L'information Première mise en service effectuée avec succès s'affiche. Validez en effleurant OK. Le four est prêt à fonctionner. Si par erreur vous avez sélectionné une langue que vous ne comprenez pas, reportez-vous au chapitre "Réglages – Langue . 43 Première mise en service Premier chauffage du four et premier rinçage du système d'évaporation Réglez la température maximale possible (250°C). A la première montée en température du four, des odeurs désagréables peuvent se dégager. Pour les éliminer, faites chauffer le four à vide pendant minimum une heure. Profitez-en pour rincer le système d’évaporation. Sélectionnez Diffusion automatique vapeur. Pendant la montée en température, assurez-vous que la cuisine est bien ventilée. Evitez que les odeurs se répandent dans les autres pièces. Validez en effleurant OK. L'écran indique que l'eau nécessaire à la cuisson doit être aspirée. Versez dans un récipient la quantité d'eau demandée. Ouvrez la porte. Sortez le tube de remplissage situé à gauche en-dessous du bandeau. Enlevez les autocollants ou films de protection qui peuvent se trouver sur le four ou dans l'enceinte et sur les accessoires. Avant la montée en température, nettoyez l'enceinte de cuisson avec un chiffon humide pour éliminer la poussière éventuelle et les restes d'emballage. Insérez les rails télescopiques dans les supports de gradins et insérez les plats et la grille. Enclenchez le four avec la touche Marche/Arrêt . Le menu principal s’affiche. Sélectionnez Modes de cuisson . Sélectionnez le mode de cuisson HydraCook . La température préprogrammée s'affiche (160 °C). Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur sont activés. 44 Plongez le tube de remplissage dans le récipient rempli d’eau. Validez en effleurant OK. Le processus d'aspiration commence. La quantité d’eau effectivement aspirée peut être inférieure à la quantité demandée. Il reste alors du liquide dans le récipient. Après le processus d'aspiration, retirez le récipient. Première mise en service Confirmez la fin de l'aspiration en appuyant sur OK. Après le premier chauffage de l'enceinte Fermez la porte. Risque de brûlures ! Laissez re- Le message s'éteint. froidir l'enceinte avant de la nettoyer avec une éponge. Un bref bruit de pompage est audible. L'eau restant dans le tube de remplissage est aspirée. Enclenchez le four avec la touche Marche/Arrêt . Une diffusion de vapeur est activée automatiquement après une certaine durée. Enclenchez l'éclairage de l'enceinte de cuisson à l'aide de la touche sensitive . Risque de blessure ! La vapeur d'eau peut provoquer des brûlures. N'ouvrez pas la porte du four pendant la diffusion de vapeur. Faites chauffer le four à vide au moins pendant une heure. Retirez les accessoires du four et nettoyez-les bien (voir chapitre "Nettoyage et entretien) Nettoyez l'enceinte avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude ou avec un chiffon en microfibres propre et humide. Au bout d'une heure environ : Séchez ensuite les surfaces avec un chiffon doux. Arrêtez le four avec la touche Marche/Arrêt . Éteignez l’éclairage de l’enceinte de cuisson et le four. Attendez que l'enceinte soit complètement sèche pour fermer la porte du four. 45 Conseils d'économie d'énergie Cuissons au four Retirez du four tous les accessoires dont vous n'avez pas besoin pour la cuisson. Evitez d'ouvrir la porte du four pendant une cuisson. En général, il vaut mieux choisir la température la plus faible de la fourchette indiquée dans la recette ou le tableau de cuisson puis vérifier la cuisson une fois le temps de cuisson minimum écoulé. Utilisez de préférence des moules mats et sombres et des plats de cuisson en matériaux non réfléchissant (acier émaillé, verre résistant à la chaleur, fonte d'aluminium recouverte d'un revêtement). Les matériaux en fer blanc comme l'inox ou l'aluminium renvoient la chaleur qui atteint par conséquent moins bien l'aliment. Ne recouvrez ni la sole de l'enceinte ni la grille de feuille d'aluminium réverbérant la chaleur. Surveillez le temps de cuisson, pour éviter tout gaspillage d'énergie lors de la cuisson des aliments. Si possible, réglez un temps de cuisson ou utilisez une thermosonde. Pour de nombreux plats, vous pouvez utiliser le mode de cuisson Chaleur Tournante + . Vous pouvez cuire à des températures moins élevées qu’en mode chaleur sole-voûte , le ventilateur diffusant tout de suite la chaleur de manière uniforme dans l'enceinte. Par ailleurs, vous pouvez cuire sur plusieurs niveaux en même temps. Le mode de cuisson éco est un mode de cuisson innovant, avec une utilisation optimale de la chaleur. Vous économiserez jusqu'a 30 % d'énergie par rapport aux modes de cuisson traditionnels, lorsque la porte de l'appareil reste fermée pendant la cuisson. Utilisez autant que possible, le mode Turbogril pour la préparation de plats de grillades. Ce mode de cuisson permet d'utiliser des températures moins élevées que les autres modes de gril avec température maximale. Si possible, préparez plusieurs plats en même temps. Placez-les les uns à côté des autres ou sur différents niveaux. Cuisez directement les uns après les autres les plats que vous ne pouvez pas préparer en même temps, pour utiliser la chaleur déjà présente. 46 Conseils d'économie d'énergie Utilisation de la chaleur résiduelle Réglages Si vous avez programmé une cuisson à plus de 140 °C et une durée supérieure à 30 minutes, vous pouvez régler la température minimum env. 5 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle du four suffit à terminer la cuisson de la préparation. N'éteignez le four en aucun cas (voir chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde"). Désactivez l'affichage de l'heure, afin de réduire la consommation d'énergie (voir chapitre "Réglages"). Si vous avez déterminé une durée de cuisson pour une opération de cuisson, le chauffage de l'enceinte de cuisson s'arrête automatiquement et Phase économie d'énergie s'affiche peu avant la fin de l'opération. La chaleur résiduelle du four suffit à terminer la cuisson de la préparation. Mode d'économie d'énergie Réglez l'éclairage de l'enceinte de cuisson, de manière à ce qu'il s'arrête automatiquement après 15 secondes pendant la cuisson. Vous pouvez à tout moment le rallumer en effleurant la touche sensitive . Pour des raisons d'économies d'énergie, le four s'éteint automatiquement lorsqu'aucune cuisson ou autre manipulation n'est en cours. L'heure s'affiche ou l'écran est sombre (voir chapitre "Réglages"). Si vous avez contrôlé une cuisson à l'aide de la thermosonde Miele, peu avant la fin le chauffage de l'enceinte de cuisson s'arrête automatiquement. Phase économie d'énergie s'affiche à l'écran. La chaleur résiduelle du four suffit à terminer la cuisson de la préparation. Si vous souhaitez procéder à un nettoyage par pyrolyse, il est préférable de débuter le processus de nettoyage directement en fin de cuisson. La chaleur résiduelle réduit la consommation d'énergie. 47 Utilisation du four Utilisation simple Ventilateur de refroidissement Mettez le four en marche. En fin de cuisson, la ventilation continue de fonctionner pour éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement. Le menu principal s’affiche. Enfournez l'aliment. Sélectionnez Modes de cuisson . Sélectionnez le mode de cuisson souhaité. Le mode de cuisson et la température préprogrammée s'affichent. Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur sont activés. Si nécessaire, modifiez la température préprogrammée. La température préprogrammée est acceptée après quelques secondes. Si nécessaire, sélectionnez "Modifier" pour revenir au réglage de la température (voir chapitre "Fonctions avancées – Modifier la température de cuisson"). Validez en effleurant OK. La température réglée et la température réelle s'affichent. Vous pouvez suivre l'augmentation de la température. Lorsque la température réglée est atteinte pour la première fois, un signal sonore retentit s'il était activé, voir chapitre "Réglages - Volume - Signaux sonores". Après la cuisson Retirez les aliments cuits de l'enceinte. Arrêtez le four. 48 Cet arrêt différé du ventilateur de refroidissement se désactive automatiquement au bout d'un certain temps (voir Chapitre "Réglages - Arrêt différé du ventilateur de refroidissement"). Réglages Ouvrir le menu "Réglages" Modifier et enregistrer les réglages Vous vous trouvez dans le menu principal. Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Réglages. Vous pouvez vérifier ou modifier les réglages. Vous ne pouvez pas modifier les réglages en cours de cuisson. Faites défiler l'écran jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse puis sélectionnez ce choix. Les réglages en cours sont signalés par un cadre de couleur. Faites défiler l'écran jusqu'à ce que l'option souhaitée apparaisse puis sélectionnez ce choix. Validez en effleurant OK. Le nouveau réglage est sauvegardé. 49 Réglages Tableau des réglages Option Langue Réglages disponibles ... / deutsch / english / ... Heure Affichage Pays activé / désactivé * / désactivation de nuit Représentation analogique * / numérique Format de temps 24 heures * / 12 h (am/pm) Régler Date / activé pendant 15 secondes * Eclairage activé Ecran d'accueil Menu principal Modes de cuisson Fonctions utiles My Miele Programmes personnalisés Luminosité Volume Signaux sonores Bip touches Mélodie d'accueil Unités Température Arrêt différé ventilateur commandé par la durée °C * / °F Régulation thermique Pyrolyse * avec recommandation Pas de recommandation Temp. préprogrammées * 50 Réglage d'usine * Réglages Option Réglages disponibles Sécurité Sécurité enfants activé / désactivé * Verrouillage touches Hotte catalytique activé / désactivé * Bandeau pivotant automatique manuel * Thermosonde Groupe de capteurs 0 Revendeur Mode expo Réglages usine Réglages activé à Groupe de capteurs 9 / désactivé * Programmes personnalisés Temp. préprogrammées My Miele * Réglage d'usine 51 Réglages Langue Affichage Vous pouvez choisir votre langue d'affichage et si nécessaire préciser le pays. Vous pouvez indiquer l'heure au format analogique (sous la forme d'un cadran d'horloge) ou numérique (heure:min). Une fois votre sélection validée, le texte à l'écran s'affiche dans la langue de votre choix. Conseil : Si vous avez par mégarde choisi une langue que vous ne comprenez pas, sélectionnez Réglages et vous pouvez vous repérer grâce au symbole et revenir au sous-menu Langue . Affichage horaire Au format numérique, la date s'affiche aussi à l'écran. Format d'affichage de l'heure Vous pouvez aussi modifier le format de l'heure : – 24 heures L'heure s'affiche sur 24 heures. – 12 h (am/pm) L'heure s'affiche sur 12 heures. Affichage Réglages Sélectionnez si vous souhaitez ou non que l'heure s'affiche une fois le four éteint : Réglez les heures et les minutes. – activé L'heure reste affichée. Vous pouvez activer ou désactiver l'éclairage directement via la touche sensitive correspondante et ouvrir la porte, ou utiliser les fonctions Alarme + Minuterie . – désactivé L'écran reste sombre pour économiser l'énergie. Vous devez mettre le four en marche avant de pouvoir l'utiliser. C'est aussi le cas pour l'utilisation des fonctions Alarme + Minuterie et Éclairage . – désactivation de nuit L'heure s'affiche uniquement de 5 heures à 23 heures pour économiser de l'énergie. Le reste du temps, l'écran reste éteint et vous devez mettre le four en marche avant de pouvoir l'utiliser. 52 Après une coupure de courant, l'heure actuelle s'affiche à nouveau. Le four mémorise cette information pendant environ 200 heures. Réglages Date Page d'accueil Réglez la date. Lorsque vous allumez le four, le menu principal s'affiche par défaut mais vous pouvez ensuite choisir comme écran d'accueil un des modes de cuisson ou les données qui figurent sous MyMiele (voir chapitre "MyMiele"). Lorsque le four est éteint, la date s'affiche uniquement avec le réglage "Heure – Représentation – numérique". Eclairage Luminosité – La luminosité de l'écran est symbolisée par une barre divisée en sept segments. activé L'enceinte reste allumée pendant toute la cuisson. – activé pendant 15 secondes Pendant un cycle de cuisson, l'éclairage de l'enceinte se désactive au bout de 15 secondes. Sélectionnez pour l'activer pendant 15 secondes supplémentaires. Sélectionnez + foncé ou + clair pour modifier la luminosité. 53 Réglages Volume Unités Signaux sonores Température Le volume est symbolisé par une barre divisée en sept segments. – La température s'affiche en degrés Celsius. Lorsque tous les segments sont pleins, le volume est au maximum. Si aucun segment n'est plein, le signal est désactivé. Sélectionnez moins fort ou plus fort pour modifier le volume. Sélectionnez activé ou désactivé pour activer ou désactiver le signal sonore. Bip touches Le volume est symbolisé par une barre divisée en sept segments. Lorsque tous les segments sont pleins, le volume est au maximum. Si aucun segment n'est plein, le signal est désactivé. Sélectionnez moins fort ou plus fort pour modifier le volume. Sélectionnez activé ou désactivé pour activer ou désactiver le signal sonore des touches. Mélodie d'accueil Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour activer ou désactiver la mélodie. 54 °C – °F La température s'affiche en degrés Fahrenheit. Réglages Arrêt différé du ventilateur En fin de cuisson, la ventilation continue de fonctionner pour éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement. – Régulation thermique Le ventilateur se désactive dès que la température d'enceinte passe sous les 70°C. – commandé par la durée Le ventilateur s'arrête au bout de 25 minutes. L'eau de condensation risque d'endommager la niche d'encastrement, le plan de travail et peut provoquer la corrosion du four. Si le four est réglé sur commandé par la durée et que vous réchauffez des aliments dans l'enceinte, l'humidité de l'air qui augmente risque d'endommager le bandeau de commande. Des gouttes d'eau susceptibles de se former sous le plan de travail peuvent aussi abîmer la façade du meuble. Ne réchauffez pas d'aliments dans l'enceinte de cuisson si vous avez sélectionné le réglage commandé par la durée. Températures préprogrammées Il peut être utile de modifier les températures préprogrammées si vous travaillez souvent à une température différente de celle proposée. Dès que vous accédez à l'option souhaitée, la liste des modes de cuisson s'affiche. Sélectionnez le mode de cuisson souhaité. La température préprogrammée s'affiche ainsi que la plage des températures disponibles. Modifiez la température préprogrammée. Validez en effleurant OK. Pyrolyse – avec recommandation Un message s'affiche pour vous recommander d'effectuer la pyrolyse. – Pas de recommandation Aucun message ne s'affiche pour vous recommander d'effectuer la pyrolyse. 55 Réglages Sécurité Sécurité enfants La sécurité enfants prévient tout enclenchement involontaire du four. La sécurité enfants reste activée, même après une coupure de courant. Pour activer la sécurité enfants, sélectionnez l'option activé. Verrouillage des touches La fonction de verrouillage des touches évite toute désactivation ou modification involontaire d'un programme de cuisson. Si le verrouillage des touches est activé, toutes les touches sensitives et les zones de l'écran se verrouillent au bout de quelques secondes après le démarrage de la cuisson. – Le verrouillage des touches est activé. Pour pouvoir utiliser l'appareil, vous devez laisser votre doigt sur le symbole pendant 6 secondes au moins. Le verrouillage des touches se désactive ensuite pour un court instant. Lorsque la sécurité enfants est activée, vous pouvez tout de même régler une alarme et un temps de minuterie. – activé La sécurité enfants est activée. Pour pouvoir utiliser le four, allumez-le et effleurez le symbole pendant au moins 6 secondes. – désactivé La sécurité enfants est désactivée. Vous pouvez utiliser le four normalement. 56 activé – désactivé Le verrouillage des touches est désactivé. Lorsque vous les effleurez, les touches réagissent immédiatement. Réglages Hotte catalytique Thermosonde L'atténuation des odeurs est représentée par une barre composée de sept segments. En réglage d'usine, votre four identifie automatiquement la thermosonde sans fil fournie. Lorsque vous achetez une nouvelle thermosonde Miele, vous devez à nouveau régler le groupe de sondes indiqué. Lorsque tous les segments sont pleins, la réduction des odeurs est au maximum. Si aucun segment n'est plein, la hotte catalytique est désactivée. Sélectionnez min. ou max. pour modifier l'atténuation des mauvaises odeurs. Sélectionnez activé ou désactivé pour activer ou désactiver la hotte catalytique. Le groupe de sondes se situe à la deuxième place du code qui est imprimé sur la pointe en métal de la thermosonde. Exemple : P1-F46-0012636 signifie Groupe de capteurs 1. Sélectionnez le groupe de sondes. Validez en effleurant OK. Bandeau inclinable Indépendamment du réglage sélectionné, le bandeau inclinable s'ouvre automatiquement dès que vous démarrez le nettoyage pyrolyse. – automatique Le bandeau inclinable se ferme automatiquement, dès que vous activez le four. Le bandeau inclinable s'ouvre automatiquement, dès que vous désactivez le four – manuel Effleurez la touche sensitive pour ouvrir et fermer le bandeau inclinable. 57 Réglages Revendeur Réglages d'usine Cette option est conçue pour que les vendeurs puissent présenter le four sans le faire chauffer. Ce réglage n'est d'aucune utilité pour le particulier. – Tous les réglages modifiés sont effacés et les réglages d'usine restaurés. – – activé Pour activer le mode expo, effleurez OK pendant au moins 4 secondes. – désactivé Pour désactiver le mode expo, effleurez OK pendant au moins 4 secondes. Vous pouvez utiliser le four normalement. 58 Programmes personnalisés Tous les programmes personnalisés sont supprimés. Mode expo Si vous mettez le four en fonctionnement lorsque le mode expo est activé, le message Mode expo activé. L'appareil ne chauffe pas. apparaît. Réglages – Temp. préprogrammées Les températures préprogrammées que vous avez modifiées sont réinitialisées. – My Miele Toutes les données MyMiele sont supprimées. MyMiele MyMiele vous permet de personnaliser votre four en enregistrant vos recettes préférées. Vous pouvez aussi enregistrer à l'écran d'accueil les options enregistrées dans MyMiele (voir chapitre "Réglages – Page d'accueil"). Ajouter une entrée Vous pouvez ajouter jusqu'à 20 entrées. Sélectionnez My Miele . Sélectionnez Ajouter une entrée. Vous pouvez choisir des sous-rubriques parmi la liste qui suit : – Modes de cuisson – Fonctions utiles – Programmes personnalisés Validez en effleurant OK. La sous-rubrique de votre choix et le symbole qui lui correspond apparaissent dans la liste. Procédez de même avec les autres entrées. Seules les sous-rubriques non sélectionnées continuent de s'afficher. 59 MyMiele Modifier MyMiele Classer les entrées Après avoir sélectionné Modifier, vous pouvez : S'il y a plus de 4 entrées, vous pouvez en modifier l'ordre. – ajouter des entrées, dans la mesure où MyMiele comporte moins de 20 entrées, Sélectionnez My Miele . – supprimer des entrées, – classer des entrées, dans la mesure où MyMiele comporte plus de 4 entrées, Sélectionnez Modifier. Sélectionnez Classer l'entrée. Sélectionnez l'entrée. Sélectionnez l'emplacement où l'entrée doit apparaître. Supprimer des entrées Validez en effleurant OK. Sélectionnez My Miele . L'entrée s'affiche là où vous le souhaitez. Sélectionnez Modifier. Sélectionnez Supprimer l'entrée. Sélectionnez l'entrée que vous souhaitez supprimer. Validez en effleurant OK. L'entrée est supprimée de la liste. 60 Alarme + Minuterie La touche sensitive vous permet de régler la durée de la minuterie, par exemple pour faire cuire des œufs. Vous pouvez aussi régler l'alarme à heure fixe. Vous pouvez régler simultanément deux alarmes, deux minuteries ou une alarme et une minuterie. Utiliser l'alarme Vous pouvez utiliser l'alarme pour régler l'heure à laquelle le signal sonore doit retentir. Régler l'alarme Si vous avez sélectionné le réglage "Heure - Affichage - désactivé", allumez le four pour régler l'alarme. L'heure de l'alarme sera alors affichée sur le four même si celui-ci est éteint. Sélectionnez . Sélectionnez Nouvelle alarme. Réglez l'heure de l'alarme. Validez en effleurant OK. Une fois le four éteint, l'heure de l'alarme et s'affichent à la place de l'heure. Si un cycle de cuisson est en cours ou si vous vous trouvez dans un menu, l'heure de l'alarme et s'affichent en haut à droite de l'écran. Au déclenchement de l'alarme – clignote à l'écran à côté de l'heure. – Un signal sonore retentit si le signal sonore a été activé au préalable (voir chapitre "Réglages - Volume - Signaux sonores"). Effleurez ou le symbole de l'alarme en haut à droite de l'écran. Les signaux sonores et visuels sont désactivés. Modifier l'alarme Sélectionnez ou l'alarme située en haut à droite de l'écran puis l'alarme de votre choix. L'alarme programmée s'affiche. Réglez la nouvelle heure de l'alarme. Validez en effleurant OK. L'alarme modifiée est sauvegardée puis elle s'affiche à l'écran. Supprimer l'alarme Sélectionnez ou l'alarme située en haut à droite de l'écran puis l'alarme de votre choix. L'alarme programmée s'affiche. Sélectionnez rétablir. Validez en effleurant OK. L'alarme est supprimée. 61 Alarme + Minuterie Utiliser la minuterie Vous pouvez programmer la minuterie pour surveiller certaines opérations annexes, notamment pour la cuisson des œufs. Vous pouvez aussi utiliser la minuterie si vous avez d'autres cycles de cuisson en cours, par exemple pour vous rappeler d'assaisonner un plat ou de l'arroser. La durée maximale de la minuterie est de 9 heures 59 minutes et 59 secondes. Conseil : Utilisez la minuterie en mode HydraCook pour vous rappeler d'activer la diffusion de vapeur qui vous convient. Régler la minuterie Une fois sélectionnés les réglages Heure, Affichage et désactivé, allumez le four pour régler la minuterie. Le temps résiduel s'affiche alors à l'écran, et ce même si le four est éteint. Exemple : vous souhaitez cuire des œufs durs et régler la minuterie sur 6 minutes et 20 secondes. Sélectionnez . Sélectionnez Nouvelle minuterie. Réglez le temps de minuterie. Validez en effleurant OK. Si le four vapeur est éteint, le décompte de la minuterie et s'affichent à la place de l'heure. Si un cycle de cuisson est en cours ou si vous vous trouvez dans un menu, le décompte de la minuterie et s'affichent en haut à droite de l'écran. 62 Alarme + Minuterie Une fois le décompte de la minuterie terminé, – clignote. – Le temps s'écoule de nouveau normalement. – Un signal sonore retentit, sous réserve que ce paramètre ait été activé (voir chapitre "Réglages - Volume Signaux sonores"). Modifier la minuterie Sélectionnez la minuterie en haut à droite de l'écran ou puis la minuterie que vous souhaitez. La minuterie configurée s'affiche. Réglez la nouvelle durée de la minuterie. Validez en effleurant OK. Effleurez ou la minuterie en haut à droite de l'écran. La minuterie modifiée est sauvegardée puis le décompte commence seconde par seconde. Les signaux sonores et visuels sont désactivés. Supprimer la minuterie Sélectionnez la minuterie en haut à droite de l'écran ou puis la minuterie que vous souhaitez. La minuterie configurée s'affiche. Sélectionnez rétablir. Validez en effleurant OK. Le temps dévolu à la minuterie s'efface. 63 Aperçu des modes de cuisson Plusieurs modes de cuisson sont à votre disposition pour préparer les recettes les plus diverses. Mode de cuisson Température préprogrammée 160 °C Plage de températures 30–250 °C 180 °C 30–280 °C Si vous préparez une recette ancienne, choisissez une température de 10 °C inférieure à celle indiquée. Le temps de cuisson reste le même. HydraCook 160 °C 130–250 °C Pour les pâtisseries et la cuisson des viandes avec apport d'humidité Cuisson intensive 170 °C 50–250 °C La cuisson intensive convient aux gâteaux à garniture humide, comme les cheesecake ou les quiches lorraines mais ne convient pas aux biscuits ou aux rôtis : le jus de cuisson fonce trop. Rôtissage automatique 160 °C 100–230 °C Chaleur tournante + Pour cuire et rôtir. Vous pouvez cuire pâtisseries et viandes sur plusieurs niveaux simultanément. Le ventilateur permettant une diffusion homogène de la chaleur dans l'enceinte, vous pouvez cuire ces derniers à des températures moins élevées qu’en mode chaleur sole-voûte . Chaleur sole/voûte Pour cuire et rôtir des plats traditionnels, pour les préparations de type soufflés et les recettes nécessitant une cuisson à basses températures. Pendant la phase de saisie du rôtissage, le four commence par chauffer à une température de saisie élevée (230°C). Une fois cette température atteinte, l'appareil revient à la température sélectionnée pour poursuivre le processus de cuisson (température de mijotage). 64 Aperçu des modes de cuisson Mode de cuisson Chaleur sole Température Plage de préprogram- tempéramée tures 190 °C 100–280 °C Sélectionnez ce mode en fin de cuisson si vous souhaitez dorer davantage le dessous du plat. Chaleur voûte 190 °C 100–250 °C Sélectionnez ce mode en fin de cuisson, si vous souhaitez dorer davantage le dessus du plat. Grand gril 240 °C 200–300 °C Lorsque vous faites griller ou gratiner des aliments, les résistances voûte/gril deviennent incandescentes pour produire le rayonnement infrarouge nécessaire. Petit gril 240 °C 200–300 °C Pour griller des aliments plats (par ex.des steaks) en petites quantités et pour gratiner dans de petits moules. Seule la partie intérieure de la résistance est mise en marche et rougit pour produire le rayonnement infrarouge nécessaire. Turbogril 200 °C 100–260 °C Pour faire cuire des pièces volumineuses telles que des volailles, vous pouvez choisir des températures de cuisson plus faibles qu'en mode Gril , la diffusion de la chaleur dans l'enceinte de cuisson étant immédiate. Brunissage 190 °C 100–250 °C Pour de petites portions, comme des pizzas surgelées, des petits pains cuits, des gâteaux secs, des plats à base de viande et des rôtis. Vous économiserez jusqu'à 30 % d'énergie par rapport aux modes de cuisson traditionnels, lorsque la porte de l'appareil reste fermée pendant la cuisson. 65 Fonctions avancées Vous avez enfourné les aliments dans l'enceinte, sélectionné un mode de cuisson et réglé une température de cuisson. En sélectionnant Ouvrir les réglages supplémentaires vous pouvez régler les temps de cuisson et effectuer d'autres réglages relatifs à la cuisson. Sélectionnez Modifier. Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires. 66 Les options suivantes apparaissent : – Durée – Température à cœur – Arrêt à – Départ à – Chauffage accéléré – Crisp function – Modifier le type de chauffage – Modifier mode de cuisson (ne s'affiche que si vous utilisez la thermosonde. Dans ce cas vous ne pouvez pas régler de temps de cuisson.) (s'affiche uniquement lorsque vous avez réglé Durée ou Arrêt à.) (s'affiche uniquement dans les modes de cuisson Chaleur tournante + , Rôtissage automatique , Chaleur sole/ voûte et HydraCook lorsque vous avez réglé une température supérieure à 100°C.) (vous pouvez utiliser la réduction de l'humidité pour obtenir des préparations croustillantes ou cuire des gâteaux à garniture humide.) (s'affiche uniquement en mode HydraCook . Vous pouvez combiner les diffusions de vapeur avec un autre type de chauffage.) (vous pouvez changer de mode de cuisson pendant la cuisson.) Fonctions avancées Modifier la température de cuisson Dès que vous sélectionnez un mode de cuisson, la température préprogrammée et la plage de températures correspondante s'affichent (voir chapitre "Présentation des modes de cuisson"). Si la température préprogrammée correspond à celle de la recette, validez avec OK. Si la température préprogrammée ne correspond pas aux indications de votre recette, modifiez-la. Vous pouvez aussi régler la température préprogrammée de manière définitive afin de l'adapter à vos habitudes (voir chapitre "Réglages - Températures préprogrammées"). Exemple : vous avez réglé le mode Chaleur tournante + et 170 °C. Vous pouvez suivre l’augmentation de la température. Chauffage accéléré Le chauffage accéléré permet de raccourcir la phase de chauffage. La fonction Chauffage accéléré est automatiquement activée en modes de cuisson Chaleur tournante + , Rôtissage automatique , Chaleur solevoûte et HydraCook lorsque vous réglez une température supérieure à 100 °C. Avec la fonction Chauffage accéléré, le dessus des pizzas et de certaines pâtisseries (par ex. biscuits, petits gâteaux) a tendance à brunir trop vite. Nous vous recommandons de désactiver cette fonction pour ce type de préparations. Vous pouvez désactiver le chauffage accéléré pour une cuisson. Vous souhaitez réduire la température définie à 155 °C. Sélectionnez Modifier. Modifiez la température. Validez en effleurant OK. La température modifiée est enregistrée. La température réglée et la température réelle s'affichent. 67 Fonctions avancées Fonction Chauffage accéléré – activé Les résistances de voûte/gril, la résistance circulaire et le ventilateur sont activés en même temps afin que le four atteigne rapidement la température souhaitée. – désactivé Seule la résistance correspondante au mode de cuisson est activée. Pour désactiver la fonction de chauffage accéléré : Sélectionnez Modifier. Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires. Sélectionnez Chauffage accéléré. Dans le champ Chauffage accéléré s'affiche désactivé. Validez en effleurant OK. La fonction Chauffage accéléré est désactivée. Au lieu de Chauffage accéléré apparaît Phase chauffage. 68 Sélectionnez le mode de cuisson et la température. Désactivez le chauffage accéléré pendant la cuisson des pizzas ou des pâtes fragiles telles que celle des sablés ou des génoises. Attendez la phase de préchauffage. Lorsque la température réglée est atteinte, un signal sonore retentit s'il était activé, (voir chapitre "Réglages - Volume - Signaux sonores"). Enfournez l'aliment. Fonctions avancées Utilisation de la fonction Crisp (réduction du taux d'humidité) Cette fonction est utile lorsqu'il s'agit d'aliments humides qui doivent bien dorer, comme des frites surgelées ou des rôtis bardés. Egalement recommandé pour les gâteaux et tartes à garniture humide, une tarte aux pommes par exemple. Vous avez enfourné les aliments dans l'enceinte, sélectionné un mode de cuisson et réglé une température de cuisson. Vous pouvez sélectionner "Crisp function" à chaque mode de cuisson. Il n'est pas possible de programmer cette fonction : on doit la sélectionner à chaque fois. Pour un effet optimal, activez-la en début de cuisson. Changer le mode de cuisson Vous pouvez changer de mode de cuisson en cours de cuisson. Sélectionnez Modifier. Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires. Sélectionnez Modifier mode. Sélectionnez le mode de cuisson souhaité. Le mode de cuisson modifié et la température préprogrammée correspondante s'affichent. Changez la température si nécessaire. Validez en effleurant OK. Le mode de cuisson est modifié. Les temps réglés sont conservés. Sélectionnez Modifier. Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires. Sélectionnez Crisp function. Dans le champ Crisp function s'affiche activé. Validez en effleurant OK. La réduction de l'humidité est activée. 69 Fonctions avancées Réglage des temps de cuisson Arrêt automatique de la cuisson Vous avez enfourné les aliments dans l'enceinte, sélectionné un mode de cuisson et réglé une température de cuisson. Exemple : il est 11:45. Votre plat doit cuire 30 minutes et être prêt à 12:15. Vous pouvez commander l'arrêt automatique du four, ou sa mise en marche et son arrêt automatique avec les options Durée, Arrêt à ou Départ à. – Durée Indiquez le temps nécessaire à la cuisson des aliments. Une fois ce délai écoulé, le chauffage de l'enceinte de cuisson s'arrête automatiquement. Le temps de cuisson maximal est de 12:00 heures. Vous ne pouvez pas saisir de temps de cuisson si vous utilisez la thermosonde, le temps de cuisson dépendant alors de la température à cœur. – Arrêt à Vous pouvez programmer l'heure de fin de cuisson. Le chauffage du four s'arrêtera automatiquement à l'heure indiquée. La fonction Arrêt à ne peut être programmée si vous utilisez la thermosonde. La fin de la cuisson dépend alors du moment où la température à cœur est atteinte. – Départ à Vous pouvez programmer l'heure à laquelle la cuisson doit commencer. Le chauffage du four démarrera automatiquement à l'heure définie. L'option Départ à peut uniquement être utilisée en association avec l'option Durée ou Arrêt à, sauf si vous utilisez la thermosonde. 70 Vous pouvez sélectionner Durée et régler 00:30 heure ou sélectionner Arrêt à et régler 12:15. Après le temps réglé ou à l'heure réglée, la cuisson est arrêtée. Régler le "temps de cuisson" Sélectionnez Modifier. Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires. Réglez le temps de cuisson souhaité. Validez en effleurant OK. Régler "Prêt à" Sélectionnez Modifier. Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires. Réglez l'heure à laquelle les aliments doivent être prêts dans le champ Arrêt à. Validez en effleurant OK. Fonctions avancées Démarrage et arrêt automatiques Nous recommandons le démarrage et l'arrêt automatiques pour la cuisson de vos viandes. En revanche, les pâtisseries ne doivent pas attendre trop longtemps, faute de quoi la pâte risque de se dessécher et la levure de perdre de son efficacité. Pour démarrer ou arrêter automatiquement un processus de cuisson, vous avez plusieurs moyens d'entrer le temps de cuisson : – Durée et Arrêt à – Durée et Départ à – Arrêt à et Départ à Exemple : il est 11:30. Votre plat doit cuire 30 minutes et être prêt à 12:30. Sélectionnez Modifier. Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires. Réglez 00:30 h dans le champ Durée. Réglez 12:30 h dans le champ Arrêt à. Validez en effleurant OK. Départ à se calcule automatiquement. s'affiche à l'écran. Départ à 12:00 La cuisson démarre automatiquement à l'heure indiquée. Déroulement d'un processus de cuisson avec départ et arrêt automatiques Jusqu'au départ, le mode de cuisson, la température sélectionnée, Départ à et l'heure de départ restent affichés. Après le démarrage, vous pouvez suivre la phase de préchauffage à l'écran jusqu'à ce que la température configurée soit atteinte. Dès que la température réglée est atteinte, un signal sonore retentit, si ce signal est activé (voir chapitre "Réglages – Volume – Signaux sonores"). Après la phase de chauffage, le temps résiduel s'affiche. Vous pouvez suivre le déroulement de la cuisson à l'écran. Le décompte de la dernière minute s'effectue seconde par seconde. En fin de cuisson, un signal sonore retentit, si cette fonction a été activée au préalable (voir chapitre "Réglages – Volume – Signaux sonores"). Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'arrêtent. Opération finie s'affiche. Vous pouvez sauvegarder vos réglages préférés dans vos favoris (voir chapitre "Programmes personnalisés") ou prolonger le programme de cuisson en effleurant Modifier. Pendant la phase de refroidissement, le ventilateur reste activé. 71 Fonctions avancées Modifier les temps de cuisson réglés Sélectionnez Modifier. Toutes les options modifiables s'affichent. Modifiez le temps souhaité. Validez en effleurant OK. En cas de panne de courant, les réglages sont supprimés. Annuler la cuisson Effleurez deux fois . L'écran affiche Annuler la cuisson ?. Sélectionnez oui. Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'arrêtent. Les temps de cuisson réglés sont supprimés. 72 HydraCook Votre four est équipé d’un système de diffusion de vapeur qui permet d'apporter de l’humidité lors des programmes de cuisson. Lors de la cuisson des pâtisseries, des viandes ou des grillades en mode HydraCook , un apport de vapeur et une ventilation optimisés garantissent une cuisson et un brunissage uniformes. Après avoir sélectionné le mode HydraCook , réglez la température et indiquez le nombre de diffusions de vapeur. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : – Diffusion automatique vapeur Préparez la quantité d'eau pour une diffusion de vapeur. Le four déclenche la diffusion de vapeur automatiquement après la phase de chauffage. – L’eau fraîche est aspirée dans le système de génération de vapeur par le tube de remplissage, qui se trouve sous le bandeau de commande, côté gauche. Si d'autres liquides que de l'eau sont aspirés, le four s'en trouverait endommagé. N'utilisez que de l'eau courante pour les cuissons avec apport d'humidité. L'eau est ensuite injectée dans l'enceinte sous forme de vapeur durant la cuisson. Les buses de diffusion de vapeur sont placées dans l'angle arrière gauche de la voûte de l'enceinte de cuisson. 1 diffusion de vapeur 2 diffusions de vapeur 3 diffusions de vapeur Préparez la quantité d’eau en fonction du nombre de diffusions de vapeur.Vous déclenchez vous-même les diffusions de vapeur. 73 HydraCook Une diffusion de vapeur dure environ 5 à 8 minutes. Le nombre et les points d'enclenchement des diffusions de vapeur dépendent de l'aliment : Déroulement d’un programme de cuisson en mode HydraCook – Pour les pâtes levées, vous obtiendrez les meilleurs résultats en utilisant une diffusion de vapeur au début du processus de cuisson. Il est normal que de la buée se forme sur la vitre intérieure pendant une diffusion de vapeur. Elle s’évapore ensuite pendant la cuisson. – Les pains et petits pains lèvent mieux avec une diffusion de vapeur au début. La croûte sera plus brillante si une autre diffusion de vapeur a lieu vers la fin de la cuisson. Préparez le plat et enfournez-le. – Pour le rôtissage de viandes grasses, une diffusion de vapeur au début de la cuisson permet de mieux éliminer la graisse. La température préprogrammée (160 °C) s'affiche. La cuisson avec apport d'humidité ne convient pas pour les pâtes très humides, par exemple pour les meringues ou la pâte à choux. En effet, leur cuisson nécessite un processus de séchage. Sélectionnez Modes de cuisson . Sélectionnez le mode de cuisson HydraCook . Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur sont activés. Régler la température Sélectionnez la température souhaitée. Validez en effleurant OK. Régler le nombre de diffusions de vapeur Si vous souhaitez activer automatiquement une diffusion de vapeur suite à la phase de chauffag, sélectionnez Diffusion automatique vapeur. Si vous souhaitez activer manuellement une ou plusieurs diffusions de vapeur à des moments précis, sélectionnez 1 diffusion de vapeur, 2 diffusions de vapeur ou 3 diffusions de vapeur. 74 HydraCook Activation des diffusions de vapeur Cette sélection apparaît uniquement si vous avez sélectionné 1, 2 ou 3 diffusions de vapeur. Conseil : Si l'aliment est placé dans l'enceinte froide, en cas de sélection de plus d'une diffusion de vapeur, la deuxième diffusion vapeur doit être activée au plus tard 10 minutes après le démarrage de la cuisson. Préparation de l’eau et démarrage du processus d’aspiration Versez dans un récipient la quantité d'eau demandée. Ouvrez la porte. Sortez le tube de remplissage situé à gauche en-dessous du bandeau. Diffusions de vapeur manuelles Si vous voulez préparer des aliments, comme du pain ou des petits pains dans l'enceinte préchauffée, déclenchez au mieux les diffusions de vapeur manuellement. Déclenchez la première diffusion de vapeur immédiatement après avoir inséré l'aliment. Si vous souhaitez déclencher la diffusion de vapeur vous-même, sélectionnez manuel. Utilisez la minuterie pour vous rappeler d'activer les diffusions de vapeur. Diffusions de vapeur programmées Si vous souhaitez régler le moment de chaque diffusion de vapeur, sélectionnez commandé par la durée. Réglez le moment d'activation de chaque diffusion de vapeur. Le four déclenche automatiquement chaque diffusion de vapeur après la durée réglée. Le décompte du temps commence au démarrage de la cuisson. Plongez le tube de remplissage dans le récipient rempli d’eau. Validez en effleurant OK. Le processus d'aspiration commence. La quantité d’eau effectivement aspirée peut être inférieure à la quantité demandée. Il reste alors du liquide dans le récipient. Vous pouvez à tout moment interrompre et reprendre le processus d'aspiration. Pour ce faire, sélectionnez Arrêt ou Départ. Validez en effleurant OK. Après le processus d'aspiration, retirez le récipient. L'écran indique que l'eau nécessaire à la cuisson doit être aspirée. Confirmez la fin de l'aspiration en appuyant sur OK. Fermez la porte. 75 HydraCook Un bref bruit de pompage est audible. L'eau restant dans le tube de remplissage est aspirée. Le chauffage de l'enceinte et le ventilateur de refroidissement sont activés. La température réglée et la température réelle s'affichent. Vous pouvez suivre l'augmentation de la température. Lorsque la température réglée est atteinte pour la première fois, un signal sonore retentit s'il était activé, voir chapitre "Réglages - Volume - Signaux sonores". Si vous avez sélectionné commandé par la durée, l'heure de déclenchement de la prochaine diffusion de vapeur est affichée. Vous pouvez modifier cette heure à tout moment, avec l'option Modifier. 76 Modifier le type de chauffage Vous pouvez associer la fonction HydraCook à 4 types de chauffage (Chaleur tournante +, chaleur sole/ voûte, cuisson intensive et rôtissage automatique). La fonction Chaleur tournante + est réglée de manière standard. Sélectionnez Modifier. Sélectionnez Modifier le type de chauffage. Sélectionnez le type de chauffage souhaité. Validez en effleurant OK. La cuisson se poursuit avec le nouveau type de chauffage. HydraCook Activer les diffusions de vapeur La vapeur d'eau peut provoquer des brûlures. N'ouvrez pas la porte du four pendant la diffusion de vapeur. De plus, tout dépôt de vapeur d'eau sur les touches sensitives entraînerait un temps de réaction plus lent des touches. Diffusion automatique de vapeur 1, 2 ou 3 diffusions de vapeur Diffusions de vapeur manuelles Si vous avez sélectionné manuel, vous pouvez déclencher la diffusion de vapeur dès que Démarrage Diffusion vapeur manuelle s'affiche. Attendez la fin de la phase de chauffage pour que la vapeur se mélange bien avec l'air chauffé de l'enceinte. Le message Diffusion automatique vapeur s'affiche à l'écran. Conseil : Utilisez la minuterie pour vous rappeler d'activer les diffusions de vapeur. Après la phase de montée en température, la diffusion de vapeur est activée automatiquement. Sélectionnez Démarrage Diffusion vapeur manuelle. L'eau est diffusée dans l'enceinte de cuisson et le message Diffusion vapeur autom. activée s'affiche. Suite à la diffusion de vapeur, le message Diffusion vapeur terminée s'affiche. Terminez la cuisson. La diffusion de vapeur est activée et le message Diffusion vapeur manuelle active s'affiche. Procédez de même pour activer d’autres diffusions de vapeur. À la fin de chaque diffusion de vapeur, le message Diffusion vapeur terminée s'affiche. Terminez la cuisson. Diffusions de vapeur programmées Le four déclenche automatiquement chaque diffusion de vapeur après la durée réglée. 77 HydraCook Evaporation de l'eau résiduelle Si vous utilisez un mode de cuisson avec apport d'humidité et que ce mode fonctionne en continu, il n'y a pas d'eau résiduelle dans le système. L'eau est entièrement éliminée par les diffusions de vapeur. Si un programme avec apport d'humidité est interrompu manuellement ou en raison d'une panne de courant, l'eau qui n'a pas encore été utilisée reste dans le système d'évaporation. Lors de la prochaine utilisation du mode de cuisson HydraCook , le message Evaporer l'eau restante ? s'affiche, accompagné des options Passer et oui. Le mieux est de lancer immédiatement l'évaporation afin que l'eau diffusée sur les aliments la prochaine fois soit uniquement de l'eau fraîche. 78 Déroulement de l'évaporation de l'eau résiduelle Lors de ce processus, le four chauffe et l'eau résiduelle est vaporisée dans l’enceinte de cuisson. L’évaporation de l’eau résiduelle peut durer jusqu’à 30 minutes. Elle est fonction de la quantité d’eau restante. La vapeur d'eau peut provoquer des brûlures. N'ouvrez pas la porte pendant l'opération d'évaporation de l'eau résiduelle. Lors de l'évaporation de l'eau résiduelle, de la vapeur se dépose dans l'enceinte de cuisson et sur la porte. Essuyez impérativement ces buées une fois que l'enceinte de cuisson a refroidi. HydraCook Effectuer l'évaporation de l'eau résiduelle immédiatement Ignorer l'évaporation de l'eau résiduelle La vapeur d'eau peut provoquer des brûlures. N'ouvrez pas la porte pendant l'opération d'évaporation de l'eau résiduelle. Dans des conditions défavo- Sélectionnez le mode de cuisson HydraCook . Evaporer l'eau restante ? s'affiche. Sélectionnez oui. et une indication de temps apparaissent. Evaporer l'eau résiduelle L'évaporation de l'eau résiduelle commence. Vous pouvez suivre le temps restant à l'écran. Le temps affiché dépend de la quantité d'eau se trouvant dans le circuit d'évaporation. Le temps peut être corrigé pendant l'évaporation en fonction de la quantité réelle d'eau à évaporer du circuit. rables, si le processus d'aspiration continue, cela pourrait entraîner le débordement du système d'évaporation dans l'enceinte de cuisson. Si possible, n'interrompez pas le processus d'évaporation de l'eau résiduelle. Sélectionnez le mode de cuisson HydraCook . Evaporer l'eau restante ? s'affiche. Sélectionnez Passer. Vous pouvez à présent effectuer une cuisson avec le mode HydraCook . La prochaine fois que vous sélectionnerez le mode HydraCook ou quand vous arrêterez le four, il vous sera demandé si vous voulez procéder à l'évaporation de l'eau résiduelle. À la fin du processus d'évaporation de l'eau résiduelle, Opération finie s'affiche. Effleurez . Vous pouvez à présent effectuer une cuisson avec le mode HydraCook . Lors de l'évaporation de l'eau résiduelle, de la vapeur se dépose dans l'enceinte de cuisson et sur la porte. Essuyez impérativement ces buées une fois que l'enceinte de cuisson a refroidi. 79 Programmes personnalisés Vous pouvez créer puis sauvegarder jusqu'à 20 programmes personnalisés. Créer un programme personnalisé – Si vous combinez jusqu'à dix étapes de cuisson pour décrire le déroulement de vos recettes préférées ou de ce que vous cuisinez le plus souvent. A chaque étape de cuisson, il faut définir des réglages tels que le mode de fonctionnement, la température, la durée de cuisson et la température à cœur. Sélectionnez Programmes personnalisés . – Définissez ensuite le ou les niveaux de cuisson dans l'enceinte. Sélectionnez les réglages souhaités puis confirmez. – Attribuez un nom au programme qui correspond à votre recette. La prochaine fois que vous sélectionnerez et démarrerez ce programme, il s'exécutera automatiquement. Une fois le programme de cuisson terminé, il est également possible de le sauvegarder avec le temps de cuisson configuré. Pour terminer, attribuez un nom au programme. Sélectionnez Créer le programme. Vous pouvez à présent définir les réglages de la 1ère étape de cuisson. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. En fonction du mode de cuisson sélectionné, vous pouvez activer via Ouvrir les réglages supplémentaires les fonctions Chauffage accéléré et Crisp function. Tous les réglages de la 1ère phase de cuisson sont définis. Vous pouvez ajouter d'autres étapes, par exemple si un second mode de cuisson doit succéder au premier. Si d'autres cycles de cuisson sont nécessaires, sélectionnez Ajouter puis procédez comme pour la 1ère étape. Lorsque vous avez défini toutes les phases nécessaires, sélectionnez Terminer : Définissez ensuite le ou les niveaux de cuisson dans l'enceinte : Sélectionnez le(s) niveau(x) souhaité(s). Validez en effleurant OK. Un récapitulatif de vos réglages s'affiche à l'écran. 80 Programmes personnalisés Vérifiez les réglages et validez avec OK ou sélectionnez Modifier pour corriger les réglages. Sélectionnez Enregistrer. Utilisez le clavier pour indiquer le nom du programme. Le signe vous permet d'insérer un retour à la ligne pour les noms de programme longs. Une fois le nom de programme renseigné, sélectionnez Enregistrer. Démarrer un programme personnalisé Enfournez l'aliment. Sélectionnez Programmes personnalisés . La liste des programmes personnalisés s'affiche à l'écran. Sélectionnez un programme. Vous pouvez démarrer le programme enregistré immédiatement ou ultérieurement, ou afficher les étapes de cuisson. Le message à l'écran confirme l'enregistrement du nouveau nom de programme. – Validez en effleurant OK. – Le programme démarre aussitôt et le chauffage de l'enceinte s'enclenche. Démarrer ultérieurement S'affiche uniquement si vous utilisez la thermosonde. Vous pouvez programmer l'heure à laquelle la cuisson doit commencer. Le chauffage du four démarrera automatiquement à l'heure définie. Vous pouvez démarrer le programme configuré tout de suite ou plus tard. Vous pouvez aussi modifier les phases de cuisson. Le point Modifier phases de cuisson est décrit au chapitre "Modifier les programmes personnalisés". Démarrer immédiatement – Arrêt à Vous pouvez programmer l'heure de fin de cuisson. Le chauffage du four s'arrêtera automatiquement à l'heure indiquée. – Départ à Vous pouvez programmer l'heure à laquelle le programme doit commencer. Le chauffage du four démarrera automatiquement à l'heure définie. – Afficher phases de cuisson Un récapitulatif de vos réglages s'affiche à l'écran. Vous pouvez corriger les réglages via Modifier (voir chapitre "Modifier les programmes personnalisés"). 81 Programmes personnalisés Sélectionnez l'option souhaitée. Confirmez le message indiquant le niveau de cuisson auquel le plat doit être enfourné en appuyant sur OK. Le programme est démarré immédiatement ou à l'heure programmée. Modifier un programme personnalisé Modifier les phases de cuisson Sélectionnez Programmes personnalisés . La liste des programmes personnalisés s'affiche à l'écran. Sélectionnez Modifier. Sélectionnez Modifier le programme. Sélectionnez un programme. Sélectionnez Modifier phases de cuisson. Vous pouvez modifier les réglages de chaque phase de cuisson ou ajouter de nouvelles phases de cuisson. Modifiez le programme selon vos désirs (voir chapitre "Programmes personnalisés - Créer des programmes personnalisés"). Contrôlez les réglages puis confirmez en effleurant OK. Sélectionnez Enregistrer. Les étapes modifiées seront enregistrées dans votre programme. 82 Programmes personnalisés Renommer un programme Sélectionnez Programmes personnalisés . La liste des programmes personnalisés s'affiche à l'écran. Supprimer un programme personnalisé Sélectionnez Programmes personnalisés . Sélectionnez Modifier. La liste des programmes personnalisés s'affiche à l'écran. Sélectionnez Modifier le programme. Sélectionnez Modifier. Sélectionnez un programme. Sélectionnez Supprimer le programme. Sélectionnez Modifier le nom. Sélectionnez un programme. Modifiez le nom du programme (voir chapitre "Créer des programmes personnalisés") et sélectionnez Enregistrer. Validez en effleurant OK. Le message à l'écran confirme l'enregistrement du nouveau nom de programme. Le programme est supprimé. Vous pouvez aussi supprimer tous les programmes personnalisés en même temps (voir chapitre "Réglages – Réglages d'usine – Programmes personnalisés"). Validez en effleurant OK. Le nouveau nom du programme est enregistré. 83 Pains et pâtisseries Pour votre santé, il est préférable de cuire vos aliments de façon appropriée. Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis. Modes de cuisson Selon la préparation, vous pouvez utiliser les modes Chaleur Tournante + , Cuisson intensive , HydraCook ou chaleur sole/voûte . Moule Le choix du moule de cuisson dépend du mode de cuisson et de la préparation. – Chaleur tournante + , Cuisson intensive , HydraCook : plat multi-usages, plat universel, moules en matériau passant au four. – Chaleur sole-voûte : moules mats et foncés. Évitez les moules en matériau clair et brillant qui ne garantissent pas un brunissage suffisant et uniforme; les aliments risquent de ne pas cuire correctement. – Posez toujours les moules sur la grille. Les moules rectangulaires ou en longueur doivent être posés perpendiculairement à la grille de sorte à obtenir une répartition idéale de la chaleur et un résultat de cuisson uniforme. – Vous pouvez cuire de grandes tartes aux fruits et de grands gâteaux directement dans la plaque de cuisson multi-usages. 84 Papier sulfurisé, beurrer Les accessoires Miele, comme la plaque de cuisson multi-usages, possèdent un revêtement PerfectClean (voir chapitre "Équipement"). En général les surfaces traitées avec PerfectClean n'ont pas besoin d'être enduites de matière grasse ni d'être recouvertes de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé est nécessaire avec – la pâte à bretzels qui peut abîmer le traitement spécial PerfectClean – la génoise, la meringue et les macarons. Ce type de pâtes a légèrement tendance à coller en raison de leur forte teneur en blanc d'oeufs. – le réchauffage de produits surgelés sur la grille. Pains et pâtisseries Remarques sur les tableaux de cuisson Dans les tableaux, les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont en gras. Température Choisissez la température la plus basse en général. En cas de température plus élevée, le temps de cuisson est raccourci mais le brunissage peut être très irrégulier et l'aliment pourrait ne pas être cuit correctement. Temps de cuisson Vérifiez après le temps le plus court indiqué que l'aliment est cuit. Avec une pique en bois, testez la cuisson. S'il ne reste pas un peu de pâte humide sur la pique, la pâtisserie est cuite. Niveau Le niveau dans lequel vous insérez l'aliment à cuire dépend du mode de cuisson et du nombre de plaques. – Chaleur tournante + 1 plaque : niveau 2 2 plaques : niveaux 1+3/2+4 3 plaques : niveaux 1+3+5 Cuire les pâtisseries humides et les gâteaux sur deux niveaux maximum. – HydraCook 1 plaque : niveau 2 – Cuisson intensive 1 plaque : niveau 1 ou 2 – Chaleur sole-voûte 1 plaque : niveau 2 ou 3 85 Pains et pâtisseries Tableaux de cuisson Pâte à gâteau Pâtisseries/ petits gâteaux Muffins (1 plaque) Petits gâteaux (1 plaque) * Petits gâteaux (2 plaques) * Grand gâteau (plaque) Tarte aux fruits (plaque) 2 [min] 25–40 1) 2) 3 25–35 1) 2 30–35 1) 2) 3) 3 20–28 160–170 150–160 160–170 140–150 1) 3) Gâteau marbré, aux noix (moule) [°C] 1) 150–160 2+4 35–52 1) 2 45–55 1) 2) 3 30–40 1) 2 60–75 1) 2) 2 55–65 1) 2 45–55 1) 2) 3 30–40 160–170 180–190 160–170 170–180 160–170 180–190 Mode de cuisson / Chaleur Tournante + / Chaleur sole-voûte Température / Niveau / Temps de cuisson * Les réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350-1. 1) Préchauffez l'enceinte. 2) Désactivez le catalyseur avant de démarrer la cuisson. Sélectionnez Réglages – Hotte catalytique – désactivé. 3) Sélectionnez pendant la phase de chauffage Ouvrir les réglages supplémentaires – Chauffage accéléré – désactivé. 86 Pains et pâtisseries Pâte brisée Pâtisseries/ petits gâteaux Petits gâteaux (1 plaque) (gâteaux secs) Petits gâteaux (2 plaques) (gâteaux secs) Sprits (1 plaque) * [°C] 1) 160–170 180–190 Gâteau au fromage blanc (plaque) Tarte aux pommes (Apple pie) (moule 20 cm) * 3 15–20 160–170 1) 2+4 160–170 1) 20–30 4) 2 20–30 1) 2) 3) 3 13–18 1) 3) 2+4 1 22–31 90–100 160–170 160–170 1) 2) 3) 170–180 1) 2) 3) Tourte aux pommes 1) 2) 180–190 Sprits (2 plaques) * Tarte au fromage blanc 2 [min] 20–30 4) 3 65–85 1) 2 70–90 1) 2) 1 70–90 170–180 1) 2 70–90 170–180 1) 2 70–90 1) 2) 1 70–90 1) 2 70–90 170–180 180–190 180–190 170–180 Mode de cuisson / Chaleur Tournante + / Chaleur sole-voûte / Cuisson intensive Température / Niveau / Temps de cuisson * Les réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350-1. 1) Préchauffez l'enceinte. 2) Désactivez le catalyseur avant de démarrer la cuisson. Sélectionnez Réglages – Hotte catalytique – désactivé. 3) Sélectionnez pendant la phase de chauffage Ouvrir les réglages supplémentaires – Chauffage accéléré – désactivé. 4) Retirez les plats de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué. 87 Pains et pâtisseries Pâte levée/pâte à l'huile et au fromage blanc Pâtisseries/ petits gâteaux Pain blanc [°C] 200–210 1) 1 [min] 35–50 2 30–40 2 40–60 Tarte aux fruits (plaque) Pâte levée 200–210 170–180 180–190 3 40–60 Tarte aux fruits (plaque) Pâte à l'huile et au fromage blanc 170–180 2 40–60 180–190 Pizza (plaque) Pâte levée Pizza (plaque) Pâte à l'huile et au fromage blanc Faire lever la pâte 3 40–60 180–190 2) 4) 2 30–45 220–230 2) 4) 3 25–40 180–190 2) 4) 2 30–45 220–230 35 2) 4) 35 3 25–40 5) 15–30 5) 15–30 Mode de cuisson / Chaleur tournante + / HydraCook / Chaleur sole-voûte Température / Niveau / Temps de cuisson 1) 1ère diffusion de vapeur, juste après avoir enfourné le plat. 2) Préchauffez l'enceinte. 3) Sélectionnez pendant la phase de chauffage Ouvrir les réglages supplémentaires – Chauffage accéléré – désactivé. 4) Réglez le mode de cuisson et la température, puis sélectionnez en plus Ouvrir les réglages supplémentaires – Crisp function – activé. 5) Le récipient peut être posé directement sur la sole de l'enceinte. En fonction de la taille du récipient, les supports de gradins peuvent également être retirés. Si vous utilisez le mode de cuisson Chaleur sole-voûte , placez en plus la grille sur la sole de l'enceinte. 88 Pains et pâtisseries Génoise Pâtisseries/ petits gâteaux Gâteau de Savoie * Gâteau à base de génoise (3 à 4 œufs) Gâteau roulé [°C] 1) 180 170–180 2 [min] 28–35 1) 2) 3) 2 22–35 2) 2 35–45 1) 2) 3) 2 22–35 1) 2) 2 15–25 1) 2) 3) 2 12–20 170–180 170–180 170–180 180–190 Mode de cuisson / Chaleur Tournante + / Chaleur sole-voûte Température / Niveau / Temps de cuisson * Les réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350-1. 1) Préchauffez l'enceinte. 2) Sélectionnez pendant la phase de chauffage Ouvrir les réglages supplémentaires – Chauffage accéléré – désactivé. 3) Désactivez le catalyseur avant de démarrer la cuisson. Sélectionnez Réglages – Hotte catalytique – désactivé. 89 Pains et pâtisseries Pâte à choux, pâte feuilletée, meringue, scones, tarte aux fruits et à la crème Pâtisseries/ petits gâteaux Choux (1 plaque) Pâte feuilletée (1 plaque) Meringues (1 plaque) Scones (1 plaque) Tarte aux fruits et au fromage blanc (1 plaque) [°C] 1) 2) 160–170 2 [min] 40–50 180–190 1) 2) 3 40–50 170–180 1) 3) 2 35–45 1) 2 20–25 1) 4) 3 15–25 170–180 3) 2 25–35 110–120 1) 2 90–120 120–130 1) 3 100–120 180–190 1) 2 18–25 210–220 1) 3 15–25 200–210 1) 2) 2 30–40 230–240 1) 2) 2 35–45 170–180 190–200 Mode de cuisson / Chaleur tournante + / HydraCook / Chaleur sole-voûte Cuisson intensive / Température / Niveau / Temps de cuisson 1) Préchauffez l'enceinte. 2) Réglez le mode de cuisson et la température, puis sélectionnez en plus Ouvrir les réglages supplémentaires – Crisp function – activé. 3) 1ère diffusion de vapeur, juste après avoir enfourné le plat. 4) Désactivez le catalyseur avant de démarrer la cuisson. Sélectionnez Réglages – Hotte catalytique – désactivé. 90 Rôti Modes de cuisson Conseils En fonction de l'utilisation, vous pouvez utiliser Chaleur tournante + , HydraCook ou Chaleur sole-voûte . – Brunissage : Le brunissage a lieu à la fin de la cuisson. Enlevez le couvercle à mi-cuisson pour obtenir une viande bien dorée. Plats de cuisson Vous pouvez utiliser tout type de plat passant au four : plat à rôtir, cocotte, plat en pyrex résistant aux hautes températures, sachet de cuisson, plat en terre cuite Römertopf, plaque de cuisson multi-usages et plaque à griller et à rôtir sur la plaque de cuisson multi-usages. Nous vous conseillons de rôtir dans le plat à rôtir car cela permet d'obtenir suffisamment de jus pour constituer un fond de sauce. En outre l'enceinte reste plus propre qu'en rôtissant directement sur la grille. – Temps de repos : Après le rôtissage, sortez l'aliment de l'enceinte, emballez-le dans un film aluminium et laissez-le reposer env. 10 minutes. Le rôti perdra moins de jus de cuisson lorsque vous le découperez. – Cuisson de volaille : Badigeonnez la volaille d'eau légèrement salée, 10 minutes avant la fin de la cuisson pour obtenir une peau croustillante. 91 Rôti Remarques sur les tableaux de cuisson Dans les tableaux, les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont en gras. Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé. Réduire le temps de 10 min. si le four est préchauffé. Température Choisissez de préférence la température la plus basse. Si la température est trop élevée, la viande brunira bien, mais ne sera pas cuite. En mode Chaleur tournante + , HydraCook ou Rôtissage automatique , réduisez la température d'environ 20°C par rapport à la température préconisée en mode Chaleur sole/ voûte . Pour les pièces de viande de plus de 3 kg, réduisez la température indiquée dans le tableau d'env. 10 °C. Le processus de cuisson dure un peu plus longtemps mais la viande cuit de façon homogène et la croûte ne sera pas trop épaisse. En cas de cuisson sur la grille, réduisez la température d'env. 10 °C par rapport à la cuisson dans un plat à rôtir. 92 Rôti Préchauffage Temps de cuisson Le préchauffage n'est nécessaire qu'avec le rosbif et le filet. Vous pouvez calculer le temps de cuisson en multipliant, selon le type de viande, la hauteur du rôti [cm] par le temps de cuisson au cm de hauteur [minutes/cm]: – Bœuf/gibier : 15–18 min/cm – Porc/veau/agneau : 12–15 min/cm – Rosbif/filet : 8–10 min/cm Si la viande est surgelée, le temps de rôtissage s'allonge d'environ 20 minutes par kg. La viande surgelée peut être rôtie jusqu'à un poids d'env. 1,5 kg sans la décongeler. Vérifiez après la temps le plus court indiqué si la viande déjà cuite. Niveau En règle générale, enfournez au niveau 3. 93 Rôti Tableaux de cuisson Tableau de rôtissage Plat Rosbif, env.1 kg 1) Filet de bœuf, env. 1 kg 1) Gigot, env. 1,5 kg Canard, env. 2 kg 6) 7) [min] 2) 2 20–40 2) 3) 3 30–45 2 20–35 220–230 230–240 220–230 120/100 4) 3 60–90 210–220 2) 2 30–50 2) 3) 3 30–50 2) 2 30–50 4) Echine de porc, env. 1,5 kg 2) 1) [°C] 230–240 210–220 3 70–100 120/100 170–180 2 130–190 160–170 2 140–190 180–190 2 150–180 180–190 2 90–140 180–190 2 90–140 180–190 2 90–130 8) 2 100–140 8) 2 90–130 8) 2 90–130 180–190 180–190 190–200 9) [°C] 40–70 5) 40–70 5) 85–90 75–80 95 Mode de cuisson / Chaleur tournante + / Rôtissage automatique / Chaleur sole-voûte Température / Niveau / Durée de rôtissage / Température à coeur 94 Rôti 1) Utilisez la plaque de cuisson multi-usages. 2) Préchauffez l'enceinte. 3) Sélectionnez pendant la phase de chauffage Ouvrir les réglages supplémentaires – Chauffage accéléré – désactivé. 4) Préparez le plat en utilisant la fonction "Cuisson à basse température" (voir chapitre "Cuisson à basse température – Cuisson à basse température avec réglage manuel de la température") : – préchauffez l'enceinte de cuisson à 120 °C avec la grille, la plaque de cuisson multiusages et la plaque à griller et rôtir ; – faites saisir la viande, puis placez-la sur la plaque à griller et rôtir dans le four préchauffé ; – réglez la température à 100 °C pour la cuisson. 5) En fonction du degré de cuisson souhaité : saignant : 40–45 °C, à point : 50–60 °C, bien cuit : 60–75 °C 6) Cuisez d'abord avec un couvercle. Ôtez le couvercle à mi-cuisson et versez env. 0,5 l de liquide. 7) Arrosez d'env. 0,25 l de liquide. Retournez les aliments à la mi-cuisson. 8) Réglez le mode de cuisson et la température, puis sélectionnez en plus Ouvrir les réglages supplémentaires – Crisp function – activé. 9) Si vous utilisez la thermosonde, indiquez la température à cœur correspondante pour les aliments. 95 Rôti Thermosonde La thermosonde sans fil permet de surveiller la cuisson au degré près. Principe de fonctionnement La pointe métallique de la thermosonde est à enfoncer dans la pièce à cuire. Elle contient une sonde de température qui mesure la température à cœur, c'est-à-dire à l'intérieur de l'aliment, pendant la cuisson. La sonde de température est située à environ 2 cm derrière la pointe. Enfoncez la pointe métallique dans l'aliment de façon à ce que la sonde de température se trouve au centre (voir chapitre "Conseils importants sur l'utilisation"). L'augmentation de la température au centre de l'aliment indique l'avancement de la cuisson. Choisissez une température à coeur plus ou moins élevée en fonction du résultat de cuisson recherché, à point ou bien cuit par exemple. Vous pouvez régler la température à cœur jusqu'à 99 °C. Pour plus d'informations sur les différents aliments et températures à cœur correspondantes, veuillez vous référer au tableau de rôtissage et au chapitre "Cuisson à basse température". 96 Les cuissons avec ou sans thermosonde ont un temps de cuisson comparable. La transmission des valeurs de la température à cœur au système électronique du four se fait par signaux radio entre l'émetteur de la thermosonde et l'antenne réceptrice située dans la paroi arrière, dès que vous placez dans l'enceinte de cuisson les aliments avec la thermosonde en place. La parfaite transmission des ondes radio n'est possible que porte fermée. La transmission radio s'interrompt si vous ouvrez la porte en cours de cuisson, pour arroser un rôti par exemple. La transmission radio se poursuit dès que vous refermez la porte de l'appareil. Patientez quelques secondes : la température à cœur réelle s'affiche de nouveau à l'écran. La thermosonde serait endommagée en cas de température supérieure à 100 °C. Lorsqu'elle se trouve dans un aliment, il n'existe aucun risque d'endommagement, car la température à cœur maximale pouvant être réglée est de 99 °C. Si vous n'utilisez pas la thermosonde, retirez-la de l'enceinte, elle ne doit pas rester dedans pendant une cuisson. Lorsque vous ne l'utilisez pas, veuillez donc toujours la replacer dans le logement du tiroir culinaire prévu à cet effet. Rôti Possibilités d'utilisation Avec certaines fonctions spéciales, vous serez invité(e) à utiliser la thermosonde. Vous pouvez aussi l'utiliser avec vos programmes personnalisés et avec les modes de cuisson suivants : – Rôtissage automatique – Chaleur tournante + – Cuisson intensive – Chaleur sole/voûte – Fonction HydraCook – Turbogril Conseils importants sur l'utilisation Pour bien utiliser votre thermosonde, veuillez respecter les instructions cidessous. – N'utilisez pas de récipient de cuisson métallique haut et étroit, car ils peuvent affaiblir les signaux radio. – Ne placez pas d'objets métalliques au-dessus de la thermosonde, par exemple un couvercle de plat à rôtir, une feuille d'aluminium ou une grille et un plat universel enfournés aux niveaux supérieurs. Les couvercles en verre ne présentent aucun problème. – N'utilisez pas simultanément une autre thermosonde métallique du commerce. – Évitez que la poignée de la thermosonde trempe dans le liquide de cuisson ou repose sur les aliments ou le bord du plat de cuisson. Vous risquez de la casser ! N'utilisez pas la thermosonde pour soulever les aliments. 97 Rôti En outre, il faut savoir que : – Vous pouvez placer la viande saisie dans un plat ou sur la plaque de cuisson multi-usage avec la plaque à griller et rôtir posée au-dessus. – La pointe en métal de la sonde thermique doit être complètement enfoncée dans l'aliment de sorte que le capteur de température touche son centre. La poignée doit être tournée vers le haut et légèrement de biais et non pas horizontale et pointée vers la porte ou les coins de l'enceinte. – Sur les aliments très plats tels que le poisson, la thermosonde doit être plantée presque horizontalement. Veuillez donc cuire le poisson dans des plats en pyrex ou en céramique car les parois des plats métalliques perturbent la transmission du signal. Si pendant un processus de cuisson, la thermosonde n'est plus reconnue, un message correspondant s'affiche à l'écran. Modifiez alors la position de la thermosonde dans l'aliment. Comment utiliser la thermosonde Retirez la thermosonde de son logement situé dans le tiroir culinaire. – S'il s'agit d'une volaille, palpez les blancs entre le pouce et l'index pour trouver l'emplacement le plus épais puis enfoncez-y la thermosonde. – La pointe en métal ne doit pas être piquée aux endroits très gras. Cela risque de déclencher l'arrêt prématuré de la cuisson. – Si la viande est marbrée, très grasse, sélectionnez la valeur la plus élevée de la gamme de températures à cœur indiquées dans le tableau de rôtissage. – Si vous utilisez un sachet de rôtissage, percez-le et plantez la thermosonde jusqu'au cœur de la pièce à rôtir. Vous pouvez également le mettre sous le sachet avec la viande. Consultez les conseils d'utilisation du fabricant du sachet. 98 Enfoncez complètement la pointe métallique de la thermosonde dans la pièce à cuire. Tournez la poignée de la thermosonde vers le haut, légèrement de biais. Enfournez l'aliment. Fermez la porte. Sélectionnez un mode de cuisson. Le message Poursuivre la cuisson avec la thermosonde ? s'affiche. Sélectionnez oui. Si nécessaire, modifiez la température préprogrammée. Modifiez éventuellement la température à coeur préprogrammée. Rôti Vous pouvez programmer un départ différé. Sélectionnez l'option Ouvrir les réglages supplémentaires et saisissez un horaire dans le champ Départ à. Affichage de la température à cœur Il est possible d'estimer l'heure de fin de cuisson, car la durée d'une cuisson avec thermosonde correspond approximativement à la durée d'une cuisson sans thermosonde. Sélectionnez Modifier. Le réglage des fonctions Durée et Arrêt à n'est pas accessible, ces données variant selon le temps nécessaire pour atteindre une température à cœur. Validez en effleurant OK. Dès que le temps restant s'affiche, vous pouvez de plus afficher la température à cœur actuelle. Sélectionnez Affichage température à cœur. Sélectionnez activé. La température à cœur actuelle s'affiche également à l'écran. Affichage du temps restant Si pour une cuisson la température réglée est supérieure à 140 °C, la durée restante estimée de la cuisson (temps restant) apparaît au bout d'un certain temps. Le temps restant est calculé à partir de la température de cuisson réglée, de la température à cœur réglée et de l’évolution de l’augmentation de la température à cœur. Le temps restant affiché au début est une évaluation. Le temps restant étant recalculé en permanence tout au long de l'opération, l'affichage est rectifié en permanence, lui aussi, et devient de plus en plus précis avec le temps. Toutes les informations relatives au temps restant sont supprimées lorsque vous modifiez la température de cuisson ou la température à cœur, ou lorsque vous sélectionnez un autre mode de cuisson. Si la porte est restée ouverte longtemps, le temps restant est recalculé. 99 Rôti Utilisation de la chaleur résiduelle Le chauffage de l'enceinte de cuisson s’arrête peu avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle suffit pour achever la cuisson. L'utilisation automatique de la chaleur résiduelle permet d'économiser l'énergie. A l'affichage, la fonction d'économie d'énergie est signalée par le message Phase économie d'énergie. La température à cœur mesurée n'est plus affichée. Le ventilateur et dans certains modes de cuisson le ventilateur de chaleur tournante restent cependant enclenchés. Dès que la température à cœur réglée est atteinte, – Opération finie s'affiche. – Un signal sonore retentit, sous réserve que ce paramètre ait été activé (voir chapitre "Réglages - Volume Signaux sonores"). Conseil : Si le degré de cuisson de la viande ne vous convient pas, enfoncez la thermosonde à un autre endroit et recommencez le même processus. 100 Cuisson à basse température Ce procédé de cuisson est idéal pour les pièces de viande délicates de bœuf, de porc, de veau, d'agneau qui doivent être cuites précisément. Dorez tout d'abord la viande de toutes parts à haute température, pendant un temps bref. Ensuite placez la viande dans l'enceinte préchauffée où elle sera cuite en douceur à basse température sur une longue durée. Le jus commence à circuler à l'intérieur et irrigue la viande jusqu'aux couches externes. Le résultat est très tendre et juteux. Conseils – Utilisez de la viande maigre bien rassise, sans nerfs ni graisse. Désossez la viande avant la cuisson. – Pour saisir la viande utilisez de la matière grasse qui supporte les hautes températures, par exemple du beurre clarifié ou de l'huile alimentaire. – Ne couvrez pas la viande pendant la cuisson. Le temps de cuisson est d'env. 2 à 4 heures et dépend du poids et de la taille de la pièce de viande ainsi que du degré de cuisson et du brunissage. Temps de cuisson / Températures à cœur Viandes Filet de bœuf Rosbif – saignant – à point – bien cuit Filet de porc Rôti de porc fumé * Filet mignon de veau Selle de veau * Selle d'agneau * [min] [°C] 80–100 54 50–70 100–130 160–190 80–100 140–170 80–100 100–130 50–80 48 54 69 63 68 60 63 60 Temps de cuisson Température à cœur * pièce désossée Après la cuisson – Vous pouvez immédiatement couper la viande. Il n'est pas nécessaire d'observer un temps de repos. – Vous pouvez ainsi la laisser au chaud jusqu'à ce que vous passiez à table. Le résultat de cuisson n'en sera pas affecté. – La viande a une température de dégustation optimale. Dressez-la sur les assiettes préchauffées et servez-la avec une sauce très chaude afin qu'elle ne refroidisse pas trop vite. 101 Cuisson à basse température Dès que le message Utiliser la thermoUtiliser la fonction spéciale sonde s'affiche, placez la viande sai"Cuisson à basse température" Tenez compte des instructions figurant au chapitre "Rôtissage - Thermosonde". sie sur la plaque à griller et rôtir et piquez la thermosonde dans la pièce de viande en enfonçant complètement la pointe métallique. Risque de brûlures ! La résistance voûte/gril est chaude. Fermez la porte. Utilisez une plaque de cuisson multiusages avec la plaque à griller et rôtir posée dessus. Sélectionnez Fonctions spéciales . Sélectionnez Cuisson basse température. Réglez la température. Réglez la température à cœur. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Lors du préchauffage, laissez la plaque de cuisson multiusages et la plaque à griller et rôtir dans l'enceinte. Pendant le préchauffage du four, saisissez la viande sur toutes ses faces sur la table de cuisson. Risque de brûlures ! Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude. 102 À la fin du programme, le message Opération finie s'affiche et un signal sonore retentit, si ce signal est activé (voir chapitre "Réglages – Volume – Signaux sonores"). Si la viande n'est pas encore cuite comme vous le souhaitez, vous pouvez prolonger la cuisson. Cuisson à basse température Cuisson à basse température avec réglage manuel de la température Pour préchauffer le four, ne sélectionnez pas le mode "Chauffage accéléré". Placez la viande saisie sur la plaque à griller et rôtir. Sélectionnez Modifier. Réduisez la température à 100 °C. Terminez la cuisson de la viande. Vous pouvez également configurer un arrêt automatique du programme de cuisson (voir chapitre "Fonctions avancées – Réglage des temps de cuisson"). Utilisez une plaque de cuisson multiusages avec la plaque à griller et rôtir posée dessus. Enfournez la plaque de cuisson multiusages avec la plaque à griller et rôtir posée dessus au niveau 3. Sélectionnez Modes de cuisson . Sélectionnez le mode de cuisson Chaleur sole-voûte et une température de 120 °C. Pour désactiver la fonction Chauffage accéléré, sélectionnez Modifier – Ouvrir les réglages sup- plémentaires – Chauffage accéléré – désactivé. Préchauffez l'enceinte avec la plaque de cuisson multi-usages et la plaque à griller et rôtir pendant env. 15 minutes. Pendant le préchauffage du four, saisissez la viande sur toutes ses faces sur la table de cuisson. Risque de brûlures ! Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude. 103 Mode gril Risque de brûlure ! Si vous grillez porte ouverte, l'air chaud de l'enceinte passe devant le ventilateur et est refroidi. Le bandeau de commande chauffe. Fermez la porte lors de la grillade. Modes de cuisson Grand gril Griller des aliments peu épais en grandes quantités / Faire gratiner vos préparations dans de grands moules Toute la résistance de voûte/gril est mise en marche et rougit pour produire le rayonnement infrarouge nécessaire. Petit gril Griller des aliments peu épais en petites quantités / Faire gratiner vos préparations dans de petits moules Seule la partie intérieure de la résistance de chaleur voûte/ gril devient rouge incandescent pour produire le rayonnement infrarouge nécessaire. Turbogril Pour faire cuire des pièces volumineuses telles que des volailles La résistance de voûte/gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. 104 Plats de cuisson Utilisez une plaque de cuisson multiusages avec la plaque à griller et rôtir posée dessus. La plaque à griller et rôtir évite que le jus de viande ne brûle, afin qu'il puisse être réutilisé en fin de cuisson. Mode gril Préparer les aliments Mode gril Rincez brièvement la viande sous l'eau froide, puis séchez-la. Ne salez pas les tranches de viande avant de les griller pour éviter qu'elles perdent leur jus. Déposez la plaque à griller et rôtir sur la plaque de cuisson multi-usages. Vous pouvez badigeonner la viande maigre d'huile. N'utilisez pas d'autres graisses car elles noircissent facilement ou dégagent de la fumée. Nettoyez les poissons plats ainsi que les darnes et salez-les. Vous pouvez également les arroser d'un peu de citron. Déposez la pièce à griller dessus. Sélectionnez le mode de cuisson et la température. Faites chauffer la résistance de voûte/ gril porte fermée pendant 10 minutes environ. Risque de brûlures ! Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude. Enfournez l'aliment au niveau qui convient (voir chapitre "Niveau"). Fermez la porte. Si possible, retournez les aliments à mi-cuisson. 105 Mode gril Griller avec le tournebroche Le tournebroche est un accessoire en option que vous pouvez utiliser pour les modes de cuisson Grand gril et Petit gril . Le tournebroche ne peut pas porter plus de 5 kg. Enfournez la plaque de cuisson multiusages avec le tournebroche au niveau 1. Insérez l'arbre d'entraînement du moteur du gril dans le logement de la paroi arrière. Enfoncez les embouts du tournebroche dans les encoches de la plaque de cuisson multi-usages. Fixez la pièce à griller sur la broche avec les attaches. Fermez la porte. Sélectionnez le mode de cuisson gril souhaité. Réglez la température. Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires. Sélectionnez Tournebroche. Dans le champ Tournebroche s'affiche activé. Le moteur du gril s'enclenche au bout d'un moment. La rotation permet de dorer la pièce sur toutes ses faces. Après la cuisson Retirez les aliments cuits de l'enceinte. Insérez la broche pointe vers l'avant (1.) et posez-la sur le support (2.). 106 Eteignez le four. Mode gril Tableau des grillades Les données indicatives du mode de cuisson qui figurent au tableau sont en caractères gras. Vérifiez la grillade une fois la durée la plus courte écoulée. Respectez les indications de durées, de niveaux de cuisson ou de températures. Elles tiennent compte des différents types de viandes et habitudes de cuisson. face. Pour des temps de cuisson homogènes en mode Gril, choisissez des morceaux de même épaisseur. – Si possible, retournez les aliments à mi-cuisson. Test de cuisson Pour vérifier où en est la cuisson, appuyez sur la viande avec le dos d'une cuillère : saignant : Température Choisissez de préférence la température la plus basse. Si la température est trop élevée, la viande brunira bien, mais ne sera pas cuite. Préchauffage Le préchauffage est nécessaire avant de faire griller les aliments. Faites chauffer la résistance de voûte/gril porte fermée pendant 10 minutes environ. Niveau Sélectionnez le niveau en fonction de l'épaisseur de la pièce à griller. – Grillades plates : niveau 3 ou 4 à point : bien cuit : lorsque la viande est encore très souple, elle est encore rouge à l'intérieur. si la cuillère s'enfonce peu, la viande est rosée à l'intérieur. lorsque la cuillère s'enfonce à peine, la viande est bien cuite. De manière générale, vérifiez la cuisson après le temps le plus court indiqué. Conseil : Si la surface des grandes pièces de viande est déjà bien brune mais que la viande n'est pas cuite à cœur, enfournez la grillade à un niveau plus bas ou réduisez la température du gril. Cela évite que la surface brunisse trop. – Pièces de grand diamètre : niveau 1 ou 2 Temps de gril – Les pièces de viande / poisson plates doivent cuire pendant env. 6 à 9 minutes par face. Les pièces plus épaisses ont besoin de plus de temps de cuisson par 107 Mode gril Tableau des grillades Faites chauffer la résistance de voûte/gril porte fermée pendant 10 minutes environ. Pièce à griller [°C] [min] [°C] [min] [°C] [min] Pièce plate 1) Burger * 300 10–20 3 Tranches 1) d'échine de 15–25 300 3 porc Boulettes de 1) 10–20 275 4 viande Toast * 3 300 1–3 Grillades de gros diamètre 2) Poulet , env. 1,2 kg 1 1) 240 4) 50–80 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 1 1) 240 4) 50–80 2 1) 220 4) 50–65 Grand gril / Petit gril / Turbogril Niveau / Température / Temps de cuisson des grillades * Les réglages du mode de cuisson Grand gril sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350-1. 1) Utilisez une plaque de cuisson multi-usages avec la plaque à griller et rôtir posée dessus. 2) Si vous utilisez le tournebroche, cuisez à 240 °C pendant 50 à 70 minutes. 3) Retournez les aliments à la mi-cuisson. 4) Réglez le mode de cuisson et la température, puis sélectionnez en plus Ouvrir les réglages supplémentaires – Crisp function – activé. 108 3) Fonctions utiles Votre piano de cuisson dispose d'une multitude de fonctions spéciales. Sélectionnez Fonctions spéciales . Les fonctions spéciales suivantes sont proposées : – Décongélation – Sécher – Chauffer la vaisselle – Faire lever la pâte – Cuisson basse température Vous trouverez en outre dans ce chapitre des informations sur les applications suivantes : – Cuisson éco – Stérilisation des conserves – Produits surgelés/plats préparés Cette fonction spéciale est décrite au chapitre "Cuisson à basse température". – Pizza – Programme Shabbat 109 Fonctions utiles Décongélation Ce programme est conçu pour décongeler en douceur des produits surgelés. Vous pouvez régler une température entre 25 et 50 °C. Sélectionnez Fonctions spéciales . Temps de décongélation partielle ou complète Les temps dépendent de la nature et du poids des produits congelés : Aliment surgelé Poulet Sélectionnez Décongélation. Modifiez éventuellement la température préprogrammée et réglez le temps de cuisson. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. L'air de l'enceinte de cuisson circule pour décongeler en douceur les aliments. Risque de salmonelles ! Pour décongeler la volaille, respectez les conditions de propreté. N'utilisez pas l'eau de décongélation. Conseils – Sortez les produits surgelés de leurs emballages et disposez-les sur le plat de cuisson multi-usages ou dans un plat pour les décongeler. – Placez les volailles à décongeler sur une grille avec le plat de cuisson multi-usages en-dessous. Ainsi l'aliment ne baignera pas dans l'eau de décongélation. – Ne décongelez pas complètement les viandes, les volailles ou les poissons. Il suffit qu'ils soient un peu décongelés. La surface est alors assez souple pour absorber les épices. 110 Viande Saucisses Poisson Fraises Gâteau au beurre Pains [g] 800 500 1000 500 1000 300 500 500 [min] 90–120 60–90 90–120 30–50 60–90 30–40 20–30 30–50 Poids / Temps de décongélation Fonctions utiles Sécher Sélectionnez Fonctions spéciales . Ce programme est conçu pour la conservation traditionnelle par déshydratation (séchage). Sélectionnez Sécher. Vous pouvez régler une température entre 80 et 100 °C. La condition est que les fruits et les légumes soient frais et bien mûrs et ne soient pas abîmés. Préparez les aliments. – Eplucher éventuellement les pommes, enlever le cœur et couper en rondelles de 0,5 cm d'épaisseur. – Dénoyauter éventuellement les prunes. – Eplucher les poires, les épépiner et les couper en tranches. – Eplucher les bananes et les couper en rondelles. – Nettoyer les champignons, les couper en deux ou les émincer. – Enlever les grandes tiges pour le persil ou l'aneth. Répartissez bien les aliments sur la plaque de cuisson multi-usages. Si vous en avez une, vous pouvez également utiliser la plaque de cuisson perforée. Modifiez éventuellement la température préprogrammée et réglez le temps de cuisson. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Aliment à sécher [min] Fruits 120–480 Légumes 180–480 Herbes aromatiques * 50–60 Temps de séchage * Le ventilateur étant activé dans ce programme, utilisez le mode de cuisson Chaleur sole/voûte à une température de 80 à 100 °C pour sécher les herbes. Réduisez la température lorsque des gouttes d'eau se forment dans l'enceinte. Risque de brûlure ! Mettre des maniques pour retirer l'aliment. Laissez refroidir les fruits ou légumes séchés. Les fruits séchés doivent être entièrement secs mais tendres et élastiques. Lorsque vous les piquez ou que vous les coupez, il ne doit pas y avoir de jus. Stockez-les dans des bocaux ou boîtes hermétiques. 111 Fonctions utiles Chauffer la vaisselle Faire lever la pâte Ce programme est conçu pour réchauffer des assiettes. Ce programme est conçu pour faire lever des pâtes sans apport d'humidité. Vous pouvez régler une température comprise entre 50 et 80 °C. Vous pouvez régler une température entre 30 °C et 50 °C. Utilisez de la vaisselle résistante à la chaleur. Sélectionnez Fonctions spéciales . Sélectionnez Faire lever la pâte. Introduisez la grille au niveau 3 et placez la vaisselle à chauffer sur la grille. En fonction de la taille de la vaisselle, vous pouvez la placer sur la sole de l'enceinte et démonter en plus les supports de gradins. Modifiez éventuellement la température préprogrammée et réglez le temps de cuisson. Sélectionnez Fonctions spéciales . Pizza Sélectionnez Chauffer la vaisselle. Ce programme est conçu pour cuire des pizzas. Modifiez éventuellement la température préprogrammée et réglez le temps de cuisson. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Risque de brûlures ! Pensez à enfiler des gants de cuisine pour retirer le plat du four. Quelques gouttes d'eau peuvent se former sur le dessous des plats. 112 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Vous pouvez régler une température entre 160 et 250 °C. Sélectionnez Fonctions spéciales . Sélectionnez Pizza. Modifiez éventuellement la température préprogrammée et réglez le temps de cuisson. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Fonctions utiles Programme Shabbat Le programme Shabbat permet d'observer les pratiques religieuses. Lorsque vous avez sélectionné le programme Shabbat, sélectionnez le mode de cuisson et la température. Le déroulement du programme commence uniquement lorsque vous ouvrez et fermez la porte : – Après environ 5 minutes, la cuisson démarre en mode Chaleur sole/voûte ou Chaleur sole . – Le four chauffe à la température réglée et maintient cette température pendant 72 heures maximum. – L'éclairage de l'enceinte de cuisson ne s'allume pas (même en cas d'ouverture de la porte). Toutefois, si l'option Réglages - Eclairage - activé est sélectionnée, l'éclairage reste allumé pendant le déroulement du programme. – Le message Programme Shabbat s'affiche à l'écran. – L'heure n'est pas affichée. Il est impossible de modifier un programme Shabbat qui a été démarré ou de l'enregistrer dans les Programmes personnalisés. Utilisation du programme Shabbat Il n'est possible d'arrêter le programme qu'en éteignant le four. Sélectionnez Fonctions spéciales . Sélectionnez Programme Shabbat. Sélectionnez le mode de cuisson souhaité. Si une minuterie est en cours, le programme Shabbat ne peut pas être lancé. Réglez la température. Validez en effleurant OK. Le four est maintenant prêt à être utilisé. Le symbole Programme Shabbat et la température réglée s'affichent. Si vous voulez lancer la cuisson, ouvrez la porte. Enfournez l'aliment. Fermez la porte. Le chauffage de l'enceinte de cuisson démarre après 5 minutes. Si vous souhaitez achever le programme plus tôt que prévu : Arrêtez le four. 113 Fonctions utiles Cuisson éco Exemples d'utilisation : Le mode Cuisson éco est adapté à la cuisson de petites portions, comme des pizzas surgelées, des petits pains cuits, des gâteaux secs, des plats à base de viande et des rôtis. Grâce à l'utilisation optimale de la chaleur résiduelle, vous pourrez économiser jusqu'à 30 % d'énergie en comparaison avec les modes de cuisson traditionnels, et obtenir des résultats de cuisson de très bonne qualité. Plat Ce mode n'est pas adapté pour de grandes quantités qui nécessitent une cuisson complète de la pâte fraîche (par ex. pâte sablée, gâteaux aux fruits ou petits gâteaux). Vous ne réaliserez pas d'économie d'énergie dans ce cas de figure. Vous pouvez régler une température entre 100 °C et 250 °C. Sélectionnez Modes de cuisson . Sélectionnez Cuisson éco et modifiez éventuellement la température préprogrammée. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Pour une économie d'énergie maximale, veillez à bien garder la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. 114 Biscuits à l'emportepièce Fondant de légumes façon ratatouille Filet de poisson dans du film alimentaire, env. 500 g. Pizza surgelée, précuite Rôti de jambon, env.1,5 kg [°C] [min] 160 25–30 180 40–50 200 25–30 210 20–30 170 120–160 Température / Temps de cuisson – En fonction de la hauteur de la pièce à cuire, insérez-la au niveau 2 ou 3. – Les temps indiqués s'appliquent à l'enceinte non préchauffée. – Vérifiez la cuisson après le temps le plus court indiqué. Fonctions utiles Stérilisation des conserves Bocaux Risque de brûlures ! Lorsque les boîtes de conserve fermées sont stérilisées ou réchauffées, une surpression se produit et peut provoquer l'éclatement de ces boîtes. N'utilisez donc pas le four pour stériliser ou réchauffer les boîtes de conserve. Fruits / Cornichons Dès que l'ébullition est visible dans les bocaux, réglez la température la plus faible et laissez encore les bocaux dans l’enceinte chaude pendant 25 à 30 minutes supplémentaires. Légumes Réduisez la température à 100 °C dès que vous observez que les bulles montent. [min] 50–70 90–120 Achetez uniquement des bocaux spéciaux, disponibles chez les commerçants spécialisés. Carottes Asperges, pois, haricots – Bocaux pour conserves Temps de stérilisation – Bocaux à couvercle vissable Une fois écoulé le temps de stérilisation, réglez la température la plus faible et laissez les bocaux encore 25 à 30 minutes supplémentaires dans l'enceinte chaude. Stérilisation des fruits et légumes Nous vous conseillons d'utiliser Chaleur tournante + . Les indications s'appliquent pour 6 bocaux d'1 l. Insérez la plaque de cuisson multiusages au niveau 3 et disposez les bocaux dessus. Sélectionnez le mode de cuisson Chaleur tournante + et une température de 150 à 170 °C. Attendez jusqu'à ce que des petites bulles se forment et montent de façon régulière dans les bocaux. Après la stérilisation Risque de brûlures ! Enfilez des maniques avant de sortir les bocaux. Sortez les bocaux de l'enceinte. Laissez reposer avec un linge pendant env. 24 heures dans un local à l'abri des courants d'air. Vérifiez ensuite que tous les bocaux sont bien fermés. Baissez la température à temps afin d'éviter que le liquide ne déborde. 115 Fonctions utiles Produits surgelés/plats préparés Conseils Gâteaux, pizzas, baguettes – Cuisez ces aliments surgelés sur la grille avec du papier sulfurisé. En raison de la différence de température, le plat multi-usages et la plaque de cuisson multi-usages peuvent se déformer tellement lorsque ces produits sont préparés qu'il devient difficile de les retirer de l'enceinte. Toute nouvelle utilisation provoque une nouvelle déformation. – Sélectionnez la plus basse des températures indiquées sur le paquet. Pommes frites, croquettes ou produits semblables – Vous pouvez cuire ces produits surgelés sur le plat multi-usages et la plaque de cuisson multi-usages. Disposez du papier sulfurisé sous ces produits surgelés pour les cuire doucement. – Sélectionnez la plus basse des températures indiquées sur le paquet. – Retournez les aliments plusieurs fois. 116 Préparation Pour votre santé, il est préférable de cuire vos aliments de façon appropriée. Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis. Sélectionnez la température et le mode de cuisson indiqués sur le paquet. Préchauffez l'enceinte. Enfournez le plat à la hauteur préconisée sur l'emballage dans l'enceinte de cuisson préchauffée. Contrôlez les aliments après le temps de cuisson recommandés sur l'emballage. Nettoyage et entretien Risque de brûlures ! Les résistances doivent être éteintes. L'enceinte doit avoir refroidi. Risque de blessure ! N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre four. Toutes les surfaces peuvent subir des altérations de couleur ou d'aspect si vous utilisez des produits de nettoyage non adaptés. La façade du four s'abîme particulièrement si vous la nettoyez avec des nettoyants pour four et des produits détartrants. Toutes les surfaces sont susceptibles de se rayer. Les surfaces en verre peuvent même se fissurer. Enlevez immédiatement les restes de détergent sur les surfaces de l'appareil. 117 Nettoyage et entretien Produits à ne pas utiliser Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas de : – produit contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acide ou du chlore, – produit détartrant sur la façade du four, – produit abrasif tel que poudres et laits à récurer, pâtes de nettoyage, – détergent contenant des solvants, – produit spécial inox, – nettoyant pour lave-vaisselle, – produit vitres, – détergent pour plans de cuisson en vitrocéramique, – éponge avec tampon abrasif, brosses ou éponges contenant des restes de produit détergent, – gomme de nettoyage – grattoir métallique – paille de fer – d'ustensile de nettoyage abrasif au même endroit et de manière répétée – produit nettoyant pour four – spirale à récurer en inox 118 Si les salissures ne sont pas nettoyées rapidement, elles peuvent s'incruster avec le temps. Si vous utilisez plusieurs fois votre four sans le nettoyer, le nettoyage sera d'autant plus difficile ensuite. Nous vous conseillons de les nettoyer immédiatement. Les accessoires ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle (à l'exception de la thermosonde sans fil). – Les taches de jus de fruits et de pâte qui coulent des moules s'enlèvent mieux tant que le four est encore un peu chaud. – Pour un nettoyage à la main facilité, vous pouvez démonter la porte et enlever les supports de gradins. Nettoyage et entretien Salissures normales Un joint est posé sur le tour de l'enceinte pour assurer l'étanchéité entre la vitre et l'enceinte. Evitez de le nettoyer car il pourrait s'abîmer. Il est conseillé de nettoyer les salissures normales immédiatement avec de l'eau, du liquide vaisselle et une éponge ou un chiffon en microfibres propre. Eliminez tout résidu de nettoyant à l'eau claire. Ceci est particulièrement important avec les pièces traitées PerfectClean, car les restes de produit de nettoyage affectent l'effet anti-adhésif. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Salissures incrustées Les taches de jus de fruit ou de jus de viande peuvent laisser des traces ou des taches mates sur les surfaces émaillées. Elles n'affectent cependant pas les propriétés d'utilisation. Il est inutile d'essayer d'enlever ces taches à tout prix. N'utilisez que les produits préconisés. Eliminez les restes incrustés avec un grattoir pour verre ou une spirale inox (par ex. fleur de vaisselle de Spontex). Lorsque les surfaces en émail avec revêtement PerfectClean présentent des salissures particulièrement tenaces, utilisez le produit nettoyant pour four Miele une fois les surfaces refroidies. Laissez agir comme indiqué sur l'emballage. Thermosonde Vous pouvez nettoyer la thermosonde au lave-vaisselle. 119 Nettoyage et entretien Les produits nettoyants pour four d'autres fabricants ne doivent être appliqués que sur des surfaces refroidies pendant une durée maximale de 10 minutes. Après le temps d'action, vous pouvez utiliser le côté grattoir d'une éponge pour vaisselle. Rincez bien les restes de nettoyant pour four à l'eau claire et séchez les surfaces. Nettoyage de l'enceinte avec pyrolyse Plutôt que nettoyer l'enceinte du four manuellement, vous pouvez utiliser la pyrolyse . Pendant le fonctionnement de la pyrolyse, la température à l'intérieur de l’enceinte de cuisson dépasse les 400 °C ce qui permet de détruire et réduire en cendres tous les dépôts dans l'enceinte. Vous pouvez choisir entre trois niveaux de pyrolyse avec pour chacun une durée différente. Sélectionnez : – Niveau 1, pour les salissures légères, – Niveau 2, pour les salissures plus tenaces, – Niveau 3 pour les salissures importantes. La porte de l'appareil est verrouillée automatiquement au démarrage de la pyrolyse. Vous pouvez l'ouvrir de nouveau qu'une fois le processus de nettoyage terminé. Vous pouvez également reporter le début du nettoyage par pyrolyse à un moment ultérieur, par exemple pour profiter de tarifs de nuit plus avantageux. Une fois la pyrolyse terminée, vous pouvez aisément retirer les résidus (par exemple, les cendres) qui se sont éventuellement accumulés, selon le degré de salissure du four. 120 Nettoyage et entretien Préparer le nettoyage par pyrolyse Les températures très élevées de l'enceinte pendant le nettoyage par pyrolyse endommagent les accessoires non adaptés à la pyrolyse. Avant de démarrer la pyrolyse, retirez tous les accessoires qui ne sont pas compatibles avec la pyrolyse de l'enceinte de cuisson. Ceci vaut aussi pour les accessoires en option non pyrolysables. Les accessoires suivants sont compatibles avec la pyrolyse et peuvent donc rester dans l'enceinte de cuisson lors du nettoyage par pyrolyse : – Supports de gradins – Rails coulissants FlexiClips HFC 92 – Grille HBBR 48-2 Retirez les accessoires non compatibles avec la pyrolyse. Placez la grille au niveau supérieur. Les salissures les plus importantes dans l’enceinte de cuisson peuvent produire des fumées susceptibles d’interrompre le programme de nettoyage par pyrolyse. Les résidus incrustés peuvent laisser des traces ou des taches mates durables sur les surfaces émaillées. Verrouillage de la table de cuisson pendant la pyrolyse La table de cuisson est verrouillée pendant la pyrolyse. Si vous utilisez la table de cuisson et que vous activez la pyrolyse, la table de cuisson est automatiquement désactivée. – L'arrivée de gaz est fermée. – La flamme s'éteint. – L'éclairage du bouton de commande s'éteint. Tournez les boutons de commande vers la droite sur (arrêt). Vous pouvez activer les zones de cuisson sitôt la pyrolyse terminée. Si vous activez la pyrolyse, la table de cuisson est verrouillée et ne peut plus être activée. Tournez les boutons de commande vers la droite sur (arrêt). Vous pouvez activer les zones de cuisson sitôt la pyrolyse terminée. Nettoyez les salissures grossières de l'enceinte de cuisson avant de lancer le programme de pyrolyse et retirez les salissures incrustées sur les surfaces émaillées à l'aide d'un racloir à verre. 121 Nettoyage et entretien Démarrer le nettoyage par pyrolyse Risque de brûlure ! Lors de la pyrolyse, la façade du four s'échauffe davantage que pendant l'utilisation normale du four. Empêchez les enfants de toucher l'appareil pendant la pyrolyse. Sélectionnez Entretien . Sélectionnez Pyrolyse. Sélectionnez le niveau de pyrolyse en fonction du degré de salissure de votre four. Validez en effleurant OK. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Validez en effleurant OK. Démarrer le nettoyage par pyrolyse Si vous souhaitez démarrer immédiatement le nettoyage par pyrolyse, sélectionnez Démarrer immédiatement. Validez en effleurant OK. La pyrolyse démarre. La porte est automatiquement verrouillée. Ensuite, le chauffage de l'enceinte de cuisson et le ventilateur de refroidissement sont automatiquement activés. L'éclairage de l'enceinte de cuisson est désactivé pendant la pyrolyse. Le temps restant de la pyrolyse s'affiche. Il ne peut pas être modifié. Si dans l'intervalle vous avez programmé une minuterie, un signal sonore retentit une fois la minuterie écoulée, clignote et le temps dévolu à la pyrolyse repart de zéro. Dès que vous effleurez , les signaux sonores et visuels s'éteignent. 122 Nettoyage et entretien Départ différé de la pyrolyse Après le nettoyage par pyrolyse Si vous souhaitez démarrer le départ différé de la pyrolyse, sélectionnez Démarrer ultérieurement. Dès que le temps restant est à 0:00 h, l'écran indique que la porte est déverrouillée. Validez en effleurant OK. Dès que la porte est déverrouillée, Sélectionnez l'heure à laquelle doit démarrer le nettoyage par pyrolyse. – Opération finie s'affiche. Validez en effleurant OK. La porte est automatiquement verrouillée. L’indication Départ à s’affiche à l’écran, suivie de l’heure de départ programmée. Vous pouvez à tout moment avant le départ régler l'heure de départ ou de fin en utilisant l'option Modifier. Dès que l'heure de début est atteinte, le chauffage de l'enceinte et le ventilateur se mettent automatiquement en marche et le temps restant est affiché. – Un signal sonore retentit, sous réserve que ce paramètre ait été activé (voir chapitre "Réglages - Volume Signaux sonores"). Arrêtez le four. Les signaux sonores et visuels s'arrêtent. Risque de brûlures ! Attendez que le four ait refroidi avant d'enlever les éventuels résidus de pyrolyse. Après le passage de la pyrolyse, enlevez les dépôts qui se sont accumulés dans l'enceinte et sur les accessoires pyrolysables selon le degré de salissure du four (ex. : cendres). Vous pouvez éliminer la plupart des résidus à l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle, en utilisant une éponge ou un chiffon en microfibre propre et humide. Selon le degré de salissure de l'appareil, l'intérieur de la vitre peut être recouvert d'un dépôt. Vous l'éliminerez facilement avec une éponge à vaisselle, un racloir à verre ou une spirale en acier inoxydable (par ex. la spirale Spirenett de Spontex) et du produit vaisselle. 123 Nettoyage et entretien Après le nettoyage par pyrolyse, tirez plusieurs fois à fond sur les rails télescopiques FlexiClips. Tenez compte des éléments suivants : – Un joint est posé sur le tour de l'enceinte pour assurer l'étanchéité entre la vitre et l'enceinte. Evitez de le nettoyer car il pourrait s'abîmer. – Après le nettoyage par pyrolyse, il se peut qu'il subsiste quelques taches ou décolorations sur les rails télescopiques et les écrous moletés. Leur fonctionnement n'en est pas affecté. – Les taches de jus de fruit ou de jus de viande peuvent laisser des traces ou des taches mates. Elles n'affectent cependant pas les propriétés d'utilisation de l'émail. Il est inutile d'essayer d'enlever ces taches à tout prix. Interruption du programme de nettoyage par pyrolyse En règle générale, après interruption du programme de pyrolyse, la porte demeure verrouillée jusqu’à ce que la température au sein de l’enceinte de cuisson soit redescendue sous les 280 °C. Les événements suivants ont pour effet d'interrompre le nettoyage par pyrolyse : – Le four a été arrêté. – Une panne de courant a eu lieu. Si vous arrêtez le four, Arrêter l'appareil ? apparaît à l'écran. Sélectionnez oui si vous souhaitez interrompre la pyrolyse. La porte est déverrouillée dès que la température dans l'enceinte de cuisson repasse sous les 280 °C et que le four est éteint. Sélectionnez non si vous souhaitez poursuivre la pyrolyse. Le nettoyage par pyrolyse se poursuit. 124 Nettoyage et entretien Si une panne de courant a lieu, le message Opération interrompue Phase de refroidissement s'affiche suite au rétablissement du courant. La porte est déverrouillée dès que la température dans l'enceinte de cuisson repasse sous les 280 °C et que le four est éteint. un signal sonore retentit, sous réserve que le signal sonore ait été activé (cf. chapitre "Réglages - Volume - Signaux sonores"). L'écran affiche Opération finie. Sélectionnez . Recommencez le nettoyage par pyrolyse. 125 Nettoyage et entretien Démontage de la porte La porte pèse environ 14 kg. Ne sortez jamais la porte à l'horizontale des fixations, car celles-ci se rabattent dans ce cas sur le four. Ne retirez jamais la porte des fixations en la tenant par la poignée, car elle pourrait se rompre. Fermez complètement la porte de l'appareil. La porte du four est reliée aux charnières de porte grâce à des supports. Pour démonter la porte vous devez d'abord déverrouiller les étriers de blocage des deux charnières. Ouvrez complètement la porte. Prenez la porte par les côtés et retirez-la des fixations par le haut. Veillez à ne pas coincer la porte. Déverrouillez les étriers de blocage en les tournant au maximum. 126 Nettoyage et entretien Montage de la porte Ouvrez complètement la porte. Si les étriers de blocage ne sont pas bien bloqués, la porte risque de sortir des supports et d'être endommagée. Verrouillez bien les étriers de blocage. Prenez la porte avec les côtés et insérez-la sur les fixations des charnières. Veillez à ne pas coincer la porte. Pour verrouiller les étriers de blocage : tournez-les au maximum jusqu'à l'horizontale. 127 Nettoyage et entretien Démonter les supports de gradins Vous pouvez démonter les supports de gradins avec les rails FlexiClips. Si vous souhaitez démonter les rails télescopiques FlexiClips séparément, suivez les instructions du chapitre "Equipement - Monter et démonter les rails télescopiques FlexiClips". Risque de brûlures ! Les résistances doivent être éteintes. L'enceinte de cuisson doit avoir refroidi. Retirez la plaque de cuisson multiusages et les grilles de l'enceinte de cuisson. Veillez à ne rien laisser tomber (par ex. les écrous moletés) sur l'émail de la sole de l'enceinte. L'émail de la sole peut se fissurer. Placez une serviette de table ou un chiffon épais sur la sole de l'enceinte afin d'amortir d'éventuels impacts. Dévissez l'écrou moleté (1.). 128 Sortez les supports de gradins de la fixation par l'avant (2.) et retirez-les (3.). Le montage s'effectue dans l'ordre inverse. Montez les pièces avec précaution. Nettoyage et entretien Détartrer le système d'évaporation Quand faut-il détartrer ? Le système d'évaporation doit être détartré plus ou moins souvent, en fonction de la dureté d'eau. Vous pouvez effectuer un détartrage quand vous le voulez. Cependant, après un certain nombre de cuissons avec apport d'humidité, vous êtes prié automatiquement de détartrer l'appareil afin qu'il fonctionne parfaitement. Les dix dernières cuissons jusqu'au détartrage sont affichées et décomptées. L'utilisation du mode HydraCook est ensuite bloquée. Vous ne pourrez les utiliser de nouveau que lorsque vous aurez effectué un détartrage complet. Déroulement d’un processus de détartrage Lorsque vous avez lancé un processus de détartrage, vous devez le terminer jusqu'au bout. Il ne peut être interrompu. Le détartrage dure environ 90 minutes et se décompose en plusieurs étapes : 1. Préparation du détartrage 2. Aspiration du produit de détartrage 3. Phase d'action 4. Phase de rinçage 1 5. Phase de rinçage 2 6. Phase de rinçage 3 7. Evaporation de l'eau résiduelle Vous pouvez continuer à utiliser tous les autres modes de cuisson sans apport d'humidité. 129 Nettoyage et entretien Préparation du détartrage Vous avez besoin d'un récipient d’une contenance d’1 l environ. Effectuer le détartrage Sélectionnez Entretien . Sélectionnez Détartrage. Pour que vous n'ayez pas à maintenir le récipient contenant le produit détartrant sous le tube de remplissage, votre appareil est livré avec un tuyau en plastique à ventouse. Si la fonction HydraCook est déjà verrouillée, vous pouvez démarrer immédiatement le processus de détartrage en effleurant la touche OK. Pour un nettoyage optimal, nous recommandons les pastilles de détartrage ci-jointes, conçues spécifiquement pour Miele. Insérez la plaque de cuisson multiusages au niveau le plus haut et enfoncez-la bien, afin de recueillir le produit détartrant suite à l’utilisation. Validez en appuyant sur OK. D'autres produits de détartrage, qui outre de l'acide citrique peuvent contenir d'autres acides et/ou composants indésirables tels que des chlorures, risquent d'endommager votre machine à café. Nous ne saurions par ailleurs garantir l'efficacité attendue de votre appareil si la concentration de la solution de détartrage utilisée n'était pas conforme. Conseil : Vous pouvez vous procurer d'autres pastilles de détartrage auprès des revendeurs de la marque Miele, de votre service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne www.mieleshop.com. Remplissez le récipient d’environ 600 ml d'eau froide du robinet et placez-y une grande pastille de détartrage. 130 Nettoyage et entretien La phase d’action démarre. Vous pouvez en suivre le déroulement. Laissez le récipient avec le tuyau raccordé au tube de remplissage dans l’enceinte de cuisson puis ajoutez environ 300 ml d’eau, le système continuant d'aspirer du liquide pendant que le produit agit. Déposez le récipient contenant le produit de détartrage sur la sole de l'enceinte de cuisson. Fixez l'une des extrémités du tuyau en plastique au tube de remplissage. Plongez l'autre extrémité dans le liquide de détartrage, jusqu'au fond du récipient, et fixez-la à l'aide de la ventouse. Toutes les cinq minutes environ, le système aspire de nouveau du liquide. Vous entendez des bruits de pompe. L’éclairage de l’enceinte de cuisson et le ventilateur de refroidissement restent activés pendant l’ensemble du processus. À la fin de la phase d'action, un signal sonore retentit, si ce signal est activé (voir chapitre "Réglages – Volume – Signaux sonores"). Validez en effleurant OK. Le processus d'aspiration commence. Vous entendez des bruits de pompe. Vous pouvez à tout moment interrompre et reprendre le processus d'aspiration. Pour ce faire, sélectionnez Arrêt ou Départ. La quantité de produit de détartrage effectivement aspirée peut être inférieure à la quantité demandée. Il reste alors du liquide dans le récipient. Un message vous signale la fin du processus d'aspiration. Validez en effleurant OK. 131 Nettoyage et entretien Suite à la phase d’action, vous devez rincer le système de génération de vapeur pour éliminer les résidus de produit de détartrage. Pour le nettoyage, 1 litre d'eau courante environ est pompé à trois reprises dans le système d'évaporation puis est recueilli dans le plat multi-usages. Retirez le plat multi-usages contenant le produit de détartrage, videz-le et replacez-le sur le niveau d'introduction supérieur. Sortez le tuyau en plastique du récipient. Retirez le récipient, rincez-le minutieusement et remplissez-le d’environ 1 litre d’eau froide du robinet. Remettez le récipient dans l'enceinte et fixez de nouveau le tuyau dans le récipient. Validez en effleurant OK. Le processus d’aspiration du premier rinçage démarre. L'eau circule dans le système d'évaporation puis est recueillie dans le plat multi-usages. Un message vous invite à préparer le second processus de rinçage. Retirez le plat multi-usages contenant l’eau de rinçage recueillie, videz-le et replacez-le au niveau le plus haut. Retirez le flexible plastique du récipient et remplissez le récipient d'environ 1 l d'eau froide du robinet. Remettez le récipient dans l'enceinte et fixez de nouveau le tuyau dans le récipient. 132 Validez en effleurant OK. Procédez de même pour le troisième processus de rinçage. Laissez le plat multi-usages et l’eau de rinçage recueillie pendant le troisième processus de rinçage dans l’enceinte lors de l’évaporation de l’eau résiduelle. Nettoyage et entretien Après le troisième rinçage, le processus d'évaporation de l'eau résiduelle démarre. Sortez le récipient et le tuyau de l’enceinte de cuisson. Fermez la porte. Validez en effleurant OK. La vapeur d'eau peut provoquer des brûlures. N'ouvrez pas la porte pendant l'opération d'évaporation de l'eau résiduelle. Le chauffage de l’enceinte de cuisson s’active et la durée d'évaporation de l’eau résiduelle est affichée. Eteignez le four. Risque de brûlures ! Laissez refroidir l’enceinte de cuisson et les accessoires avant de procéder au nettoyage. Retirez le plat multi-usages contenant le liquide recueilli puis nettoyez le four lorsqu'il a refroidi pour retirer les éventuels dépôts d’humidité et les résidus de produit de détartrage. Attendez que l'enceinte soit complètement sèche pour fermer la porte du four. Cette durée est automatiquement corrigée en fonction de la quantité d’eau effectivement restante. À la fin de l'évaporation de l'eau résiduelle, une fenêtre d'information s'affiche. Elle vous donne des indications de nettoyage suite au processus de détartrage. Validez en effleurant OK. Un signal sonore retentit sous réserve qu'il ait été activé, (voir chapitre "Réglages - Signaux sonores"). L'écran affiche Opération finie. 133 En cas d'anomalie Vous pouvez résoudre par vous même la plupart des problèmes susceptibles de survenir dans le cadre d'une utilisation domestique. Les tableaux ci-dessous vous y aideront. Si vous ne parvenez pas à déterminer ou à résoudre la cause d'un problème, adressez-vous au service après-vente. Risque de blessure ! Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele décline toute responsabilité. Les interventions techniques doivent impérativement être exécutées par des professionnels agréés par le fabricant. N’ouvrez en aucun cas la carrosserie du four. Problème Cause et solution L'écran est sombre. L'affichage de l'heure est désactivé. C'est pour cette raison que l'écran s'éteint lorsque le four est hors tension. Dès que vous mettez le four sous tension, l'heure s'affiche. Si vous souhaitez que l'heure apparaisse en permanence à l'écran, vous devez activer l'affichage de l'heure (voir chapitre "Réglages - Heure Affichage"). Le four n’est pas sous tension. Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente Miele. Lorsque vous allumez le La sécurité enfants est activée. four, l'information Sécu- Vous pouvez la désactiver, le temps d'une cuisrité enfants s'affiche. son, en maintenant le doigt sur le symbole pendant au moins 6 secondes. Vous pouvez aussi désactiver la sécurité enfants (voir chapitre "Réglages – Sécurité enfants "). 134 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'enceinte ne chauffe pas. Le mode expo est activé. Vous pouvez utiliser le four mais le chauffage de l'enceinte ne fonctionne pas. Désactivez le mode expo (voir chapitre "Réglages - Revendeur"). Le message Panne de Une brève panne de courant s'est produite. La cuisson en cours a été interrompue. Arrêtez le four et remettez-le en marche. Redémarrez le processus de cuisson. courant opération interrompue s'affiche à l'écran. Le message 12:00 s'affiche à l'écran. La panne de courant a duré plus de 200 heures. Réglez la date et l'heure. Le message Durée maxi- Le four a fonctionné pendant un temps anormalement long et la coupure de sécurité s'est activée de ce fait. teinte s'affiche à l'écran. Validez avec OK. Effacez le message Opération finie en sélectionnant . male de fonctionnement at- Le four est alors à nouveau prêt à fonctionner. Anomalie XX s'affiche à l'écran. Il s’agit d’un problème que vous ne pouvez pas résoudre seul(e). Contactez le service après-vente Miele. Le message Pas de verrouillage de la porte s'affiche à l'écran. Le verrouillage de la porte associé à la pyrolyse ne fonctionne pas. Arrêtez le four et remettez-le en marche. Recommencez la pyrolyse. Si l'avertissement s'affiche de nouveau, contactez le service après-vente Miele. Le message Pas de déverrouillage de porte s'affiche à l'écran. Le verrouillage de la porte associé à la pyrolyse empêche l'ouverture. Arrêtez le four et remettez-le en marche. Si la porte ne s'ouvre pas, appelez le service après-vente Miele. 135 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le message Réception de La thermosonde n'est plus reconnue. la thermosonde perturbée, Modifiez alors la position de la thermosonde dans modifier la position dans l'enl'aliment. ceinte s'affiche à l'écran. Si la thermosonde n'est toujours pas reconnue, c'est qu'elle est défectueuse. Vous pourrez vous procurer une nouvelle thermosonde chez les revendeurs spécialisés ou auprès du service après-vente Miele. Fonction non disponible pour apparaît à l'écran après avoir sélectionné la fonction de détartrage. le moment. Anomalie commande humidité - HydraCook n'est pas apparaît à l'écran après avoir sélectionné le mode de cuisson HydraCook . disponible Lors d'un processus de cuisson avec apport d'humidité, l'eau n'est pas aspirée. Le système d'évaporation est défectueux. Contactez le service après-vente Miele. Le système d'évaporation est défectueux. Contactez le service après-vente Miele. A la place du mode HydraCook , utilisez le mode Chaleur tournante + . Le mode expo est activé. Vous pouvez utiliser le four, mais la pompe du système d'évaporation ne fonctionne pas. Désactivez le mode expo (voir chapitre "Réglages - Revendeur"). La pompe du système d'évaporation est défectueuse. Contactez le service après-vente Miele. Vous entendez encore un bruit de fonctionnement après la fin de la cuisson. Le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner lorsqu’un programme est terminé (voir chapitre "Réglages – Arrêt différé du ventilateur"). Le four s'est arrêté automatiquement. Pour des raisons d'économie d'énergie, le four s'arrête automatiquement si vous n'entrez aucune commande pendant une certaine durée suite à un processus de cuisson ou après avoir allumé le four. Rallumez le four. 136 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le gâteau n'est pas assez cuit bien que le temps indiqué dans le tableau de cuisson ait été respecté. La température sélectionnée est différente de celle de la recette. Sélectionnez la température indiquée dans la recette. Le gâteau/les biscuits ne sont pas dorés uniformément. Une température ou un niveau erroné ont été choisis. Il y a toujours une certaine différence dans le degré de brunissage. En cas de grande disparité de brunissage, vérifiez si vous avez choisi la température et le niveau de cuisson adaptés. Les quantités d'ingrédients sont différentes de la recette. Vérifiez si vous avez modifié la recette. Si vous avez ajouté du liquide ou des œufs, la pâte est plus humide et nécessite un temps de cuisson plus long. Le matériau ou la couleur du moule ne conviennent pas au mode de cuisson choisi. En mode Chaleur sole/ voûte , les moules clairs ou en fer-blanc ne conviennent pas bien. Utilisez des moules mats et sombres. Le réglage de la hotte catalytique est trop élevé. À un niveau trop élevé, les aliments sensibles, comme par exemple la génoise, peuvent présenter des différences de brunissement. Réglez la hotte catalytique à un niveau plus faible ou désactivez-la (voir chapitre "Réglages – Hotte catalytique"). L’éclairage de l’enceinte L’éclairage de l’enceinte de cuisson est réglé en s’éteint rapidement. usine pour s’éteindre automatiquement après 15 secondes. Vous pouvez modifier ce réglage usine (voir chapitre "Réglages – Éclairage"). 137 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage de l'enceinte ne s'active pas. La lampe halogène est défectueuse. Risque de brûlures ! Les résistances doivent être éteintes. L'enceinte de cuisson doit avoir refroidi. Le cache de la lampe peut être abîmé en cas de chute. Maintenez le cache de la lampe en le démontant pour éviter qu'il tombe. Posez par ex. un torchon sur la sole de l'enceinte et la porte ouverte pour les protéger. Mettez le four hors tension. Débranchez la prise de l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de l'installation domestique. Dégagez le cache de la lampe du cadre par l'arrière, à l'aide du déverrouilleur fourni. Ne touchez pas la lampe halogène avec les doigts nus. Veuillez suivre les instructions du fabricant. Sortez la lampe halogène. Remplacez la lampe halogène (Osram 66725 AM/ A, 230 V, 25 W, socle G9). Réenclenchez le cache à l'avant et repoussez-le dans le support. Remettez le four sous tension. 138 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage latéral de l'enceinte ne s'active pas. La lampe halogène est défectueuse. Risque de brûlures ! Les résistances doivent être éteintes. L'enceinte doit avoir refroidi. Mettez le four hors tension. Débranchez la prise de l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de l'installation domestique. Enlevez le support de gradin. Dégagez le cache de la lampe du support, à l'aide du déverrouilleur fourni. Remplacez la lampe halogène (Osram 66725 AM/ A, 230 V, 25 W, socle G9). Reposez le cache et replacez le support de gradin. Remettez le four sous tension. Après le nettoyage par La pyrolyse consiste à brûler les salissures, il reste pyrolyse, il reste des sa- donc de la cendre. lissures dans l'enceinte. Vous pouvez éliminer les cendres à l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle, en utilisant une éponge ou un chiffon en microfibres propre et humide. Si vous trouvez encore des salissures importantes, redémarrez le nettoyage par pyrolyse, en allongeant éventuellement la durée. La table de cuisson ne peut pas être mise en marche. La table de cuisson est verrouillée pendant la pyrolyse. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Tournez le bouton de commande sur (arrêt). Vous pouvez activer les zones de cuisson et la plancha sitôt la pyrolyse terminée. La table de cuisson Vous avez lancé une pyrolyse, en conséquence de s'éteint en cours d'utili- quoi la table de cuisson est automatiquement désacsation. tivée et verrouillée. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Tournez le bouton de commande sur (arrêt). Vous pouvez activer les zones de cuisson et la plancha sitôt la pyrolyse terminée. 139 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Lors de l'insertion ou du retrait de la grille ou d'autres accessoires, cela occasionne des bruits. Des effets de frottements peuvent survenir lors d'insertion ou de retrait d'accessoires provoqués par la surface résistante pyrolyse des supports de gradins. Afin de réduire les effets de frottement, mettez quelques gouttes d'huile alimentaire qui supporte les températures élevées sur un essuie-tout et graissez les supports de gradins. Répétez ce processus après chaque nettoyage pyrolyse. 140 Service après-vente Contact en cas d'anomalies Plaque signalétique Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. La plaque signalétique se trouve derrière le panneau de socle. Le panneau de socle est fixé à l'aide d'aimants sur le socle du piano, de sorte qu'il puisse être simplement retiré et à nouveau fixé. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. Vous y trouverez la désignation de votre piano, son numéro de fabrication ainsi que ses données de raccordement (tension réseau/fréquence/valeur de raccordement max.). En cas de problème, munissez-vous de ces informations afin que Miele puisse vous aider de façon ciblée. Garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies. 141 Données à l'attention des instituts de contrôle Plats tests selon EN 60350-1 Plats tests Accessoires Sprits 1 plaque 2 plaques Gâteaux individuels 1) 1 plaque 2 plaques 1) Gâteau de Savoie Moule à manqué 3) Ø 26 cm [°C] 160–170 180–190 2 [min] 20–30 2) 5) 3 13–18 oui 5) 2+4 22–31 oui 160–170 150–160 160–170 Préchauffage oui 2 30–35 oui 2) 5) 3 20–28 oui 2) 2+4 35–52 oui 2 28–35 oui 2 22–35 oui 140–150 180 170–180 2) 4) 5) 170–180 2 70–90 oui 180–190 1 70–90 oui Grille 300 3 1–3 oui Plaque à griller et rôtir sur la plaque de cuisson multiusages 300 3 10–20 oui Tarte aux pommes (Apple pie) Moule à manqué Toast Burger 3) Ø 20 cm 6) 6) Mode de cuisson / Chaleur tournante + / Chaleur sole-voûte / Grand gril Température / Niveau / Temps de cuisson 1) Retirez les plats de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué. 2) Sélectionnez Réglages – Hotte catalytique – désactivé. 3) Posez le moule sur la grille. 4) Sélectionnez en général la température la plus basse indiquée et vérifiez les aliments après le temps de cuisson le plus court indiqué. 5) Sélectionnez pendant la phase de chauffage Ouvrir les réglages supplémentaires – Chauffage accéléré – désactivé. 6) Faites chauffer la résistance de voûte/gril porte fermée pendant 10 minutes environ. 142 Données à l'attention des instituts de contrôle Classe d'efficacité énergétique Classe d'efficacité énergétique La classe d'efficacité énergétique est déterminée selon EN 60350-1. Classe d'efficacité énergétique : B Veuillez tenir compte des indications suivantes pour procéder à la mesure : – La mesure doit être réalisée dans le mode Cuisson éco . – Pour l'éclairage de l'enceinte de cuisson, sélectionnez activé pendant 15 secondes (voir chapitre "Réglages"). – Désactivez le catalyseur (voir chapitre "Réglages"). – Pendant la mesure, seuls les accessoires nécessaires se trouvent dans l'enceinte de cuisson. N'utilisez pas d'autres accessoires éventuellement fournis, tels que les rails FlexiClips. – Une condition essentielle pour la détermination de la classe d'efficacité énergétique est que la porte soit fermée hermétiquement pendant la mesure. Selon les éléments de mesure utilisés, il se peut que le joint de porte ferme plus ou moins hermétiquement. Ceci influe négativement sur le résultat de la mesure. Ce défaut peut être compensé en appuyant sur la porte. Dans des conditions particulièrement défavorables, il se peut que des moyens techniques appropriés soient nécessaires. Ce problème ne survient pas dans le cadre d'un usage pratique normal. Fiches de données pour piano de cuisson Les fiches de données des modèles décrits dans le présent mode d'emploi figurent ci-après. 143 Données à l'attention des instituts de contrôle Fiche relative aux fours ménagers selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle HR1956 Indice d'efficacité énergétique/enceinte de cuisson (EEIcavité de four) 120,7 Classe d'efficacité énergétique/enceinte de cuisson A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) B Consommation d'énergie par cycle et enceinte de cuisson en mode traditionnel 1,40 kWh Consommation d'énergie par cycle et enceinte de cuisson en mode re- 1,09 kWh cyclage Nombre d'enceintes de cuisson 1 Sources de chaleur par enceinte de cuisson electric Volume de l'enceinte de cuisson 84 l Poids de l'appareil 247,4 kg 144 Droits d'auteur et licences Miele utilise un logiciel pour la commande de l'appareil. Les droits d'auteur détenus par Miele et d'autres fournisseurs de logiciels concernés doivent être respectés. Miele et ses fournisseurs se réservent tout droit relatif aux composants logiciels. Sont interdites notamment les actions suivantes : – reproduction et diffusion – modifications et dérivations – décompilations, rétro-ingénierie, décompositions et autres désassemblements du logiciel. Ce produit comprend le logiciel Adobe® Flash® Player faisant l'objet d'une licence d'Adobe Systems Incorporated, Adobe Macromedia Software LLC. Adobe et Flash sont des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated. Le logiciel comprend aussi des composants faisant l'objet d'une licence publique générale GNU et d'autres licences libres. Pour obtenir un aperçu des composants libres intégrés ainsi qu'une copie de la licence correspondante, allez sur http://www.miele.de/device-software-licences puis saisissez le nom de votre produit. Miele vous communiquera sur demande le code source qui permet l'accès aux composants du logiciel faisant l'objet d'une licence publique générale GNU ou de licences ouvertes comparables. Pour obtenir ce code source, envoyez un message électronique à l'adresse info| miele.com. 145 MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh HR1956 fr-FR M.-Nr. 10 731 710 / 01