Manuel du propriétaire | Bosch AVANTIXX 8 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | Bosch AVANTIXX 8 Manuel utilisateur | Fixfr
Sèche-linge
WTN85201FF
fr Notice d'utilisation et d'installation
Votre nouveau sèche-linge
Règles de présentation
Vous avez choisi un sèche-linge de la
marque Bosch.
: Avertissement !
Prenez quelques minutes pour consulter
cette documentation et découvrir les
avantages de votre sèche-linge.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Bosch, nous soumettons
chaque sèche-linge qui quitte notre
usine à des contrôles minutieux afin de
garantir son bon état et son bon
fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos
produits, nos accessoires, nos pièces
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet www.boschhome.com ou adressez-vous à nos
centres de service après-vente.
Dans le cas où les notices d'installation
et d'utilisation décrivent plusieurs
modèles, les différences sont clairement
spécifiées le cas échéant.
L'association de ce symbole et de ce
mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de blessures
voire de mort.
Attention !
Ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de dégâts
matériels et/ou d'atteinte à
l'environnement.
Remarque/astuce
Indications permettant d'utiliser
l'appareil au mieux et autres
informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont
indiquées par des chiffres ou des lettres.
■
Ne mettez ce sèche-linge en service
qu’après avoir lu cette Notice
d'utilisation et d'installation!
2
/-
Les listes sont matérialisées par des
puces ou des tirets.
fr
Sommaire
frNoticed'utilsationetd'instal tion
8 Destination de l'appareil . . . . . . .4
( Consignes de sécurité . . . . . . . .4
Enfants / personnes / animaux
domestiques . . . . . . . . . . . . . . .
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage / maintenance . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..5
..6
..9
. 12
7 Protection
de l'environnement . . . . . . . . . .14
Emballage/ancien appareil . . . . . . . . 14
Conseils pour économiser
l'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5
Installation et connexion. . . . . .15
Étendue de la livraison . . . . . . . . . . . 15
Installation et branchement
du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accessoires en option . . . . . . . . . . . 16
Protection contre
le transport/le gel . . . . . . . . . . . . . . . 16
Œ Dériver l'eau de
condensation . . . . . . . . . . . . . . .17
Y Les principaux points
en bref. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
* Familiarisation avec votre
appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bandeau de commande . . . . . . . . . . 21
Bandeau d'affichage . . . . . . . . . . . . . 22
ZLinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Préparation de la lessive . . . . . . . . . 23
Trier le linge selon : . . . . . . . . . . . . . 24
1
Utilisation de l'appareil . . . . . . . 28
Chargement du linge et allumage
du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Le panier à laine . . . . . . . . . . . . . . . .28
Séchage avec le panier à laine . . . . .29
Réglage d'un programme . . . . . . . . .30
Démarrage du programme . . . . . . . .30
Séquence du programme . . . . . . . . .31
Changement du programme
ou ajout de linge . . . . . . . . . . . . . . . .31
Interruption du programme . . . . . . . .31
Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .31
Retrait du linge et extinction
du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Nettoyez le filtre à peluches . . . . . . .32
Vidage du réservoir à condensat . . .32
M Réglage du signal . . . . . . . . . . . 33
D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nettoyage du sèche-linge
et du bandeau de commande . . . . . .35
Nettoyage de l'échangeur
thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Nettoyage du capteur d'humidité. . . .36
3Défauts et solutions . . . . . . . . . . 37
J Service après-vente . . . . . . . . . 39
[ Valeurs de consommation . . . . 40
Tableau des valeurs
de consommation . . . . . . . . . . . . . . .40
Programme le plus efficace
pour le coton . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
J Caractéristiques techniques . . 42
/
Programmes et touches . . . . . .25
Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
fr
Destination de l'appareil
8 Destination de
l'appareil
■
lierap'lednoitaDse
■
■
■
Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique privé.
N'installez pas et n'utilisez pas cet
appareil dans un endroit susceptible
d'être soumis au gel, ni à l'extérieur.
Cet appareil risque d'être
endommagé si l'eau résiduelle qu'il
contient gèle. Si les tuyaux gèlent, ils
peuvent se fissurer/éclater.
Cet appareil doit uniquement être
utilisé pour sécher et rafraîchir du
linge domestique, composé
d'articles ayant été lavés à l'eau et
adaptés au sèche-linge (se référer à
leur étiquette). L'utilisation de
l'appareil à d'autres fins est en
dehors de la portée de son
application prévue et est interdite.
Cet appareil est destiné à être utilisé
jusqu'à une hauteur de
4 000 mètres au-dessus du niveau
de la mer.
Avant de mettre l'appareil sous
tension :
Vérifiez que l'appareil ne présente
aucun endommagement visible. Ne
mettez pas l'appareil en service s'il est
endommagé. En cas de problème,
contactez votre revendeur spécialisé ou
notre service après-vente.
Lisez et observez les notices de
montage et d'utilisation, ainsi que toutes
les autres informations fournies avec
cet appareil.
Conservez soigneusement ces
documents. Ils pourront vous être utiles
par la suite ou servir aux utilisateurs
suivants.
4
( Consignes de sécurité
Les informations de sécurité et
mises en garde ci-après
contribuent à vous protéger
contre des blessures
éventuelles et à prévenir des
dégâts matériels à votre
environnement.
Cependant, il importe de
prendre les précautions
nécessaires et d'agir avec le
plus grand soin lors de
l'installation, de la maintenance,
du nettoyage et de l'utilisation
de l'appareil.
étirucsedngiCso
Consignes de sécurité
Enfants / personnes / animaux
domestiques
■
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants ou personnes qui
ne sont pas à même d'évaluer
les risques liés à l'utilisation de
l'appareil risquent de se blesser
ou de mettre leur vie en
danger. Veuillez par
conséquent noter ce qui suit :
■
■
■
■
L'appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de plus
de 8 ans, des personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, des
personnes peu
expérimentées ou possédant
peu de connaissances pour
autant qu'elles soient
supervisées ou qu'elles aient
bénéficié d'instructions
concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et
qu'elles aient compris les
risques potentiels liés à
l'utilisation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
N'autorisez pas les enfants à
nettoyer ou effectuer la
maintenance de cet appareil
sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants de
moins de 3 ans ni les
animaux domestiques
s'approcher de cet appareil.
fr
Ne laissez pas l'appareil
sans surveillance quand des
enfants ou d'autres
personnes qui ne peuvent
pas évaluer les risques se
trouvent dans le voisinage.
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants peuvent s'enfermer
eux-mêmes à l'intérieur de
l'appareil et mettre ainsi leur vie
en danger.
■
■
Ne placez pas l'appareil
derrière une porte car elle
pourrait obstruer le hublot de
l'appareil ou empêcher son
ouverture complète.
Dès qu'un appareil est arrivé
en fin de vie, tirez la fiche
principale de la prise avant
de sectionner le câble
principal, ensuite détruisez le
verrouillage sur le hublot de
l'appareil.
: Mise en garde
Risque d'asphyxie !
En autorisant les enfants à
jouer avec l'emballage/film de
plastic ou composants
d'emballage, ils risquent de s'y
empêtrer ou de les mettre sur
leur tête et d'étouffer.
Garder l'emballage, film de
plastic et composants
d'emballage hors de portée des
enfants.
5
fr
Consignes de sécurité
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Les lessives et les produits
d'entretien peuvent entraîner un
empoisonnement en cas
d'ingestion.
Si vous avalez ces derniers par
accident, consultez
immédiatement un médecin.
Rangez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
: Mise en garde
Irritation de la peau / des
yeux !
Le contact avec des détergents
ou des produits d'entretien peut
provoquer des irritations des
yeux/de la peau.
Rincez-vous soigneusement les
yeux/la peau s'ils entrent en
contact avec de la lessive ou
des produits d'entretien.
Conservez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
Installation
: Mise en garde
Risque de choc électrique/
d'incendie/de dommage
matériel/de dommage à
l'appareil !
Si l'appareil n'est pas
correctement installé, cela peut
aboutir à une situation
dangereuse. Assurez-vous de
ce qui suit :
■
■
■
■
6
La tension principale sur la
prise de courant doit
correspondre à la tension
nominale spécifiée sur
l'appareil (plaque
signalétique). Les charges
connectées et les fusibles
requis sont spécifiés sur la
plaque signalétique.
L'appareil doit uniquement
être connecté à une source
de courant alternatif par le
biais d'une prise à contact
de protection correctement
installée. Cette prise de
courant doit être librement
accessible à tout moment.
La prise secteur et la prise à
contact de protection doivent
correspondre et le système
de mise à la terre doit être
correctement installé.
L'installation doit être
pourvue d'une section
transversale adéquate.
Consignes de sécurité
■
■
La prise secteur doit être
librement accessible à tout
moment. Si cela n'est pas
possible, afin de respecter
les règles de sécurité en
vigueur, un commutateur
(coupure bipolaire) doit être
intégré dans l'installation
permanente en conformité
avec les règles d'installation
électrique.
Si vous utilisez un
disjoncteur différentiel à
courant résiduel, utilisez
uniquement un disjoncteur
portant le marquage suivant :
z. La présence de ce
marquage est le seul moyen
d'être sûr que l'appareil
satisfait à tous les
règlements en vigueur.
: Mise en garde
Risque de choc électrique /
d'incendie / de dommage
matériel / de dommage à
l'appareil !
L'altération ou la détérioration
du câble principal de l'appareil
peut entraîner une décharge
électrique, un court-circuit ou
un incendie en raison d'une
surchauffe.
Le câble principal ne peut pas
être coudé, écrasé ou altéré et
ne peut entrer en contact avec
aucune source de chaleur.
fr
: Mise en garde
Risque d'incendie /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
L'utilisation de rallonges ou de
blocs multiprises peut
provoquer un incendie en
raison d'une surchauffe ou d'un
court-circuit.
Connectez l'appareil
directement à une prise avec
mise à la terre qui a été
correctement installée.
N'utilisez pas de rallonges, de
blocs multiprises ni de
coupleurs à plusieurs voies.
: Mise en garde
Risque de blessure /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
■
L'appareil risque de vibrer ou
de bouger en cours de
fonctionnement, et donc de
provoquer des blessures ou
des dommages matériels.
Placer l'appareil sur une
surface propre, plane et
solide, en utilisant un niveau
à bulle pour pour vous
guider, niveler l'appareil à
l'aide des pieds à visser.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
7
fr
Consignes de sécurité
Le placement incorrect
(empilement) de l'appareil
sur un lave-linge peut
entraîner des blessures, des
dommages matériels et/ou
des dommages à l'appareil.
Si l'appareil doit être placé
sur un lave-linge, celui-ci doit
au moins présenter les
mêmes profondeur et largeur
que l'appareil et doit être fixé
en place à l'aide du kit de
raccordement approprié s'il
est
disponible ~ Page 16.
L'appareil DOIT être fixé à
l'aide de ce kit de
raccordement. Il est interdit
d'empiler l'appareil d'une
autre manière.
Ri■sque deSi
blessure/de
dommage saisissez
matériel/de dommage à l'appareil'appareil
l!
vous
par des parties saillantes
quelconques (ex. le hublot
de l'appareil) en vue de le
soulever ou de le déplacer,
ces parties risquent de se
briser et de vous blesser.
Ne saisissez pas l'appareil
par aucune partie saillante
pour le déplacer.
■
8
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
L'appareil est très lourd. Son
soulèvement risque de
causer des blessures.
Ne soulevez pas l'appareil
vous-même.
Risque deL'appareil
blessure !
■
présente des
arêtes vives sur lesquelles
vous risquez de vous couper
les mains.
Ne saisissez pas l'appareil
par ses arêtes vives. Porter
des gants de protection pour
le soulever.
Risque deLes
blessure ! flexibles et les câbles
■
principaux peuvent
constituer un danger de
trébuchement avec des
blessures pour conséquence
s'ils ne sont pas
correctement acheminés.
Acheminer les flexibles et les
câbles de sorte qu'ils ne
constituent aucun danger de
trébuchement.
Consignes de sécurité
Commande
: Mise en garde
Risque d'explosion /
d'incendie !
Le linge qui est entré en
contact avec des solvants, de
l'huile, de la cire, des produits
éliminant la cire, de la peinture,
de la graisse ou des
détachants, risque de prendre
feu lorsqu'il est séché dans la
machine, voire même
provoquer l'explosion de
l'appareil. Veuillez donc
prendre en compte ce qui suit :
■
■
■
Bien rincer le linge avec de
l'eau chaude et de la lessive
avant de le sécher dans la
machine.
Ne pas placer de linge dans
l'appareil pour le sécher s'il
n'a pas été lavé auparavant.
Ne pas utiliser l'appareil si
des produits chimiques ont
été utilisés pour nettoyer le
linge.
fr
: Mise en garde
Risque d'explosion/
d'incendie !
■
Des résidus restés dans le
filtre à peluches risquent de
prendre feu en cours de
séchage, voir même de
provoquer un incendie ou
une explosion de l'appareil.
Nettoyez régulièrement le
filtre à peluches.
Risque d'Certains
explosion/d'incendie ! objets risquent de
■
prendre feu en cours de
séchage, voir même de
provoquer l'incendie ou
l'explosion de l'appareil.
Enlever tous les briquets ou
allumettes des poches des
articles de linge.
Risque d'De
explosion/d'la
incendipoussière
e!
■
de charbon
ou de farine autour de
l'appareil peuvent provoquer
une explosion.
S'assurer que la zone autour
de l'appareil est propre
lorsque celui-ci fonctionne.
9
fr
Consignes de sécurité
: Mise en garde
Risque d'incendie /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
Si le programme est terminé
avant que le cycle de séchage
ne soit fini, le linge ne refroidit
pas suffisamment et risque de
prendre feu ou de provoquer
des dommages matériels ou
d'endommager l'appareil.
■
■
Au cours de la dernière
phase du cycle de séchage,
le linge dans le tambour
n'est pas chauffé (cycle de
refroidissement). Ceci a pour
effet que le linge reste à une
température à laquelle il
n'est pas endommagé.
Ne pas éteindre l'appareil
avant que le cycle de
séchage ne soit terminé sauf
si vous enlevez
immédiatement tous les
articles de linge du tambour
immédiatement et les étalez
(pour dissiper la chaleur).
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement /
de dommage matériel !
L'eau de condensation n'est
pas potable et peut être
souillée par des peluches.
L'eau de condensation souillée
peut être dangereuse pour la
santé et aussi causer des
dommages matériels.
Ne pas la boire ni la réutiliser.
10
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. solvant de
nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage qui contient des
solvants.
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
Si vous placez tout votre
poids/vous asseyez sur le
hublot de l'appareil lorsque
celui-ci est ouvert, l'appareil
risque de basculer et de
provoquer des blessures.
Ne vous appuyez pas de tout
votre poids sur le hublot de
l'appareil lorsqu'il est ouvert.
Ri■sque deSi
blessure
!
vous
grimpez sur
l'appareil, le plan de travail
risque de casser et de
provoquer des blessures.
Ne grimpez pas sur
l'appareil.
Ri■sque deVous
blessure ! risquez de blesser vos
mains si vous les introduisez
dans le tambour pendant
qu'il tourne encore.
Patientez jusqu'à ce que le
tambour s'arrête de tourner.
Consignes de sécurité
: Mise en garde
Risque de brûlures !
La face extérieure du panneau
arrière de l'appareil devient
chaud en cours de
fonctionnement.
Ne jamais toucher la surface du
panneau arrière de l'appareil
lorsqu'il est chaud, et tenir les
enfants à l'écart.
Attention !
Dommage matériel/dommage
à l'appareil
■
Si la quantité de linge dans
l'appareil excède la capacité
de charge maximum,
l'appareil risque de ne pas
pouvoir fonctionner
correctement. Cela peut
également provoquer un
dommage matériel ou
endommager l'appareil.
Ne pas dépasser la capacité
de charge maximum de linge
sec. S'assurer de respecter
les capacités de charge
maximum spécifiées pour
chacun des programmes
~ Page 25.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
fr
L'appareil risque d'être
endommagé si vous utilisez
celui-ci sans système de
récupération des peluches
(filtre, crible à peluches
selon les spécifications de
l'appareil) ou si ce système
est incomplet ou défectueux.
N'utilisez pas l'appareil sans
crible à peluches, ni avec un
crible incomplet ou
défectueux.
Dommage
matériel/dommage
à l'appareil légers tels que
■
Des
objets
cheveux et peluches risquent
d'être aspirés dans l'entrée
d'air lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Éloignez ceux-ci de
l'appareil.
Dommage
matériel/la
dommage
à l'appareil
■
De
moussse
et du
caoutchouc mousse risquent
de se déformer et de fondre
s'ils sont séchés dans
l'appareil
Ne pas sécher dans
l'appareil des articles de
linge qui contiennent de la
mousse ou du caoutchouc
mousse.
Dommage
matériel/dommage
à l'appareil
■
Des
dommages
matériels ou
un dommage à l'appareil
risquent d'être la
conséquence si vous versez
la mauvaise quantité de
lessive ou d'agent de
nettoyage.
Utiliser des lessives/produits
d'entretien/agents de
nettoyage et adoucissants
conformément aux
instructions du fabricant.
■
Dommage matériel/dommage à l'appareil
11
fr
■
Consignes de sécurité
En cas de surchauffe de
l'appareil, celui-ci risque de
ne pas pouvoir fonctionner
correctement, ou cela peut
provoquer des dommages
matériels ou endommager
l'appareil.
S'assurer que l'entrée d'air
de l'appareil ne soit jamais
obstruée lorsque l'appareil
fonctionne et que la zone
autour de l'appareil soit
ventilée de manière
adéquate.
Nettoyage / maintenance
: Mise en garde
Danger de mort !
Cet appareil fonctionne à
l'électricité. Il existe un danger
d'électrocution si vous entrez
en contact avec des
composants se trouvant sous
tension. Veuillez donc noter ce
qui suit :
■
■
■
12
Mettre l'appareil hors
tension. Débrancher
l’appareil du secteur (retirer
la prise).
Ne jamais tirer la fiche
principale avec des mains
mouillées.
Pour retirer la fiche
principale de la prise,
toujours tirer la fiche ellemême et non pas par le
câble principal, sans quoi
celui-ci risque d'être
endommagé.
■
■
■
Ne pas entreprendre de
modifications techniques sur
l'appareil ou ses
équipements.
Les réparations et tout autre
travail sur l'appareil doivent
être effectuées uniquement
par notre service à la
clientèle ou par un
électricien. Ceci s'applique
également pour le
remplacement du câble
principal (si nécessaire).
Des câbles principaux de
rechange peuvent être
commandés auprès de notre
service à la clientèle.
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. solvant de
nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage qui contient des
solvants.
: Mise en garde
Risque de choc électrique/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
La pénétration d'humidité dans
l'appareil peut provoquer un
court-circuit.
N'utilisez pas d'appareil à
pression ni d'appareil à vapeur,
de tuyau, ni de pistolet
pulvérisateur pour nettoyer
votre appareil.
Consignes de sécurité
fr
: Mise en garde
Risque de blessure /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
L'utilisation de pièces de
rechange ou d'accessoires
d'une autre marque peut
s'avérer être dangereuse et de
provoquer des dommages
matériels ou d'endommager
l'appareil.
Pour des raisons de sécurité,
utiliser uniquement des pièces
de rechange et des
accessoires d'origine.
Attention !
Dommage matériel / dommage
à l'appareil
Des agents de nettoyage et
agents de pré-traitement du
linge (p. ex. produit éliminant
les taches, sprays de prélavage, etc.) risquent de causer
des dommages s'ils entrent en
contact avec les surfaces de
l'appareil. Veuillez donc
prendre en compte ce qui suit :
■
■
■
Éviter que ces agents
n'entrent en contact avec les
surfaces de l'appareil.
N'utiliser rien d'autre que de
l'eau et un chiffon doux et
humide pour nettoyer
l'appareil.
Éliminer tout détergent, spray
et autres résidus
immédiatement.
13
fr
Protection de l'environnement
7 Protection de
l'environnement
Emballage/ancien appareil
Conseils pour économiser
l'énergie
■
mentoriv'lednoitceoPr
Eliminez l'emballage en
respectant l'environnement.
)
Cet appareil est marqué selon
la directive européenne 2012/
19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques
usagés (waste electrical and
electronic equipment WEEE).La directive définit le
cadre pour une reprise et une
récupération des appareils
usagés applicables dans les
pays de la CE.
■
■
■
■
14
Essorez le linge avant le séchage.
Plus le linge est sec, plus la durée
de séchage sera courte et
consomme ainsi moins d'énergie.
Chargez le sèche-linge avec la
charge maximale.
Remarque : Ne dépassez pas la
charge maximale pour les
programmes, car cela prolonge la
durée de séchage et augmente la
consommation énergétique.
Ventilez la pièce et assurez-vous que
l'entrée d'air sur le sèche-linge est
libre pour garantir l'échange d'air.
Nettoyez le filtre à peluches après
chaque cycle de séchage. Si le filtre
à peluches est sale, la durée de
séchage est prolongée et la
consommation énergétique
augmente.
Mode économie d'énergie : si vous
ne faites pas fonctionner le sèchelinge pendant une période
prolongée, il s'éteint
automatiquement avant le
démarrage du programme et une
fois que le programme est terminé
afin d'économiser l'énergie. Le
bandeau d'affichage et les voyants
lumineux s'éteignent après quelques
minutes, et la touche de démarrage
clignote. Pour activer l'éclairage,
appuyez sur une touche, ouvrez ou
fermez le hublot du sèche-linge ou
tournez le sélecteur de programme.
Installation et connexion
5 Installation et
connexion
Étendue de la livraison
noixectnoial tsnI
■
■
■
■
Sèche-linge
Instructions d'installation et
d'utilisation
Panier à laine*
Tuyau de condensation
Installation et branchement du
sèche-linge
: Mise en garde
Danger de mort !
Il existe un risque de choc électrique
car le sèche-linge fonctionne à
l'électricité.
■
Vérifiez si le sèche-linge présente
des dommages visibles. Vous ne
devez pas faire fonctionner le sèchelinge s'il est endommagé.
■
Avant de brancher le sèche-linge au
secteur d'alimentation, assurez-vous
que la tension électrique spécifiée
sur la plaque signalétique
correspond à la tension de votre
prise.
■
Utilisez uniquement un disjoncteur
de type différentiel doté du symbole
suivant : z.
■
Veillez à ce que le câble secteur ne
soit pas plié ni coincé et à ce qu'il ne
soit pas en contact avec des
sources de chaleur ou des bords
tranchants.
*
fr
: Mise en garde
Les enfants risquent de s'enfermer
dans le sèche-linge et de mettre ainsi
leur vie en danger !
N'installez pas le sèche-linge derrière
une porte battante ou coulissante,
susceptible de gêner ou de bloquer
l'ouverture du hublot.
Attention !
Risque de blessure
■
En raison du poids élevé du sèchelinge, vous pouvez vous blesser en
le soulevant. Ne soulevez pas le
sèche-linge tout seul.
■
Vous risquez de vous couper les
mains sur les bords tranchants du
sèche-linge. Ne tenez pas le sèchelinge par ses bords tranchants.
■
Les parties en saillie du sèche-linge
peuvent se détacher lorsque ce
dernier est soulevé ou poussé. Ne
déplacez pas le sèche-linge en le
tenant par ses parties en saillie.
Attention !
Risque d'endommagement du sèchelinge ou du linge.
■
Vérifiez si le sèche-linge a été
endommagé pendant son transport.
Ne faites jamais fonctionner un
sèche-linge s'il est endommagé.
■
L'eau résiduelle présente dans le
sèche-linge peut geler et
l'endommager. N'installez pas le
sèche-linge dans une pièce où il
risque de geler.
Selon le modèle
15
fr
Installation et connexion
Pendant l'installation, assurez-vous
que :
■
Le sèche-linge est installé sur une
surface propre, nivelée et ferme,
■
La fiche principale est être
accessible à tout moment,
■
L'entrée d'air sur le sèche-linge n'est
pas obstruée et la ventilation est
suffisante,
■
L'environnement à proximité du
sèche-linge est propre et
■
Le sèche-linge est nivelé à l'aide des
pieds filetés.
Remarque : Vérifiez l'alignement de
l'appareil avec un niveau à bulle et
corrigez-le si nécessaire. Modifiez la
hauteur en tournant les pieds de
l'appareil.
Les quatre pieds de l'appareil
doivent reposer fermement sur le
sol.
Un alignement incorrect peut
engendrer de hauts niveaux de
bruits, des vibrations et un
mouvement incorrect du tambour.
Remarque : En cas de doute, confiez
le branchement de l'appareil à un
spécialiste.
Accessoires en option
Commande d'accessoires en option*
auprès du service après-vente :
■
■
Kit de liaison de l'ensemble lavelinge/sèche-linge
Pour gagner de la place, il est
possible de placer le sèche-linge sur
un lave-linge adéquat de même
profondeur et de même largeur.
Le sèche-linge doit être fixé au lavelinge à l'aide de ce kit de
raccordement.
Référence avec kit de superposition
avec tablette : WTZ11400;
Référence sans kit de superposition
avec tablette : WTZ20410.
Plate-forme :
Pour mettre le linge dans le sèchelinge et le retirer plus facilement,
utilisez une plate-forme pour élever
votre sèche-linge.
Transportez le linge avec le panier à
vêtements intégré dans le tiroir
coulissant de la plate-forme.
Référence : WMZ20500.
Protection contre le transport/
le gel
Pour vider le réservoir à condensat :
1. Utilisez le sélecteur de programme
pour choisir un programme.
2. Appuyez sur la touche de
démarrage.
3. Patientez 5 minutes.
Remarque : La condensation est
évacuée.
4. Videz de nouveau le réservoir à
condensat.
5. Éteignez le sèche-linge.
Attention !
L'eau résiduelle peut couler et
entraîner des dommages matériels.
Transportez le sèche-linge en position
verticale.
* Selon le modèle
16
Dériver l'eau de condensation
Œ Dériver l'eau de
fr
4. Amenez-le en position parking.
condensation
Pendant le séchage, de l'eau de
condensation se forme dans l'appareil.
Faites fonctionner l'appareil avec un
tuyau d'évacuation raccordé.
Si aucun tuyau d'évacuation n'est utilisé,
l'eau de condensation de l'appareil
s'écoule dans le réservoir d'eau de
condensation. Dans ce cas, vous devez
vider le réservoir d'eau de condensation
après chaque séchage et également
pendant le séchage lorsque le réservoir
se remplit prématurément.
noitasedcua'l reviDé
5. Retirez le tuyau d'évacuation des
accessoires et fixez-le sur ce
manchon libre.
Raccordez le tuyau d'évacuation
comme suit :
1. Retirez les accessoires du tambour
du sèche-linge.
2. État de la livraison du sèche-linge :
un tuyau est fixé au manchon pour
l'évacuation de l'eau de
condensation dans le réservoir d'eau
de condensation.
3. Détachez le tuyau du manchon.
17
fr
Dériver l'eau de condensation
6. Fixez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation avec les accessoires restants en
fonction du type de branchement A, B ou C.
&
$
&
%
PD[FP
$
&
PD[FP
$
PLQFPPD[FP
Attention !
L'eau retenue peut être de nouveau aspirée dans le sèche-linge et occasionner
des dégâts matériels.
Vérifiez si l'eau s'écoule rapidement hors du lavabo. L'évacuation ne doit pas être
obturée ni obstruée.
Attention !
Dégât matériel dû à une fuite ou par l'eau qui s'écoule.
Sécurisez le tuyau d'évacuation pour l'empêcher de sortir. Ne pliez pas le tuyau
d'évacuation. Respectez la différence de hauteur entre la surface d'installation et
l'écoulement de 100 cm max. et de 80 cm min en cas d'écoulement dans un
siphon.
L'eau de condensation est maintenant évacuée par l'intermédiaire du tuyau
d'évacuation, soit directement à l'égout, soit dans un lavabo.
Remarque :
Si vous souhaitez dériver de nouveau l'eau de condensation dans le réservoir d'eau
de condensation, exécutez ces étapes dans l'ordre inverse.
18
Les principaux points en bref
fr
Y Les principaux points en bref
ferbnstiopxuacnirpseL
1
@
Chargez le linge et fermez
le hublot.
--------
2
@
Allumez le sèche-linge.
@
3
@
Séchez.
Sélectionnez
la touche de démarrage
A.
--------
@
Éteignez le sèche-linge.
Choisissez un programme
et, si nécessaire, ajustez les
réglages par défaut du
programme.
Retirez le linge.
@
Videz le réservoir à
condensat.
Nettoyez le filtre à
peluches.
--------
19
fr
Familiarisation avec votre appareil
* Familiarisation avec votre appareil
Sèche-linge
lierap tovceanitsrailmF
3
#
+
;
(
0
8
@
H
P
X
20
Réservoir à condensat
Bandeau de commande et d'affichage
Éclairage intérieur du tambour (selon le modèle)
Hublot du sèche-linge
Entrée d'air
Filtre à peluches
Échangeur thermique
Familiarisation avec votre appareil
fr
Bandeau de commande
+
VFKUDQNWURFNHQH[WUD
VFKUDQNWURFNHQ
VFKUDQNWURFNHQH[WUD
VFKUDQNWURFNHQ
EJHOWURFNHQ
%OXVHQ+HPGHQ
6SRUWVZHDU
([WUD.XU]
+DQGWFKHU
'DXQHQ
0L[
:ROOHILQLVK
#
( Utilisez le sélecteur de programmes pour allumer et éteindre le sèche-linge
et pour sélectionner le programme.
0 Programme ~ Page 25.
8 Touche de démarrage pour démarrer ou interrompre le
programme~ Page 27.
@ Touches ~ Page 27.
H Bandeau d'affichage avec touches ~ Page 22.
21
fr
Familiarisation avec votre appareil
Bandeau d'affichage
Touches du bandeau d'affichage
Bandeau d'affichage
#+
( Sélectionnez le degré
de séchage.
0 Sélectionnez le temps
de séchage.
8 Sélectionnez l'heure Fin dans.
@ Sélectionnez Anti-froissement.
H Sélectionnez Séchage à basse
température.
–
Pour une description détaillée de toutes
les touches, voir ~ Page 27.
3h
”
E
s
A
1:27
eö»
ð
ç
22
Réglage précis du niveau
de séchage.
Anti-froissage sélectionné.
Sécurité enfants
sélectionnée.
Séchage à basse
température sélectionné.
Démarrage ou pause
sélectionné.
Durée de programme en
heures lorsque la durée
"Prêt dans" est
sélectionnée.
Durée de programme en
heures lorsque la durée
"Prêt dans" est
sélectionnée.
Q “Ÿš - ˜ Durée de programme en
heures lorsque la durée
"Prêt dans" est
sélectionnée.
Videz le réservoir à
condensat ; ~ Page 32.
Nettoyez les filtres à
peluches ; ~ Page 32.
Linge
ZLinge
■
Préparation de la lessive
■
: Mise en garde
■
egniL
Risque d'explosion ou d'incendie !
Retirez le cas échéant les briquets et
les allumettes des poches des
vêtements.
Attention !
Le tambour du sèche-linge et le linge
risquent d'être endommagés.
Retirez tous les objets des poches et
respectez les informations suivantes :
■
Attachez ensemble les ceintures de
tissu, cordons de tablier, etc. ou
utilisez un sac à linge.
■
Fermez les fermetures éclair, les
crochets, les œillets et les boutons.
Boutonnez les grands articles de
linge, telles que les couvertures.
■
Retirez tous les objets métalliques,
tels que les trombones, des poches.
■
Pour obtenir un résultat de séchage
uniforme, triez le linge par type de
textile et par programme de
séchage.
■
Séchez toujours les très petits
articles de linge, par ex. les
chaussettes de bébé, avec de
grands articles de linge tels que les
serviettes de toilette.
■
Les tissus à maille ou tricotés
comme les T-shirts et les jerseys
rétrécissent souvent lorsqu'ils
passent dans le sèche-linge pour la
première fois. Utilisez un programme
doux.
fr
Ne séchez pas trop le linge délicat.
Cela augmente le froissage du linge.
Utilisez des programmes minutés
pour les vêtements uniques.
Certains détergents et produits
d'entretien, par ex. l'amidon ou les
adoucissants, contiennent des
particules qui peuvent se déposer
sur le capteur d'humidité. Cela peut
nuire au fonctionnement du capteur
et par conséquent, au résultat de
séchage.
Remarques
– Lorsque vous lavez du linge qui
passera ensuite au sèche-linge,
utilisez la bonne quantité de
détergent et de produit
d'entretien, telle que spécifiée par
le fabricant.
– Nettoyez régulièrement le capteur
d'humidité ~ Page 36.
23
Linge
fr
Trier le linge selon :
c
a
`
b
Adapté au sèche-linge
Séchage à température normale
Séchage à basse température
Ne pas sécher en machine
Remarque : Ne chargez pas le linge
provenant du lave-linge directement
dans le sèche-linge. Triez le linge
essoré avant de le placer dans le
tambour du sèche-linge.
Si vous séchez des textiles fins, épais et
multicouches ensemble, ils sécheront à
différents degrés. Pour obtenir un
résultat de séchage uniforme, vous
devez par conséquent sécher
uniquement ensemble du linge du
même type de textile et de structure. Si
vous avez l'impression que le linge est
toujours trop humide, vous pouvez
sélectionner un programme minuté pour
un séchage ultérieur ~ Page 25.
Attention !
Possibilité d'endommagement
matériel du sèche-linge ou du linge.
Ne passez pas les textiles suivants au
sèche-linge :
■
Linge souillé par de l'huile.
■
Linge non lavé.
■
Tissus non respirant (par ex.
revêtements en caoutchouc).
■
Tissu fragiles tels que la soie, les
rideaux synthétiques.
24
Programmes et touches
fr
/ Programmes et touches
Programmes
sehcuot emargsoP
Programmes et textiles
Charge maximale et réglages du
programme/infos
Nom du programme
À quels textiles ce programme est-il adapté ?
La charge maximale est basée sur le
poids du linge sec
Réglages de programme possibles
Coton Extra sec
Textiles résistants à l'usure et à la chaleur composés de plusieurs
couches de coton ou de lin qui ne sèchent pas facilement.
8 kg
Coton Prêt à ranger
8 kg
Textiles normaux, résistants à l'usure et à la chaleur composés d'une
seule couche de coton ou de lin.
Coton Prêt à repasser
8 kg
Textiles normaux, résistants à l'usure et à la chaleur composés d'une
seule couche de coton ou de lin qui doivent être humides après le
séchage et conviennent pour le repassage ou pour être suspendus.
Synthétiques Extra sec
Textiles synthétiques ou mixtes composés de plusieurs couches et
qui ne sèchent pas facilement.
3,5 kg
Synthétiques Prêt à ranger
Textiles normaux, synthétiques ou mixtes composés d'une seule
couche.
3,5 kg
Synthétiques Prêt à repasser
Textiles normaux, synthétiques ou mixtes composés d'une seule
couche qui doivent être humides après le séchage et conviennent
pour le repassage ou pour être suspendus.
3,5 kg
Textilles sport
Vêtements étanches et conçus pour l'extérieur avec un revêtement
imperméabilisant et textiles résistants à l'eau.
1,5 kg
Allergie +
Serviettes résistantes à l'usure, en coton.
6 kg
Mix rapide
Mélange composé de textiles en coton et en fibres synthétiques.
3 kg
25
fr
Programmes et touches
Minuterie air chaud
Tous types de textiles ; programme minuté.
Adapté pour le linge pré-séché ou légèrement humide et pour sécher
du linge composé de plusieurs couches et épais.
Remarques
■
Séchez uniquement la laine, les chaussures de sport et les
jouets en peluche avec le panier à laine ~ Page 16.
■
Avec le programme minuté, l'humidité résiduelle du linge n'est
pas automatiquement détectée. Si le linge est encore trop
humide après le programme de séchage, répétez le programme
et, si nécessaire, prolongez la durée du programme.
3 kg
Vous pouvez ajuster la durée du programme à l'aide de la touche pour la
durée du séchage.
Express 15 min
1 kg
Pour des résultats de séchage optimum, séchez au maximum
5 chemises à la fois. Après le séchage, repassez le linge ou suspendez-le pendant un petit moment : l'humidité résiduelle est alors répartie uniformément.
Express 40 min
Synthétiques et cotons légers.
2 kg
Duvet
Textiles, oreillers, jetés de lit ou édredons remplis de duvets.
Séchez les grands articles individuellement.
1,5 kg
Délicat
Pour les textiles délicats lavables, par ex. satin, fibres synthétiques
ou mélangées.
2 kg
Laine séchage panier
1,5 kg
Tissus en laine ou mélange de laine qui sont adaptés au sèche-linge.
Remarque : Pour sécher le linge, utilisez uniquement le panier à
laine ~ Page 28.
--------
26
Programmes et touches
fr
Touches
Touches
Explications et notes
Remarque : Les touches et leurs fonctions ne peuvent pas tous être sélectionnés dans tous les programmes.
Séchage +
Si le linge est trop humide après le séchage, vous pouvez régler précisément les
niveaux de séchage par ex. Prêt à ranger. Le niveau de séchage peut être augmenté
avec le niveau de séchage en trois phases, de – à •.
Si vous avez ajusté le niveau de séchage, le réglage pour tous les programmes avec
un niveau de séchage sélectionnable est mémorisé même une fois que le sèchelinge est éteint.
Remarque : Plus le degré de séchage est élevé, plus le programme dure longtemps.
Durée+
Réglez la durée du programme pour les programmes minutés. Entre 20 minutes et
3 heures, par pas de 10 minutes.
Fin diff.
Le programme se termine dans 1 à 24 h. Réglez l'heure "Fin dans" par pas d'une
heure pour retarder le démarrage du programme. Le nombre d'heures requises
après la fin du programme est affiché dans le bandeau d'affichage.
E 3 sec. (Sécurité Maintenez enfoncée la touche "Fin dans" et la touche de la durée de séchage simulenfants)
tanément pendant 3 secondes afin d'activer ou de désactiver la sécurité enfants.
Antifroissage
Le tambour bouge le linge à intervalles réguliers pendant 60 minutes après le
séchage, quel que soit le programme, pour éviter qu'il ne se froisse. La fonction automatique d'anti-froissage peut être étendue jusqu'à 180 min.
Délicat
Température réduite pour textiles délicacts, par ex. polyacrylique ou élasthanne. La
sélection de la touche étend la durée de séchage.
Départ/Pause
Démarre ou met en pause le programme.
--------
27
fr
Utilisation de l'appareil
1Utilisation de l'appareil
Chargement du linge et
allumage du sèche-linge
lierap'lednoitasliUt
Remarque : Le sèche-linge doit être
correctement positionné et branché,
~ Page 15.
1. Mettez le linge dans le tambour.
2. Pour allumer le sèche-linge, tournez
le sélecteur de programme sur un
programme.
3. Fermez le hublot du sèche-linge.
Le panier à laine
Remarque : Le panier à laine est fourni
avec votre sèche-linge* ou il peut être
acheté en tant qu'accessoire auprès du
service après-vente.
Attention !
Risque d'endommagement du sèchelinge et du linge.
Ne faites jamais fonctionner le sèchelinge si le panier à laine est
endommagé.
Attention !
Risque d'endommagement matériel du
sèche-linge ou du linge.
Veillez à ne pas coincer le linge en
fermant le hublot.
#
( Panier à laine
0 Insert pour le panier à laine
8 Cavités pour monter le panier à
laine
@ Encoche pour le panier à laine
*
28
Selon le modèle
Utilisation de l'appareil
Séchage avec le panier à laine
fr
b) Pull
1. Insérez les pieds du panier à laine
dans les trous sur le filtre à
peluches.
2. Calez le panier à laine contre
l'encoche supérieure.
Le panier à laine doit à présent être
fermement inséré dans le tambour.
3. Placez le linge requis dans l'insert du
panier à laine
Remarques
– Essorez le linge avant de le
placer dans l'insert.
– Placez le linge dans l'insert sans
le serrer. N'écrasez pas le linge.
Exemples d'application :
a) Pantalon ou jupe
c) Chaussures de sport
Placez les chaussures de sport
dans le panier à laine sans
l'insert. Tirez les languettes des
chaussures et retirez les
semelles intérieures ou les
talonnettes.
Enroulez une serviette et placezla sous les chaussures de sport
pour créer une surface inclinée.
Placez les chaussures de
manière à ce que les talons se
trouvent sur la serviette.
d) Jouets en peluche
Séchez les jouets en peluche
dans le panier à laine sans
l'insert. Placez autant de jouets
en peluche dans le panier à laine
que possible sans qu'ils ne
tombent.
29
fr
Utilisation de l'appareil
4. Placez l'insert ou les chaussures de
sport dans le panier à laine.
Attention !
Risque d'endommagement matériel
du linge.
Placez le linge dans l'insert du
panier à laine de manière à ce qu'il
n'entre pas en contact avec le
tambour.
5. Utilisez le sélecteur de programme
pour choisir le programme pour le
panier à laine ou un programme
minuté.
6. Réglez la durée de séchage.
Pull en laine fin :
Env. 1h20
Pull en laine épais :
Env. 1h30 à 3h
Jupe : env. 1h à 1h30
Pantalon : env. 1h à 1h30
Gants : env. 30 min
Chaussures de sport :
Env. 1h30
avec aération max. 2h
Remarque : Pour le linge plus épais
ou multicouches vous devez étendre
la durée de séchage, comme requis,
pour atteindre le niveau de séchage
requis.
7. Démarrez le programme.
8. Retirez le linge et éteignez le sèchelinge.
Réglage d'un programme
Remarque : Si vous avez activé la
sécurité enfants, vous devez la
désactiver avant de pouvoir régler un
programme, voir ~ Page 27.
1. Choisissez le programme requis,
vous trouverez des informations sur
les programme à partir de
~ Page 25.
2. Utilisez le sélecteur de programme
pour régler le programme requis.
Les réglages du programme par
défaut pour le programme
sélectionné apparaissent sur le
bandeau d'affichage.
Remarque : Les réglages du
programme par défaut sont des
réglages standard qui sont déjà
définis lors de la sélection d'un
programme. Après avoir sélectionné
un programme, vous pouvez voir les
réglages du programme par défaut
dans le bandeau d'affichage.
3. Si nécessaire, ajustez les réglages
du programme par défaut. Vous
trouverez des informations pour ce
faire à partir de ~ Page 25.
Démarrage du programme
Appuyez sur la touche de démarrage.
Remarque : Si vous souhaitez
verrouiller le programme afin qu'il ne
puisse pas être modifié par erreur, vous
pouvez sélectionner la sécurité enfants,
voir ~ Page 27.
30
Utilisation de l'appareil
Séquence du programme
L'état du programme est indiqué dans
le champ d'affichage.
par
ex.
1:27
e
ö
»
Q
-˜“Ÿš
Durée du programme prévue en
heures et en minutes.
Remarque : Lorsqu'un
programme est choisi, la durée
de séchage prévue pour la
charge recommandée est
affichée. Pendant le séchage,
les capteurs d'humidité
détectent l'humidité résiduelle
dans la charge et adaptent la
durée du programme (à
l'exception de celle des
programmes minutés). Cela se
voit via la durée restante qui
change subitement.
Humide
Prêt à repasser
Prêt à ranger
Anti-froissage
Pause
Fin
fr
Remarque : La durée du programme
dans le bandeau d'affichage est mise à
jour selon la charge et l'humidité
résiduelle du linge. Les valeurs
affichées peuvent changer après un
changement de programme ou si la
charge est adaptée.
Interruption du programme
Le programme peut être interrompu à
tout moment ; pour le mettre en pause,
ouvrez le hublot du sèche-linge ou
appuyez sur la touche de démarrage.
Attention !
Risque d'incendie. Le linge peut
prendre feu.
Si vous annulez le programme, vous
devez retirer les articles de linge et les
étendre de manière à ce que la chaleur
se dissipe.
Fin du programme
“Ÿš apparaît sur le bandeau
d'affichage.
Changement du programme
ou ajout de linge
Retrait du linge et extinction
du sèche-linge
Vous pouvez retirer ou ajouter du linge
et changer ou modifier le programme à
tout moment pendant le séchage.
1. Retirez le linge.
2. Tournez le sélecteur de programme
sur la position "arrêt".
1. Pour mettre le programme en pause,
ouvrez le hublot du sèche-linge ou
appuyez sur la touche de
démarrage.
2. Ajoutez ou retirez du linge.
3. Choisissez un autre programme ou
une fonction supplémentaire, si
nécessaire.
4. Fermez le hublot du sèche-linge.
5. Appuyez sur la touche de
démarrage.
31
fr
Utilisation de l'appareil
Nettoyez le filtre à peluches
Remarque : Pendant le séchage, les
peluches et les cheveux provenant du
linge sont retenus par le filtre à
peluches. Si le filtre à peluches est
bloqué ou sale, cela réduit le débit d'air,
ce qui empêche le sèche-linge
d'atteindre ses performances
maximales. Un filtre à peluches nettoyé
permet également de réduire la
consommation énergétique et la durée
de séchage.
Nettoyez le filtre à peluches après
chaque cycle de séchage :
5. Retirez les peluches en les passant
sous l'eau courante chaude ou
nettoyez le filtre à peluches au lavevaisselle.
6. Séchez le filtre à peluches, fermez-le
et réinsérez-le filtre à peluches.
1. Ouvrez la porte du sèche-linge et
retirez toutes les peluches de la
porte.
2. Retirez le filtre à peluches.
Attention !
Le sèche-linge peut être endommagé.
Ne faites pas fonctionner le sèche-linge
sans filtre à peluches ni avec un filtre à
peluches défectueux.
3. Retirez les peluches de la cavité du
filtre à peluches.
Remarque : Assurez-vous
qu'aucune peluche ne tombe dans
le conduit ouvert.
4. Ouvrez le filtre à peluches et retirez
toutes les peluches.
Vidage du réservoir à
condensat
Au départ de l'usine, l'eau de
condensation de l'appareil est évacuée
dans le réservoir d'eau de
condensation.
Vous pouvez évacuer l'eau de
condensation via un tuyau d'évacuation*
vers l'égout. Si vous évacuez l'eau de
condensation vers l'égout, vous ne
devez pas vider le réservoir d'eau de
condensation pendant le séchage ni
après chaque séchage.
*
32
fourni selon le modèle
Réglage du signal
1. Retirez le réservoir à condensat à
l'horizontale.
fr
M Réglage du signal
Vous pouvez modifier les réglages
suivants :
langisudegaRlé
■
■
2. Videz l'eau de condensation.
■
■
Attention !
L'eau de condensation sale peut
être nocive pour votre santé et
entraîner un dommage matériel.
L'eau de condensation n'est pas
potable et peut être souillée par des
peluches. Ne buvez et ne réutilisez
pas l'eau de condensation.
3. Introduisez le réservoir à condensat
jusqu'à ce qu'il soit bien en place
dans le sèche-linge.
La vitesse d'essorage utilisée pour
essorer votre linge avant qu'il ne soit
séché,
Le volume du signal sonore à la fin
du programme,
Le volume des signaux des touches
sonores,
la valeur du fusible de votre sèchelinge (10 A ou 16 A).
Remarque : Les valeurs pour le
label énergétique sont déterminées
avec un fusible de 16 A. Lors du
changement du fusible à 10 A, la
durée de séchage et la
consommation énergétique
augmentent. Vous pouvez obtenir
davantage de détails dans le tableau
des valeurs de consommation.
~ Page 40
Vous devrez activer le mode de réglage
afin de modifier ces réglages.
Activation du mode réglage
1. Allumez le sèche-linge.
2. Sélectionnez le programme Coton
en position 1 et patientez 5
secondes.
33
fr
Réglage du signal
Le mode réglages est désormais activé.
Les symboles disparaissent du
bandeau d'affichage et la durée du
programme est affichée.
1. Maintenez la touche de démarrage
enfoncée et, en même temps,
tournez le sélecteur de programme
dans le sens horaire sur la position
2.
2. La vitesse d'essorage est affichée.
3. Appuyez sur la touche "Fin dans" ou
la touche de la durée de séchage
pour modifier la vitesse d'essorage.
4. Tournez le sélecteur de programme
dans le sens horaire sur la position
3.
5. Le volume du signal sonore à la fin
du programme est affiché.
1 = faible, 2 = moyen,
3 = fort, 4 = très fort
6. Appuyez sur la touche "Fin dans" ou
la touche de la durée de séchage
pour modifier le volume.
34
7. Tournez le sélecteur de programme
dans le sens horaire sur la position
4.
8. Le volume du signal de la touche
sonore est affiché.
0 = arrêt, 1 = faible, 2 = moyen,
3 = fort, 4 = très fort
9. Appuyez sur la touche "Fin dans" ou
la touche de la durée de séchage
pour modifier le volume.
10. Tournez le sélecteur de programme
dans le sens horaire sur la position
5.
11. Le courant est affiché.
LO = 10 A
HI = 16 A
12. Appuyez sur la touche "Fin dans" ou
la touche de la durée de séchage
pour modifier le courant.
Quitter le mode réglage
Tournez le sélecteur de programme sur
la position "arrêt" une fois que vous
avez réglé la vitesse d'essorage
requise, le volume ou l'intensité
nominale du fusible. Les réglages sont
désormais enregistrés.
Nettoyage
D Nettoyage
fr
2. Ouvrez entièrement le volet
d'entretien.
Nettoyage du sèche-linge et
du bandeau de commande
egayotN
: Mise en garde
Danger de mort !
Il existe un risque de choc électrique
car le sèche-linge fonctionne à
l'électricité.
Débranchez le sèche-linge du secteur
avant de le nettoyer.
Nettoyez le sèche-linge uniquement en
utilisant de l'eau et un chiffon doux et
humide.
Retirez immédiatement tous les dépôts
de détergent, les résidus de
pulvérisations ou autres résidus.
N'utilisez pas d'agents de nettoyage, ni
d'agents de pré-traitement du linge (par
ex. détacheurs, agents de prélavage).
N'utilisez pas de nettoyeurs haute
pression ni de nettoyeurs à vapeur pour
nettoyer votre appareil.
Nettoyage de l'échangeur
thermique
3. Tournez les deux leviers de
verrouillage l'un vers l'autre.
4. Retirez le couvercle supérieur de
l'échangeur thermique.
5. Enlevez l'échangeur thermique.
Remarques
■
L'échangeur thermique doit être
nettoyé une fois par mois, cependant
cela dépend de la fréquence
d'utilisation de votre sèche-linge.
■
Si l'échangeur thermique contient
des débris, cela augmente la durée
requise pour le séchage et
compromet les résultats de
séchage.
1. Laissez le sèche-linge refroidir et
placez un tissu absorbant sous le
volet d'entretien.
Remarque : De l'eau résiduelle peut
s'écouler.
35
fr
Nettoyage
6. Faites couler de l'eau à travers
l'échangeur thermique, de tous les
côtés, pour retirer entièrement toutes
les peluches.
Attention !
Il existe un risque
d'endommagement de l'échangeur
thermique.
Utilisez uniquement de l'eau pour
nettoyer l'échangeur thermique, et
n'utilisez pas d'objets durs ni
d'objets tranchants pour retirer les
peluches.
7. Enlevez toutes les peluches sur les
joints du sèche-linge et de
l'échangeur thermique.
8. Laissez l'eau s'écouler.
9. Insérez d'abord l'échangeur
thermique, puis remettez en place le
couvercle de l'échangeur thermique.
10. Tournez les deux leviers de
verrouillage et fermez le volet
d'entretien jusqu'à ce qu'il se
verrouille en place.
11. Fermez le volet d'entretien puis
appuyez dessus jusqu'à ce qu'il
s'encliquète.
36
Nettoyage du capteur
d'humidité
Remarque : Le sèche-linge est équipé
d'un capteur d'humidité en acier
inoxydable. Le capteur d'humidité
mesure le degré d'humidité du linge.
Après de longues périodes d'utilisation,
le capteur peut se recouvrir d'une fine
couche de calcaire ou de résidus de
détergents et de produits d'entretien. De
tels résidus doivent être retirés
régulièrement car cela peut nuire au
fonctionnement du capteur et par
conséquent, au résultat de séchage.
Ouvrez le hublot et nettoyez le capteur
d'humidité à l'aide d'une grosse
éponge.
Attention !
Le capteur d'humidité peut être
endommagé.
Ne nettoyez pas les capteurs d'humidité
avec de la laine d'acier ou des produits
abrasifs.
Défauts et solutions
fr
3Défauts et solutions
snoitulsteuaDfé
Défauts
ð sur le bandeau d'affichage et le séchage a
été interrompu.
Cause/solution
■
■
Videz le réservoir à condensat et appuyez sur la touche de démarrage
~ Page 27.
Si un tuyau de condensation en option est installé, celui-ci est peut-être bloqué. Vérifiez qu'il ne contient pas de dépôts et le cas échéant, éliminez-les.
ç sur le bandeau d'affi- Nettoyez le filtre à peluches et/ou l'échangeur thermique, puis sélectionnez la
chage.
touche de démarrage ~ Page 32;~ Page 35.
Le sèche-linge ne
démarre pas.
■
■
■
■
■
Le panneau d'affichage
s'éteint et la touche de
démarrage clignote.
Froissement.
Il ne s'agit pas d'un défaut. Le mode économie d'énergie est actif ~ Page 14.
■
■
De l'eau fuit.
Avez-vous branché la prise et vérifié le fusible ?
Le programme est-il sélectionné ? Sélectionnez un programme.
Le hublot du sèche-linge est-il ouvert ? Fermez le hublot.
La sécurité enfants est-elle activée ? Désactivez la sécurité enfants.
Le programme « Fin dans » démarre après un délai.
Le froissement apparaît lorsque vous avez dépassé la charge maximale ou
sélectionné le mauvais programme pour le type de textile. Vous trouverez
toutes les informations nécessaires dans le tableau des programmes.
Retirez immédiatement les vêtements après le séchage ; ils peuvent se
froisser s'ils restent dans le tambour.
Ce n'est pas un défaut ; le sèche-linge peut être incliné. Nivelez le sèche-linge.
La durée du programme Il ne s'agit pas d'un défaut. Les capteurs d'humidité détectent l'humidité résiest modifiée pendant le duelle dans la charge et adaptent la durée du programme (à l'exception de celle
séchage.
des programmes minutés).
* selon le modèle
37
fr
Défauts et solutions
Défauts
Le linge n'est pas correctement séché ou reste
trop humide.
Durée de séchage trop
longue ?
Cause/solution
Après la fin du programme, le linge chaud a l'air plus humide qu'il ne l'est
réellement. Étendez le linge et laissez la chaleur se dissiper.
■
Réglez précisément le niveau de séchage - cela étend la durée de séchage
mais n'augmente pas la température. Votre linge sera plus sec
~ Page 27.
■
Choisissez un programme avec une durée de séchage plus longue ou augmentez le niveau de séchage. Cela n'augmente pas la température.
■
Choisissez un programme minuté pour un séchage ultérieur du linge qui est
toujours humide ~ Page 25.
■
Si vous avez dépassé la charge maximale pour le programme, le linge ne
peut pas être séché correctement.
■
Nettoyez le capteur d'humidité du tambour. Le capteur peut être couvert
d'une fine couche de calcaire ou de résidus de détergents et de produits
d'entretien qui entravent alors son fonctionnement. Votre linge n'est pas
séché correctement ~ Page 36.
■
Le séchage a été interrompu à la suite d'une coupure d'alimentation, parce
que le réservoir à condensat est plein ou parce que la durée de séchage
maximale a été dépassée.
Remarque : Voir aussi les conseils pour le linge ~ Page 23.
■
■
■
■
■
■
Le filtre à peluches peut être encrassé et prolonger ainsi la durée du
séchage. Nettoyez le filtre à peluches.
L'échangeur thermique peut être encrassé et prolonger ainsi la durée du
séchage. Nettoyez l'échangeur thermique.
Si l'entrée d'air du sèche-linge est bloquée ou n'est pas accessible librement, cela peut augmenter le temps de séchage. Assurez-vous que l'entrée
d'air reste dégagée.
Si la température ambiante est supérieure à 35 °C, cela peut étendre la
durée de séchage.
Une circulation de l'air insuffisante dans la pièce peut augmenter la durée
de séchage. Aérez la pièce.
La durée de séchage
affichée se modifie pendant le processus de
séchage.
Il ne s'agit pas d'un défaut. Le sèche-linge reconnaît la charge et adapte la
durée du programme restante.
L'humidité augmente
dans la pièce.
Il ne s'agit pas d'un défaut. Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante.
Coupure de courant.
Le programme de séchage est interrompu. Retirez le linge et étendez-le, ou
redémarrez le programme.
* selon le modèle
Remarque :
Si vous ne pouvez pas remédier vous-même à un problème en éteignant, puis en
rallumant le sèche-linge, veuillez contacter notre service après-vente.
38
Service après-vente
fr
J Service après-vente
Service après-vente
Si vous ne pouvez pas remédier vousmême au problème (défauts et
solutions), veuillez contacter notre
service après-vente. Nous trouverons
toujours une solution appropriée pour
vous éviter des déplacements inutiles
d'un technicien.
Vous trouverez les coordonnées du
service après-vente le plus proche de
chez vous ici ou dans l'annuaire des
services après-vente.
Veuillez indiquer au service après-vente
le numéro de série (E-Nr.) et le numéro
de fabrication (FD) du sèche-linge.
etnv-sèrpaecivSr
(1U
)'
Ces informations se trouvent à l'intérieur
du hublot ou à l'arrière du sèche-linge.
Faites confiance au fabricant.
Contactez-nous. Vous pouvez ainsi être
sûr que la réparation est effectuée par
des techniciens de service qualifiés qui
utilisent des pièces de rechange
d'origine.
39
fr
Valeurs de consommation
[ Valeurs de consommation
Tableau des valeurs de consommation
nomisctaedruVla
Programme
Vitesse
d'essorage
utilisée pour
essorer le
linge
Coton
Prêt à ranger*
Prêt à repasser*
8 kg
Consommation énergétique**
4 kg
8 kg
4 kg
10/16 A
10/16 A
10/16 A
10/16 A
1400 t/min.
136 min./
104 min.
85 min./
62 min.
4,52 kWh/
4,39 kWh
2,54 kWh/
2,47 kWh
1000 t/min.
158 min./
126 min.
99 min./
76 min.
4,76 kWh/
4,61 kWh
2,68 kWh/
2,59 kWh
800 t/min.
180 min./
148 min.
113 min./
90 min.
5,01 kWh/
4,83 kWh
2,81 kWh/
2,71 kWh
1400 t/min.
113 min./
81 min.
64 min./
46 min.
3,41 kWh/
3,31 kWh
1,94 kWh/
1,89 kWh
1000 t/min.
135 min./
103 min.
78 min./
60 min.
3,65 kWh/
3,53 kWh
2,08 kWh/
2,01 kWh
800 t/min.
157 min./
125 min.
92 min./
74 min.
3,90 kWh/
3,75 kWh
2,21 kWh/
2,13 kWh
Synthétiques
Prêt à ranger*
Durée**
3,5 kg
3,5 kg
800 t/min.
52 min./
46 min.
1,46 kWh/
1,42 kWh
600 t/min.
62 min./
56 min.
1,80 kWh/
1,75 kWh
* Réglage de programme pour contrôle selon la norme applicable EN61121.
** Les valeurs peuvent différer de celles spécifiées, selon le type de textile, la composition du linge
à sécher, l'humidité résiduelle du linge, le degré de séchage réglé, la quantité de linge chargée,
les conditions environnementales et toute autre fonction ayant été activée.
40
Valeurs de consommation
fr
Programme le plus efficace pour le coton
Le "programme de coton standard" (identifié par ü) est adapté pour sécher des
textiles en coton humides, normaux. Il est très efficace en termes de consommation
d'énergie pour sécher le linge de coton humide.
Programmes standards pour le coton, en conformité avec la règlementation EU 932/2012 actuelle
Programme
ü Coton Prêt à ranger
Charge
8 kg/4 kg
Consommation énergétique
Durée du programme
16 A
16 A
4,61 kWh/2,59 kWh
126 min./76 min.
Réglage du programme pour contrôle et étiquetage énergétique selon directive 2010/30/EU.
Les valeurs de consommation sont déterminées avec un fusible de 16 A.
41
fr
Caractéristiques techniques
J Caractéristiques
techniques
Dimensions
85 x 60 x 60 cm
Hauteur x largeur x profondeur
Poids
Env. 46 kg
Charge maximale :
8 kg
Réservoir à condensat :
4,6 l
Tension connectée :
220 - 240 V
Charge connectée :
Max. 2800/ 2100 W
Fusible :
16/10 A
seuqinhctseuqit récaC
Éclairage intérieur du tambour*
Température ambiante :
5 - 35 °C
Consommation d'énergie lorsque
l'appareil est éteint :
0,10 W
Consommation d'énergie lorsque
l'appareil est prêt à être utilisé :
0,50 W
*
42
Selon le modèle
6
7
Conseils et réparations
FR
B
CH
01 40 10 11 00
070 222 141
0848 840 040
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans
la liste ci-jointe.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
*9001300546*
9001300546 (9704)

Manuels associés