Manuel du propriétaire | Weed Eater RT10 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Weed Eater RT10 Manuel utilisateur | Fixfr
RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de matériel de jardinage électrique, des mesures de sécurité de base
devraient toujours être respectées pour
réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessures graves. Lisez et suivez toutes les instructions.
ÉTIQUETTES DE
SÉCURITÉ
Cet appareil électrique peut être dangereux ! L’utilisateur est responsable des
instructions et des avertissements sur
l’appareil et dans le manuel indiqués ci-dessous. Lisez le manuel de l’utilisateur
en entier avant d’utiliser l’appareil ! Familiarisez--vous avec les commandes et
l’utilisation correcte de l’appareil. N’autorisez que les personnes ayant lu, compris
et suivis les instructions à utiliser cet appareil. Ces personnes devront respecter
les avertissements sur l’appareil et dans
le manuel. N’autorisez jamais des enfants à utiliser cet appareil.
DANGER: N’utilisez jamais de
lames ou de fléaux. L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation avec
fil de coupe. L’utilisation d’autres accessoires ou pièces augmentera le risque
de blessure.
AVERTISSEMENT: Le fil de coupe projette violemment des objets.
Vous ou des tiers pourriez être
blessés/aveuglés. Portez des lunettes
de sécurité, des bottes et une
protection de jambes. Tenir le corps
éloigné du fil qui tourne.
Lunettes de protection ou autre protection
similaire des yeux
Zone de
danger
Bottes
15 m
(50 ft.)
Ne pas laisser les enfants, les spectateurs ou les animaux s’approcher à
moins de 15 mètres. S’ils s’approchent,
arrêtez immédiatement l’appareil.
Si vous vous trouvez dans des situations non décrites dans ce manuel,
soyez prudents et utilisez votre bon
sens. Si vous avez besoin d’aide,
contactez votre revendeur agréé ou appelez le +1-800-554-6723.
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
S Équipez--vous bien. Portez toujours
des lunettes de sécurité ou une protection des yeux similaire lors de
l’utilisation et de l’entretien de votre
appareil
(lunettes
de
sécurité
disponibles). Portez toujours un masque lors de travaux poussiéreux. Portez toujours des pantalons longs et
épais, des bottes et des gants. Ne
travaillez pas pieds nues et ne portez
pas de sandales.
S Attachez-vous les cheveux pour
qu’ils ne dépassent pas les épaules.
attachez ou enlevez les vêtements
amples et ceux qui ont des attaches
qui pendent, des bretelles, des pompons, etc... Ils pourraient se prendre
dans les pièces mobiles.
S Couvrez-vous bien pour aider à vous
protéger contre les brins de plantes
toxiques projetés par le fil.
S Soyez vigilant(e). N’utilisez pas cet appareil quand vous êtes fatigué(e), malade, dérangé ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
Portez attention à ce que vous faites.
Faites preuve de bon sens.
S Évitez les démarrages accidentels. Ne
laissez jamais votre doigt sur l’interrupteur quand vous transportez l’appareil.
Avant de brancher l’appareil, assurezvous que l’interrupteur est en position
d’arrêt et ne touché jamais le interruptor.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT: Évitez les
milieux qui présentent un danger. Pour
réduire le risque de choc électrique,
n’utilisez jamais votre appareil dans
des endroits mouillés ou humides, ou à
proximité de piscines, de baignoires,
etc. N’utilisez jamais votre appareil
sous la pluie, dans la neige ou dans
l’eau.
S N’utilisez qu’une source de courant
du voltage indiqué sur la plaque d’identification de l’appareil.
S Évitez les situations dangereuses.
Pour éviter les risques d’incendie ou
d’explosion et/ou de dommages à
17
S
S
S
S
S
l’appareil, ne l’utilisez pas en présence de gaz ou liquides inflammables.
Pour réduire le risque de secousses
électriques, cet appareil à une prise polarisée (une fiche est plus large que
l’autre) et éxige l’utilisation d’un rallonge
polarisée. Cette prise ne peut se
brancher que d’un seule façon. Si la
prise de l’appareil n’entre pas bien dans
la prise de la rallonge, retournez-la. Si
elle ne se branche toujours pas bien,
procurez-vous une rallonge à prise polarisée. Une rallonge polarisée exige
d’être branchée dans une prise murale
polarisée et ne se branchera que d’une
seule façon dans cette dernière. Si elle
n’entre pas bien dans la prise murale,
retournez-la. Si elle ne se branche toujours pas bien, demandez à un électricien qualifié d’installer la prise murale
qui convient. Ne modifiez en rien la
prise de l’appareil, la prise femelle, ni le
prise mâle de la rallonge.
Pour réduire le risque de secousses
électriques, n’utilisez que des rallonges
électriques spécialement identifiées
comme convenant aux appareils d’extérieur et dont le voltage électrique n’est
pas inférieur à celui de l’appareil. Le fil
doit porter les lettres “W”. Assurez-vous que votre rallonge est en bon état.
Inspectez--la avant de l’utiliser et remplacez--la si elle est endommagée. N’utilisez jamais avec une rallonge endommagée. Le rallonge doit avoir un
isolement en bon état, sans craquelures ni détérioration. Les fiches de connexion doivent être en bon état. Une
rallonge de calibre trop bas fera baisser
le courant, ce qui causera une perte de
puissance et un surchauffement. En
cas de doute, utilisez le calibre supérieur suivant. Plus le chiffre de calibre
du fil est bas, plus grande est sa capacité (voir RALLONGE ÉLECTRIQUE). N’utilisez jamais de rallonge multiple.
Ne transportez jamais l’appareil en le
prenant par le fil électrique. Ne tirez jamais sur le fil pour le débrancher.
Pour éviter que le fil se débranche de
l’appareil, servez-vous du retenue de
corde. Voir COMMENT FIXER LA RALLONGE À VOTRE COUPE-HERBE dans
la section FONCTIONNEMENT.
N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur
ne le met pas en route/ne l’arrête pas
bien. Les réparations de l’interrupteur
doivent être faites par votre centre de
service autorisé.
S Tenez toujours le fil électrique éloigné de l’utilisateur et des obstacles.
Ne l’exposez pas à la chaleur, l’huile,
l’eau ni à toute surface coupante.
S Pour éviter les secousses électriques, évitez tout contact du corps
avec tout conducteur à la terre, tel que
les tuyaux en métal ou les clôtures en
fil métallique.
S Un disjoncteur à prise double devrait
être installé sur le circuit ou la prise à
utiliser pour cet appareil. Des prises à
DPD incorporé sont disponibles et
peuvent être utilisées.
SÉCURITÉ DE L’APPAREIL
S Inspectez l’appareil avant utilisation.
Remplacez les pièces endommagées. Vérifiez que toutes les poignées, les protections et les fermetures sont en place et enclenchées
correctement. Les pièces endommagées doivent être réparées ou remplacées par un service après--vente
agréé. Ces pièces peuvent être des
parties de têtes fissurées, ébréchées,
des protections ou toute autre pièce
endommagée.
S Ne réparez pas l’appareil vous-même.
S Utilisez seulement un fil de coupe avec
le diamètre recommandé de 1,65 mm
(0,065 pouce). Voir ACCESSOIRES
DISPONIBLES. N’utilisez jamais de fil
métallique, de corde, de cordon, etc.
S Utilisez la bobine spécifiée. Assurezvous qu’elle est bien installée et que
toutes les pièces sont bien serrées.
S Utilisez uniquement les pièces de rechange
et
les
accessoires
recommandés Weed Eaterr.
SÉCURITÉ DE COUPE
S Inspectez le zone à débroussailler.
Enlevez les éléments (pierres, verre
brisé, clous, fil de fer, cordes, etc.) qui
peuvent être projetés ou qui peuvent
s’enrouler dans la tête de coupe.
S Ne vous penchez pas trop et ne restez
pas sur un support instable. Prenez
une position ferme et équilibrée.
S Gardez la tête de coupe en dessous
du niveau de ceinture. Ne levez pas
les poignées plus haut que votre taille. La tête de coupe peut se rapprocher dangereusement de votre corps.
S Tenez--vous à l’écart de la ligne de
centrifugation.
S Utilisez l’appareil correctement. Utilisez--le uniquement pour débroussailler, tailler et tondre. Ne forcez pas
18
l’appareil, il fera mieux son travail et
avec moins de risques de blessures à
la vitesse pour laquelle il a été conçu.
S Utilisez--le uniquement à la lumière
du jour ou dans une lumière artificielle
de bonne qualité.
SÉCURITÉ D’ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Avant de faire
tout entretien et de remplacer le fil, débranchez l’appareil de la source de courant.
S Entretenez l’appareil en suivant les procédures recommandées. Gardez le fil
de coupe à la bonne longueur. Suivez
les instructions de remplacement du fil.
S Faites exécuter tous les services et la
maintenance qui ne sont pas expliqués dans ce manuel par un centre
de service autorisé pour éviter de
vous mettre en danger.
S Ne trempez jamais l’appareil dans de
l’eau ou dans un autre liquide et ne l’arrosez jamais. Nettoyez l’appareil et les
étiquettes avec une éponge humide.
Les poignées doivent être sèches, propres et sans huile ni graisse.
S Gardez les conduites d’air propres et
libérées des débris pour éviter la surchauffe du moteur. Nettoyez après
chaque utilisation.
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
S Arrêtez l’appareil et débranchez--le
lorsqu’il n’est pas utilisé.
S Transportez l’appareil avec le moteur
à l’arrêt.
S Rangez l’appareil de façon à éviter
que le limiteur de fil cause des blessures.
S Entreposez l’unité dans un endroit
clos, en hauteur et sec. Ne le laissez
pas à la portée des enfants. Entreposez l’appareil non branché.
CONSTRUCTION DOUBLE ISOLATION
Cette unité est doublement isolée pour
éviter les décharges électriques. La
construction de la double isolation
consiste en deux ”couches” séparées
d’isolation électrique à la place de la
mise à la terre.
Les appareils construits avec ce système d’isolation ne doivent pas être mis à
la terre. Aucun moyen de mise à la terre
n’est fourni sur cet appareil et vous ne
devez pas non plus en ajouter. Par conséquent, vous pouvez brancher votre
appareil dans n’importe quelle prise
électrique normale de 120 volts.
Les consignes de sécurité doivent être
respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique. Le système de double
isolation offre uniquement une protection
supplémentaire contre les blessures résultant d’erreur d’isolation électrique interne.
AVERTISSEMENT: Toutes les réparations électriques de cet appareil, que
ce soit le boîtier, l’interrupteur, le moteur,
etc. doivent être diagnostiquées et exécutées par un personnel d’après--vente
qualifié. Les pièces de rechange pour un
appareil à double isolation doivent être
recommandées par le fabricant. Les mots
“double isolation” ou “doublement isolé”
sont inscrits sur un appareil à double isolation. Le symbole (carré dans un carré)
doit également être inscrit sur l’appareil. Ne pas faire réparer l’appareil par un
personnel d’après--vente qualifié peut entraîner l’inefficacité de la construction de
double isolation et occasionner des blessures graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MONTAGE
AVERTISSEMENT: Si vous recevez votre appareil assemblé, vérifiez
chaque étape pour vous assurez que
l’appareil est assemblé correctement.
AJUSTEMENT DE LA POIGNÉE
AUXILIARE
S Desserrez l’écrou--papillon de la poignée.
S Faites pivoter la poignée sur le tube
pour la mettre à la verticale. La mettre
dans une position confortable et resserrer l’écrou--papillon.
INSTALLATION DU PROTECTEUR
AVERTISSEMENT: Le protecteur doit être bien installée. Elle offre
une protection partielle à l’utilisateur et
aux autres contre le risque de projection d’objets. Votre appareil est équipé
d’un lame de limiteur du fil qui coupe le
fil à la bonne longueur pendant le fonctionnement. Cet lame de limiteur du fil
19
(sous la protecteur) est aiguisé et pourrait vous couper.
REMARQUE: Si le protecteur n’est pas
correctement installé, les dommages à
l’appareil (compris panne de moteur) se
produira.
S Alignez la flèche d’installation sur le
protecteur et la flèche d’installation sur
le boîtier du moteur (consultez l’illustration ci--dessous).
S Insérez la protecteur dans le boîtier du
moteur. Assurez--vous que le fil de
coupe puisse continuer à tourner librement et ne s’attrape pas entre le protecteur et le boîtier du moteur.
S Tordez le protecteur conformément à
l’illustration jusqu’à ce qu’il soit bien bloqué en place. Assurez--vous que le
protecteur fasse face à l’arrière de votre
appareil comme l’indique dans l’illustration ci--dessous.
ALIGNER LES FLÈCHES
D’INSTALLATION
COMMENT FIXER LA RALLONGE À
VOTRE COUPE-HERBE
Faites passer la rallonge à travers la
poignée et autour du retenue de corde.
Assurez--vous que la prise de l’appareil
et la rallonge sont bien solidement
branchées.
Retenue de corde
Rallonge
POSITION D’UTILISATION
Coupe d’herbe
Pour affixer,
tourner le
protecteur
dans la direction de la
flèche
ATTENTION: Lame de limiteur
du fil aiguisée
UTILISATION
Utilisez uniquement la tension d’alimentation spécifiée sur l’appareil.
RALLONGE ÉLECTRIQUE
Calibre de rallonge
Longueur de
Calibre
rallonge
25 pieds (7.5 m)
18 Calibre
50 pieds (15 m)
16 Calibre
100 pieds (30 m)
16 Calibre
Des rallonges sont disponibles pour cet
appareil.
AVERTISSEMENT: Protégezvous toujours bien les yeux. Ne vous
penchez pas vers la tête de coupe. Des
roches ou débris pourraient faire richochet ou être projetés dans les yeux et le
visage et causer la cécité ou d’autres
blessures graves.
Quand l’appareil fonctionnante, tenez
vous tel qu’indiqué et assurez-vous de
ce qui suit:
S L’utilisateur portedes lunettes de sécurité et habillement lourd.
S Tenez le poignée de gâchette avec la
main droite et poignée auxiliaire avec la
main gauche.
S Gardez l’appareil plus bas que le niveau de ceinture.
S La coupe de votre droite vers votre
gauche assure le débris est gâchée de
vous. Sans vous pencher, tenez du fil
près du sol et parallèle à celui--ci (perpendiculaire lors de la coupe de bordures) et ne le forcez pas dans le matériau à couper.
AVANCE DU FIL
Pour avancer le fil, tapez doucement le
bas de la tête de coupe sur le sol
pendant que la appareil fonctionne. La
lame en métal coupera le fil à la bonne
longueur.
20
Pour avancer le fil, tapez doucement
le bas de la tête de coupe sur le sol
une fois.
La lame en
métal coupera
le fil à la bonne
longueur.
TAPER
Tête de coupe
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Avant de
faire tout entretien, débranchez
l’appareil de la source de courant.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
La garantie de cet appareil ne couvre
pas les problèmes qui résultent de la
négligence ou d’un mauvais traitement
de la part de l’utilisateur. Pour profiter
pleinement de la garantie, l’utilisateur
doit entretenir l’appareil tel qu’indiqué
dans ce manuel. Divers ajustements
devront être faits périodiquement pour
bien entretenir cet appareil.
AVANT CHAQUE UTILISATION
VOIR S’IL Y A DES RACCORDS/
PIÈCES DESSERRÉ(E)S
S Vis du boîtier
S Vis de la poignée auxiliaire
S Protecteur
VOIR S’IL Y A DES PIÈCES
ENDOMMAGÉES/USÉES
Contactez le centre de service autorisé
pour le remplacement des pièces endommagées ou usées.
S Interrupteur-gâchette -- Assurez-vous
qu’il fonctionne bien en le pressant et le
relâchant. Assurez-vous que le moteur
s’arrête.
S Protecteur -- Cessez d’utiliser l’appareil
si cette plaque est endommagée.
APRÈS CHAQUE UTILISATION
INSPECTEZ ET NETTOYER DE
L’APPAREIL ET DES ÉTIQUETTES
S Après chaque utilisation, inspectez
l’appareil pour pièces desserrés ou endommagées. Nettoyer l’appareil avec
un chiffon humide et un détergent doux.
S Sécher avec un chiffon propre et sec.
SERVICE
REMPLACEMENT DU FIL DE
COUPE
S Débranchez l’appareil de la source de
courant.
S Enlevez la bobine en tirant fermement
sur le bouton de tapage.
S Nettoyez toute la surface du moyeu et
de la bobine.
S Remplacez avec une bobine pré-enroulée, ou coupez une longueur de fil
de marque Weed Eaterr de 9,1 mètres
(30 pieds) et de 1,65 mm (0,065 pouce)
de diamètre. Tout autre diamètre endommagera l’appareil. Les fils plus
lourds peuvent causer une surchauffe.
AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais de fil métallique, de corde, de cordons, etc. qui peuvent rompre et se transformer en projectile dangereux.
S Insérez une extrémité du fil sur environ
1 cm (1/2 pouce) dans le petit trou situé
à l’intérieur de la bobine.
Petit
trou
Bobine
S Enbobinez le fil dans la bobine en
maintenant sa tension et avec
régularité.
Embobinez dans la
direction de la flèche se trouvant sur la
bobine.
S Poussez le fil dans la fente, en
laissent de 7 à 12 cm (3 à 5 pouces)
de fil non embobiné.
S Insérez le bout du fil dans le trou de
sortie sur le moyeu, comme le montre
l’illustration.
Poussez le fil dans la fente
Moyeu
Trou de sortie
S Alignez la fente au trou de sortie du fil.
S Poussez la bobine dans le moyeu
jusqu’à ce qu’elle se bloque en place,
tout en gardant une faible tension sur
l’extrémité du fil.
S Tirez le fil à l’extérieur du moyeu pour
le liberer de la fente; autrement, votre
appareil
ne fonctionnera
pas
correctement.
21
RANGEMENT
AVERTISSEMENT: Exécutez
les étapes suivantes après chaque utilisation:
S Arrêtez l’appareil et débranchez-le de
la source de courant quand il n’est
pas utilisé.
S Arrêtez le moteur avant de transporter
l’appareil.
S Rangez l’appareil de façon à éviter
que la lame du limiteur cause des
blessures.
S Rangez l’appareil et la rallonge à l’intérieur, dans un endroit surélevé, sec
et hors de portée des enfants.
S Laissez les dispositifs de protection
en place quand vous rangez l’appareil.
S Rangez l’appareil de façon à éviter
que toute surface coupante cause
des blessures.
BESOIN D’AIDE?
Pour de l’aide ou une pièce de rechange,
appelez le 1-800-554-6723.
ACCESSOIRES DISPONIBLES
Lunettes de sécurité
952701645
Bobine avec fil de 10 m. 952701663
Rouleau de fil 15 m (50!). 952701550
Rouleau de fil 30 m (100!). 952701533
Rouleau de fil 60 m (200!). 952701594
22
TABLEAU DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez votre appareil et débranchez la
prise de courant avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci--dessous autre que les remèdes qui exigent fonctionnement de votre
appareil.
PROBLÈME
CAUSE
REMÈDE
La tête semiautomatique
s’arrête ou ne
tourne pas
quand l’interrupteur est pressé.
1. Fil forcé dans le
matériau coupé.
2. Panne électrique.
Le fil n’avance
pas ou se
brise durant la
coupe.
1. Fil pas bien acheminé
dans la tête.
2. Fil pas bien enroulé
sur la bobine.
3. Mauvaise grosseur de
fil.
4. Trop peu de fil sorti de
la tête.
5. Saleté accumulée sur
l’appareil.
1. Vérifiez l’acheminement du fil.
Le fil se
soude sur la
bobine.
1. Mauvaise grosseur fil.
1. N’utilisez que du fil de 1,65 mm
(0,065 pouce) de diamètre.
2. Remplacer par la bonne bobine.
3. Disjoncteur déclenché.
4. Des débris bloquent
la tête.
1. Laissez le bout du fil faire la
coupe.
2. Contactez un centre de service
autorisé.
3. Vérifiez la boîte du disjoncteur.
4. Enlevez les débris.
2. Ré-enroulez le fil bien également
et fermement.
3. N’utilisez que du fil de 1,65 mm
(0,065 pouce) de diamètre.
4. Enlevez le couvercle. Faites sortir
10 cm (4 pouces) de fil de la tête.
5. Nettoyez l’appareil.
2. Bobine qui n’est pas
la bonne.
3. Fil forcé dans le
matériau à couper.
3. Coupez avec le bout du fil
entièrement sorti.
Le fil se relâche
continuellement.
1. Fil pas bien acheiné
dans la tête.
2. Bobine endommagée
1. Vérifiez l’acheminement du fil.
L’utilisation de
fil est excessive.
1. Fil pas bien acheminé
dans la tête.
2. Mauvaise grosseur
de fil.
3. Fil forcé dans le
matériau à couper.
4. Bobine usée/endom-magée.
1. Trop peu de fil sorti
de la tête.
2. Mauvaise grosseur
de fil.
1. Vérifiez l’acheminement du fil.
Le fil se rentre
dans la tête.
2. Remplacez la bobine.
2. Remplacez la bobine.
3. Coupez avec le bout du fil bien
sorti.
4. Remplacez la bobine.
1. Enlevez le couvercle et tirez 10 cm
4 pouce de fil hors de la tête.
2. N’utilisez que du fil de 1,65 mm
(0,065 pouce) de diamètre.
23
GARANTIE LIMITEE
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
NORTH AMERICA, Division de WCI
Outdoor Products, Inc., garantit à l’acheteur original que tous les produits
électriques ou autonomes de marque
r sont libres de tout vice de
Weed Eaterr
matériau ou de main--d’oeuvre et convient de réparer ou de remplacer en vertu
de la présente garantie tout produit électrique ou autonome défectueux de
marque Weed Eater dans les deux années qui suivent leur date d’achat original.Si votre produit électrique ou autonome de marque Weed Eater se casse
au cours de la période de garantie limitée, renvoyez--le, complet, franco de
port, avec une preuve d’achat, au revendeur à qui vous l’avez acheté pour
réparation ou remplacement au choix
de ELECTROLUX HOME PRODUCTS
NORTH AMERICA.
Cette garantie n’est pas transférable et
ne couvre aucune responsabilité ou aucun dommage occasionné par une
mauvaise manutention, un mauvais entretien ou l’utilisation d’accessoires et/
ou de pièces non recommandées spécifiquement par ELECTROLUX HOME
PRODUCTS NORTH AMERICA pour
votre appareil. En outre, cette garantie
ne couvre pas les pièces qui s’usent et
nécessitent un remplacement quand
on utilise normalement l’appareil pendant la période de garantie. Cette garantie ne couvre pas le réglage anté-
rieur à la livraison ou les réglages
normaux prévus dans le Manuel de l’utilisateur.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES
DROITS JURIDIQUES PARTICULIERS ET
VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES
DROITS QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU
LA PROVINCE.
AUCUNE RÉCLAMATION POUR DOMMAGES INDIRECTS N’EST AUTORISÉE
ET IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, À L’EXCEPTION DE
CELLES EXPRESSÉMENT PRÉVUES
DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.
CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITES
SUR LA DURÉE DES GARANTIES INDIRECTES OU D’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS OU INCIDENTS, SI
BIEN QUE LES RESTRICTIONS OU EXCLUSIONS CI-- DESSUS PEUVENT NE
PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
NORTH AMERICA a pour politique d’améliorer constamment ses produits.
Par
conséquent,
ELECTROLUX
HOME PRODUCTS NORTH AMERICA se réserve le droit de changer, de
modifier ou d’interrompre la production
de certains modèles, conceptions, caractéristiques et accessoires de tous
ses produits n’importe quand, de tout
temps sans préavis ou obligation à tout
acheteur.
24

Manuels associés