Manuel du propriétaire | Gigabyte GA-P67A-UD4 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
120 Des pages
Manuel du propriétaire | Gigabyte GA-P67A-UD4 Manuel utilisateur | Fixfr
GA-P67A-UD4
Carte mère à socket LGA1155 pour les familles de processeurs
Intel® Core™ i7/Intel® Core™ i5/Intel® Core™ i3/Intel® Pentium®/
Intel® Celeron®
Manuel de l’utilisateur
Rev. 1002
Motherboard
GA-P67A-UD4
Oct. 26, 2010
GA-P67A-UD4
Motherboard
Oct. 26, 2010
Copyright
© 2010 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Tous droits réservés
Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont des marques enregistrées par
leurs propriétaires respectifs.
Décharge de responsabilité
Les informations contenues dans ce manuel sont protégées par les lois sur le copyright et appartiennent à GIGABYTE.
GIGABYTE se réserve le droit de faire des modifications aux spécifications ou aux fonctions décrites dans ce manuel sans préavis. Aucune partie de ce manuel ne doit être reproduite, copiée,
traduite, envoyée ou publiée sous aucune forme ou par quelque moyen que ce soit sauf avec la
permission écrite de GIGABYTE.
Types de documents
Pour vous aider à apprendre à utiliser ce produit, GIGABYTE fournit les types de documents suivants :
our une introduction rapide au produit, lisez le Guide d'installation rapide inclus avec le pro„„ P
duit.
„„ Pour des informations détaillées sur le produit, lisez le Manuel d’utilisation.
Pour des informations sur le produit, vérifiez notre site Web :
http://www.gigabyte.com
Identification de la version de révision de votre carte mère
Le numéro de la version de révision de votre carte mère ressemble à ceci : "REV: X.X." Par
exemple, "REV : 1.0" indique que la version de révision de la carte mère est 1.0. Vérifiez la version de révision de votre carte mère avant de mettre à jour le BIOS de la carte mère, les pilotes
ou lorsque vous voulez obtenir des informations techniques.
Exemple:
Table des matières
Contenu de la boîte..........................................................................................................6
Accessoires optionnels.....................................................................................................6
GA-P67A-UD4 Motherboard Layout.................................................................................7
GA-P67A-UD4 Motherboard Block Diagram....................................................................8
Chapitre 1 Installation matérielle......................................................................................9
1-1 Précautions d’installation.................................................................................. 9
1-2 Spécifications du produit................................................................................. 10
1-3Installation de l’unité centrale et de son dispositif de refroidissement............ 13
1-3-1
1-3-2
1-4
Installation de l’unité centrale..................................................................................13
Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale................................15
Installation de la mémoire............................................................................... 16
1-4-1
1-4-2
Configuration de mémoire à canal double...............................................................16
Installation d’une mémoire .....................................................................................17
1-5 Installation d’une carte d’extension................................................................. 18
1-6Configuration de ATI CrossFireX™/Configuration de NVIDIA SLI.................... 19
1-7 Connecteurs du panneau arrière.................................................................... 20
1-8 Connecteurs internes...................................................................................... 22
Chapitre 2 Configuration du BIOS..................................................................................31
2-1
2-2
2-3
2-4
2-5
2-6
2-7
2-8
2-9
2-10
2-11
2-12
2-13
Écran de démarrage....................................................................................... 32
Menu Principal................................................................................................ 33
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)......................................................................... 35
Standard CMOS Features............................................................................... 43
Advanced BIOS Features............................................................................... 45
Integrated Peripherals..................................................................................... 47
Power Management Setup.............................................................................. 50
PC Health Status............................................................................................. 52
Load Fail-Safe Defaults................................................................................... 54
Load Optimized Defaults................................................................................. 54
Set Supervisor/User Password....................................................................... 55
Save & Exit Setup........................................................................................... 56
Exit Without Saving......................................................................................... 56
-4-
Chapitre 3 Installation des pilotes...................................................................................57
3-1
Installation des pilotes de la puce................................................................... 57
3-2
3-3
3-4
3-5
3-6
3-7
Logiciel d'application....................................................................................... 58
Manuels techniques........................................................................................ 58
Contact............................................................................................................ 59
Système.......................................................................................................... 59
Centre de téléchargement............................................................................... 60
Nouveaux utilitaires......................................................................................... 60
Chapitre 4 Fonctions uniques.........................................................................................61
4-1
4-2
Xpress Recovery2........................................................................................... 61
Utilitaire de mise à jour du BIOS..................................................................... 64
4-2-1
4-2-2
4-3
4-4
4-5
4-6
4-7
4-8
4-9
Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash...........................................................64
Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS............................................................67
EasyTune 6..................................................................................................... 68
Dynamic Energy Saver™ 2.............................................................................. 69
Q-Share........................................................................................................... 71
Smart 6™......................................................................................................... 72
Auto Green...................................................................................................... 76
eXtreme Hard Drive (X.H.D)........................................................................... 77
Cloud OC........................................................................................................ 78
Chapitre 5 Appendice.....................................................................................................79
5-1
Configuration de disque(s) dur(s) SATA.......................................................... 79
5-1-1
5-1-2
5-1-3
5-2
Configuration des entrées et sorties audio...................................................... 99
5-2-1
5-2-2
5-2-3
5-2-4
5-2-5
5-3
Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux.........................................................99
Configuration du sortie S/PDIF..............................................................................101
Activation de la fonction Dolby Home Theater......................................................102
Configuration de l'enregistrement avec microphone.............................................103
Utilisation de l'enregistreur de son........................................................................105
Guide de dépannage..................................................................................... 106
5-3-1
5-3-2
5-4
Configuration des contrôleurs SATA Intel P67.........................................................79
Configuration du contrôleur SATA Marvell 88SE9128.............................................87
Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation.......................92
Questions fréquentes (FAQ) . ...............................................................................106
Procédure de dépannage......................................................................................107
Informations réglementaires.......................................................................... 109
-5-
Contenu de la boîte
Carte mère GA-P67A-UD4
Disque de pilote de la carte mère
Manuel d'utilisation
Guide d'installation rapide
Quatre câbles SATA
Capot des connecteurs E/S
Connecteur de pond SLI 2-Way
•• Le contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type de
produit obtenu. Le contenu de la boîte est sujet à modifications sans préavis.
•• L'illustration de la carte mère est pour référence uniquement.
Accessoires optionnels
Support 2 ports USB 2.0 (Pièce numéro 12CR1-1UB030-5*R)
Câble d'alimentation 2 ports SATA (Pièce numéro 12CF1-2SERPW-0*R)
Câble de port COM (Pièce numéro 12CF1-1CM001-3*R)
-6-
GA-P67A-UD4 Motherboard Layout
SYS_FAN1
KB_MS_USB
PHASE LED
CPU_FAN
ATX_12V_2X4
R_SPDIF
LGA1155
USB_ESATA_2
Marvell
88SE9128
USB_ESATA_1
PWR_FAN
R_USB30
USB_LAN
AUDIO
Renesas
D720200
F_AUDIO
GA-P67A-UD4
ATX
DDR3_4
DDR3_3
PCIEX16
DDR3_2
Realtek
RTL8111E
DDR3_1
PCIEX1_1 (Remarque)
PCIEX1_2
SPDIF_O
iTE
IT8728
PCIEX1_3
B_BIOS
BAT
Intel® P67
PCIEX8
SATA3_1
SATA3_0
PCI1
SATA2_3
SATA2_2
iTE IT8892
Bridge
PCI2
COMA
M_BIOS
SYS_FAN2
Renesas
D720200
F_USB3
F_USB2
CLR_CMOS
CODEC
SATA2_5
SATA2_4
F_PANEL
F_USB1
F_USB30
(Remarque)A cause des limites du logiciel, la fente PCIEX1_1 ne peut être utilisée qu'avec une petite
carte d'extension PCI Express x1. Utilisez les autres fentes si vous avez une grande carte
d'extension.
-7-
GA-P67A-UD4 Motherboard Block Diagram
PCIe CLK
(100 MHz)
CPU CLK+/- (100 MHz)
1 PCI Express x16
LGA1155
CPU
2 PCI Express x8
ou
Dual Channel Memory
DMI
Interface
x8
x16
DDR3 2133/1866/1600/1333/1066 MHz
Switch
2 USB 3.0/2.0
LAN
2 SATA 6Gb/s
PCIe CLK
(100 MHz)
Realtek
RTL8111E
x1
PCI Express Bus
Dual BIOS
Intel® P67
x1
x1
x1
x1
x1
RJ45
PCI Express Bus
Renesas
D720200
Renesas
D720200
PCI Express Bus
Marvell
88SE9128
2 USB 3.0/2.0
4 SATA 3Gb/s
x1
2 SATA 6Gb/s
x1
14 USB 2.0/1.1
3 PCI Express x1
iTE IT8892 Bridge
LPC Bus
PCI Bus
iTE
IT8728
2 PCI
PCI CLK
(33 MHz)
-8-
S/PDIF Out
MIC
Line Out
Line In
Surround Speaker Out
Center/Subwoofer Speaker Out
Side Speaker Out
CODEC
COM Port
PS/2 KB/Mouse
Chapitre 1 Installation matérielle
1-1
Précautions d’installation
La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent
s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le
manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes:
•• Avant l’installation, ne pas retirer ou casser l’étiquette du numéro de série de la carte mère
ou l’étiquette de garantie de la carte mère fournie par votre revendeur. Ces étiquettes sont
nécessaires pour la validité de la garantie.
•• Toujours éteindre l’alimentation secteur en débranchant le cordon d’alimentation de la prise
murale avant d’installer ou d’enlever la carte mère ou autres composants matériels.
•• Quand vous branchez les composants matériels sur les connecteurs internes de la carte
mère, assurez-vous qu’ils sont branchés correctement et fermement.
•• Lorsque vous manipulez la carte mère, évitez de toucher les fils ou les connecteurs métalliques.
•• Il est préférable de porter une manchette à décharge électrostatique (ESD) lorsque vous
manipulez des composants électroniques comme une carte mère, une unité centrale ou une
mémoire. Si vous n’avez pas de manchette à décharge électrostatique, gardez les mains
sèches et touchez d’abord un objet métallique pour éliminer l’électricité statique.
•• Avant d’installer la carte mère, veuillez l’avoir au sommet d’un disque antistatique ou dans
un conteneur de protection électrostatique.
•• Avant de débrancher le câble d’alimentation électrique de la carte mère, assurez-vous que
l’alimentation électrique a été coupée.
•• Avant la mise sous tension, assurez-vous que la tension d’alimentation a été définie en
fonction des normes locales relatives à la tension électrique.
•• Avant d’utiliser le produit, veuillez vérifier que tous les câbles et les connecteurs d’alimentation de vos composants matériels sont connectés.
•• Pour éviter d’endommager la carte mère, veuillez ne pas laisser de vis entrer en contact
avec les circuits de la carte mère ou ses composants.
•• Assurez-vous qu’il n’y a pas de vis ou de composants métalliques restant placés sur la carte
mère ou dans le boîtier de l’ordinateur.
•• Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur sur une surface inégale.
•• Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur dans un environnement à température élevée.
•• N’allumez pas l’ordinateur pendant la procédure d’installation, vous pourriez endommager
les composants du système et créer un risque de blessure à l’utilisateur.
•• Si vous n’êtes pas sûr (e) des étapes d’installation ou si vous rencontrez des problèmes
quant à l’utilisation du produit, veuillez consulter un informaticien agréé.
-9-
Installation matérielle
1-2
Spécifications du produit
CPU
upporte les processeurs Intel® Core™ i7/Intel® Core™ i5/Intel® Core™ i3/
ŠŠ S
Intel® Pentium®/Intel® Celeron® dans la boîte du LGA1155.
(Allez sur le site de GIGABYTE pour voir la liste des dernières unites centrales
prises en charge.)
ŠŠ Mémoire cache L3 en fonction de l’CPU
Jeu de puces
ŠŠ Jeu de puces Intel® P67 Express
Mémoire
ŠŠ 4 x Support DDR3 DIMM 1,5V prenant jusqu’à 16 GB de mémoire système en
charge
* En raison de la limitation du système d'exploitation Windows à 32 bits, quand plus
de 4 GB de mémoire physique est installé, le volume réel de la mémoire affiché
est inférieur à 4 GB.
Audio
LAN
ŠŠ Architecture de mémoire à canaux doubles
ŠŠ P rise en charge des modules de mémoire DDR3 2133/1866/1600/1333/
1066 MHz
ŠŠ Compatible avec les modules de mémoire non-ECC
ŠŠ Compatible avec les modules de mémoire Extreme Memory Profile (XMP)
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de
mémoire supportés)
ŠŠ Codec Realtek ALC892
ŠŠ Son haute définition
ŠŠ Canal 2/4/5.1/7.1
ŠŠ Prise en charge de Home Theater Dolby®
ŠŠ Supporte la sortie S/PDIF
ŠŠ 1 x Puce Realtek RTL8111E (10/100/1000 Mbit)
Fentes d’exten- ŠŠ 1 x fentes PCI Express x16, marchant à x16 (PCIEX16)
* Pour des performances optimales, si une seule carte graphique PCI Express est
sion
installée, assurez-vous de l'installer dans la fente PCIEX16.
ŠŠ 1 x fente PCI Express x16, marchant à x8 (PCIEX8)
* La fente PCIEX8 partage la bande passante avec la fente PCIEX16.Quand la
fente PCIEX8 est utilisée, la fente PCIEX16 fonctionnera à jusqu’à x8 mode.
ŠŠ 3 x fentes PCI Express x1
(Toutes les fentes PCI Express sont conformes à la norme PCI Express 2.0.)
ŠŠ 2 x Slots PCI
Technologie Mul- ŠŠ Compatible avec la technologie ATI CrossFireX™/NVIDIA SLI
* La fente PCIEX16 marche dans jusqu’à x8 mode lorsque ATI CrossFireX™ est
ti-Graphiques
activé.
Interface de stoc- ŠŠ J eu de puces:
kage
-2 x connecteurs SATA 6Go/s (SATA3_0, SATA3_1) prenant en charge
jusqu’à 2 appareils SATA 6Go/s
-4 x connecteurs SATA 3Go/s (SATA2_2, SATA2_3, SATA2_4, SATA2_5)
prenant en charge jusqu’à 4 appareils SATA 3Go/s
- Prise en charge de SATA RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10
* Lorsqu’un set RAID est construit via les canaux SATA 6Gb/s et SATA 3Gb/s,l les
performances du système du set RAID peuvent varier en fonction des appareils
connectés.
ŠŠ Puce Marvell 88SE9128:
-2 x connecteur eSATA 6Go/s sur le panneau arrière prenant en charge
jusqu’à 2 périphérique SATA 6Go/s
- Prise en charge de SATA RAID 0 et RAID 1
Installation matérielle
- 10 -
USB
ŠŠ Jeu de puces:
-Jusqu'à 14 ports USB 2.0/1.1 (8 sur la face arrière, 6 via les supports
USB branches aux connecteurs USB internes)
ŠŠ 2 x puces Renesas D720200:
-Jusqu'à 4 ports USB 3.0/2.0 (2 sur le panneau arrière, 2 via les brackets
USB connectés aux connecteurs USB internes)
Connecteurs
ŠŠ 1 x Connecteur d'alimentation principal ATX 24 broches
internes
ŠŠ 1 x connecteur d’alimentation à 8 broches ATX 12V
ŠŠ 2 x connecteurs SATA 6Go/s
ŠŠ 4 x connecteurs SATA 3Go/s
ŠŠ 1 x connecteur de ventilateur de l’UC
ŠŠ 2 x connecteurs de ventilateur du système
ŠŠ 1 x en-tête de ventilateur débrayable
ŠŠ 1 x en-tête du panneau avant
ŠŠ 1 x en-tête audio du panneau avant
ŠŠ 1 x connecteur de sortie S/PDIF
ŠŠ 3 x connecteurs USB 2.0/1.1
ŠŠ 1 x connecteurs USB 3.0/2.0
ŠŠ 1 x connecteur de port série
ŠŠ 1 x bouton d’effacement du CMOS
Co n n e c t e u r s d u ŠŠ 1 x port de souris/clavier PS/2
panneau arrière
ŠŠ 1 x connecteur de sortie coaxial S/PDIF
ŠŠ 1 x connecteur de sortie optique S/PDIF
ŠŠ 8 x ports USB 2.0/1.1
ŠŠ 2 x ports USB 3.0/2.0
ŠŠ 2 x ports eSATA 6Go/s
ŠŠ 1 x ports RJ-45
ŠŠ 6 x connecteurs audio (Centre/Sortie haut-parleur caisson de basse/sortie
hautparleur arrière/sortie haut-parleur latéral/Entrée de ligne/Sortie de ligne/
Microphone)
Contrôleur E/S
ŠŠ Puce iTE IT8728
Moniteur matériel
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
BIOS
Détection de tension du système
Détection de température de l’unité centrale/du système
Détection de vitesse de ventilateur CPU/Système/Alimentation
Alerte de surchauffe CPU
Avertissement de panne du ventilateur de l’unité centrale/du système/de l’alimentation
ŠŠ Commande de vitesse du ventilateur de l’unité centrale/du système
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
* Si la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur du processeur est prise en
charge dépendra du refroidisseur de processeur que vous installerez.
2 x 32 Mbit flash
Utilisation de AWARD BIOS agréé
Prise en charge de DualBIOS™
PnP 1.0a, DMI 2.0, SM BIOS 2.4, ACPI 1.0b
- 11 -
Installation matérielle
Fonctions uniques
Logiciel intégré
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
Prise en charge de @BIOS
Prise en charge de Q-Flash
Compatible avec Xpress BIOS Rescue
Prise en charge du centre de téléchargement
Prise en charge de Xpress Install
Prise en charge d’Xpress Recovery 2
Prise en charge d’EasyTune
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
Prise en charge de Dynamic Energy Saver™ 2
Prise en charge de Smart 6™
Prise en charge de Auto Green
Prise en charge de eXtreme Hard Drive(X.H.D)
Prise en charge de ON/OFF Charge
Prise en charge de Cloud OC
Prise en charge de Q-Share
* Les fonctions disponibles dans EasyTune peuvent varier en fonction des
modèles de cartes mère.
ŠŠ Norton Internet Security (version OEM)
Système d’exploitaŠŠ Prise en charge de Microsoft® Windows® 7/Vista/XP
tion
Facteur de forme
ŠŠ Facteur de forme ATX ; 30,5cm x 24,4cm
*G
IGABYTE se réserve le droit de modifier les spécifications du produit et les informations associées au produit à tout moment sans préavis.
Installation matérielle
- 12 -
1-3Installation de l’unité centrale et de son dispositif de
refroidissement
Lisez les lignes directrices qui suivent avant de commencer à installer l’unité centrale:
•• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge l’unité centrale. (Allez sur le site Web
de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des unités centrales les plus récentes.)
•• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant
d’installer l’unité centrale afin de prévenir tout endommagement du matériel.
•• Localisez la broche un de l’unité centrale. L’unité centrale ne peut pas être insérée si elle est
orientée de manière incorrecte. (Ou vous pouvez repérer les encoches sur les deux côtés de
l’unité centrale et les clés d’alignement sur le support de l’unité centrale.)
•• Appliquez une couche fine égale de graisse thermique sur la surface de l’unité centrale.
•• Ne pas mettre l’ordinateur sous tension si le dispositif de refroidissement de l’unité centrale n’est
pas installé, autrement il peut se produire une surchauffe et un endommagement de l’unité centrale.
•• Veuillez régler la fréquence hôte de l’unité centrale pour correspondre aux spécifications de l’unité
centrale. Il est déconseillé de régler la fréquence du bus système sur une valeur supérieure
aux spécifications matérielles, car cela ne correspond pas aux normes requises pour les périphériques. Si vous souhaitez régler la fréquence sur une valeur supérieure aux spécifications
appropriées, veuillez ce faire en fonction des spécifications de votre matériel, notamment celles
de l’unité centrale, de la carte graphique, de la mémoire, du disque dur, etc.
1-3-1 Installation de l’unité centrale
A.Localisez les clés d’alignement sur le socket d’unité centrale de la carte mère et les encoches sur l’unité
centrale.
Support de l’unité centrale LGA1155
Clé d’alignement
Clé d’alignement
Broche un du support de l’unité centrale
LGA1155 CPU
Encoche
Encoche
Marquage de la broche triangulaire un sur l’unité centrale
- 13 -
Installation matérielle
B.Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement l’unité centrale dans le socket de l’unité centrale de la carte mère.
Avant d’installer l’unité centrale, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement de
l’unité centrale.
Etape 1:
Poussez gentiment la poignée du levier de l’unité
centrale vers le bas et loin de la prise avec votre
doigt. Puis enlevez complètement le levier de
support de l’unité centrale et la plaque en métal
s'enlèvera en même temps.
Etape 2:
Enlevez le couvercle de la prise du processeur
comme indiqué. Appuyez avec votre index sur
l’attache arrière du couvercle de la prise et utilisez votre pouce pour soulever la face avant (à
coté du symbole «ENLEVER» puis enlevez le
couvercle. (NE touchez PAS les contacts des de
la prise. Pour protéger la prise du processeur,
replacez toujours le couvercle de protection de
la prise quand le processeur n’est pas installé.)
Etape 3:
Tenez l’unité centrale avec le pouce et l’index.
Alignez le marquage de la broche un (triangle)
de l’unité centrale sur le coin de la broche un du
support de l’unité centrale (ou vous pouvez aligner les encoches de l’unité centrale sur les clés
d’alignement du support) et insérez délicatement
l’unité centrale en position.
Etape 4:
Une fois que l’unité centrale est correctement
insérée, utilisez une main pour tenir le levier de
support de l’unité centrale et l’autre main pour
replacer la plaque de chargement. Lorsque vous
replacez la plaque de chargement, assurez-vous
que la partie frontale de la plaque de chargement est au-dessous de la vis à épaule.
Etape 5:
Poussez le levier de support de l’unité centrale
dans sa position originale verrouillée.
REMARQUE:
Tenez le levier de support de l’unité centrale par
la poignée, et pas la partie de la base du levier.
Installation matérielle
- 14 -
1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale
Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement de l’unité centrale
sur la carte mère. (la procédure suivante utilise le dispositif de refroidissement encadré Intel® comme dispositif de refroidissement d’exemple.)
Sens du symbole de flèche
sur la broche
mâle à poussoir
Broche à
poussoir mâle
La broche
à poussoir
supérieure
Broche à
poussoir femelle
Etape 1:
Appliquez une couche fine homogène de graisse
thermique sur la surface de l’unité centrale installée.
Etape 2:
Avant d’installer le dispositif de refroidissement, notez
le sens du symbole de la flèche
sur la broche à
poussoir mâle. (en faisant tourner la broche à poussoir
dans le sens de la flèche pour retirer le dispositif de
refroidissement, dans le sens contraire pour l’installer.)
Etape 3:
Placez le dispositif de refroidissement au sommet de l’unité centrale, en alignant les quatre
broches à poussoir à travers les orifices de broche sur la carte mère. Appuyez vers le bas pour
pousser les broches à poussoir diagonalement.
Etape 4:
Vous devez entendre un “déclic” lorsque vous poussez chaque broche à poussoir. Veuillez vous assurer
que les broches à poussoir mâle et femelle se rejoignent fermement. (Référez-vous à l’installation du
dispositif de refroidissement de votre unité centrale
pour des instructions sur l’installation du dispositif de
refroidissement).
Etape 5:
Etape 6:
Après l’installation, vérifiez le dos de la carte
Pour finir, veuillez connecter le connecteur d’alimenmère. Si la broche à poussoir est insérée comtation du dispositif de refroidissement de l’unité cenme dans l’illustration ci-dessus, l’installation est
trale à l’en-tête du ventilateur de l’unité centrale (CPU_
terminée.
FAN) sur la carte mère.
Soyez extrêmement prudent (e) lorsque vous retirez le dispositif de refroidissement de l’unité centrale, car la graisse/bande thermique entre le dispositif de refroidissement de l’unité centrale et l’unité
centrale peut adhérer à cette dernière. Un mauvais retrait du dispositif de refroidissement de l’unité
centrale peut endommager cette dernière.
- 15 -
Installation matérielle
1-4
Installation de la mémoire
Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer la mémoire:
•• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la mémoire. Il est conseillé d’utiliser
une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques.
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des mémoires les plus
récentes)
•• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant
d’installer l’unité centrale afin de prévenir tout endommagement du matériel.
•• Les modules de mémoire possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Un module
de mémoire peut être installé dans un sens seulement. Si vous n’arrivez pas à insérer le module,
veuillez changer de sens.
1-4-1 Configuration de mémoire à canal double
Cette carte mère possède quatre sockets de mémoire DDR3 et prend en charge la technologie à canal double. Après installation de la mémoire, le BIOS détectera automatiquement les spécifications et la capacité de
la mémoire. L’activation du mode de mémoire à canal double doublera la largeur de bande de la mémoire.
Les quatre supports de mémoire DDR3 sont divisés en deux canaux, chaque canal possédant deux supports
de mémoire comme suit:
Canal 0: DDR3_1, DDR3_2
Canal 1: DDR3_3, DDR3_4
Tableau des configurations de la mémoire à canal double
Deux modules
Quatre modules
DDR3_1
DS/SS
-DS/SS
DDR3_2
-DS/SS
DS/SS
DDR3_3
DS/SS
-DS/SS
DDR3_4
-DS/SS
DS/SS
DDR3_1
DDR3_2
DDR3_3
DDR3_4
(SS=face simple, DS=face double, "- -"=absence de mémoire)
En raison des limitations de l’unité centrale, lisez les instructions suivantes avant d’installer la mémoire en
mode canal double.
1. Le mode à canal double ne sera actif que si un module de mémoire DDR3 est installé.
2. Lors de l’activation du mode à canal double avec deux ou quatre modules de mémoire, il est
conseillé d’utiliser une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques pour des performances optimales.
Installation matérielle
- 16 -
1-4-2 Installation d’une mémoire
Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du
module de mémoire.
Les barrettes DIMM DDR3 et DDR2 ne sont pas compatibles avec les barrettes DIMM DDR. Assurez-vous d’installer des barrettes DIMM DDR3 sur cette carte mère.
Encoche
DDR3 DIMM
Un module de mémoire DDR3 possède une encoche pour être inséré dans un sens uniquement. Suivez les
étapes ci-dessous pour installer correctement vos modules de mémoire dans les supports de la mémoire.
Etape 1:
Notez l’orientation du module de la mémoire. Ecartez les agrafes
de butée des deux extrémités du support mémoire. Placez le
module de mémoire sur le support. Comme illustré dans la figure
de gauche, placez les doigts sur le bord supérieur de la mémoire,
poussez-la vers le bas et insérez-la verticalement dans le support
mémoire.
Etape 2:
Les clips des deux cotés de l’emplacement devraient automatiquement se fermer lorsque le module de mémoire est correctement
inséré.
- 17 -
Installation matérielle
1-5
Installation d’une carte d’extension
Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension:
•• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez attentivement le manuel fourni avec votre carte d’extension.
•• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant
d’installer une carte d’extension, afin de prévenir tout endommagement du matériel.
Fente PCI Express x1
Fente PCI Express x16
Fente PCI
Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement votre carte d’extension dans la fente d’extension.
1. Localisez une fente d’extension qui prend votre carte en charge. Retirez le couvercle métallique de la fente
du panneau arrière du châssis.
2. Alignez la carte sur la fente et appuyez sur la carte vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit en place dans la
fente.
3. Assurez-vous que les contacts métalliques sur la carte sont totalement insérés dans la fente.
4. Sécurisez le support métallique de la carte au panneau arrière du châssis avec une vis.
5. Après avoir installé toutes les cartes d’extension, replacez le (s) couvercle (s) du châssis.
6. Allumez votre ordinateur. Si nécessaire, allez dans la configuration BIOS pour effectuer des changements de BIOS nécessaires pour votre ou vos cartes d’extension.
7. Installez le pilote fourni avec la carte d’extension dans votre système d’exploitation.
Exemple: Installation et retrait d’une carte graphique PCI Express:
•• Installation d’une carte graphique :
Poussez gentiment vers le bas sur le bord supérieur de la carte jusqu’à ce qu’elle soit complètement insérée dans la fente PCI Express. Assurezvous que la carte soit bien fixée dans la fente et ne
pivote pas.
•• Enlèvement de la carte:
Appuyez sur la languette à l’extrémité de la fente PCI Express pour libérer la
carte, puis tirez la carte hors de la fente.
Installation matérielle
- 18 -
1-6Configuration de ATI CrossFireX™/Configuration de NVIDIA SLI
A. Configuration système requise
- Système d’exploitation Windows 7, Windows Vista ou Windows XP
- Une carte mère compatible avec CrossFireX/SLI avec deux/trois fentes PCI Express x16 et le pilote correspondant.
- Les cartes graphiques CrossFireX/SLI-ready deux/trois de même marquee et composant et avec le bon pilote.
- Un connecteur pond CrossFireX (Remarque) /SLI bridge
- Une source d’alimentation avec les bonnes spécifications (référez-vous au manuel de vos cartes graphiques
pour les spécifications d'alimentation)
B. Connexion des cartes graphiques
Etape 1:
Suivez les étapes de la section "1-5 Installer une carte d’extension" et installez deux/trois cartes graphiques
CrossFireX/SLI dans les fentes PCI Express x16.
Etape 2:
Insérez le connecteur de pond CrossFire (Remarque)/SLI dans les connecteur d’extrémité dorée CrossFireX/SLI
au-dessus des deux cartes.
Etape 3:
Branchez le câble d'affichage sur la carte graphique de la fente PCIEX16.
C. Configuration du pilote des cartes graphiques
C-1. Pour activer la fonction CrossFireX
Après avoir installé le pilote des cartes graphiques sur le système
d’exploitation, allez dans Catalyst Control Center. Allez dans le
menu CrossFireX et vérifiez que la case Enable CrossFireX™ est
cochée.
C-2. Pour activer la fonction SLI
Après avoir installé le pilote des cartes graphiques sur le système
d’exploitation, allez dans NVIDIA Control Panel. Allez dans l’écran
Set SLI and Physx Configuration et vérifiez que les cases Maximize 3D performance sont cochées.
(Remarque)
Les connecteur de pond peuvent être requis en fonction de vos cartes graphiques.
La méthode et l’écran du pilote pour l’activation de la technologie SLI peuvent être différents en
fonction des cartes graphiques utilisées. Référez-vous au manuel fourni avec vos cartes graphiques
pour plus d’informations sur l’activation de la technologue Cross/SLI.
- 19 -
Installation matérielle
1-7
Connecteurs du panneau arrière
Port USB 2.0/1.1
Le port USB prend en charge les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques
USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc.
Ports de clavier/souris PS/2
Utilisez ce port pour brancher un clavier ou une souris PS/2.
Connecteur optique de sortie S/PDIF
Ce connecteur procure une sortie audio numérique à un système audio externe qui prend en charge
l’audio optique numérique. Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que votre système audio possède un connecteur d’entrée audio optique numérique.
Connecteur coaxial de sortie S/PDIF
Ce connecteur fournit une sortie audio numérique à un système audio externe qui prend en charge l’audio
coaxial numérique. Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que votre système audio possède un
connecteur d’entrée audio coaxial numérique.
Port eSATA 6Gb/s
Le port eSATA 6Go/s est conforme au standard SATA 3Go/s et est compatible avec le standard SATA
1,5Go/s.Utilisez le port pour connecter un appareil SATA externe ou un multiplicateur de port SATA.
La puce Marvell 88SE9128 supporte la fonction RAID. Référez-vous au chapitre 5, “Configuration de
disque(s) dur(s) SATA” pour des instructions sur la configuration d’une matrice de disques RAID.
Port USB 3.0/2.0
Le port USB 3.0 prend en charge les spécifications USB 3.0 et est aussi compatible avec les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris USB, une
imprimante USB, un disque instantané USB, etc.
Port LAN RJ-45
Le port LAN Gigabit Ethernet fournit une connexion Internet avec un débit atteignant 1 Gbps. Ce qui suit
décrit les états des DEL du port LAN.
DEL de connexion/
vitesse
DEL d’activité
Port LAN
DEL d’activité:
DEL de connexion/vitesse:
Etat
Description
Orange
Débit de 1 Gbps
Vert
Débit de 100 Mbps
Eteinte
Débit de 10 Mbps
Etat
Description
Clignote
Transmission de données ou réception en
cours
Aucune transmission de données ou réception en cours
Eteinte
•• Lorsque vous enlevez le câble relié au connecteur du panneau arrière, enlevez d'abord le câble
de l'appareil puis de la carte mère.
•• Lorsque vous enlevez le câble, tirez tout droit pour le sortir du connecteur. Pour éviter un courtcircuit électrique à l’intérieur du connecteur du câble, ne le balancez pas d’un côté à l’autre.
Installation matérielle
- 20 -
Connecteur de sortie de haut-parleur central/caisson de basse (Orange)
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs centraux/de caisson de basse dans une
configuration audio de canal 5.1/7.1.
Connecteur de sortie de haut-parleur arrière (Noir)
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs arrière dans une configuration audio de
canal 7.1.
Connecteur de sortie de haut-parleur latéral (Gris)
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs latéraux dans une configuration audio de
canal 4 /5.1/7.1.
Entrée de ligne (Bleu)
La prise de l’entrée de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des périphériques à entrée de
ligne comme un lecteur optique, un walkman, etc.
Connecteur de sortie de ligne (Vert)
Le connecteur de sortie de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des écouteurs ou un hautparleur à deux canaux. Ce connecteur peut servir à branchez des haut-parleurs avant dans une configuration audio à un canal 4/5.1/7.1.
Connecteur d’entrée MIC (Rose)
La prise de l’entrée MIC par défaut. Le microphone se connecte à ce connecteur.
En plus des paramètres par défaut des haut-parleurs, les ~ connecteurs audio seront
reconfigurés pour effectuer différentes fonctions via le logiciel audio. Seuls les microphones
doivent TOUJOURS être connectés au connecteur d’entrée MIC ( ). Référez-vous
���������������������
aux instructions sur le paramétrage d’une configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1 dans le chapitre 5,
“Configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1”.
- 21 -
Installation matérielle
1-8
Connecteurs internes
1 4
3
16
5
10
2
6
11
7
8
15
9
14
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
ATX_12V_2X4
ATX
CPU_FAN
SYS_FAN1/2
PWR_FAN
BAT
SATA3_0/1
SATA2_2/3/4/5
4
12
13
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
F_PANEL
F_AUDIO
SPDIF_O
F_USB1/F_USB2/F_USB3
F_USB30
COMA
CLR_CMOS
PHASE LED
Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes:
•• Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels
vous souhaitez les connecter.
•• Avant d’installer les périphériques, assurez-vous de les éteindre tous ainsi que votre ordinateur.
Débranchez la fiche d’alimentation de la prise d’alimentation pour éviter d’endommager les périphériques.
•• Après avoir installé le périphérique et avoir allumé l’ordinateur, assurez-vous que le câble du
périphérique a été correctement branché au connecteur sur la carte mère.
Installation matérielle
- 22 -
1/2)ATX_12V_2X4/ATX (Connecteur d’alimentation 2x4 12V et connecteur d’alimentation
principale 2x12)
Avec l’utilisation du connecteur d’alimentation, l’alimentation électrique peut fournir un courant suffisamment stable à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur d’alimentation,
veuillez d’abord vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les périphériques sont
correctement installés. Le connecteur d’alimentation possède une conception à sécurité intégrée. Branchez le câble d’alimentation électrique au connecteur d’alimentation dans le bon sens. Le connecteur
d’alimentation de 12V fournit du courant à l’unité centrale principalement. Si le connecteur d’alimentation
de 12V n’est pas branché, le système ne démarrera pas.
Il est conseillé d’utiliser une alimentation électrique capable de soutenir une haute consommation
d’énergie (500W ou plus) pour satisfaire aux conditions d’extension. Si vous utilisez une alimentation électrique qui ne fournit pas le courant nécessaire, le résultat peut aboutir à un système
instable ou incapable de démarrer.
ATX_12V_2X4:
8
4
5
1
ATX_12V_2X4
Broche N. Définition
MASSE (Seulement pour
1
les broches 2 x 4 12V)
MASSE (Seulement pour
2
les broches 2 x 4 12V)
MASSE
3
MASSE
4
+12V (Seulement pour les
5
broches 2 x 4 12V)
+12V (Seulement pour les
6
broches 2 x 4 12V)
+12V
7
+12V
8
ATX:
12
24
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
13
11
12
ATX
Définition
3,3V
3,3V
MASSE
+5V
MASSE
+5V
MASSE
Bonne tension
5VSB (veille +5V)
+12V
+12V (seulement pour ATX
à 2 x 12 broches)
3,3V (seulement pour ATX à
2 x 12 broches)
- 23 -
Broche N.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Définition
3,3V
-12V
MASSE
PS_ON (marche/arrêt
doux)
MASSE
MASSE
MASSE
-5V
+5V
+5V
+5V (seulement pour ATX
à 2 x 12 broches)
MASSE (seulement pour
ATX à 2 x 12 broches)
Installation matérielle
3/4/5) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/PWR_FAN (En-têtes de Ventilateurs)
La carte mère possède une embase de ventilateur d’unité centrale à 4 broches (CPU_FAN), une embase de ventilateur système à 4 broches (SYS_FAN2) et deux embases à 3 broches (SYS_FAN1) et une
embase de ventilateur d’alimentation à 3 broches (PWR_FAN). La plupart des embases des ventilateurs
possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Lors de la connection d’un câble de ventilateur, assurez-vous de le connecter dans l’orientation correcte (le fil noir du connecteur est le fil de mise
à la masse). La carte mère prend en charge la commande de vitesse du ventilateur de l’unité centrale,
ce qui nécessite d’utiliser un ventilateur d’unité centrale avec une conception à commande de vitesse du
ventilateur. Pour une dissipation de chaleur optimale, il est conseillé d’installer un ventilateur système à
l’intérieur du châssis.
CPU_FAN:
1
CPU_FAN
Broche N.
1
2
3
4
Définition
MASSE
+12V / Commande de vitesse
Capteur
Commande de vitesse
SYS_FAN2:
1
SYS_FAN2
Broche N.
1
2
3
4
Définition
MASSE
+12V / Commande de vitesse
Capteur
Réservé
SYS_FAN1/PWR_FAN:
1
SYS_FAN1
1
PWR_FAN
Broche N.
1
2
3
Définition
MASSE
+12V
Capteur
•• Veillez à brancher les câbles de ventilateur aux embases de ventilateurs pour protéger votre unité
centrale (CPU), votre puce et votre système contre une surchauffe. Une surchauffe risque d’endommager l’unité centrale/la puce ou le système peut tomber en panne.
•• Ces connecteurs de ventilateur ne sont pas des blocs de cavaliers de configuration. Ne placez pas
de couvercle de cavalier sur les en-têtes.
6) BAT (Batterie)
La batterie apporte du courant pour conserver les valeurs (comme les configurations BIOS, les informations de date et d’heure) dans le CMOS quand l’ordinateur est éteint. Remplacez la batterie quand sa
tension chute à un niveau faible ou quand les valeurs du CMOS peuvent ne pas être fidèles ou avoir été
perdues.
Vous pouvez effacer les valeurs CMOS en retirant la batterie:
1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation.
2. Sortez délicatement la batterie du support de batterie et mettez-la de
côté pendant une minute. (Sinon vous pouvez utiliser un objet métallique
comme un tournevis pour toucher les bornes positive et négative dans le
support de la batterie et les court-circuiter pendant cinq secondes)
3. Replacez la batterie.
4. Branchez la fiche d’alimentation et redémarrez l’ordinateur.
•• Eteignez toujours votre ordinateur et débranchez le câble d’alimentation avant de remplacer la batterie.
•• Remplacez la batterie par une batterie équivalente. Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée.
•• Contactez le lieu d’achat ou le revendeur local si vous ne pouvez pas remplacer la batterie par vous-même ou si
vous n’êtes pas certain(e) du modèle de batterie.
•• Quand vous installez la batterie, notez l’orientation du côté positif (+) et du côté négatif (-) de la batterie (le côté
positif devrait être tourné vers le haut).
•• Les batteries usagées doivent être manipulées en fonction des réglementations locales.
Installation matérielle
- 24 -
7) SATA3_0/1 (Connecteur SATA 6Go/s, Contrôlé par une puce P67)
Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 6Go/s et sont compatibles avec les normes
SATA 3Go/s et SATA 1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA.
Les connecteurs SATA3_0 et SATA3_1 supportent RAID 0 et RAID 1. RAID 5 et RAID 10 peuvent être
utilisés avec les deux connecteurs avec le connecteur SATA2_2/3/4/5 (Remarque). Référez-vous au chapitre
5, “Configuration de disque(s) dur(s) SATA” pour des instructions sur la configuration d’une matrice de
disques RAID.
G.QBOFM
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
SATA3_1
1
7
1
7
SATA3_0
Définition
MASSE
TXP
TXN
MASSE
RXN
RXP
MASSE
8) SATA2_2/3/4/5 (Connecteur SATA 3Go/s, Contrôlé par une puce P67)
Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 3Go/s et sont compatibles avec la norme SATA
1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. La puce P67 prend en
charge RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10. Référez-vous au chapitre 5, “Configuration de disque(s)
dur(s) SATA” pour des instructions sur la configuration d’une matrice de disques RAID.
EBUG
ORT
G.QBOFM
SATA2_5
SATA2_3
1
7
1
7
SATA2_4
SATA2_2
Broche N.
G.QBOFM
1
2
3
4
5
6
7
Définition
MASSE
TXP
TXN
MASSE
RXN
RXP
MASSE
Veuillez raccorder l'extrémité en L du
câble SATA à votre disque dur SATA.
DEBUG
PORT
• Une configuration RAID 0 ou RAID 1 nécessite au moins deux disques durs. Si vous prévoyez
d’utiliser plus de deux disques durs, le nombre total de disques durs doit être un chiffre paire.
• Une configuration RAID 5 nécessite au moins trois disques durs. (il n’est pas nécessaire que
le nombre total de disques durs soit un chiffre pair.)
• Une configuration RAID 10 nécessite au moins quatre disques durs.
(Remarque)Lorsqu’un set RAID est construit via les canaux SATA 6Go/s et SATA 3Go/s,l les performances
du système du set RAID peuvent varier en fonction des appareils connectés.
- 25 -
Installation matérielle
9) F_PANEL (En-tête du Panneau Avant)
Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/
détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction des allocations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de brancher
les câbles.
DEL de message/ Commutateur
SPEAK+
SPEAK-
Haut-parleur
d’alimentation
MSG+
MSGPW+
PW-
Alimentation/Sommeil
DEL de disque
dur IDE actif
interrupteur de
réinitialisation
PWR-
PWR+
20
19
HD+
HDRESRES+
CICI+
2
1
DEL d’alimentation
En-tête D’intrusion
du Châssis
•• MSG/PWR (DEL de message /Alimentation/Sommeil, Jaune/Pourpre):
Se connecte à l’indicateur d’état d’alimentation sur le panneau avant du
E t a t d u DEL
système
châssis. La DEL est allumée quand le système est en cours de fonctionneAllumée
S0
ment. La DEL continue de clignoter quand le système est en état de somClignote
S1
meil S1. La DEL est éteinte quand le système est en état de sommeil S3 /
S3/S4/S5 Eteinte
S4 ou hors tension (S5).
•• PW (Interrupteur d’alimentation, Rouge) :
Connecte le commutateur d’alimentation sur le panneau avant du châssis. Vous pouvez configurer
la façon d’éteindre votre système à l’aide du commutateur d’alimentation (référez-vous au chapitre 2,
“Configuration BIOS”, “Configuration de la gestion de l’alimentation” pour plus d’informations).
•• SPEAK (Haut-parleur, Orange) :
Connecte le haut-parleur sur le panneau avant du châssis. Le système fait un rapport sur l’état de
démarrage du système en émettant un code bip. Un simple bip court sera émis si aucun problème
n’est détecté au démarrage du système. Si un problème est détecté, le BIOS peut émettre des bips
de formes différentes pour indiquer le problème. Référez-vous au chapitre 5 “ Dépannage ” pour des
informations sur les codes de bips.
•• HD (DEL D'activité du Disque dur IDE, Bleu):
Connecte la DEL d’activité du disque dur sur le panneau avant du châssis. La DEL est allumée quand
le disque dur est en train de lire ou d’écrire des données.
•• RES (Interrupteur de Réinitialisation, Vert):
Connecte le commutateur de réinitialisation sur le panneau avant du châssis. Appuyez sur le commutateur de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur si ce dernier gèle et n’effectue pas un redémarrage normal.
•• CI (En-tête D’intrusion du Châssis, Gris):
Connectez au capteur/détecteur d’ouverture du châssis qui peut détecter si le couvercle du châssis a
été ouvert. Cette fonction nécessite un châssis avec capteur/détecteur d’ouverture du châssis.
La conception du panneau avant peut différer en fonction du châssis. Un module de panneau
avant se compose principalement d’un commutateur d’alimentation, d’un commutateur de réinitialisation, d’une DEL d’alimentation, d’une DEL d’activité du disque dur, de haut-parleur, etc.
Quand vous connectez le module du panneau avant de votre châssis à cet en-tête, veillez à ce
que les allocations des câbles et des broches correspondent bien.
Installation matérielle
- 26 -
10) F_AUDIO (En-tête Audio du Panneau Avant)
L’en-tête audio du panneau avant prend en charge le son haute définition Intel (HD) et le son AC’97.
Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête. Assurez-vous
que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations des broches sur
l’en-tête de la carte mère. Une mauvaise connexion entre le connecteur de module et l’en-tête de la carte
mère empêchera le périphérique de fonctionner, voire l’endommagera.
1
2
9
10
Pour le son HD du panneau Pour le son AC’97 du panneau
avant:
avant:
Broche N. Définition
Broche N. Définition
MIC
MIC2_L
1
1
MASSE
MASSE
2
2
Alimentation MIC
MIC2_R
3
3
NC
-ACZ_DET
4
4
Sortie de ligne (D)
LINE2_R
5
5
NC
MASSE
6
6
NC
FAUDIO_JD
7
7
Pas de broche
Pas de bro8
8
che
Sortie de ligne
9
LINE2_L
9
(G)
NC
MASSE
10
10
•• Le connecteur audio en face avant prend en charge l'audio HD par défaut. Si votre châssis possède
un module son AC’97 de panneau avant, référez-vous aux instructions sur la façon d’activer la fonctionnalité AC’97 via le logiciel audio dans le chapitre 5, “Configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1”.
•• Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant et
en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge uniquement
lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), consultez le chapitre 5, "Configuration
2/4/5.1/7.1-Chaîne audio."
•• Certains châssis fournissent un module audio de face avant disposant de connecteurs séparés sur
chaque fil, au lieu d'une fiche unique. Pour des informations sur la connexion d’un module audio du
panneau avant qui possède différentes allocations de câbles, veuillez contacter le fabricant du châssis.
11) SPDIF_O (Connecteur Sortie S/PDIF)
Ce connecteur prend en charge la sortie S/PDIF numérique et permet de connecter un câble audio
numérique S/PDIF (fourni par les cartes d’extension) pour la sortie audio numérique de votre carte
mère vers certaines cartes d’extension comme les cartes graphiques et les cartes audio. Par exemple,
il est possible que pour certaines cartes graphiques vous deviez utiliser un câble audio numérique S/
PDIF pour la sortie audio numérique de votre carte mère sur votre carte graphique si vous connectez un
écran HDMI capable d’afficher sur la carte graphique et d’avoir en même temps la sortie audio de l’écran
HDMI. Pour de plus amples informations concernant la connexion du câble audio numérique S/PDIF,
veuillez lire attentivement le manuel de votre carte d’extension.
1
- 27 -
Broche N. Définition
SPDIFO
1
MASSE
2
Installation matérielle
UG
T
12) F_USB1/F_USB2/F_USB3 (En-têtes USB)
Les en-têtes sont conformes aux spécifications USB 2.0/1.1. Chaque en-tête USB peut fournir deux
ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le revendeur local.
9
10
1
2
Broche N. Définition
Alimentation
1
(5V)
Alimentation
2
(5V)
USB DX3
USB DY4
USB DX+
5
USB DY+
6
MASSE
7
MASSE
8
Pas de broche
9
NC
10
Lorsque le système est en mode S4/S5, seulement les ports USB routés à l’embase F_USB1
peuvent supporter la fonction ON/OFF Charge.
13) F_USB30 (En-têtes USB 3.0/2.0)
Les en-têtes sont conformes aux spécifications USB 3.0/2.0. Chaque en-tête USB peut fournir deux
ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le revendeur local.
1
10
F_USB30
F_AUDIO(H)
20
Broche N
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Définition
VBUS
SSRX1SSRX1+
GND
SSTX1SSTX1+
GND
D1D1+
NC
11
Broche N
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Définition
D2+
D2GND
SSTX2+
SSTX2GND
SSRX2+
SSRX2VBUS
Pas de broche
•• Ne branchez pas le câble (à 2 x 5 broches) du support IEEE 1394 dans le connecteur USB
2.0/1.1.
•• Avant d’installer le support USB, assurez-vous d’éteindre votre ordinateur et de débrancher le
cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du support
USB.
Installation matérielle
- 28 -
14) COMA (Connecteur de Port Série)
Le connecteur COM permet d’avoir un port série par le biais d’un câble de port COM optionnel. Pour
acheter le câble de port COM optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant.
9
10
1
2
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Définition
NDCDNSIN
NSOUT
NDTRMASSE
NDSRNRTSNRTSNRIPas de broche
15) CLR_CMOS (Effacer le Cavalier du CMOS)
Utilisez ce cavalier pour effacer les valeurs du CMOS (par exemple les informations de date et la configuration du BIOS) et réinitialiser le CMOS aux valeurs d'usine par défaut. Pour effacer les valeurs du
CMOS, placez un couvercle de cavalier sur les deux broches pour court-circuiter temporairement les
deux broches ou utilisez un objet métallique comme un tournevis pour toucher les deux broches pendant
quelques secondes.
Ouvrir: Normal
Court: Effacer les valeurs CMOS
• Toujours éteindre votre ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’effacer
les valeurs du CMOS.
• Après avoir effacé les valeurs du CMOS et avant d’allumer votre ordinateur, veillez à retirer le couvercle de
cavalier du cavalier.
• Après le redémarrage du système, allez dans la configuration BIOS pour charger les paramètres usine par
défaut (sélectionnez Load Optimized Defaults) ou configurez manuellement les paramètres BIOS (référez-vous
au chapitre 2, “Configurations BIOS”).
- 29 -
Installation matérielle
16) PHASE LED
Le nombre de voyants DEL allumés indique la charge du CPU. Plus la charge du CPU est élevée, plus il
y a de voyants DEL allumés. Pour activer la fonction d’affichage DEL Phase, veuillez en premier activer
Dynamic Energy Saver™ 2. Référez-vous au Chapitre 4, "Dynamic Energy Save™ 2," pour plus de détails.
Installation matérielle
- 30 -
Chapitre 2 Configuration du BIOS
Le BIOS (Basic Input and Output System) enregistre les paramètres du matériel du système dans la CMOS
sur la carte mère. Ses fonctions principales incluent la fonctionnalité Power-On Self-Test (POSTE) pendant
le démarrage du système, l'enregistrement des paramètres du système et le chargement du système d'exploitation, etc. Le BIOS possède aussi un programme de configuration du BIOS qui vous permet de modifier
les réglages de configuration basique ou d'activer certaines fonctions du système. Lorsque l'alimentation est
coupée, la batterie de la carte mère fournira un courant d'alimentation au CMOS pour garder les valeurs de
configuration dans le CMOS.
Pour ouvrir le programme de configuration du BIOS, appuyez sur la touche <Supprimer> pendant le POSTE
lorsque l'alimentation vient d'être établie. Pour afficher les options avancées du menu de configuration du
BIOS, vous pouvez appuyer sur <Ctrl> + <F1> dans le menu principal du programme de configuration du
BIOS.
Pour mettre à jour le BIOS, utilisez GIGABYTE Q-Flash ou l'utilitaire @BIOS.
•• Q-Flash permet à l'utilisateur de mettre à jour rapidement et facilement ou de sauvegarder le BIOS sans
avoir à ouvrir le système d'exploitation.
•• @BIOS est un utilitaire pour Windows qui recherche et télécharge la dernière version du BIOS à partir
de Internet, pour mettre à jour le BIOS.
Pour plus d'instructions sur l'utilisation de Q-Flash et de l'utilitaire @BIOS, référez-vous au Chapitre 4, "Utilitaire de mise à jour du BIOS".
•• La mise à jour du BIOS peut poser des risques, si vous n'avez aucun problème avec la version
actuelle du BIOS, il n'est pas recommandé de mettre à jour le BIOS. Faites attention lorsque
vous mettez à jour le BIOS. Une configuration incorrecte du BIOS peut causer un mal fonctionnement du système.
•• Le BIOS fera un code bip pendant le POSTE. Référez-vous au chapitre 5 "Dépannage" pour des
informations sur les codes de bips.
•• Il n'est pas recommandé de modifier les réglages par défaut (sauf si vraiment nécessaire) pour
réduire le risque d'instabilité du système ou d'autres erreurs. Le système peut ne plus démarrer
correctement si vous modifiez incorrectement les réglages. Si c'est le cas, essayez d'effacer les
valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère pour restaurer les valeurs par défaut. (Voir la section
"Charger les réglages par défaut optimisés" dans ce chapitre ou l'introduction sur le cavalier d'effacement de la batterie/du CMOS dans Chapitre 1 pour effacer les valeurs CMOS).
- 31 -
Configuration du BIOS
2-1
Écran de démarrage
Les écrans suivants peuvent apparaîtres lorsque l'ordinateur démarre.
A. L'écran LOGO (par défaut)
Touches de fonction
B. L'écran POSTE
Award Modular BIOS v6.00PG
Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc.
Modèles de carte mère
Version du BIOS
P67A-UD4 F4f
.
.
.
.
<DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash
11/12/2010-P67-7A89UG01C-00
Touches de fonction
Touches de fonction :
<TAB> : POST SCREEN
Appuyez sur le bouton <Tab> pour afficher l'écran POSTE BIOS. Pour afficher l'écran POSTE BIOS au
démarrage du système, référez-vous aux instructions de l'élément Full Screen LOGO Show (Afficher
écran LOGO plein écran) à la page 46.
<SUP> : BIOS SETUP\Q-FLASH
Appuyez sur la touche <Supprimer> pour ouvrir l'écran de configuration du BIOS ou pour accéder à l'utilitaire Q-Flash dans la configuration du BIOS.
<F9> : XPRESS RECOVERY2
Si vous avez déjà utilisé Xpress Recovery2 pour sauvegarder les données de votre disque dur en utilisant le disque des pilotes, la touche <F9> peut être utilisée pour accéder à Xpress Recovery2 pendant
le POSTE. Pour plus d'informations, voir Chapitre 4, "Xpress Recovery2."
<F12> : BOOT MENU
Le Menu de démarrage vous permet de choisir le premier appareil de démarrage sans ouvrir le menu de
configuration du BIOS. Dans le Menu de démarrage, utilisez les touches flèches haut <h> ou bas <i>
pour sélectionner le premier appareil de démarrage puis appuyez sur <Enter> pour confirmer. Pour quitter le Menu de démarrage, appuyez sur <Esc>. Le système démarrera automatiquement avec l'appareil
qui a été sélectionné dans le Menu de démarrage.
Remarque: Les réglages du Menu de démarrage ne seront utilisés qu'une seule fois. Une fois que le
système a redémarré, l'ordre des appareils de démarrage sera à nouveau basé sur les réglages du
menu de configuration du BIOS. Vous pouvez ouvrir à nouveau le Menu de démarrage pour changer
l'appareil de démarrage comme désiré.
<END> : Q-FLASH
Appuyez sur la touche <End> pour ouvrir directement l'écran de l'utilitaire Q-Flash sans avoir à ouvrir le
menu de configuration du BIOS en premier.
Configuration du BIOS
- 32 -
2-2
Menu Principal
Lorsque vous ouvrez le programme de configuration du BIOS, le Menu principal (indiqué ci-dessous) apparaîtra sur l'écran. Utilisez les touches flèches pour changer entre les éléments et appuyez sur <Enter> pour
accepter ou ouvrir un sous-menu.
(Example de version de BIOS: F4f)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software






MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Change CPU's Clock & Voltage
Touches de fonction du programme de configuration du BIOS
<h><i><f><g> Déplace la barre de sélection pour sélectionner un élément
<Enter>
Exécute la commande ou ouvre le sous-menu
<Esc>
Menu principal : Quitte l’utilitaire de configuration du BIOS
Sous-menus : Quitte le sous-menu ouvert
<Page Up>
Augmente la valeur numérale ou pour faire des modifications
<Page Down>
Réduit la valeur numérale ou pour faire des modifications
<F1>
Affiche la description des touches de fonction
<F2>
Déplace le curseur sur le bloc d'aide de l'élément à droite (sous-menus seulement)
<F5>
Restaure les réglages précédents du BIOS pour les sous-menus actuels
<F6>
Charge les réglages de sécurité par défaut du BIOS pour les sous-menus actuels
<F7>
Charge les réglages optimisés par défaut du BIOS pour les sous-menus actuels
<F8>
Ouvre l'utilitaire Q-Flash
<F9>
Affiche les informations du système
<F10>
Sauvegarde toutes les modifications et quitte le programme de configuration du BIOS
<F11>
Sauvegarder le CMOS sur le BIOS
<F12>
Charger le CMOS à partir du BIOS
Aide du Menu principal
La description à l'écran de l'option en surbrillance s'affiche dans la ligne au-dessous du Menu principal.
Aide du sous-menu
Dans un sous-menu, appuyez sur <F1> pour afficher l'écran d'aide (Aide générale) des touches de fonctions
disponibles dans le menu. Appuyez sur <Esc> pour quitter l’écran d’aide. L'aide de chaque élément est dans
le bloc Aide d'élément dans le coté droit du sous-menu.
•• Si vous n'arrivez pas à trouver les réglages désirés dans le Menu principal ou un sous-menu,
appuyez sur <Ctrl>+<F1> pour afficher les potions avancées.
•• Lorsque votre système n'est pas aussi stable que d'habitude, sélectionnez l'élément Load Optimized Defaults pour restaurer les réglages par défaut du système.
•• Les menus de configuration du BIOS décrits dans ce chapitre ne sont indiquées qu'à titre de
référence uniquement et peuvent être différents en fonction de la version de votre BIOS.
- 33 -
Configuration du BIOS
„„ La fonction des touches <F11> et <F12> (Menu principal uniquement)
`` F11: Save CMOS to BIOS
Cette fonction vous permet de sauvegarder les réglages actuels du BIOS dans un profil. Vous pouvez
créer jusqu'à 8 profils (Profil 1-8) et donner un nom à chaque profil. Entrez en premier le nom du profil (pour
effacer le nom du profil par défaut, utilisez la touche ESPACE) puis appuyez sur <Enter> pour confirmer.
`` F12: Load CMOS from BIOS
Si votre système devient instable et que vous avez chargé les réglages par défaut du BIOS, vous pouvez utiliser cette fonction pour charger charger les réglages du BIOS à partir d'un profil que vous avez
créé, sans besoin de reconfigurer le BIOS. Choisissez en premier le profil que vous voulez charger puis
appuyez sur <Enter> pour continuer.
„„ MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Utilisez ce menu pour configurer le bloc, la fréquence et les tensions de votre unité centrale, mémoire,
etc.
„„ Standard CMOS Features
Utilisez ce menu pour configurer l'heure et la date du système, les types de disque dur, les types de lecteur de disquettes et les types d'erreurs qui arrêtent le redémarrage du système, etc.
„„ Advanced BIOS Features
Utilisez ce menu pour configurer l'ordre des appareils de démarrage, les fonctions avancées disponibles
sur l'unité centrale et l'adaptateur d'affichage principal.
„„ Integrated Peripherals
Utilisez ce menu pour configurer tous les périphériques comme SATA, USB, audio intégrée et LAN intégré, etc.
„„ Power Management Setup
Utilisez ce menu pour configurer toutes les fonctions d'économie d'énergie.
„„ PC Health Status
Utilisez ce menu pour afficher les informations de détection auto du système/température de l'unité centrale, tension du système et vitesse du ventilateur etc.
„„ Load Fail-Safe Defaults
Les réglages par défaut de sécurité sont les réglages réglages d'usine idéal pour un fonctionnement plus
stable et des performances minimales.
„„ Load Optimized Defaults
Les réglages par défaut optimisés sont les réglages réglages d'usine idéal pour des performances optimales du système.
„„ Set Supervisor Password
Pour changer, régler ou désactiver le mot de passe. Il vous permet de limiter l'accès au système et à la
configuration du BIOS.
Un mot de passe de superviseur vous permet de faire des modifications dans la configuration du BIOS.
„„ Set User Password
Pour changer, régler ou désactiver le mot de passe. Il vous permet de limiter l'accès au système et à la
configuration du BIOS.
Un mot de passe d'utilisateur vous permet seulement d'afficher les réglages du BIOS, vous ne pouvez
pas faire des modifications.
„„ Save & Exit Setup
Sauvegarde toutes les modifications dans le programme de configuration du BIOS sur le CMOS et quitte
le programme de configuration du BIOS. (Appuyez aussi sur <F10> pour faire cela).
„„ Exit Without Saving
Annule toutes les modifications et restaure les réglages existants. Appuyez sur <Y> dans le message de
confirmation pour quitter le programme de configuration du BIOS. (Appuyer sur <Esc> a aussi la même
fonction)
Configuration du BIOS
- 34 -
2-3
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
}
}
}
}
}
M.I.T Current Status
Advanced Frequency Settings
Advanced Memory Settings
Advanced Voltage Settings
Miscellaneous Settings
BIOS Version
BCLK
CPU Frequency
Memory Frequency
Total Memory Size
F4f
99.80 MHz
3094.12 MHz
1332.71 MHz
1024 MB
CPU Temperature
45oC
Vcore DRAM Voltage
1.280V
1.696V
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Item Help
Menu Level 
[Press Enter]
[Press Enter]
[Press Enter]
[Press Enter]
[Press Enter]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
La configuration du système affectent la manière dont le système marchera d'une manière stable
avec le mode d'overclocking/surtension sélectionné. Un overclocking ou une surtension incorrecte
peut endommager les l'unité centrale, la puce ou la mémoire et aussi réduire la durée de vie de ces
composants. Cette page est pour les utilisateurs avancés uniquement et nous vous recommandons
de ne pas modifier les réglages par défaut pour réduire le risque d'instabilité du système ou d'autres
problèmes. (Le système peut ne plus démarrer correctement si vous modifiez incorrectement les
réglages. Si c'est le cas, effacez les valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère pour restaurer les
valeurs par défaut.)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
}
}
}
}
}
M.I.T Current Status
Advanced Frequency Settings
Advanced Memory Settings
Advanced Voltage Settings
Miscellaneous Settings
[Press Enter]
[Press Enter]
[Press Enter]
[Press Enter]
[Press Enter]
BIOS Version
BCLK
CPU Frequency
Memory Frequency
Total Memory Size
F4f
99.80 MHz
3094.12 MHz
1332.71 MHz
1024 MB
CPU Temperature
45oC
Vcore DRAM Voltage
1.280V
1.696V
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Cette section affiche des informations sur la version du BIOS, l'horloge du processeur de base, la fréquence
du processeur, la fréquence de la mémoire, la taille totale de la mémoire, la température du processeur, la
température de la puce, Vcore et la tension de la mémoire.
- 35 -
Configuration du BIOS

M.I.T. Current Status
Cet écran affiche des informations sur l'unité centrale/la fréquence de la mémoire/les paramètres.
 Advanced Frequency Settings
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced Frequency Settings
CPU Clock Ratio CPU Frequency
} Advanced CPU Core Features
>>>>> Standard Clock Control
BCLK/DMI/PEG Clock Control
x BCLK/DMI/PEG Frequency (0.1MHz)
Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Remarque 1)
System Memory Multiplier
(SPD)
Memory Frequency (Mhz)
1333
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Item Help
Menu Level 
[31X]
3.10GHz (100x31)
[Press Enter]
[Disabled]
1000 100.0MHz
[Disabled]
[Auto]
1333
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
 Advanced CPU Core Features
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced CPU Core Features
CPU Clock Ratio CPU Frequency
Real-Time Ratio Changes In OS (Remarque 2)
Intel(R) Turbo Boost Tech. (Remarque 2)
-Turbo Ratio(1-Core) (Remarque 2)
36
-Turbo Ratio(2-Core) (Remarque 2)
34
-Turbo Ratio(3-Core) (Remarque 2)
32
(Remarque 2)
-Turbo Ratio(4-Core)
31
-Turbo Power Limit(Watts)
95
-Core Current Limit(Amps)
97
CPU Cores Enabled (Remarque 2)
(Remarque 2)
CPU Multi-Threading
CPU Enhanced Halt (C1E) (Remarque 2)
C3/C6 State Support (Remarque 2)
CPU Thermal Monitor (Remarque 2)
CPU EIST Function (Remarque 2)
Bi-Directional PROCHOT (Remarque 2)
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[31X]
3.10GHz (100x31)
[Disabled]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[All]
[Enabled]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
CPU Clock Ratio
Pour modifier le taux d'horloge de l'unité centrale installée. La plage de réglage dépend de l'unité centrale utilisée.
(Remarque 1)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui est compatible avec cette fonction.
(Remarque 2)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le
site Web d'Intel.
Configuration du BIOS
- 36 -
CPU Frequency
Affiche la fréquence de fonctionnement de l'unité centrale.
Real-Time Ratio Changes in OS (Remarque)
Enabled permet de modifier le rapport de l’horloge du processeur de votre système d’exploitation en
temps réel . La technologie Intel Turbo Boost et les éléments associés ci-dessous ne seront plus disponibles. Réglez cet élément sur Disabled si vous voulez configurer manuellement les rapports Turbo
du processeur dans la configuration du BIOS. (Par défaut : Disabled)
Intel(R) Turbo Boost Tech. (Remarque)
Permet de choisir si vous voulez activer la technologie d'Intel CPU Turbo Boost. Auto permet au BIOS
de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut: Auto)
Turbo Ratio (1-Core)/(2-Core)/(3-Core)/(4-Core) (Remarque)
Permet de régler les rapports Turbo du processeur pour différents nombres de cores actives. Auto règle
les rapports Turbo Turbo du processeur en fonction des spécifications du processeur. (Par défaut : Auto)
Turbo Power Limit (Watts)
Permet de régler une limite d’alimentation pour le mode Turbo du processeur. Lorsque la consommation d’énergie du processeur dépasse la limite spécifiée, le processeur réduira automatiquement la
fréquence de la core pour réduire la consommation d’énergie. Auto règle la limite d’alimentation en
fonction des spécifications du processeur. (Par défaut : Auto)
Core Current Limit (Amps)
Permet de régler une limite de courant pour le mode Turbo du processeur. Lorsque le courant du processeur dépasse la limite spécifiée, le processeur réduira automatiquement la fréquence de la core pour
réduire le courant. Auto règle la limite de courant en fonction des spécifications du processeur. (Par
défaut : Auto)
CPU Cores Enabled (Remarque)
Permet d'activer toutes les cores de l'unité centrale.
All
Active toutes les cores de l'unité centrale. (Par défaut)
1
Active seulement une core de l'unité centrale.
2
Active seulement deux cores de l'unité centrale.
3
Active seulement trois cores de l'unité centrale.
CPU Multi-Threading (Remarque)
Permet d'activer la technologie Multi-threading lorsque vous utilisez une unité centrale d'Intel qui supporte cette fonction. Cette fonction ne marche que sur les systèmes d'exploitation avec un mode multiprocesseurs. (Par défaut: Enabled)
CPU Enhanced Halt (C1E) (Remarque)
Active ou désactive la fonction Arrêt amélioré CPU (C1E), une fonction d'économie d'énergie de l'unité
centrale en état d'arrêt du système. Lorsque activée, la fréquence du core de l'unité centrale et la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour réduire la consommation électrique. Auto permet
au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut: Auto)
C3/C6 State Support (Remarque)
Permet à l'unité centrale d'entrer en mode C3/C6 en état d'arrêt du système. Lorsque activée, la
fréquence du core de l'unité centrale et la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour réduire la consommation électrique. Les états C3/C6 sont des états d'économie d'énergie plus effficaces que
C1. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut: Auto)
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le
site Web d'Intel.
- 37 -
Configuration du BIOS
CPU Thermal Monitor (Remarque 1)
Active ou désactive la fonction de moniteur thermique de l'unité centrale, une fonction de protection
contre le surchauffage. Lorsque activée, la fréquence et la tension de la core de l'unité centrale seront
réduits lorsque l'unité centrale surchauffe. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut: Auto)
CPU EIST Function (Remarque 1)
Active ou désactive la technologie Enhanced Intel SpeedStep Technology (EIST). En fonction de la
charge de l'unité centrale, la fonction Intel EIST Technology peut réduire dynamiquement et efficacement la tension de l'unité centrale et la fréquence de la core pour réduire la consommation d'énergie et
la chaleur produite. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut: Auto)
Bi-Directional PROCHOT (Remarque 1)
Auto
Permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut)
EnabledLorsque l'unité centrale ou la puce détecte une surchauffe approchante, les signaux PROCHOT seront envoyés pour réduire les performances de l'unité centrale inférieure afin de
réduire la chaleur produite.
DisabledPermet seulement à l'unité centrale de détecter si une surchauffe est proche pour envoyer
des signaux PROCHOT.
>>>>> Standard Clock Control
BCLK/DMI/PEG Clock Control
Active ou désactive le contrôle de l'horloge de base du processeur et de la fréquence du bus DMI/PCIe.
Enabled permet à l'élément BCLK/DMI/PEG Frequency(0.1MHz) d'être configurée. Remarque: Si votre
système ne démarre plus avec un overclocking, veuillez attendre 20 secondes pour permettre au système de redémarrer automatiquement, ou effacez les valeurs CMOS pour réinitialiser la carte mère sur
les valeurs par défaut. (Par défaut: Disabled)
BCLK/DMI/PEG Frequency(0.1MHz)
Permet de régler manuellement l'horloge de base du processeur et la fréquence du bus DMI/PCIe. Permet
de régler manuellement l'horloge de base de l'unité centrale. La plage de réglage est entre 800 MHz et 2000
MHz. Cet élément peut seulement être configuré si l'option BCLK/DMI/PEG Clock Control est activée.
Important: Il est fortemment recommandé que la fréquence de l'unité centrale soit réglée en fonction des
spécifications de l'unité centrale.
Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Remarque 2)
Permet au BIOS de lire les données SPD sur un module(s) de mémoire XMP pour améliorer les performances de la mémoire lorsque activé.
Disabled
Désactive cette fonction. (Par défaut)
Profile1
Utilise les réglages du Profil 1.
Profile2 (Remarque 2) Utilise les réglages du Profil 2.
System Memory Multiplier (SPD)
Permet de régler le multiplicateur de la mémoire système. Auto règle automatiquement le multiplicateur
de la mémoire en fonction des données de mémoire SPD. (Par défaut: Auto)
Memory Frequency(Mhz)
La première valeur de fréquence de la mémoire est la fréquence de fonctionnement normale de la mémoire utilisée ; la deuxième est la fréquence de la mémoire qui est ajustée automatiquement en fonction
des réglages de BCLK/DMI/PEG Frequency(0.1MHz) et System Memory Multiplier.
(Remarque 1)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un processeur qui est compatible avec
cette fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques du processeur d'Intel, visitez
le site Web d'Intel.
(Remarque 2)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui supporte
cette fonction.
Configuration du BIOS
- 38 -
 Advanced Memory Settings
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced Memory Settings
x
x
}
}
Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Remarque)
System Memory Multiplier
(SPD)
Memory Frequency (Mhz)
1333
Performance Enhance
DRAM Timing Selectable
(SPD)
Profile DDR Voltage
Profile VTT Voltage
Channel Interleaving
Rank Interleaving
>>>>> Channel A
Channel A Timing Settings
>>>>> Channel B
Channel B Timing Settings
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Disabled]
[Auto]
1333
[Turbo]
[Auto]
1.5V
1.05V
Auto
Auto
Item Help
Menu Level 
[Press Enter]
[Press Enter]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Remarque), System Memory Multiplier (SPD), Memory
Frequency(Mhz)
Les réglages des trois éléments ci-dessus sont similaires à ceux des mêmes éléments dans le menu
Advanced Frequency Settings.
Performance Enhance
Permet au système de fonctionner à trois différents niveaux de performances.
Standard
Permet au système de fonctionner avec le niveau de performance basique.
TurboPermet au système de fonctionner avec le niveau de bonne performance.
(Par défaut)
Extreme
Permet au système de fonctionner avec le niveau de meilleure performance.
DRAM Timing Selectable (SPD)
Quick et Expert permet aux éléments Channel Interleaving, Rank Interleaving, Rank Interleaving,
Channel A Timing Settings, et Channel B Timing Settings d’être configurés. Les options sont: Auto (par
défaut), Rapide, Expert.
Profile DDR Voltage
Lorsque vous utilisez un module de mémoire non-XMP ou que Extreme Memory Profile (X.M.P.) est réglé
sur Disabled, cet élément affichera 1,5V. Lorsque Extreme Memory Profile (X.M.P.) est réglé sur Profile1
ou sur Profile2, cet élément affichera la valeur en fonction des données SPD de la mémoire XMP.
Profile VTT Voltage
La valeur affichée ici dépend de l'unité centrale utilisée.
Channel Interleaving
Active ou désactive la fonction Interleaving de canal de mémoire. Enabled permet au système d'accéder
simultanément à plusieurs canaux de mémoire pour augmenter les performances et la stabilité de la
mémoire. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
Rank Interleaving
Permet d’activer ou de désactiver la fonction Interleaving de banque de mémoire. Enabled permet au
système d'accéder simultanément à plusieurs banques de mémoire pour augmenter les performances et la
stabilité de la mémoire. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui supporte
cette fonction.
- 39 Configuration du BIOS
>>>>> Channel A/B Timing Settings
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Channel A Timing Settings
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
>>>>> Channel A Standard Timing Control
CAS Latency Time
8
tRCD
8
tRP
8
tRAS
20
>>>>> Channel A Advanced Timing Control
tRC
27
tRRD
4
tWTR
4
tWR
8
tWTP
19
tWL
7
tRFC
60
tRTP
4
tFAW
16
Command Rate (CMD)
1
>>>>> Channel A Misc Timing Control
IO Latency
1
Round Trip Latency
34
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
>>>>> Channel A/B Standard Timing Control
CAS Latency Time
Les options sont: Auto (défaut), 5~15.
tRCD
Les options sont: Auto (défaut), 1~15.
tRP
Les options sont: Auto (défaut), 1~15.
tRAS
Les options sont: Auto (défaut), 1~31.
>>>>> Channel A/B Advanced Timing Control
tRC
Les options sont: Auto (défaut), 1~63.
tRRD
Les options sont: Auto (défaut), 1~7.
tWTR
Les options sont: Auto (défaut), 1~31.
tWR
Les options sont: Auto (défaut), 1~15.
tWTP
Les options sont: Auto (défaut), 1~31.
tWL
Les options sont: Auto (défaut), 1~10
tRFC
Les options sont: Auto (défaut), 1~255.
tRTP
Les options sont: Auto (défaut), 1~15.
tFAW
Les options sont: Auto (défaut), 1~63.
Configuration du BIOS
Item Help
Menu Level 
- 40 -
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Command Rate(CMD)
Les options sont: Auto (défaut), 1~3.
>>>>> Channel A/B Misc Timing Control
IO Latency
Les options sont: Auto (défaut), 1~31.
Round Trip Latency
Les options sont: Auto (défaut), 1~255.
 Advanced Voltage Settings
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced Voltage Settings
****** Mother Board Voltage Control ******
Voltage Types
Normal
Current
---------------------------------------------------------------------------->>> CPU
Load-Line Calibration
[Auto]
CPU Vcore
1.250V
[Auto]
x Dynamic Vcore(DVID)
+0.000V
Auto
QPI/Vtt Voltage
1.050V
[Auto]
System Agent Voltage
0.920V
[Auto]
>>> MCH/ICH
PCH Core
1.050V
[Auto]
CPU PLL
1.800V
[Auto]
>>> DRAM
DRAM Voltage
1.500V
[Auto]
DRAM VRef.
0.750V
[Auto]
DRAM Termination
0.750V
[Auto]
Ch-A Data VRef.
0.750V
[Auto]
Ch-B Data VRef.
0.750V
[Auto]
Ch-A Address VRef.
0.750V
[Auto]
Ch-B Address VRef.
0.750V
[Auto]
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
>>> CPU
Load-Line Calibration
Permet d’activer ou de désactiver le calibrage Load-Line. L'activation de cette fonction permet d'ajuster
Vdroop, pour aider la tension de l'unité centrale à rester plus stable sous une charge d'unité centrale
lourde ou légère. Disabled règle la tension de l'unité centrale en fonction des spécifications d'Intel.
(Par défaut: Auto)
Remarque: L'activation du calibrage Load-Line peut causer des dommages à votre unité centrale ou
réduire la durée de vie de l'unité centrale.
CPU Vcore
Le réglage par défaut est Auto.
Dynamic Vcore(DVID)
Cette option est seulement configurable lorsque CPU Vcore est réglé sur Normal. Le réglage par défaut
est Auto.
QPI/Vtt Voltage
Le réglage par défaut est Auto.
System Agent Voltage
Le réglage par défaut est Auto.
>>> MCH/ICH
PCH Core
Le réglage par défaut est Auto.
CPU PLL
Le réglage par défaut est Auto.
- 41 -
Configuration du BIOS
>>> DRAM
DRAM Voltage
Le réglage par défaut est Auto.
DRAM VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
DRAM Termination
Le réglage par défaut est Auto.
Ch-A Data VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
Ch-B Data VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
Ch-A Address VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
Ch-B Address VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
 Miscellaneous Settings
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Miscellaneous Settings
Isochronous Support
Virtualization Technology (Remarque)
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Enabled]
[Enabled]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Isochronous Support
Détermine s'il faut activer des streams spécifiques entre l'unité centrale et la puce. (Par défaut: Enabled)
Virtualization Technology (Remarque)
Active ou désactive la technologie Virtualisation d'Intel. La virtualisation avec la technologie Virtualisation d'Intel permet à une plateforme d'utiliser plusieurs systèmes d'exploitation et plusieurs applications
dans des partitions indépendantes. Avec la virtualisation, un ordinateur peut donc fonctionner comme
plusieurs systèmes virtuels. (Par défaut: Enabled)
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le
site Web d'Intel.
Configuration du BIOS
- 42 -
2-4
Standard CMOS Features
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Standard CMOS Features
}
}
}
}
}
}
}
}
}
Date (mm:dd:yy)
Time (hh:mm:ss)
Mon, Aug 23 2010
22:31:24
IDE Channel 0 Master
IDE Channel 0 Slave
IDE Channel 1 Master
IDE Channel 1 Slave
IDE Channel 2 Master
IDE Channel 3 Master
IDE Channel 4 Master
IDE Channel 4 Slave
IDE Channel 5 Master
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
Halt On
[All, But Keyboard]
Base Memory
Extended Memory
Total Memory
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Item Help
Menu Level 
640K
1022M
1024M
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Date (mm:dd:yy)
Pour régler la date du système. Le format de date est semaine (affichage seulement), mois, date et années. Sélectionnez le champ désiré et utilisez les touches flèches haut/bas pour régler la date.
Time (hh:mm:ss)
Pour régler l’heure du système. Par exemple, 1 p.m. correspond à 13:0:0. Sélectionnez le champ désiré
et utilisez les touches flèches haut/bas pour régler l'heure.
IDE Channel 0, 1 Master/Slave
IDE Channel 0, 1 Master/Slave
Configurez vos appareils SATA en utilisant l'une des trois méthodes suivantes:
• NoneSi aucun appareil SATA n'est utilisé, réglez ceci sur None pour que le système
arrête d'essayer de détecter des appareils pendant le POSTE, pour un démarrage plus rapide.
• AutoPermet au BIOS de détecter automatiquement les appareils SATA pendant le
POSTE. (Par défaut)
• ManualPermet d'entrer manuellement les spécifications du disque dur lorsque le mode
d'accès du disque dur est réglé sur CHS.
Access ModeRègle le mode d'accès du disque dur. Les options sont: Auto (par défaut), CHS,
LBA, Large.
IDE Channel 2, 3, 5 Master, 4 Master/Slave
Extended IDE Drive
Configurez vos appareils SATA en utilisant l'une des deux méthodes suivantes:
• AutoPermet au BIOS de détecter automatiquement les appareils SATA pendant le
POSTE. (Par défaut)
• NoneSi aucun appareil SATA n'est utilisé, réglez ceci sur None pour que le système
arrête d'essayer de détecter des appareils pendant le POSTE, pour un démarrage plus rapide.
Access ModeRègle le mode d'accès du disque dur. Les options sont: Auto (par défaut), Large.
Les champs suivants afficheront les spécifications de votre disque dur. Si vous désirez entrer manuellement des paramètres, référez-vous aux informations du disque dur.
- 43 -
Configuration du BIOS
Capacity
Cylinder
Head
Precomp
Landing Zone
Sector
Halt On
Capacité approx. du disque dur installé.
Nombre de cylindres.
Nombre de têtes.
Cylindre de précompensation d'écriture
Zone d'arrivage.
Nombre de secteurs.
Permet de déterminer si le système s'arrêtera lorsqu'il y a une erreur pendant le POSTE.
All ErrorsChaque fois que le BIOS détecte une erreur non-fatale, le système s'arrête au
démarrage.
No Errors
Le système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur.
All, But KeyboardLe système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur du clavier
mais il s'arrêtera pour toutes les autres erreurs. (Par défaut)
Memory
Ces champs sont en lecture seulement et sont déterminé par le POSTE du BIOS.
Base MemoryEgalement appelé la memoire conventionnelle Normalement, 640Ko seront
réservés pour le ystème d'exploitation MS-DOS.
Extended Memory La taille de la mémoire étendue.
Total Memory
Le nombre total de mémoire installées sur le système.
Configuration du BIOS
- 44 -
2-5
Advanced BIOS Features
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced BIOS Features
} Hard Disk Boot Priority
Quick Boot
First Boot Device
Second Boot Device
Third Boot Device
Password Check
HDD S.M.A.R.T. Capability
Limit CPUID Max. to 3 (Remarque)
No-Execute Memory Protect (Remarque)
Delay For HDD (Secs)
Full Screen LOGO Show
Init Display First
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Press Enter]
[Disabled]
[Hard Disk]
[CDROM]
[USB-FDD]
[Setup]
[Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
[0]
[Enabled]
[PCI]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Hard Disk Boot Priority
Spécifie la séquence de chargement du système d'exploitation à partir des disques durs installés. Utilisez les touches flèches haut/bas pour sélectionner un disque dur, puis appuyez sur la touche plus <+>
(ou <PageUp> ou la touche moins <-> (ou <PageDown>) pour aller vers le haut ou le bas dans la liste.
Appuyez sur <Esc> pour quitter ce menu lorsque vous avez fini.
Quick Boot
Active ou désactive la fonction de démarrage rapide du système pour accélérer le processus de démarrage du système et réduit le temps d'attente d'ouverture du système d'exploitation, pour des performances d'utilisation quotidienne optimales. Les réglages ici synchronisent avec les réglages de SMART
QuickBoot de Smart 6™. (Par défaut: Disabled)
First/Second/Third Boot Device
Spécifie la séquence de démarrage à partir des périphériques disponibles. Utilisez les touches flèches
haut/bas pour sélectionner un périphérique et appuyez sur <Enter> pour confirmer. Les options sont:
Hard Disk, CDROM, USB-FDD, USB-ZIP, USB-CDROM, USB-HDD, Legacy LAN, Disabled.
Password Check
Spécifie si un mot de passe doit être entré chaque fois que le système démarre, ou seulement lorsque
vous ouvrez le menu de configuration du BIOS. Après avoir configuré cet élément, réglez le(s) mot(s) de
passe avec l'élément Set Supervisor/User Password dans le menu principal du BIOS.
SetupUn mot de passe est requis seulement pour ouvrir le menu de configuration du BIOS.
(Par défaut)
System Un mot de passe est requis lorsque le système démarre et pour ouvrir le menu de
configuration du BIOS.
HDD S.M.A.R.T. Capability
Permet d’activer ou de désactiver la fonctionnalité S.M.A.R.T. (technique d’analyse et rapport d’auto
surveillance (Self-Monitoring Analysis & Reporting Technology)) de votre disque dur. Cette fonctionnalité
permet à votre système de reporter les erreurs d'écriture/lecture du disque dur et d'avertir lorsqu'un autre utilitaire de surveillance matériel est installé. (Par défaut: Disabled)
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette fonction.
Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le site Web d'Intel.
- 45 -
Configuration du BIOS
Limit CPUID Max. to 3 (Remarque)
Permet de limiter la valeur CPUID maximale. Réglez cet élément sur Disabled pour le système
d'exploitation Windows, réglez cet élément sur Enabled pour le système d'exploitation Legacy comme
Windows NT4.0. (défaut: Disabled)
No-Execute Memory Protect (Remarque)
Pour activer ou désactiver la fonction Intel Execute Disable Bit. Cette fonction permet d'améliorer la
protection de l'ordinateur, de réduire le risque de virus et d'overflow de mémoire tampon lorsque vous
utilisez le logiciel et système supporté. (Par défaut: Enabled)
Delay For HDD (Secs)
Permet de régler un délai pour l'initialisation du disque dur lorsque le système démarre. La plage de
réglage est de 0 à 15 secondes. (Par défaut: 0)
Full Screen LOGO Show
Permet de choisir si vous voulez afficher le logo GIGABYTE lors du démarrage du système. Disabled
affichera le message POSTE normal. (Par défaut: Enabled)
Init Display First
Spécifie la première initialisation du moniteur d'affichage à partir de la carte vidéo PCI installé ou la carte
vidéo PCI Express.
PCI
Règle la carte vidéo PCI en tant que premier affichage. (Par défaut)
PCIE x16Règle la carte vidéo PCI Express pour utiliser la fente PCIEX16 comme premier affichage.
PCIE x8Règle la carte vidéo PCI Express pour utiliser la fente PCIEX8 comme premier affichage.
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le
site Web d'Intel.
Configuration du BIOS
- 46 -
2-6
Integrated Peripherals
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Integrated Peripherals
eXtreme Hard Drive (XHD) PCH SATA Control Mode SATA Port0-3 Native Mode
USB Controllers
USB Legacy Function
USB Storage Function
Azalia Codec
Onboard H/W LAN
} SMART LAN
Onboard LAN Boot ROM
R_USB30 Controller
R_USB30 Turbo
F_USB30 Controller
eSATA3 Controller
eSATA3 Ctrl Mode
eSATA3 Transaction Mode eSATA3 RAID Configuration
SATA3 Firmware Selection
Onboard Serial Port 1
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Item Help
Menu Level 
[Disabled]
[IDE]
[Disabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Auto]
[Enabled]
[Press Enter]
[Disabled]
[Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
[Enabled]
[IDE]
[FW Mode]
[Press Enter]
[Auto]
[3F8/IRQ4]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
eXtreme Hard Drive (Intel P67 Chipset)
Active ou désactive la fonction X.H.D pour les contrôleurs SATA intégrés sur la puce Intel P67. Lorsque réglé sur Enabled, l'élément PCH SATA Control Mode suivant sera réglé automatiquement sur
RAID(XHD). Pour plus de détails sur l'utilitaire X.H.D de GIGABYTE, référez-vous au chapitre 4, "eXtreme Hard Drive (X.H.D)." (Par défaut: Disabled)
PCH SATA Control Mode (Intel P67 Chipset)
Active ou désactive le RAID des contrôleurs SATA intégrés sur la puce Intel P67 ou configure les contrôleurs SATA en mode AHCI.
IDEDésactive le RAID pour le contrôleur SATA et configure les contrôleurs SATA pour le
mode IDE. (Par défaut)
RAID(XHD)
Active le RAID pour les contrôleurs SATA.
AHCIConfigure les contrôleurs SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller Interface (AHCI) est une interface de spécification qui permet au pilote de stockage
d'activer les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande
natif et connexion à chaud.
SATA Port0-3 Native Mode (Intel P67 Chipset)
Spécifie le mode de fonctionnement des contrôleurs SATA intégrés.
DisabledPermet aux contrôleurs SATA de fonctionner en mode Legacy IDE.
En mode Legacy, les contrôleurs SATA utilisent des IRQs dédiés qui ne peuvent
pas être partagés avec d'autres appareils. Réglez cette option sur Disabled si vous
désirez installer des systèmes d'exploitation qui ne supportent pas le mode Natif. (Par
défaut)
EnabledPermet aux contrôleurs SATA de fonctionner en mode IDE natif.
Activez le mode IDE natif si vous désirez installer des systèmes d'exploitation qui
supportent le mode Natif.
USB Controllers
Active ou désactive les contrôleurs USB intégrés. (Par défaut: Enabled)
Disabled éteindra toutes les fonctionnalités USB suivantes.
USB Legacy Function
Permet d'utiliser un clavier USB en mode MS-DOS. (Par défaut: Enabled)
- 47 -
Configuration du BIOS
USB Storage Function
Détermine s'il faut détecter les périphériques USB comme les clés USB et les disques durs USB pendant le POSTE. (Par défaut: Enabled)
Azalia Codec
Active ou désactive la fonction audio intégrée. (Par défaut: Auto)
Si vous désirez installer une carte audio de 3ème partie au lieu d'utiliser l'audio intégré, réglez ceci sur
Disabled.
Onboard H/W LAN
Active ou désactive la fonction LAN intégrée. (Par défaut: Enabled)
Si vous désirez installer une carte réseau de 3ème partie au lieu d'utiliser le LAN intégré, réglez ceci sur
Disabled.
SMART LAN
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
SMART LAN
Start detecting at Port.....
Part1-2 Status = Open
Part3-6 Status = Open
Part4-5 Status = Open
Part7-8 Status = Open
/
/
/
/
Length
Length
Length
Length
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
=
=
=
=
0m
0m
0m
0m
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Cette carte mère contient une fonction de diagnostique conçue pour détecter l'état du câble LAN attaché.
Cette fonction détectera les problèmes de câble et affichera la distance approx. à l'erreur ou au problème.
Référez-vous aux informations suivantes pour diagostiquer les problèmes avec votre câble LAN:
Lorsqu'aucun câble LAN n'est branché...
Si aucun câble LAN n'est branché sur la carte mère, les champs Status des quatre paires de fil afficheront Open et les champs Length afficheront 0m, comme indiqué dans la figure ci-dessus.
Lorsque le câble LAN fonctionne normalement...
Si aucun problème n'est détecté avec votre câble LAN connecté à un hub de Gigabit ou à un hub 10/100
Mbps, le message suivant s'affichera:
Start detecting at Port.....
Link Detected --> 100Mbps
Cable Length= 30m
Link Detected Affiche la vitesse d'envoi.
Cable Length Affiche la longueur approx. du câble LAN branché.
Remarque: Le hub de Gigabit ne marchera qu'à une vitesse de 10/100 Mbps en mode MS-DOS; il marchera à
une vitesse normale de 10/100/1000 Mbps en mode Windows ou lorsque ROM de démarrage LAN est activé.
Lorsqu'il y a un problème avec un câble...
S'il y a un problème avec un câble sur une paire de fils spécifiée, le champ Status affichera Short et la
longueur approx. à la faute ou au problème sera affichée.
Exemple: Part1-2 Status = Short / Length = 2m
Explication: Une faute ou un problème se produit, par exemple, à environ 2m de Partie 1-2.
Remarque: La Partie 4-5 et la Partie 7-8 ne sont pas utilisées dans un environnement 10/100 Mbps,
donc leurs champs Status afficheront Open et la longueur affichée sera approx. la longueur du câble
LAN branché.
Configuration du BIOS
- 48 -
Onboard LAN Boot ROM
Vous permet de décider s'il faut activer la ROM de démarrage intégrée avec la puce LAN intégrée.
(Par défaut: Disabled)
R_USB30 Controller (Contrôleur USB Renesas D720200 du panneau arrière, connecteurs USB du panneau arrière)
Active ou désactive le contrôleur USB Renesas D720200 du panneau arrière. (Par défaut : Enabled)
R_USB30 Turbo (Contrôleur USB Renesas D720200 du panneau arrière, connecteurs
USB du panneau arrière)
Active ou désactive le mode USB Turbo du contrôleur USB Renesas D720200 du panneau arrière. Les
performances actuelles peuvent varier en fonction du nombre d’appareils installés. (Par défaut : Disabled)
F_USB30 Controller (Contrôleur USB Renesas D720200 du panneau frontal, connecteurs USB du panneau frontal)
Active ou désactive le contrôleur USB Renesas D720200 du panneau frontal. (Par défaut : Enabled)
eSATA3 Controller (Puce Marvell 88SE9128, connecteurs eSATA du panneau arrière)
Active ou désactive le contrôleur SATA intégré sur la puce Marvell 88SE9128. (Par défaut: Enabled)
eSATA3 Ctrl Mode (Puce Marvell 88SE9128, connecteurs eSATA du panneau arrière)
Permet de choisir si vous voulez configurer le contrôleur SATA intégré de la puce Marvell 88SE9128 sur
le mode AHCI.
IDE
Configure le contrôleur SATA pour le mode IDE. (Par défaut)
AHCIConfigure le contrôleur SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller Interface
(AHCI) est une interface de spécification qui permet au pilote de stockage d'activer
les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande natif et connexion à chaud.
eSATA3 Transaction Mode (Puce Marvell 88SE9128, connecteurs eSATA du panneau arrière)
Permet de choisir si vous voulez activer RAID du contrôleur SATA Marvell 88SE9128.
Bypass
Désactive RAID.
Fw Mode
Active RAID. (Par défaut)
AutoPermet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage, en fonction des disques
durs connectés.
Si vous voulez changer au Fw Mode à partir des autres modes et pour pouvoir ouvrir l’écran eSATA3
RAID Configuration, après avoir sélectionné le Fw Mode, enregistrez les réglages et quittez la Configuration du BIOS pour vous assurer que les nouveaux réglages soient utilisés.
eSATA3 RAID Configuration (Puce Marvell 88SE9128, connecteurs eSATA du panneau arrière)
Permet de configurer le RAID pour le contrôleur SATA Marvell 88SE9128. Référez-vous au chapitre 5,
“Configuring SATA Hard Drive(s)" pour des instructions sur la configuration d’une matrice RAID.
SATA3 Firmware Selection
Détermine s'il faut mettre automatiquement à jour le firmware de la puce Marvell 88SE9128.
Onchip
Garde la version originale du firmware.
AutoPermet au BIOS de mettre automatiquement à jour le firmware avec la dernière version. (Par défaut)
ForceForce le BIOS à mettre à jour le firmware avec la même version que celle du système BIOS, même si ce n’est pas la dernière version.
Onboard Serial Port 1
Active ou désactive le premier port série et spécifie son adresse d'E/S de base et l'interruption correspondante. Les options sont: Auto, 3F8/IRQ4 (par défaut), 2F8/IRQ3, 3E8/IRQ4, 2E8/IRQ3, Disabled.
- 49 -
Configuration du BIOS
2-7
Power Management Setup
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Power Management Setup
ACPI Suspend Type
Soft-Off by PWR-BTTN
PME Event Wake Up
Power On by Ring
Resume by Alarm
x Date (of Month) Alarm
x Time (hh:mm:ss) Alarm
HPET Support (Remarque)
HPET Mode (Remarque)
Power On By Mouse
Power On By Keyboard
x KB Power ON Password
AC Back Function
ErP Support
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[S3(STR)]
[Instant-Off]
[Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Everyday
0:0:0
[Enabled]
[32-bit mode]
[Disabled]
[Disabled]
Enter
[Soft-Off]
[Disabled]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
ACPI Suspend Type
Spécifie l'état de sommeil ACPI lorsque le système entre en mode de suspension.
S1(POS)Active le système pour aller en état de sommeil ACPI S1 (Suspension sous tension).
En état de sommeil S1, le système apparaîtra suspendu et restera en mode faible
consommation. Le système peut être rallumé à tout moment.
S3(STR)Active le système pour aller en état de sommeil ACPI S3 (Suspension vers RAM) (par
défaut). En mode de sommeil S3, le système apparaîtra éteint et consommera moins
de courant qu'en mode S1. Lorsqu'il est réveillé par un appareil ou un événement, le
système retourne immédiatement au même état où il a été laissé.
Soft-Off by PWR-BTTN
Configure comment l'ordinateur s'éteint lorsque vous utilisez le bouton d'alimentation en mode MS-DOS.
Instant-OffAppuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre instantanément le système.
(Par défaut)
Delay 4 Sec.Appuyez pendant 4 secondes sur le bouton alimentation pour éteindre le système. Si
vous appuyez pendant moins de 4 secondes sur le bouton d'alimentation, le système
basculera en mode suspension.
PME Event Wake Up
Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI avec un signal de réveil envoyé par un appareil PCI
ou PCIe. Remarque: Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB. (Par défaut: Enabled)
Power On by Ring
Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI avec un signal de réveil envoyé par un modem supportant la fonction de réveil. (Par défaut: Enabled)
(Remarque) Supporté seulement par les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista.
Configuration du BIOS
- 50 -
Resume by Alarm
Détermine si le système doit s'allumer à une certaine heure. (Par défaut: Disabled)
Si activé, réglé la date et l'heure comme suit:
Date (of Month) Alarm: Allume le système à une heure spécifique chaque jour ou un jour spécifique
dans un mois.
Time (hh: mm: ss) Alarm: Règle l'heure à laquelle le système s'allumera automatiquement.
Remarque: Lorsque vous utilisez cette fonction, évitez les arrêts brusques du système d'exploitation ou
de débrancher l'alimentation CA, ou les réglages peuvent ne pas marcher.
HPET Support (Remarque)
Active ou désactive la fonctionnalité 'High Precision Event Timer (HPET)' pour les systèmes
d'exploitation Windows 7/Vista. (Par défaut: Enabled)
HPET Mode (Remarque)
Permet de choisir le mode HPET pour votre système d'exploitation Windows 7/Vista. Choisissez 32-bit
mode lorsque vous installez Windows Vista 32-bit ; choisissez 64-bit mode lorsque vous installez Windows 7/Vista 64 bit. Cet élément peut seulement être configuré si HPET Support est réglé sur Enabled.
(Par défaut: Mode 32-bit)
Power On By Mouse
Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par souris PS/2.
Remarque: Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au
moins 1A sur la prise +5VSB.
Disabled
Désactive cette fonction. (Par défaut)
Double Click Double-cliquez sur le bouton gauche de la souris PS/2 pour allumer le système.
Power On By Keyboard
Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par clavier PS/2.
Remarque: Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au
moins 1A sur la prise +5VSB.
Disabled
Désactive cette fonction. (Par défaut)
Password
Règle un mot de passe avec 1-5 caractères pour lorsque le système s'allume.
Keyboard 98Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sur le clavier de Windows 98 pour allumer le
système.
KB Power ON Password
Règle le mot de passe lorsque Power On by Keyboard est réglé sur Password. Appuyez sur <Enter>
dans cet élément et réglez un mot de passe avec jusqu'à 5 caractères puis appuyez sur <Enter> pour
confirmer. Pour allumer le système, entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>.
Remarque: Pour annuler le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans cet élément. Lorsqu'il vous demande d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Enter> sans entrer le mot de passe pour effacer les réglages du mot de passe.
AC Back Function
Détermine l'état du système après la restauration du courant après une panne de courant CA.
Soft-Off
Le système reste éteint lorsque le courant CA est rétabli. (Par défaut)
Full-On
Le système s'allume lorsque le courant CA est rétabli.
MemoryLe système retourne au dernier état de réveil qu'il était lorsque le courant CA est rétabli.
ErP Support
Détermine si vous voulez que le système consomme moins de 1W en mode S5 (éteint). (Par défaut: Disabled)
Remarque: Lorsque cet élément est réglé sur Enabled, les quatre fonctions suivantes ne seront plus disponibles:
Réveil événement PME, allumage par souris, allumage par clavier et réveil par LAN.
(Remarque) Supporté seulement par les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista.
- 51 -
Configuration du BIOS
2-8
PC Health Status
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
PC Health Status
Reset Case Open Status
Case Opened
Vcore
DDR15V
+12V
Vcc3
Vcc
Vtt
Current System Temperature
Current CPU Temperature
Current CPU FAN Speed
Current SYSTEM FAN2 Speed
Current POWER FAN Speed
Current SYSTEM FAN1 Speed
CPU Warning Temperature
CPU FAN Fail Warning
SYSTEM FAN2 Fail Warning
POWER FAN Fail Warning
SYSTEM FAN1 Fail Warning
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Item Help
Menu Level 
[Disabled]
No
1.172V
1.548V
11.779V
3.205V
5.000V
1.076V
30oC
47oC
3375 RPM
0 RPM
0 RPM
0 RPM
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
PC Health Status
CPU Smart FAN Control
x Slope PWM
CPU Smart FAN Mode Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Normal]
1.75 PWM value /oC
[Auto]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Reset Case Open Status
Garde ou efface la dernière valeur de l'état d'ouverture du boîtier. Enabled efface la dernière valeur de
l'état d'ouverture du boîtier et le champ Case Opened affichera "Non" à coté. (Par défaut: Disabled)
Case Opened
Affiche l'état de détection du périphérique de détection d'ouverture du boîtier, branché sur la fente CI de
la carte mère. Si le couvercle du boîtier du système est ouvert, ce champ indiquera "Oui", autrement il
idiquera "Non". Pour effacer la valeur de l'état d'ouverture du boîtier, réglez Reset Case Open Status
sur Enabled, sauvegardez les réglages dans le CMOS et redémarrez votre système.
Current Voltage(V) Vcore/DDR15V/+12V/Vcc3/Vcc/Vtt
Affiche les tensions actuelles du système.
Configuration du BIOS
- 52 -
Current System/CPU Temperature
Affiche la température actuelle du système/de l'unité centrale.
Current CPU/SYSTEM/POWER FAN Speed (RPM)
Affiche la vitesse actuelle du ventilateur de l’unité centrale/du système/de l'alimentation.
CPU Warning Temperature
Réglez le seuil d'avertissement pour la température de l'unité centrale. Lorsque la température de l'unité
centrale dépasse ce seuil, le BIOS émettra un son d'avertissement. Les options sont: Désactivé (par
défaut), 60°C/140°F, 70°C/158°F, 80°C/176°F, 90°C/194°F.
CPU/SYSTEM/POWER FAN Fail Warning
Permet au système d'émettre un son d'avertissement si le ventilateur de l'unité centrale/du système/de
l'alimentation n'est pas connecté ou tombe en panne. Vérifiez l'état du ventilateur ou la connexion du
ventilateur lorsque cela se produit. (Par défaut: Disabled)
CPU Smart FAN Control
Permet de choisir si vous voulez activer le contrôle de la vitesse du ventilateur du processeur et ajuster
la vitesse du ventilateur.
NormalPermet au ventilateur du processeur de fonctionner à différentes vitesses en fonction de
la température du processeur. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur avec EasyTune, en fonction des besoins de votre système. (Par défaut)
Silent
Permet au ventilateur du processeur de fonctionner plus lentement.
Manual
Permet de contrôler la vitesse du ventilateur du processeur avec l’élément Slope PWM.
Disabled Permet au ventilateur du processeur de fonctionner à pleine vitesse.
Slope PWM
Permet de contrôler la vitesse du ventilateur du processeur. Cet élément peut seulement être configuré
si l'option CPU Smart FAN Control est réglée sur Manual. Les options sont : 0.75 PWM value /oC ~ 2.50
PWM value /oC.
CPU Smart FAN Mode
Spécifie comment faire pour contrôler le ventilateur de l'unité centrale. Cet élément peut seulement être
configuré si l'option CPU Smart FAN Control est réglée sur Enabled.
AutoPermet au BIOS de détecter automatiquement le type de ventilateur d'unité centrale installé et de régler le mode de contrôle du ventilateur sur le réglage optimal. (Par défaut)
Voltage
Règle le mode Tension pour un ventilateur d'unité centrale à 3 broches.
PWM
Règle le mode PWM pour un ventilateur d'unité centrale à 4 broches.
Remarque: Le mode Voltage peut être réglé sur un ventilateur d'unité centrale à 3-broches ou un ventilateur d'unité centrale à 4-broches. Cependant, avec un ventilateur d'unité centrale à 4-broches qui n'a
pas été conçu selon les spécifications PWM d'Intel, la sélection du mode PWM petu ne pas réduire effectivement la vitesse du ventilateur.
- 53 -
Configuration du BIOS
2-9
Load Fail-Safe Defaults
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software






MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
& Exit
Load Fail-Safe Defaults Save
(Y/N)?
N Setup
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Load Fail-Safe Defaults
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y> pour charger les réglages par défaut
du BIOS.
Si vous avec un problème de stabilité du système, vous pouvez tenter de recharger les réglages par défaut
de sécurité qui sont les paramètres du BIOS qui sont les plus rapides et les plus stables pour la carte mère.
2-10 Load Optimized Defaults
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software






MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
& Exit
Load Optimized DefaultsSave
(Y/N)?
N Setup
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Load Optimized Defaults
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y> pour charger les réglages par défaut
optimaux du BIOS.
Les réglages par défaut du BIOS aide le système à fonctionner de manière optimale. Toujours charger les
valeurs par défaut optimisées avoir mis à jour le BIOS ou après avoir effacé les valeurs du CMOS.
Configuration du BIOS
- 54 -
2-11 Set Supervisor/User Password
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software






MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management SetupEnter Password:
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Change/Set/Disable Password
Appuyez sur <Enter> dans cet élément et réentrez le mot de passe avec jusqu'à 8 caractères puis appuyez
sur <Enter>. Une boîte de dialogue de confirmation du mot de passe apparaîtra. Entrez le mot de passe et
appuyez sur <Enter>.
Le programme de configuration du BIOS vous permet de régler deux mot de passe différents:
Supervisor Password
Lorsqu'un mot de passe du système est réglé et que l'élément Password Check dans Advanced BIOS
Features est réglé sur Setup, vous devez entrer le mot de passe du superviseur pour pouvoir ouvrir
l'écran de configuration du BIOS et pour faire des modifications au BIOS.
Lorsque l'élément Password Check est réglé sur System, vous devez entrer le mot de passe du superviseur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage et pour pouvoir ouvrir l'écran de configuration
du BIOS.
User Password
Lorsque l'élément Password Check est réglé sur System, vous devez entrer le mot de passe du superviseur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage pour continuer le démarrage du systèrme.
Dans la configuration du BIOS, vous devez entrer le mot de passe de l'utilisateur si vous désirez modifier les réglages du BIOS. Un mot de passe de l'utilisateur vous permet seulement d'afficher les réglages
du BIOS, vous ne pouvez pas faire des modifications.
Pour effacer le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans l'élément Mot de pass et lorsqu'on vous demande
d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Entrer>. Le message "MOT DE PASSE DÉSACTIVÉ" apparaîtra, indiquant que le mot de passe a été annulé.
- 55 -
Configuration du BIOS
2-12 Save & Exit Setup
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software






MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Load Fail-Safe Defaults
Standard CMOS Features
Load Optimized Defaults
Save to CMOS and EXIT (Y/N)? Y
Advanced BIOS Features
Set Supervisor Password
Integrated Peripherals
Set User Password
Power Management Setup
Save & Exit Setup
PC Health Status
Exit Without Saving
ESC: Quit
F8: Q-Flash
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Save Data to CMOS
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y>. Cela sauvegardera les modifications
dans le CMOS et quittera le programme de configuration du BIOS. Appuyez sur la touche <N> ou sur <ESC>
pour retourner au menu de principal de configuration du BIOS.
2-13 Exit Without Saving
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software






MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Quit Without Saving (Y/N)? N
Set Supervisor Password
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Abandon all Data
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y>. Cela quittera la configuration du
BIOS sans sauvegarder les modifications que vous avez fait dans la configuration du BIOS sur le CMOS.
Appuyez sur la touche <N> ou sur <ESC> pour retourner au menu de principal de configuration du BIOS.
Configuration du BIOS
- 56 -
Chapitre 3 Installation des pilotes
•• Avant d'installer les pilotes, installez en premier le système d’exploitation.
•• Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte
mère dans votre lecteur de disque optique. L'écran de démarrage automatique du pilote apparaîtra automatiquement et ressemblera à celui illustré ci-dessous. (Si l'écran de démarrage automatique du pilote n'apparaît pas automatiquement, allez dans Mon ordinateur, double-cliquez
sur le lecteur de disque optique et exécutez le programme Run.exe).
3333 Installation des pilotes de la puce
Une fois que vous avez insérez le disque des pilotes, "Xpress Install" analysera automatiquement votre système et affichera tous les pilotes qu'il est recommandé d'installer. Cliquez sur le bouton Install All et "Xpress
Install" installera tous les pilotes recommandés. Ou cliquez sur Install Single Items pour sélectionner manuellement les pilotes à installer.
•• Veuillez ignorer les fenêtres qui peuvent s'affichent (par ex. Found New Hardware Wizard)
lorsque "Xpress Install" est en train d'installer les pilotes. Autrement ils pourraient affecter l'installation des pilotes.
•• Certains pilotes de périphériques feront redémarrer automatiquement votre système pendant
l'installation du pilote. Après le redémarrage du système, "Xpress Install" continuera avec l'installation des autres pilotes.
•• Une fois que "Xpress Install" a installé tous les pilotes, une boîte de dialogue s'affichera et vous
demandera d'installer les nouveaux utilitaires de GIGABYTE. Cliquez sur Yes pour installer
automatiquement les utilitaires. Ou cliquez sur No si vous voulez sélectionner manuellement les
utilitaires à installer dans la page Application Software.
•• Pour le support du pilote USB 2.0 sous Windows XP, veuillez installer au moins Windows XP
Service Pack 1 ou une version plus ultérieure. Lorsque vous avez installé SP1 (ou une version
ultérieure), si un point d'interrogation est toujours affiché dans Universal Serial Bus Controller
dans Device Manager, veuillez enlever le point d'interrogation (en cliquant avec le bouton droit
et en sélectionnant Uninstall) et redémarrer le système. (Le système détectera alors automatiquement et installera le pilote USB 2.0).
- 57 -
Installation des pilotes
3333 Logiciel d'application
Cette page affiche tous les utilitaires et toutes les applications que GIGABYTE a dévelopé et quelques logiciels gratuits. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer.
3333 Manuels techniques
Cette page contient les guides d'application de GIGABYTE, les descriptions des contenus de ce disque des
pilotes et les manuels de la carte mère.
Installation des pilotes
- 58 -
3333 Contact
Pour des informations de contact détaillées à propos du quartier général de GIGABYTE à Taïwan ou les filiales régionales, cliquez sur l'URL sur cette page pour aller sur le site Web de GIGABYTE.
3333 Système
Cette page contient les informations basiques du système.
- 59 -
Installation des pilotes
3333 Centre de téléchargement
Pour mettre à jour le BIOS, les pilotes ou les applications, cliquez sur le bouton Download Center pour aller
sur le site Web de GIGABYTE. Les nouvelles versions du BIOS, des pilotes ou des applications s'afficheront.
3333 Nouveaux utilitaires
Cette page contient un lien rapide vers les nouveaux utilitaires dévelopés par GIGABYTE pouvant être installés par les utilisateurs. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer.
Installation des pilotes
- 60 -
Chapitre 4 Fonctions uniques
4-1
Xpress Recovery2
Avant de commencer :
Xpress Recovery2 est un utilitaire permettant de compresser et de sauvegarder rapidement les données de votre système, et de les restaurer lorsque nécessaire. Compatible avec les systèmes de fichiers NTFS, FAT32 et
FAT16, Xpress Recovery2 peut sauvegarder les données des disques durs
PATA et SATA et les restaurer.
•• Xpress Recovery2 vérifiera le premier disque dur (Remarque) de votre système d'exploitation. Xpress Recovery2 ne peut sauvegarder/restaurer que le premier disque dur sur lequel le système d'exploitation a été
installé.
•• Puisque Xpress Recovery2 sauvegardera les fichiers à la fin du disque dur, assurez-vous d'avoir laissé un
espace non-utilisé suffisant (10 Go ou plus recommandé, l'espace nécessaire peut varier en fonction de la
quantité des données).
•• Il est recommandé de sauvegarder votre système immédiatement après avoir fini d'installer le système
d'exploitation et les pilotes.
•• La quantité des données et la vitesse d'accès du disque dur peut affecter la vitesse de sauvegarde/restauration des données.
•• La sauvegarde d'un disque dur dure généralement plus longtemps que la restauration.
Configuration système requise :
•• Au moins 512 Mo de mémoire système
•• Carte vidéo compatible avec VESA
•• Windows XP avec SP1 ou une version ultérieure, Windows Vista, Windows 7
•• Xpress Recovery et Xpress Recovery2 sont des utilitaires différents. Par exemple, un fichier
de sauvegarde créé avec Xpress Recovery ne peut pas être restauré en utilisant Xpress Recovery2.
•• Les disques durs USB ne sont pas supportés.
•• Les disques durs en mode RAID/AHCI ne sont pas supportés.
Installation et configuration :
Àllumez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows 7.
AAAInstaller Windows 7 et partitionner le disque dur
Etape 1 :
Cliquez sur Drive options (advanced).
Etape 2 :
Cliquez sur New.
(Remarque)Xpress Recovery2 choisit le premier disque dur dans l'ordre suivant: Le premier connecteur SATA, le deuxième
connecteur SATA, etc. Par exemple, lorsque des disques durs sont branchés sur le premier et sur le troisième
connecteur SATA, le disque dur branché sur le premier connecteur SATA sera le premier disque physique.
- 61 -
Fonctions uniques
Etape 3 :
Lorsque vous partitionnez votre disque dur, assurezvous d'avoir laissé un espace non-utilisé suffisant
(10 Go ou plus recommandé, l'espace nécessaire
peut varier en fonction de la quantité des données) et
commencez l'installation du système d'exploitation.
Etape 4 :
Une fois que le système d’exploitation a été installé,
cliquez sur Start, cliquez avec le bouton droit sur
Computer et sélectionnez Manage. Allez dans
Disk Management pour vérifier l'espace alloué.
BBBAccéder à Xpress Recovery2
111 Démarrez à partir du disque des pilotes de la carte mère pour accéder à Xpress Recovery2 la première fois. Lorsque le message suivant s'affiche : Press any key to startup Xpress
Recovery2,appuyez sur n'importe quelle touche pour ouvrir Xpress Recovery2.
222 Lorsque vous utilisez la fonction de sauvegarde de Xpress Recovery2 la première fois, Xpress Recovery2 sera installé sur votre disque dur de manière permanente. Si vous désirez ouvrir Xpress Recovery2,
appuyez simplement sur <F9> pendant le POSTE.
CCCUtilisation de la fonction Sauvegarder dans Xpress Recovery2
Xpress Recovery2 va automatiquement créer
une nouvelle partition pour sauvegarder le fichier
d'image de sauvegarde.
Etape 1 :
Sélectionnez BACKUP pour commencer à sauvegarder les données de votre disque dur.
Fonctions uniques
Etape 2 :
Lorsque vous avez fini, allea dans Disk Management pour vérifier l'espace alloué.
- 62 -
DDDUtilisation de la fonction Restaurer dans Xpress Recovery2
Sélectionnez RESTORE pour restaurer la sauvegarde sur votre
disque dur si votre système est tombé en panne. L'option RESTORE ne sera pas disponible si une sauvegarde n'a pas encore
été faite.
EEE Enlever la sauvegarde
Etape 1 :
Si vous voulez enlever le fichier de sauvegarde,
sélectionnez REMOVE.
Etape 2 :
Une fois que la sauvegarde a été enlevée, aucun
fichier d'image de sauvegarde ne sera présent dans
Disk Management et l'espace sur le disque dur
sera libre.
FFF Quitter Xpress Recovery2
Sélectionnez REBOOT pour quitter Xpress Recovery2.
- 63 -
Fonctions uniques
4-2
Utilitaire de mise à jour du BIOS
Les cartes mères de GABYTE viennent avec deux outils de BIOS uniques, Q-Flash™ et @BIOS™. GIGABYTE
Q-Flash et @BIOS sont faciles à utiliser et vous permettent de mettre à jour le BIOS sans besoin d'utiliser le
mode MS-DOS. De plus, cette carte mère incorpore aussi le design DualBIOS™, qui augmente la protection
pour la sécurité et la stabilité de votre ordinateur en ajoutant une puce BIOS physique supplémentaire.
Qu'est-ce que DualBIOS™?
Les cartes mères qui supportent DualBIOS ont deux BIOS intégrés, un BIOS
principal et un BIOS de sauvegarde. Normalement, le système fonctionnera sur
le BIOS principal. Cependant si le BIOS principal est corrompu ou endommagé,
le BIOS de sauvegarde sera utilisé au prochain redémarrage du système et copiera les fichiers du BIOS sur
le BIOS principal pour assurer un bon fonctionnement du système. Pour plus de sécurité avec le système, les
utilisateurs ne peuvent pas mettre à jour manuellement la sauvegarde du BIOS.
Qu'est-ce que Q-Flash™?
Avec Q-Flash, vous pouvez mettre à jour le BIOS du système sans besoin
d'ouvrir le système d'exploitation comme MS-DOS ou WIndows en premier.
Intégré dans le BIOS, l'outil Q-Flash élimine les problèmes d'utilisation et de mise à jour du BIOS.
Qu'est-ce que @BIOS™?
@BIOS vous permet de mettre à jour le BIOS du système dans l'environnement
Windows. @BIOS téléchargera le fichier de BIOS le plus récent sur le site de
serveur @BIOS le plus proche et mettra à jour le BIOS.
4-2-1 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash
A. Avant de commencer
111 Téléchargez le fichier compressé de mise à jour du BIOS le plus récent pour votre modèle de carte mère
sur le site Web de GIGABYTE.
222 Décompressez le fichier et enregistrez le nouveau fichier de BIOS (par ex. p67aud4.f1) sur une clé
USB ou un disque dur USB. Remarque : La clé USB ou le disque dur doit utiliser le système de fichiers
FAT32/16/12.
333 Redémarrez le système. Pendant le POSTE, appuyez sur la touche <End> pour ouvrir Q-Flash. Remarque : Vous pouvez ouvrir Q-Flash soit en appuyant sur la touche <End> pendant le POSTE, soit en
appuyez sur la touche <F8> dans la Configuration du BIOS. Cependant, si le fichier de mise à jour du
BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI ou sur un disque dur indépendant SATA,
utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour ouvrir Q-Flash.
Award Modular BIOS v6.00PG
Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc.
P67A-UD4 F4f
.
.
.
.
<DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash
11/12/2010-P67-7A89UG01C-00
La configuration du BIOS peut poser des risques, faites donc attention. Une configuration incorrecte
du BIOS peut causer un mal fonctionnement du système.
Fonctions uniques
- 64 -
B. Mise à jour du BIOS
Lorsque vous mettez à jour le BIOS, choisissez l'emplacement où le fichier du BIOS a été sauvegardé. Dans
la procédure suivante, le fichier du BIOS a été enregistré sur une clé USB.
Etape 1 :
111 Branchez la clé USB contenant le fichier du BIOS sur l’ordinateur. Dans le menu principal de Q-Flash,
utilisez les flèches haut ou bas pour sélectionner Update BIOS from Drive et appuyez sur <Enter>.
•• L'option Save Main BIOS to Drive vous permet de sauvegarder le fichier de BIOS actuel.
•• Q-Flash ne supporte que les clés USB ou les disques durs utilisant le système de fichiers
FAT32/16/12.
•• Si le fichier de mise à jour du BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI
ou sur un disque dur indépendant SATA, utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour
ouvrir Q-Flash.
222 Sélectionnez HDD 0-0 et appuyez sur <Enter>.
Q-Flash Utility v2.17
Flash Type/Size.................................
MXIC 25L3206E
4M
0 file(s) found
Keep DMI Data Enable
HDD 0-0
Load CMOS Default Enable <Drive>
Update BIOS from Drive
Save BIOS to Drive
Enter : Run
ESC:Reset
F10:Power Off
hi:Move
Total size : 0
Free size : 0
333 Sélectionnez le fichier de mise à jour du BIOS et appuyez sur <Enter>.
Assurez-vous que le fichier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte
mère.
Etape 2 :
Le système en train de lire le fichier du BIOS sur la clé USB est indiqué sur l’écran. Quand le message "Are
you sure to update BIOS?" (Voulez-vous vraiment mettre à jour le BIOS) apparaît, appuyez sur <Enter> pour
commencer la mise à jour du BIOS. Le moniteur affichera le processus de mise à jour.
•• N'éteignez pas et ne rallumez pas le système pendant la lecture/la mise à jour du BIOS.
•• Ne débranchez pas la clé USB ou le disque dur pendant la mise à jour du BIOS du système.
Etape 3 :
Quand le processus de mise à jour est terminé, appuyez sur n'importe quelle touche pour retourner au menu
principal.
Q-Flash Utility v2.17
Flash Type/Size.................................
MXIC 25L3206E
Keep DMI Data Enable
!!Load
CopyCMOS
BIOS Default
completed
- Pass !!
Enable
Update BIOS from Drive
pressBIOS
any key
to continue
Please Save
to Drive
Enter : Run
ESC:Reset
hi:Move
- 65 -
4M
F10:Power Off
Fonctions uniques
Etape 4 :
Appuyez sur <Esc> puis appuyez sur <Enter> pour quitter Q-Flash et redémarrer le système. Quand le système redémarre, vous verrez la nouvelle version du BIOS dans l'écran POSTE.
Etape 5 :
Lorsque l'écran POSTE est affiché, appuyez sur <Supprimer> pour ouvrir le menu de configuration du BIOS.
Sélectionnez Load Optimized Defaults et appuyez sur <Enter> pour charger les réglages par défaut du
BIOS. Le système redétectera tous les périphériques après la mise à jour du BIOS, donc nous vous recommandons de charger les réglages par défaut du BIOS.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software






MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
& Exit
Load Optimized DefaultsSave
(Y/N)?
Y Setup
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Load Optimized Defaults
Appuyez sur <Y> pour charger les réglages par défaut du BIOS.
Etape 6 :
Sélectionnez Save & Exit Setup puis appuyez sur <Y> pour sauvegarder les réglages dans le CMOS et quitter la configuration du BIOS. La procédure sera complète après le redémarrage du système.
Fonctions uniques
- 66 -
4-2-2 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS
AAA Avant de commencer
111 Dans Windows, fermez toutes les applications et les programmes TSR (Terminate and Stay Resident).
Cela permet d'éviter à des erreurs de survenir pendant la mise à jour du BIOS.
222 Pendant le processus de mise à jour du BIOS, assurez-vous que votre connexion Internet est stable et
ne coupez pas la connexion Internet (par exemple, éviter les pannes de courant ou de vous déconnecter
d'Internet). Autrement votre BIOS pourrait avoir des erreur ou le système pourrait ne plus démarrer correctement.
333 N'utilisez pas la fonction G.O.M. (Gestion en ligne de GIGABYTE) lorsque vous utilisez @BIOS.
444 La garantie du produit de GIGABYTE ne couvre pas les dommages ou les problèmes avec le BIOS causés par une configuration incorrecte du BIOS.
BBB Utilisation du @BIOS
111
Mettre à jour le BIOS en utilisant la fonction Mise à jour Internet :
Cliquez sur Update BIOS from GIGABYTE Server, sélectionnez le site de votre serveur @BIOS le
plus proche et téléchargez le fichier de BIOS correspondant au modèle de votre carte mère. Suivez les
instructions à l’écran jusqu'à la fin.
Si le fichier de mise à jour du BIOS pour votre carte mère n'est pas disponible sur le site du serveur @BIOS, veuillez télécharger manuellement le fichier de mise à jour du BIOS à partir du site
Web de GIGABYTE et suivez les instructions de la section "Mettre à jour le BIOS sans utiliser la
fonction Mise à jour Internet".
222
333
444
Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise à jour Internet :
Cliquez sur Update BIOS from File, sélectionnez l'emplacement où vous avez sauvegardé le fichier de
mise à jour du BIOS, obtenu à partir de Internet ou d'une autre source quelconque. Suivez les instructions à l’écran jusqu'à la fin.
Sauvegarder le fichier de BIOS actuel :
Cliquez sur Save Current BIOS to File pour sauvegarder le fichier du BIOS actuel.
Charger le BIOS par défaut après la mise à jour du BIOS :
Cochez la case Load CMOS default after BIOS update, le système chargera automatiquement les
réglages par défaut du BIOS après la mise à jour du BIOS et après le redémarrage du système.
CCCAprès la mise à jour du BIOS
Redémarrez votre système après la mise à jour du BIOS.
Assurez-vous que le fichier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte
mère. La mise à jour du BIOS avec un fichier de BIOS incorrect peut causer une erreur ou un
mal fonctionnement du système.
- 67 -
Fonctions uniques
4-3
EasyTune 6
EasyTune 6 de GIGABYTE est une interface facile à utiliser permettant aux utilisateurs d'ajuster les réglages
du système ou de faire un overclocking/surtension dans Windows. L'interface de EasyTune 6 inclus aussi des
pages avec onglets pour l'unité centrale et la mémoire, pour permettre aux utilisateurs de vérifier facilement
les informations du système sans besoin d'un autre logiciel.
L'interface de EasyTune 6
Onglets d'information
Onglet
Fonction
L'onglet CPU fournit des informations sur l'unité centrale et la carte mère.
L'onglet Memory fournit des informations sur les module(s) de mémoire installés. Vous pouvez sélectionner
un module de mémoire sur une fente spécifique pour afficher ses informations.
L'onglet Tuner permet de changer les réglages de l'horloge du système et les tensions.
•• Quick Boost mode vous permet de choisir entre 3 niveaux de fréquence d'unité centrale/horloge de base
pour obtenir les performances désirées. (Remarque)
Lorsque vous avez effectué des modifications dans Quick Boost mode ou que vous avez cliqué sur Default
pour restaurer les réglages par défaut, redémarrez toujours le système pour appliquer les modifications.
•• Easy mode vous permet d'ajuster seulement l'horloge de l'unité centrale.
•• Advanced mode vous permet de changer individuellement les réglages de l'horloge du système et les
réglages des tensions avec des barres glissantes.
•• Save vous permet de sauvegarder les réglages actuels dans un nouveau profil (fichier .txt).
•• Load vous permet de charger des réglages existants à partir d'un profil.
Lorsque vous avez effectué des modifications en Easy mode/Advanced mode, assurez-vous de cliquer sur
Set pour utiliser ces modifications ou cliquez sur Default pour restaurer les réglages par défaut.
L'onglet Graphics vous permet de changer l'horloge du core et l'horloge de la mémoire pour votre carte
vidéo ATI ou NVIDIA.
L'onglet Smart vous permet de spécifier un mode Ventilateur intelligent. Ventilateur intelligent Mode Avancé
permet à la vitesse du ventilateur de l'unité centrale de changer linéairement en fonction du seuil de température de l'unité centrale que vous avez réglé.
L'onglet HW Monitor vous permet de surveiller la température du matériel, la tension et la vitesse du ventilateur et de régler (fichier .txt)
(Remarque)A cause des limites matérielles, vous devez installer un module(s) de mémoire DDR3 1066 MHz (ou au-dessus) pour activer e support de Démarrage rapide.
Les fonctions disponibles dans EasyTune 6 peuvent varier en fonction des modèles de cartes mère. Les parties
grisée(s) indique des éléments qui ne peuvent pas être configurés ou des fonctions qui ne sont pas supportées.
Un overclocking incorrect ou une surtension peut endommager les composants du système comme l'unité centrale,
la puce et la mémoire et aussi réduire la durée de vie de ces composants. Avant de faire un overclocking ou d'utiliser une surtension, assurez-vous de bien connaître toutes les fonctions de EasyTune 6, autrement l'instabilité du
système ou d'autres erreurs pourraient survenir.
Fonctions uniques
- 68 -
4-4
Dynamic Energy Saver™ 2
La fonction Dynamic Energy Saver™ 2 (Remarque 1) de GIGABYTE est une technologie révolutionnaire qui offre
une économie d'énergie maximale à l'appui d'un bouton. Avec un logiciel à design propriétaire et matériel
avancé, la fonction Dynamic Energy Saver™ 2 de GIGABYTE permet d'obtenir une économie d'énergie exceptionnelle avec une meilleure efficacité d'utilisation de l'énergie pour éviter d'avoir à sacrifier les performances.
Interface de la fonction Dynamic Energy Saver™ 2
AAAMode de métrage
En Mode Compteur, la fonction Dynamic Energy Saver™ 2 de GIGABYTE montre la quantité de courant utilisé
pendant une période de temps définie.
13 14 15
3
2
4
7
6
5
8
1
9
16
10
11
12
17
Mode Compteur - Tableau d'information des boutons
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Description des boutons
Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Dynamic Energy Saver (réglage par défaut : Arrêt)
Consommation actuelle de l'unité centrale
Economie d'énergie (calcule l'économie d'énergie en fonction du temps)
Temps du compteur
Bouton de réinitialisation du compteur
Bouton Mode total
Bouton Mode du compteur
Etat de Phase d'alimentation dynamique
Etat d'économie d'énergie (les icônes des périphériques en mode d'économie d'énergie seront
allumés)
Interrupteur d'économie d'énergie 3-niveaux (Default:1) (Remarque 2)
Configuration avancée
Interrupteur d’alimentation double (divise les phases d’alimentation en deux parties et change
entre les deux) (Défaut : Désactivé)
Fermer (l'application irra en mode Invisible)
Minimiser (l'application continuera de fonctionner dans la barre des tâches)
INFO/Aide
Interrupteur Marche/Arrêt du DEL de phase de la carte mère (réglage par défaut : Marche)
Mise à jour en ligne de l'utilitaire (vérifie si une nouvelle version de l'utilitaire est disponible)
•• Les données ci-dessous sont pour référence uniquement. Les performances actuelles peuvent varier en
fonction du modèle de la carte mère.
•• CPU Power et Power Scores sont pour référence uniquement. Les résultats actuels peuvent varier en
fonction de la méthode de test.
- 69 Fonctions uniques
BBBMode Total
En mode Total, les utilisateurs verront l'économie d'énergie totale accumulée pendant une période de temps
définie depuis la première activation de Dynamic Energy Saver™ 2 (Remarque 3).
12 13 14
3
2
4
6
5
7
1
8
15
9
10
11
16
Mode Total - Tableau d'information des boutons
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Description des boutons
Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Dynamic Energy Saver (réglage par défaut : Arrêt)
Consommation actuelle de l'unité centrale
Economie d'énergie totale (Economie d'énergie totale avec Dynamic Power Saver
activé) (Remarque 4)
Heure/date d'activation de Dynamic Power Saver
Bouton Mode total
Bouton Mode du compteur
Etat de Phase d'alimentation dynamique
Etat d'économie d'énergie (les icônes des périphériques en mode d'économie d'énergie seront
allumés)
Interrupteur d'économie d'énergie 3-niveaux (Default:1) (Remarque 2)
Configuration avancée
Interrupteur d’alimentation double (divise les phases d’alimentation en deux parties et change entre les
deux) (Défaut : Désactivé)
Fermer (l'application irra en mode Invisible)
Minimiser (l'application continuera de fonctionner dans la barre des tâches)
INFO/Aide
Interrupteur Marche/Arrêt du DEL de phase de la carte mère (réglage par défaut : Marche)
Mise à jour en ligne de l'utilitaire (vérifie si une nouvelle version de l'utilitaire est disponible)
CCCMode Invisible
En mode Invisible, le système continuera de fonctionner avgec les réglages d'économie d'énergie spécifiés
par l'utilisateur, même après le redémarrage du système. Ré-ouvrez l'application seulement si vous voulez
faire des modifications ou fermer complètement l'application.
(Remarque 1)Avant d'utiliser la fonction Dynamic Energy Saver™ 2, assurez-vous que les éléments CPU Enhanced Halt (C1E) et CPU EIST Function dans le programme de configuration du BIOS sont réglés sur
Enabled.
(Remarque 2)1: Smart FAN/CPU (défaut); 2 : Smart FAN/CPU/VGA/HDD; 3 : Smart FAN/CPU/VGA/HDD/Puce/
Mémoire.
(Remarque 3)L'économie d'énergie totale sera enregistrée jusqu'à la réactivation lorsque seulement Dynamic
Power Saver est en état activé, et le compteur d'économie d'énergie ne pourra pas être remis à zéro.
(Remarque 4)Le compteur Dynamic Power Saver sera automatiquement remis à zéro lorsque l'économie d'énergie
totale atteint 99999999 Watts.
Fonctions uniques
- 70 -
4-5
Q-Share
Q-Share est un outil de partage des données pratique et facile à utiliser. Une fois que vous avez configuré
les réglages de connexion LAN et Q-Share, vous pourrez partager vos données avec les ordinateurs sur le
même réseau, pour utiliser pleinement les ressources Internet.
Directions d'utilisation de Q-Share
Après avoir installé Q-Share à partir du disque des pilotes de la carte mère, allez sur Démarrer>Tous les
programmes>GIGABYTE>Q-Share.exe pour lancer l'outil Q-Share. Trouvez l'icône Q-Share
dans la
zone de notification et cliquez dessus avec le bouton droit pour configurer les réglages du partage des données.
Figure 1 – Partage des données désactivé
Figure 2 – Partage des données activé
Options Descriptions
Option
Connect ...
Enable Incoming Folder ...
Disable Incoming Folder ...
Open Incoming Folder :
C:\Q-ShareFolder
Change Incoming Folder :
C:\Q-ShareFolder
Update Q-Share ...
About Q-Share ...
Exit...
Description
Affiche les ordinateurs avec le partage des données activé
Active le partages des données
Désactive le partages des données
Ouvre le dossier des données partagées
Change le dossier des données à partager (Remarque)
Met à jour Q-Share en ligne
Affiche la version actuelle de Q-Share
Quitte Q-Share
(Remarque) Cette option est seulement disponible lorsque le partage des données n'est PAS activé.
- 71 -
Fonctions uniques
4-6
Smart 6™
GIGABYTE Smart 6™ (Remarque 1) est conçu pour faciliter les tâches de l'utilisateur, et offre une combinaison de
6 logiciels utilitaires innovateurs pour gérer plus facilement et d'une manière plus intelligente le système PC.
Smart 6™ permet d'accélérer facilement les performances du système, de réduire le temps de démarrage, de
gérer une plateforme sécurisé et re restaurer des fichiers spécifiques en cliquant seulement sur un bouton de
la souris.
SMART QuickBoot
SMART QuickBoot accélère le processus de démarrage du système et réduit le temps d'attente
d'ouverture du système d'exploitation, pour des performances d'utilisation quotidienne optimales.
Instructions :
Cochez la case Enable au-dessous de l'élément BIOS QuickBoot
ou OS QuickBoot puis cliquez sur Save pour enregistrer les réglages.
SMART QuickBoost
La fonction SMART QuickBoost permet de surcadencer facilement et rapidement votre CPU,
aussi bien pour les novices que les professionnels ; vous devez simplement cliquer sur l'un des
trois niveaux d'amélioration des performances de l'unité centrale et la fonction SMART QuickBoost ajustera automatiquement les performances de l'unité centrale.
Instructions :
Sélectionnez un niveau d'amélioration des performances de l'unité
centrale et redémarrez votre ordinateur pour utiliser les nouveaux
réglages.
Fonctions uniques
- 72 -
SMART Recovery 2
Smart Recovery 2 vous permet de sauvegarder une partition dans un fichier d’image toutes les
heures. Vous pouvez utiliser ces images pour restaurer votre système ou les fichiers lorsque
cela est nécessaire.
Le menu principal de Smart Recovery 2:
Bouton
Settings
Backup Now
File Recovery...
Fonction
Permet de sélectionner la partition source et destination.
Permet de commencer immédiatement une sauvegarde.
Permet de restaurer vos fichiers à partir d’une image de
sauvegarde.
System
Recovery...
Permet de restaurer votre système à partir d’une image
de sauvegarde.
•• Systèmes d’exploitation supportés : Windows 7 et Vista.
•• Smart Recovery 2 ne supporte que le système de fichiers NTFS.
•• Vous devez sélectionner la partition destination dans Réglages la
première fois que vous utilisez Smart Recovery 2.
•• Le bouton Backup Now sera seulement disponible 10 minutes
après que vous vous êtes connecté dans Windows.
Créer une sauvegarde :
Cliquez sur le bouton Settings dans le menu principal. Dans la boîte
de dialogue Settings, sélectionnez la partition source et la partition
destination et cliquez sur OK. La sauvegarde initiale commencera
après 10 minutes et la sauvegarde régulière se fera toutes les heures. Remarque: Par défaut, toutes les partition du disque du système
sont sélectionnées comme source de sauvegarde. La destination de
la sauvegarde ne peut pas se trouver sur la même partition que la
source de sauvegarde.
Restauration d’un fichier :
Cliquez sur le bouton File Recovery dans le menu principal. Utilisez
la barre de temps en haut de la fenêtre qui s’est affichée pour sélectionner une heure de sauvegarde. Le panneau à droite affichera les
partitions qui ont été sauvegardées dans la destination de sauvegarde (dans le dossier My Backup). Naviguez jusqu’au fichier désiré
et copiez-le.
- 73 -
Fonctions uniques
Restaurer votre système avec Smart Recovery 2 (Windows 7
seulement) :
Etapes :
1. Cliquez sur le bouton System Recovery dans le menu principal.
2. Sélectionnez la partition où votre sauvegarde a été enregistrée.
3. Utilisez la barre de temps pour sélectionner un point de temps.
4. Sélectionnez une sauvegarde de partition créée sur le point de
temps sélectionné et cliquez sur Restore.
5. Confirmez le redémarrage de votre système pour continuer la restauration immédiatement ou plus tard. Lorsque vous choisissez « Oui »,
le système redémarre et entre en mode de restauration de Windows.
Suivez les instructions de l’écran pour restaurer votre système.
•• Pour Windows Vista, référez-vous aux étapes suivantes pour
utiliser le disque original d’installation de Windows pour restaurer
le système.
•• Tous vos fichiers et programmes seront supprimés et remplacés
par ceux de la sauvegarde sélectionnée. Si besoin, faites une
copie de vos données avant de faire la restauration.
Restauration de votre système en utilisant le disque original d’installation de Windows :
Dans le cas d’une erreur sérieuse avec Windows ou votre disque dur, utilisez le disque original d’installation de Windows pour restaurer le système.
Etapes :
1. Redémarrez votre ordinateur en utilisant le disque original d’installation de Windows.
2. Lorsque l’écran d’installation de Windows apparaît, sélectionnez votre langue et cliquez sur Next.
3. Sélectionnez Repair your computer.
4. Sélectionnez Restore your computer using a system image that you created earlier et cliquez sur
Next.
5. Sélectionnez la sauvegarde que vous désirez utiliser et suivez les instructions de l’écran jusqu’à la fin.
Pour plus d’instructions, référez-vous au fichier Aide de Smart Recovery 2.
SMART DualBIOS
SMART DualBIOS est une nouvelle fonction qui peut enregistrer vos mots de passe personnels
et vos dates importantes, et vous rappeler de ces dates. Elle enregistre aussi les données enregistrées dans le BIOS principal et de sauvegarde, simultanément, ce qui permet d'éviter les
pertes de données en cas d'une panne de disque dur/du système.
Instructions :
Entrez le mot de passe Smart 6™ pour lancer l'utilitaire SMART DualBIOS. Vous pouvez enregistrer vos mots de passe personnels et vos
dates importantes, et vous rappeler de ces dates. Cliquez sur Save
pour enregistrer les réglages et cliquez sur Exit pour quitter.
Fonctions uniques
- 74 -
SMART Recorder
SMART Recorder surveille et enregistre les activités du système comme l'heure à laquelle l'ordinateur a été allumé/éteint ou lorsque des gros fichiers de données ont été déplacés sur le disque
dur ou copiés sur un périphérique externe (Remarque 2).
Instructions :
Cochez la case Enable en bas de l'onglet ON/OFF Recorder ou
File Monitor pour activer l'enregistrement de l'heure de marche/arrêt
du système ou de la copie des fichiers. Vous devez entrer le mot de
passe de Smart 6™ avant de pouvoir modifier les réglages existants.
SMART TimeLock
SMART TimeLock permet aux utilisateurs de gérer d'une manière efficace le temps d'utilisation
avec des règles et des options simples.
Instructions (Remarques 3):
Cliquez sur l'icône de verrouillage
en bas à gauche de l'écran et
entrez le mot de passe Smart 6™. Réglez l'heure à laquelle un utilisateur peut ou ne peut pas utiliser votre ordinateur, la semaine ou le
weekend. Cliquez sur Save pour enregistrer les réglages et cliquez
sur Exit pour quitter.
L'Alerte Smart TimeLock :
Un message d'alerte apparaîtra 15 minutes et 1 minute avant l'heure d'arrêt
par défaut. Lorsque ce message d'alerte s'affiche, vous pouvez entrer le mot
de passe du Smart 6™ pour étendre le temps d'utilisation ou cliquer sur Cancel
pour fermer le message d'alerte. Si vous choisissez Cancel vous serez invité
à nouveau à entrer le mot de passe pour étendre la durée d'utilisation de l'utilisateur lorsque le temps d'arrêt par défaut est atteint, ou l'ordinateur s'éteindra
immédiatement.
(Remarque 1)La première fois que vous lancez Smart 6™, le système vous demandera d'entrer un mot de passe Vous aurez besoin
de ce mot de passe lorsque vous activez SMART DualBIOS ou lorsque vous voulez modifier les réglages du SMART
Recorder ou du SMART TimeLock.
(Remarque 2)Vous ne pourrez pas utiliser la fonction "Déconnecter le périphérique en sécurité" du système d'exploitation
lorsque SMART Recorder est activé. Pour déconnecter un périphérique externe, débranchez-le directement
de votre ordinateur (veuillez noter que ceci peut causer des dommages au périphérique externe ou une
perte de données).
(Remarque 3)Vous pouvez régler le Mot de passe Utilisateur dans le programme Configuration du BIOS du système pour éviter que
l'heure ne puisse être changée par des autres utilisateurs.
- 75 -
Fonctions uniques
4-7
Auto Green
Auto Green est un outil facile à utiliser permettant aux utilisateurs des choisir des options simples pour activer l'économie d'énergie du système via un téléphone portable Bluetooth. Lorsque le téléphone est hors
de portée du récepteur Bluetooth de l'ordinateur, le système activera automatiquement le mode d'économie
d'énergie spécifié.
La boîte de dialogue Configuration :
Vous devez en premier régler votre téléphone Bluetooth en tant que clé portable. Dans
le menu principal Auto Green, cliquez sur Configure puis cliquez sur Configure BT
devices. Sélectionnez le téléphone Bluetooth que vous voulez utiliser en tant que clé
portable (Remarque 1). (Si le téléphone portable Bluetooth ne s'affiche pas sur l'écran, cliquez
sur Refresh (Rafraîchir) pour permettre à Auto Green de re-détecter l'appareil.)
Avant de créer une clé de téléphone portable Bluetooth, assurez-vous que
votre carte mère possède un récepteur Bluetooth et que vous ayez activé
la recherche et les fonctions Bluetooth sur votre téléphone.
Configurer la clé de téléphone portable Bluetooth :
Après avoir sélectionné un téléphone portable, Add Device (Assistant d'ajout d'appareil Bluetooth) comme indiqué à gauche. s’affichera. Entrez une phrase clé (8~16
chiffres recommandés) qui sera utilisée pour le pairage. avec le téléphone portable.
Puis entrez la même phrase clé dans votre téléphone portable.
Configuration des autres réglages Bluetooth :
Dans l'onglet Other Settings, vous pouvez régler la durée de recherche de votre clé
de téléphone portable Bluetooth et le nombre de tentatives de recherche pour s'assurer
qu'il est à portée de votre ordinateur, et quand éteindre le disque dur si l'état du mode
d'économie d'énergie dure plus longtemps que la période de temps prédéfinie. Une fois
les réglages effectués, cliquez sur Set pour utiliser les nouveaux réglages et cliquez
sur Exit pour quitter.
••
••
••
Durée de recherche d'appareil (sec.):
Entrez la durée de temps pendant laquelle Auto Green recherchera votre clé de téléphone portable Bluetooth, entre 5 et 30 secondes, avec un intervalle de 5 secondes. Auto Green recherchera la clé pendant la durée réglée ici.
Nombre de recherche :
Entrez le nombre de fois que Auto Green recherchera votre clé de téléphone portable Bluetooth s'il ne la détecte pas, entre 2 et
5 fois. Auto Green recherchera à nouveau le nombre de fois entré ici. Lorsque le nombre de fois est atteint et que votre téléphone
Bluetooth n'a toujours pas été détecté, le système activera le mode d'économie d'énergie sélectionné.
Eteindre le HDD :
Règle quand le disque dur doit s'éteindre. Si la durée d'inactivité du système dépasse la durée spécifiée, le disque dur s'éteindra.
Sélectionner un mode d'économie d'énergie du système :
En fonction de vos besoins, choisissez un mode d'économie d'énergie du système
dans le menu principal Auto Green et cliquez sur Save pour sauvegarder les réglages.
Bouton
Description
Standby
Entre en mode Suspension de l'alimentation
Suspend
Entre en mode Suspension vers RAM
Disable
Désactive cette fonction
La dongle Bluetooth inclue dans la boîte de la carte mère(Remarque 2) vous
permet de réveiller le système en mode Suspension vers RAM sans
besoin d'avoir à appuyer en premier sur le bouton d'alimentation.
(Remarque 1)Si votre téléphone portable a été configuré en tant que clé Auto Green, vous ne pourrez pas l'utiliser pour
vous connecter à d'autres appareils Bluetooth lorsque Auto Green est activé.
(Remarque 2)La dongle Bluetooth n'est pas toujours inclue, en fonction du modèle de votre carte mère. Avant d’installer la
dongle BLuetooth, assurez-vous d'éteindre le récepteur Bluetooth de votre ordinateur.
Fonctions uniques
- 76 -
4-8
eXtreme Hard Drive (X.H.D)
Avec eXtreme Hard Drive (X.H.D) de GIGABYTE (Remarque 1), les utilisateurs peuvent facilement configurer le RAID d'un système pour RAID 0 lorsqu'un nouveau disque dur SATA
est ajouté. Si une matrice de disques RAID 0 existe déjà, les utilisateurs peuvent aussi
utiliser X.H.D pour ajouter facilement un disque dur dans la matrice pour augmenter sa
capacité. Tout est fait en cliquant simplement sur un bouton, et X.H.D permet d'améliorer les performances d'écriture/lecture de votre disque dur rapidement sans besoin de faire des configurations complexes. La procédure suivant
décrit en détails les étapes pour configurer un système de RAID avec RAID 0.
AAAConfiguration d'un système prêt pour le RAID
Etape 1 : Configurez le BIOS du système
Ouvrez le programme Configuration du BIOS, réglez eXtreme Hard Drive (X.H.D) dans le menu Integrated
Peripherals sur Enabled pour activer le RAID pour le contrôleurs Intel SATA.
Etape 2 : Installez le pilote du RAID et le système d’exploitation.
L'utilitaire X.H.D est supporté par Windows 7/Vista/XP. Avant d'installer le système d'exploitation, vous devez
charger le pilote du contrôleur SATA en premier. Sans ce pilote, le disque dur peut ne pas être reconnu pendant
le processus d'installation de Windows. (Pour plus de détails, référez-vous au Chapitre 5, "Installation du pilote
SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation")
Etape 3 : Installez les pilotes de la carte mère et l'utilitaire X.H.D
Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte mère. Cliquez
sur le bouton Xpress Install All (Installer tout Express) pour installer automatiquement les pilotes de la carte
mère et l'utilitaire X.H.D. Ou vous pouvez aller dans l'écran Logiciel d'application pour installer séparément
l'utilitaire X.H.D. plus tard.
BBBUtilisation de eXtreme Hard Drive (X.H.D) de GIGABYTE
Instructions :(Remarque 2)
Avant de lancer X.H.D, assurez-vous que le nouveau disque
dur a une capacité au moins égale ou plus grande que le
disque du système RAID. (Pour ajouter un nouveau disque
dur dans une matrice RAID 0 qui existe déjà, assurez-vous
que la capacité du nouveau disque au moins égale ou plus
grande que le plus gros disque dans la matrice. )
111
Pour configurer automatiquement une matrice RAID 0 :
Cliquez sur Auto pour configurer automatiquement et rapidement une matrice RAID 0.
222
Pour configurer manuellement une matrice RAID : (Remarque 3)
Cliquez sur Manual pour accéder à la technologie Intel Rapid Storage Technology, que vous pouvez
utiliser pour créer un RAID 0, RAID 1 ou une autre matrice RAID en fonction de vos besoins et des composants matériels.
333
Quitte l'utilitaire X.H.D :
Cliquez sur Cancel pour quitter l'utilitaire X.H.D.
(Remarque 1) L'utilitaire X.H.D ne supporte que les contrôleurs SATA intégrés dans la puce Intel.
(Remarque 2)Il est recommandé, avant de lancer l'utilitaire X.H.D., de sauvegarder toutes vos données pour
réduire le risque de dommage matériel ou de perte de données.
(Remarque 3)Si vous voulez créer manuellement une matrice autre que RAID 0, vous ne pourrez pas configurer automatiquement une matrice RAID 0 au futur avec la fonction Auto.
- 77 -
Fonctions uniques
4-9
Cloud OC
Cloud OC (Remarque 1) est un utilitaire d’overclocking facile à utiliser et conçu pour
l'overclocking des systèmes via n'importe quel périphérique connecté à Internet, tel qu'un
téléphone intelligent, iPhone, PC portable, etc. En vous connectant simplement avec un
navigateur Internet via LAN, LAN sans fil ou Bluetooth (Remarque 2) et vous enregistrant dans
le serveur Cloud OC, vous pouvez facilement accéder aux trois fonctions majeures de Cloud OC, y compris Tuner
(tweaking du système), Info système (surveillance du système), et Contrôle (contrôle de l’état du système).
A. Lancer Cloud OC
Etape 1:
La première fois que vous lancez Cloud OC, le système vous demandera d'entrer un mot de passe qui sera demandé
chaque fois que vous voulez vous connecter au serveur Cloud OC.
Etape 2:
Etape 3:
Trouvez l’icône Cloud
Lorsque la page
Web de Cloud OC
OC
dans la zone de
notification et cliquez
apparaît, cliquez
avec le bouton droit sur
sur Login, entrez le
l’icône pour sélectionner
mot de passe entré
Start Server pour lancer
précédemment,
le serveur Cloud OC. Le
et cliquez sur Send; vous pourrez alors voir l'état de votre
serveur Cloud OC fournira
système.
une adresse IP dédiée et
vous pouvez entrer cette
adresse IP dans un navigateur Internet pour vous connecter
au futur au serveur Cloud OC.
B. Directions d’utilisation (Remarque 3)
•• Tuner (Tweaking du système) :
L’onglet Tuner fournit une gamme de plusieurs options de tweaking comprennant le processeur, la mémoire, les graphiques, et les fréquences PCIe ainsi
que les voltages. Cliquez sur le bouton <+> ou <-> sous un élément désiré pour
le configurer ou entrez directement une valeur, et cliquez sur Set XXXX pour
terminer.
•• System Info (Surveillance du système) :
L’onglet System Info permet d’activer la surveillance en temps réel de l’état
du système PC avec les valeurs telles que la température du processeur, les
vitesses du ventilateur de refroidissement, la température Vcore du processeur
et du système.
•• Control (Contrôle de l’état du système) :
L’onglet Control permet de contrôler les états d’alimentation du système avec
les options redémarrer, éteindre, suspendre et hiberner.
(Remarque 1)Supporté par Windows 7, Vista, et XP. Dans Windows XP, mettez à jour la version de Internet Explorer sur version 7.0
ou plus. Lorsque vous utilisez Cloud OC, assurez-vous que la connexion Internet est normale. Cloud OC n’arrivera
pas à se connecter à l’ordinateur distant lorsque Internet est déconnecté ou lorsque l’ordinateur distant est éteint, en
veille ou en mode hibernation.
(Remarque 2) Le support Bluetooth PAN (Réseau de zone personnelle) est requis.
(Remarque 3) Les fonctions disponibles peuvent varier en fonction de la carte mère.
Fonctions uniques
- 78 -
Chapitre 5 Appendice
5-1
Configuration de disque(s) dur(s) SATA
Pour configurer un disque(s) dur(s) SATA, suivez les étapes suivantes :
A.
B.
C.
D.
Installez un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur.
Configurez le mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS.
Configurez une matrice RAID dans le BIOS RAID. (Remarque 1)
Installez le pilote SATA RAID/AHCI et le système d'exploitation (Remarque 2)
Avant de commencer
Veuillez préparer :
•• Au moins deux disques durs SATA (pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser deux
disques durs du même modèle avec la même capacité). Si vous ne voulez pas créer de RAID, vous pouvez utiliser un seul disque dur.
•• Le disque d'installation de Windows 7/Vista/XP.
•• Le disque des pilotes de la carte mère.
5-1-1 Configuration des contrôleurs SATA Intel P67
A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur.
Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un
des ports SATA de la carte mère. S'il y a plus d'un contrôleur SATA sur votre carte mère, référez-vous au
"Chapitre 1", "Installation du matériel" pour identifier le contrôleur SATA pour le port SATA. (Par exemple, sur
cette carte mère, les ports SATA3_0, SATA3_1 (Remarque 3), SATA2_2, SATA2_3, SATA2_4 et SATA2_5 sont
supportés par la puce P67). Puis connectez le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation au
disque dur.
(Remarque 1) Sautez cette étape si vous ne voulez pas créer une matrice RAID sur le contrôleur SATA.
(Remarque 2) Requis lorsque le contrôleur SATA est réglé sur le mode AHCI ou RAID.
(Remarque 3)Lorsqu’un set RAID est construit via les canaux SATA 6Gb/s et SATA 3Gb/s, les performances
du système du set RAID peuvent varier en fonction des appareils connectés.
- 79 -
Appendice
B. Configuration du mode du contrôleur SATA dans Configuration du BIOS.
Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système.
Etape 1 :
Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Supprimer> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant
le POSTE (Tests auto au démarrage). Pour créer une matrice RAID, réglez PCH SATA Control Mode dans
le menu Integrated Peripherals sur RAID(XHD) (Figure 1) (IDE par défaut). Si vous ne voulez pas créer de
RAID, vous pouvez régler cet élément sur IDE ou AHCI.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Integrated Peripherals
eXtreme Hard Drive (XHD) PCH SATA Control Mode SATA Port0-3 Native Mode
USB Controllers
USB Legacy Function
USB Storage Function
Azalia Codec
Onboard H/W LAN
} SMART LAN
Onboard LAN Boot ROM
R_USB30 Controller
R_USB30 Turbo
F_USB30 Controller
eSATA3 Controller
eSATA3 Ctrl Mode
eSATA3 Transaction Mode eSATA3 RAID Configuration
SATA3 Firmware Selection
Onboard Serial Port 1
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Disabled]
[RAID(XHD)]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Auto]
[Enabled]
[Press Enter]
[Disabled]
[Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
[Enabled]
[IDE]
[FW Mode]
[Press Enter]
[Auto]
[3F8/IRQ4]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Figure 1
Etape 2 :
Enregistrer les modifications et quitter Configuration du BIOS.
Le menu Configuration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de
votre carte mère. Les options du menu Configuration du BIOS qui seront affichées dépendent de la
carte mère utilisée et de la version du BIOS.
Appendice
- 80 -
C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID.
Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et
continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID.
Etape 1 :
Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne démarre, attendez jusqu'à ce que vous voyez un message qui dit "Appuyez sur <Ctrl-I> pour ouvrir l'utilitaire
Configuration" (Figure 2). Appuyez sur <Ctrl> + <l> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
RAID Volumes :
None defined.
Physical Devices :
Port
Device Model
0
ST3120026AS
1
ST3120026AS
Serial #
3JT354CP
3JT329JX
Size
111.7GB
111.7GB
Type/Status(Vol ID)
Non-RAID Disk
Non-RAID Disk
Press <CTRL - I> to enter Configuration Utility..
Figure 2
Etape 2 :
Lorsque voua appuyez sur <Ctrl> + <I>, l'écran MAIN MENU apparaît (Figure 3).
Création d'un volume RAID
Si vous voulez créer une matrice RAID, sélectionnez Create RAID dans le MAIN MENU et appuyez sur <Enter>.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
5. Exit
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Recovery Volume Options
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
RAID Volumes :
None defined.
Physical Deivces :
Port
Device Model
0
ST3120026AS
1
ST3120026AS
[hi]-Select
Serial #
3JT354CP
3JT329JX
Size
111.7GB
111.7GB
[ESC]-Exit
Type/Status(Vol ID)
Non-RAID Disk
Non-RAID Disk
[ENTER]-Select Menu
Figure 3
- 81 -
Appendice
Etape 3 :
Lorsque l'écran CREATE VOLUME MENU s'affiche, entrez un nom de volume d'entre 1-16 lettres (sans caractère spécial) dans l'élément Name et appuyez sur <Enter>. Puis sélectionnez un niveau de RAID (Figure
4). Les niveaux de RAID supportés sont RAID 0, RAID 1, Recovery, RAID 10, et RAID 5 (le nombre de choix
disponibles dépend du nombre de disques dur installés. Appuyez sur <Enter> pour continuer.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : RAID0(Stripe)
Disks : Select Disks
Strip Size : 128KB
Capacity : 111.7 GB
Sync : N/A
Create Volume
[ HELP ]
RAID0: Stripes data (performance).
[hi]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
[ENTER]-Select
Figure 4
Etape 4 :
Dans l'élément Disks, sélectionnez les disques durs que vous voulez inclure dans la matrice RAID. Si seulement deux disques durs sont installés, ils seront automatiquement assignés à la matrice. Sélectionnez la
taille de bloc d'entrelacement (Figure 5) si nécessaire. La taille de bloc d'entrelacement peut être réglée entre
4Ko et 128 Ko. Une fois que vous avez sélectionné la taille de bloc d'entrelacement, appuyez sur <Enter>.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : RAID0(Stripe)
Disks : Select Disks
Strip Size : 128KB
Capacity : 111.7 GB
Sync : N/A
Create Volume
[hi]-Change
[ HELP ]
The following are typical values:
RAID0 - 128KB
RAID10 - 64KB
RAID5 - 64KB
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
Figure 5
Appendice
- 82 -
[ENTER]-Select
Etape 5 :
Entrez la taille de la matrice et et appuyez sur <Enter>. Puis appuyez sur <Enter> dans l'élément Create Volume pour commencer à créer la matrice RAID. Lorsqu'on vous demande de confirmer si vous voulez créer
ce volume, appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler (Figure 6).
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : RAID0(Stripe)
Disks : Select Disks
Strip Size : 128 MB
Capacity : 111.7 GB
Sync : N/A
Create Volume
WARNING : ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.
[ HELP ]
Are you sure you want to create this volume? (Y/N) :
Press ENTER to create the specified volume.
[hi]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
[ENTER]-Select
Figure 6
Lorsque vous avez fini, vous verrez des informations détaillées sur la matrice RAID dans la section DISK/
VOLUME INFORMATION, y compris le niveau de RAID, la taille de bloc d'entrelacement, le nom de la
matrice et la taille de la matrice, etc. (Figure 7)
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
5. Exit
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Recovery Volume Options
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
RAID Volumes :
ID
Name
0
Volume0
Level
RAID0(Stripe)
Physical Devices :
Port
Device Model
0
ST3120026AS
1
ST3120026AS
[hi]-Select
Strip
128KB
Serial #
3JT354CP
3JT329JX
[ESC]-Exit
Size
223.6GB
Status
Normal
Bootable
Yes
Size
111.7GB
111.7GB
Type/Status(Vol ID)
Member Disk(0)
Member Disk(0)
[ENTER]-Select Menu
Figure 7
Pour quitter l'utilitaire BIOS RAID, appuyez sur <Esc> ou sélectionnez 5. Exit dans le MAIN MENU.
Vous pouvez maintenant créer la disquette de pilote SATA RAID/AHCI et installer le pilote du SATA RAID/
AHCI et le système d'exploitation.
- 83 -
Appendice
Options de restauration de volume
La technologie 'Rapid Recover Technology' d'Intel permet de protéger les données en permettant à l'utilisateur de restaurer facilement les données et le système d'exploitation en utilisant un disque de restauration
désigné. Avec la technologie 'Rapid Recovery Technology', qui utilise la fonctionnalité RAID 1, l'utilisateur
peut copier les données du disque maître sur le disque de restauration ; si besoin, les données sur le disque
de restauration peuvent être restaurées sur le disque maître.
Avant de commencer :
•• Le disque de restauration doit avoir une taille au moins égale ou supérieure à celle du disque maître.
•• Un volume de restauration peut être créé avec deux disques durs seulement. Un volume de restauration
et une matrice RAID ne peuvent pas co-exister dans le système en même temps, c'est à dire que si vous
avez déjà créé un volume de restauration, vous ne pourrez pas créer une matrice RAID.
•• Par défaut, seulement le disque maître est visible dans le système d'exploitation, le disque de restauration
est invisible.
Etape 1 :
Sélectionnez Create RAID Volume dans MAIN MENU et appuyez sur <Enter> (Figure 8).
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Recovery Volume Options
5. Exit
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
RAID Volumes :
None defined.
Physical Disks :
Port
Drive Model
0
ST3120026AS
1
ST3120026AS
Serial #
3JT354CP
3JT329JX
[hi]-Select
Size
111.7GB
111.7GB
[ESC]-Exit
Type/Status(Vol ID)
Non-RAID Disk
Non-RAID Disk
[ENTER]-Select Menu
Figure 8
Etape 2 :
Une fois que vous avez entré le nom du volume, sélectionnez Recovery dans l'élément RAID Level et appuyez sur <Enter> (Figure 9).
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : Recovery
Disks : Select Disks
Strip Size : N/A
Capacity : 0.0 GB
Sync : Continuous
Create Volume
[ HELP ]
Recovery: Copies data between a master and a recovery disk.
[hi]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
Figure 9
Appendice
- 84 -
[ENTER]-Select
Etape 3 :
Appuyez sur <Enter> dans l'élément Select Disks. Dans la case SELECT DISKS, appuyez sur l'onglet <Onglet> du disque dur que vous voulez utiliser pour le disque maître et appuyez sur <Espace> sur le disque dur
que vous voulez utiliser comme disque de restauration. (Assurez-vous que le disque de restauration a une taille
au moins égale ou supérieure à celle du disque maître). Puis appuyez sur <Enter> pour confirmer. (Figure 10)
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : Recovery
Disks
: Select
Disks
[ SELECT
DISKS
]
Strip Size : 128KB
Capacity : 223.6 GB
Port Drive Model
Serial # Create
SizeVolume
Status
M0
ST3120026AS
3JT354CP
111.7GB
Non-RAID Disk
R1
ST3120026AS
3JT329JX
111.7GB
Non-RAID Disk
[ HELP ]
Choose the RAID level:
RAID0: Stripes data (performance).
Mirrors disk
data to
(redundancy).
Select 1 Master RAID1:
and 1 Recovery
create volume.
Recovery: Copies data between a master and a recovery disk.
RAID10: Mirrors data and stripes the mirror.
[hi]-Prev/Next [TAB]-(M)aster
[ENTER]-Done
RAID5: Stripes[SPACE]-(R)ecovery
data and parity.
[hi]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
[ENTER]-Select
Figure 10
Etape 4 :
Dans Sync, sélectionnez Continuous ou On Request (Figure 11). Lorsque vous utilisez le réglage Continuous, les données modifiées seront automatiquement et constamment copiées sur le disque de restauration lorsque les deux disques durs sont installé dans le système. On Request permet à l'utilisateur de mettre
à jour manuellement les données du disque maître sur le disque de restauration en utilisant la fonction Intel
Rapid Storage Technology utility dans le système d'exploitation. On Request permet aussi de restaurer le
disque maître à un état précédent.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : Recovery
Disks : Select Disks
Strip Size : N/A
Capacity : 0.0 GB
Sync : Continuous
Create Volume
[ HELP ]
Select a sync option:
On Request: volume is updated manually
Continuous: volume is updated automatically
[hi]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
[ENTER]-Select
Figure 11
Etape 5 :
Puis appuyez finalement sur <Enter> dans l'élément Create Volume pour commencer à créer le Volume de
restauration et suivez les instructions à l'écran pour finir.
- 85 -
Appendice
Suppression d'un volume RAID
Pour supprimer une matrice RAID, sélectionnez Delete RAID Volume dans MAIN MENU et appuyez sur
<Enter>. Dans la section DELETE VOLUME MENU, utilisez les boutons flèches haut et bas pour sélectionner la matrice que vous désirez supprimer et appuyez sur <Supprimer>. Lorsqu'on vous demande de confirmer votre sélection (Figure 12), appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
Name
Volume0
Level
RAID0(Stripe)
[ DELETE VOLUME MENU ]
Drives
Capacity
2
223.6GB
Status
Normal
Bootable
Yes
[ DELETE VOLUME VERIFICATION ]
ALL DATA IN THE VOLUME WILL BE LOST!
(This does not apply to Recovery volumes)
Are you sure you want
to delete
[ HELP
] "Volume0"? (Y/N) :
Deleting a volume will reset the disks to non-RAID.
WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED.
(This does not apply to Recovery volumes)
[hi]-Select
[ESC]-Exit
Figure 12
Appendice
- 86 -
[DEL]-Delete Volume
5-1-2 Configuration du contrôleur SATA Marvell 88SE9128
A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur
Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un
des ports SATA de la carte mère. Le contrôleur Marvell 88SE9128 SATA contrôle les ports eSATA du panneau arrière. Puis connectez le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation au disque dur.
B. Configuration du contrôleur SATA et du mode RAID dans Configuration du BIOS
Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système.
Etape 1 :
Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Supprimer> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant le
POSTE (Tests auto au démarrage). Dans Configuration du BIOS, choisissez Integrated Peripherals. Pour
activer RAID, assurez-vous que eSATA3 Controller est activé. Puis réglez eSATA3 Ctrl Mode sur IDE ou
AHCI, en fonction de vos besoins (Figure 1). (En mode AHCI, l’installation du pilote SATA AHCI est nécessaire pendant l’installation de Windows XP. Réflerez-vous à la section, «5-1-3» pour plus d’informations.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Integrated Peripherals
eXtreme Hard Drive (XHD) PCH SATA Control Mode SATA Port0-3 Native Mode
USB Controllers
USB Legacy Function
USB Storage Function
Azalia Codec
Onboard H/W LAN
} SMART LAN
Onboard LAN Boot ROM
R_USB30 Controller
R_USB30 Turbo
F_USB30 Controller
eSATA3 Controller
eSATA3 Ctrl Mode
eSATA3 Transaction Mode eSATA3 RAID Configuration
SATA3 Firmware Selection
Onboard Serial Port 1
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Disabled]
[IDE]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Auto]
[Enabled]
[Press Enter]
[Disabled]
[Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
[Enabled]
[IDE]
[Fw Mode]
[Press Enter]
[Auto]
[3F8/IRQ4]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Figure 1
Etape 2 :
Puis assurez-vous que eSATA3 Transaction Mode est réglé sur Fw Mode. Pour créer une nouvelle matrice
RAID, appuyez sur <Entrer> dans l’élément eSATA3 RAID Configuration pour ouvrir le menu de configuration du RAID. Sautez cette étape si vous ne voulez pas créer une matrice RAID.
Le menu Configuration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de
votre carte mère. Les options du menu Configuration du BIOS qui seront affichées dépendent de la
carte mère utilisée et de la version du BIOS.
- 87 -
Appendice
C. Configuration d'une matrice RAID
Créer une matrice RAID :
Déplacez la barre de sélection sur HBA 0: Marvell 0 et appuyez sur <Enter>.
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
Free Physical Disks
PD 0: WDC WD800JD-22L
PD 8: WDC WD800JD-22L
Vendor ID
Device ID
Revision ID
BIOS Version
Firmware Version
PCIe Speed rate
Configure SATA as
:
:
:
:
:
:
:
1B4B
91A3
B1
0.0.0.0000
2.1.0.1502
5.0Gbps
IDE Mode
Help
Marvell RAID on chip controller.
ENTER: Operation F10: Exit/Save
ESC: Return
Figure 2
Dans l'élément Free Physical Disks, utilisez la touche <Espace> pour sélectionner les disques durs que
vous voulez inclure dans la matrice RAID. Le disque dur sélectionné sera indiqué par un astérisque (*). Lorsque vous avez sélectionné les disques durs, appuyez sur <Enter> pour continuer (Figure 3).
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
Free Physical Disks
*
PD 0: WDC WD800JD-22L
*
PD 8: WDC WD800JD-22L
Port ID
PD ID
Type ID
Status
Size
Feature Support
Current Speed
Model
Serial
FW version
Help
Use space bar to select the free disks to be used in the array.
ENTER: Operation SPACE: Select F10: Exit/Save ESC: Return
Figure 3
Appendice
- 88 -
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
0
0
SATA PD
Unconfigured
114472MB
1.5G 48Bit
1.5G Mode
WDC WD800JD-22LS
WD-WMAM9W736333
3.18
Pour continuer de configurer la matrice RAID, utilisez les touches flèches haut/bas pour déplacer la barre de
sélection et sélectionner un élément au milieu de l’écran puis appuyez sur <Entrer> pour afficher les options
(Figure 4). Réglez les éléments requis dans l’ordre.
Etapes :
111 RAID Level : Choisissez un niveau de RAID. Les options sont RAID 0 (Stripe) et RAID 1 (Miroir).
222 Stripe Size : Choisissez la taille de bloc d'entrelacement. Les options sont 32Ko et 64Ko.
333 Gigabyte Rounding : Choisissez si vous voulez permettre l'installation d'un disque de remplacement plus
petit que le disque en panne lorsque vous effectuez une reconstruction RAID 1. Les options sont Aucune,
1G et 10G.
444 Quick Init : Choisissez si vous voulez effacer les anciennes données sur les disques durs lorsque vous
créez la matrice.
555 VD Name : Entrez un nom de matrice avec entre 1~10 lettres (pas de caractères spéciaux).
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Configure -> Select free disksCreate Virtual Disk
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
Free Physical Disks
*
PD 0: WDC WD800JD-22L
*
PD 8: WDC WD800JD-22L
RAID Level
Max Size (MB)
Stripe Size
Gigabyte Rounding
Quick Init
VD Name
Disks ID
Next
:
:
:
:
:
:
:
RAID 0
152378
64KB
None
Yes
Default
08
Help
Virtual disk configurations.
ENTER: Select F10: Exit/Save
ESC: Return
Figure 4
666 Next : Lorsque vous avez fini les réglages ci-dessus, allez sur Next et appuyez sur <Enter> pour commencer à créer la matrice. Lorsqu'on vous demande de confirmer si vous voulez créer cette matrice, appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler (Figure 5).
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Configure -> Select free disksCreate Virtual Disk
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
Free Physical Disks
*
PD 0: WDC WD800JD-22L
*
PD 8: WDC WD800JD-22L
Create Virtual Disk
RAID Level
Max Size (MB)
Stripe Size
5
VD Name
Disks ID
Next
Do you want to create this virtual disk?
Yes
:
:
:
RAID 0
152378
64KB
:
:
Default
08
No
Help
Virtual disk configurations.
ENTER: Select F10: Exit/Save
ESC: Return
Figure 5
- 89 -
Appendice
Lorsque vous avez fini, vous verrez la nouvelle matrice dans Topology\Virtual Disks (Figure 6).
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
VD 0: New_VD
PD 0: WDC WD800JD-22L
PD 8: WDC WD800JD-22L
Free Physical Disks
Vendor ID
Device ID
Revision ID
BIOS Version
Firmware Version
PCIe Speed rate
Configure SATA as
:
:
:
:
:
:
:
1B4B
91A3
B1
0.0.0.0000
2.1.0.1512
5.0Gbps
IDE Mode
Help
Marvell RAID on chip controller.
ENTER: Operation F10: Exit/Save
ESC: Return
Figure 6
777 Enregistrer les modifications et Quitter. Lorsque vous avez fini la configuration du RAID et avant de
quitter l'écran de configuration, n'oubliez pas d'appuyer sur <F10> dans l'écran principal. Appuyez sur <Y>
pour confirmer ou sur <N> pour annuler (Figure 7).
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
VD 0: New_VD
PD 0: WDC WD800JD-22L
PD 0: WDC WD800JD-22L
Free Physical Disks
Exit
Vendor ID
Device ID
Revision ID
BIOS Version
Firmware Version
PCIe Speed rate
Configure SATA as
:
:
:
:
:
:
:
Do you want to exit from Marvell BIOS Setup?
Yes
No
Help
Marvell RAID on chip controller.
ENTER: Operation F10: Exit/Save
ESC: Return
Figure 7
Appendice
- 90 -
1B4B
91A3
B1
0.0.0.0000
2.1.0.1512
5.0Gbps
IDE Mode
Vous pouvez maintenant continuer avec l’installation du pilote SATA et du système d’exploitation.
Supprimer la matrice RAID :
Pour supprimer la matrice existante, sélectionnez la matrice dans le menu principal (par exemple : VD 0:
New_VD) et appuyez sur <Enter> pour afficher l'option Delete. Appuyez sur <Enter>. Lorsqu'on vous le demande, appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler (Figure 8).
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
VD 0: New_VD
PD 0: WDC WD800JD-22L
PD 0: WDC WD800JD-22L
Free Physical Disks
Delete Virtual Disk
Vendor ID
Device ID
Revision ID
BIOS Version
Firmware Version
PCIe Speed rate
Configure SATA as
Do you want to delete this virtual disk?
Yes
:
:
:
:
:
:
:
1B4B
91A3
B1
0.0.0.0000
2.1.0.1512
5.0Gbps
IDE Mode
No
Help
Marvell RAID on chip controller.
ENTER: Operation F10: Exit/Save
ESC: Return
Figure 8
Utilisez l'utilitaire RAID Marvell dans le système d'exploitation :
Avec l'utilitaire RAID Marvell, vous pouvez configurer une matrice ou afficher l'état actuel d'une matrice dans
le système d'exploitation. Pour installer l'utilitaire, insérez le disque des pilotes de la carte mère puis allez
dans Application Software\Install Application Software et sélectionnez Marvell Raid Utility. Remarque
: Après l'installation, vous devez vous identifier dans l'utilitaire avec le même nom de compte et mot de
passe que vous avez utilisé pour vous identifier dans le système d'exploitation. Si vous n'avez pas encore
réglé le mot de passe du compte, cliquez sur Login pour ouvrir directement l'utilitaire RAID Marvell.
- 91 -
Appendice
5-1-3 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation
Une fois que les réglages du BIOS sont corrects, vous pouvez commencer à installer Windows 7/Vista/XP
sur votre disque(s) dur(s).
A. Installer Windows XP
Pour installer Windows XP, vous devez installer le pilote du contrôleur SATA RAID/AHCI pendant l'installation
du SE. Sans ce pilote, le(s) disque(s) dur(s) peut ne pas être reconnu pendant le processus d'installation de
Windows. Copiez en premier le pilote du contrôleur à partir du disque des pilotes de la carte mère sur une
disquette. Référez-vous à ce qui suit pour l’emplacement du pilote.
•• Pour Intel P67, copiez tous les fichiers qui se trouvent dans le dossier \BootDrv\iRST\32Bit sur votre
disquette. Pour installer Windows 64-Bit, copiez tous les fichiers qui se trouvent dans le dossier 64Bit.
•• Pour Marvell 88SE9128, copiez tous les fichiers qui se trouvent dans le dossier \BootDrv\Marvell\win32
sur votre disquette. Pour installer Windows 64-Bit, copiez tous les fichiers qui se trouvent dans le dossier
win64.
Avant d’installer Windows XP, connctez un lecteur de disquette USB à votre ordinateur. Référez-vous à ce
qui suit pour installer le pilote pendant le processus d’installation de Windows.
Etape 1:
Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows XP et appuyez sur
<F6> dès que le message suivant s'affiche : "Appuyez sur F6 si vous désirez installer un pilote SCSI ou RAID
d'un 3ème partie". Un message s'affichera pour vous demander de spécifier un adaptateur SCSI supplémentaire. Appuyez sur <S>.
Etape 2:
Pour le Intel P67:
Insérez la disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI et appuyez sur <Enter>. Un menu de contrôleur,
similaire à celui dans Figure 1 ci-dessous, apparaîtra. Sélectionnez Intel(R) Desktop/Workstation/Server
Express Chipset SATA RAID Controller et appuyez sur <Entrer>. Pour le mode AHCI, utilisez la touche
flèche haut du clavier pour aller sur l’élément Intel(R) Desktop/Workstation/Server Express Chipset SATA
AHCI Controller et appuyez sur <Entrer>.
Windows Setup
You have chosen to configure a SCSI Adapter for use with Windows,
using a device support disk provided by an adapter manufacturer.
Select the SCSI Adapter you want from the following list, or press ESC
to return to the previous screen.
Intel(R) ICH7R/DH SATA RAID Controller
Intel(R) ICH7MDH SATA RAID Controller
Intel(R) Desktop/Workstation/Server Express Chipset SATA RAID Controller
Intel(R) Mobile Express Chipset SATA RAID Controller
ENTER=Select
F3=Exit
Figure 1
Appendice
- 92 -
Pour le Marvell 88SE9128 :
Insérez la disquette contenant le pilote SATA AHCI et appuyez sur <Enter>. L'écran affichera deux pilotes,
les deux doivent être installés (Figure 2). Sélectionnez en premier Marvell shared library (install first) et
appuyez sur <Enter>. Dans l'écran suivant, appuyez sur <S> pour retourner à l'écran de la Figure 2. Puis
sélectionnez Marvell 91xx SATA Controller 32bit Driver et appuyez sur <Enter>. Lorsque les deux pilotes
apparaîssent dans l'écran de confirmation, appuyez sur <Enter> pour continuer l'installation du pilote.
Windows Setup
You have chosen to configure a SCSI Adapter for use with Windows,
using a device support disk provided by an adapter manufacturer.
Select the SCSI Adapter you want from the following list, or press ESC
to return to the previous screen.
Marvell shared library (install first)
Marvell 91xx SATA Controller 32bit Driver
ENTER=Select
F3=Exit
Figure 2
Etape 3 :
Dans l'écran suivant, appuyez sur <Enter> pour continuer l'installation du pilote. Après l'installation du pilote,
vous pouvez continuer avec l'installation de Windows XP.
B. Installer Windows 7/Vista
Puisque Windows 7 et Vista possèdent déjà le pilote de contrôleur SATA RAID/AHCI, vous n’avez pas besoin
d’installer séparément le pilote SATA RAID/AHCI pendant le processus d’installation. Une fois que le système
d’exploitation a été installé, nous vous recommandons d’installer tous les pilotes requis à partir du disque des
pilotes de la carte mère en utilisant "Xpress Install" pour vous assurer des performances et de la compatibilité
du système.
- 93 -
Appendice
C. Reconstruction d'une matrice
La reconstruction est le processus de restauration des données sur un disque dur à partir d'autres disques
dans la matrice. La reconstruction ne s'applique qu'aux matrices acceptant les erreurs comme les matrices
RAID 1, RAID 5 ou RAID 10. La procédure suivante est pour un nouveau disque qui est ajouté pour remplacer un disque dur en panne, pour reconstruire la matrice RAID 1. (Remarque : Le nouveau disque doit avoir
une capacité au moins égale ou supérieure à celle de l'ancien.)
Pour le Intel P67 :
Eteignez votre ordinateur et remplacez le disque dur en panne avec un autre. Redémarrez votre ordinateur.
•• Activation de la reconstruction automatique
Etape 1 :
Lorsque le message "Appuyez sur <Ctrl-l> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID" apparaît, appuyez
sur <Ctrl> + <l> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID. L'écran suivant apparaît lorsque vous ouvrez
l'utilitaire de configuration du RAID.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume[ DEGRADED VOLUME DETECTED3.] Reset Disks to Non-RAID
2. Delete
Volume
"Degraded
volumeRAID
and disk
available for rebuilding detected. Selecting4. Exit
a disk initiates a rebuild. Rebuild completes in the operating system.
[ DISK/VOLUME
INFORMATION
]
Select the port of the destination disk
for rebuilding (ESC
to exit):
RAID Volumes :
Port Drive Model None defined.
1
WDC WD800JD-22LS
Serial # WD-WMAM9W736333
Physical Disks :
[hi]-Previous/NextSerial #
[ENTER]-SelectSize
Port
Drive Model
0
ST3120026AS
3JT354CP
111.7GB
1
WDC WD800JD-22LS
WD-WMAM9W736333
111.7GB
[hi]-Select
[ESC]-Exit
Size
111.7GB
[ESC]-Exit
Type/Status(Vol
ID)
Member Disk (0)
Non-RAID Disk
[ENTER]-Select Menu
Etape 2 :
Sélectionnez le nouveau disque dur à ajouter dans la matrice à reconstruire et appuyez sur <Enter>. L'écran
suivant apparaît, indiquant qu'une reconstruction automatique va être effectuée lorsque vous avez ouvert le
système d'exploitation (recherchez l'icône Intel Rapid Storage Technology
dans la zone de notification,
qui indique qu'un volume RAID est en train d'être reconstruit). Si vous n'activez pas la reconstruction automatique à cette étape, vous devez reconstruire manuellement la matrice dans le système d'exploitation (voir la
page suivante pour plus de détails).
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
RAID Volumes :
ID
Name
0
Volume0
5. Exit
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Recovery Volume Options
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
Level
RAID1(Mirror)
Strip
N/A
Size
111.7GB
Status
Rebuild
Bootable
Yes
Physical Devices :
Port
Devices Model
Serial #
Size
Type/Status(Vol ID)
0
ST3120026AS
3JT354CP
111.7GB
Member Disk (0)
1
WDC WD800JD-22LS
WD-WMAM9W736333
111.7GB
Member Disk (0)
Volumes with "Rebuild" status will be rebuilt within the operating system.
Appendice
[hi]-Select
[ESC]-Exit
- 94 -
[ENTER]-Select Menu
•• Effectuer la reconstruction dans le système d'exploitation
Dans le système d'exploitation, assurez-vous que le pilote de la puce a été installé à partir du disque des pilotes de la carte mère. Puis ouvrez l'utilitaire de la technologie de stockage Intel Rapid Stockage Matrix Intel
à partir de All Programs dans le menu Start.
Etape 2 :
Choisissez un nouveau disque pour reconstruire
la matrice RAID et cliquez sur Rebuild.
Etape 1 :
Allez dans le menu Manage et cliquez sur Rebuild to another disk dans Manage Volume.
L'élément Status à gauche de l'écran indiquera
les progrès de la reconstruction.
Etape 3 :
Une fois la reconstruction du volume RAID 1
terminé, Status affichera Normal.
- 95 -
Appendice
•• Restauration du disque maître à l'état original (pour volume de restauration seulement)
Lorsque deux disques durs sont réglés sur Volume de restauration dans le mode Requête, vous pouvez
retaurer les données du disque maître sur le dernier état sauvegardé lorsque nécessaire. Par exemple, si un
virus a été détecté sur le disque maître, vous pouvez restaurer les données du disque de restauration sur le
disque maître.
Etape 1 :
Sélectionnez 4. Recovery Volume Options dans MAIN MENU de l'utilitaire de configuration du RAID. Dans
le menu RECOVERY VOLUMES OPTIONS, sélectionnez Enable Only Recovery Disk pour afficher le disque de restauration dans le système d'exploitation. Suivez les instructions à l’écran pour terminer et quitter
l'utilitaire de configuration du RAID.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ RECOVERY VOLUME OPTIONS ]
1. Enable Only Recovery Disk
2. Enable Only Master Disk
[ SELECT RECOVERY VOLUME ]
Name
} Volume0
Level
Recovery(OnReq)
[ HELP ]
Capacity
111.7GB
Status
Bootable
NeedsUpdate Yes
Choose the RAID level:
RAID0: Stripes data (performance).
RAID1: Mirrors data (redundancy).
Recovery:
Select aCopies
Recovery
to ado
the operation.
datavolume
between
master
and a recovery disk.
RAID10: Mirrors data and stripes the mirror.
RAID5: Stripes data and parity.
[hi]-Up/Down [SPACE]-Selects [ENTER]-Done
[hi]-select
[ESC]-Previous Menu
[ENTER]-Select
Etape 3 :
Cliquez sur Yes pour commencer la restauration
des données.
Etape 2 :
Allez dans le menu Manage de l'utilitaire de la
technologie de stockage Intel Rapid et cliquez
sur Recover data dans Manage Volume.
Etape 4 :
Une fois le volume de restauration terminé, Status affichera Normal.
L'élément Status à gauche de l'écran indiquera
les progrès de la reconstruction.
Appendice
- 96 -
Pour le Marvell 88SE9128 :
Eteignez votre ordinateur et remplacez le disque dur en panne avec un autre. Veuillez noter que pour effectuer la reconstruction, vous devez ouvrir le menu eSATA3 RAID Configuration dans le menu de configuration du BIOS.
Etape 1 :
Après le redémarrage du système, ouvrez le programme de configuration du BIOS et allez dans Integrated
Peripherals. Appuyez sur <Enter> dans eSATA3 RAID Configuration pour ouvrir le menu de configuration
du RAID. Déplacez la barre de sélection sur la matrice à reconstruire (par exemple, VD 0 : New_VD) et appuyez sur <Enter> puis sélectionnez Rebuild. Appuyez à nouveau sur <Enter>.
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
VD 0: New_VD
PD 8: WDC WD800JD-22L
[Delete]
Free Physical Disks [Rebuild]
PD 0: WDC WD800JD-22L
ID
Name
Status
Stripe Size
RAID Mode
Size
BGA Status
Number of PDs
Numbers
:
:
:
:
:
:
:
:
:
0
New_VD
Degrade
64K
RAID1
75776MB
N/A
1
8
Help
Rebuilding with selected physical disk on this array.
ENTER: Operation F10: Exit/Save ESC: Return
Etape 2 :
La barre de sélection ira sur le nouveau disque. Appuyez sur la touche <Space> pour le sélectionner puis
appuyez sur <Enter>. Lorsqu'on vous demande de confirmer, appuyez sur <Y> pour commencer la reconstruction ou sur <N> pour annuler.
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
Port ID
:
0
PD ID
:
0
Type ID
:
SATA PD
Status
:
Unconfigured
Size
:
114472MB
Feature Support
:
1.5G 48Bit
Current Speed
:
1.5G Mode
Rebuild
Model
:
ST3120026AS
Serial
:
3JT354CP
Do you want to rebuild with
physical disk
this vd?
FWselected
version
: on3.18
Yes
No
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
VD 0: New_VD
PD 8: WDC WD800JD-22L
Free Physical Disks
*
PD 0: WDC WD800JD-22L
Help
Use space bar to select the free disks to be used in the array.
ENTER: Operation SPACE: Select F10: Exit/Save ESC: Return
- 97 -
Appendice
Etape 3 :
L'élément BGA Rebuild dans le bloc Information affichera les progrès de la reconstruction. Une fois la
reconstruction terminée, Status affichera Functional. Veuillez noter que la reconstruction s’arrêtera si vous
quittez l’écran RAID BIOS avant la fin de la reconstruction.
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
VD 0: New_VD
PD 0: WDC WD800JD-22L
PD 8: WDC WD800JD-22L
Free Physical Disks
ID
Name
Status
Stripe Size
RAID Mode
Size
BGA Status
BGA Rebuild
Number of PDs
Numbers
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
0
New_VD
Degrade
64K
RAID1
75776MB
Running
27%
2
08
Help
Virtual Disk: A set of disk blocks presented to an operating environment as
a range of consecutively numbered logical blocks with disk-like storage.
ENTER: Operation F10: Exit/Save ESC: Return
Continuer un processus de reconstruction qui a été arrêté
Pour continuer un processus de reconstruction qui a été arrêté, ouvrez à nouveau le menu eSATA3 RAID
Configuration dans le menu de configuration du BIOS. Déplacez la barre de sélection sur la matrice à
reconstruire (par exemple, VD 0: New_VD). Appuyez sur <Enter> sur cette matrice et sélectionnez BGA Resume. Appuyez à nouveau sur <Enter> pour continuer le processus de reconstruction.
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
VD 0: New_VD
[Delete]
PD 0: WDC WD800JD-22L
PD 8: WDC WD800JD-22L
[BGA Resume]
Free Physical Disks
ID
Name
Status
Stripe Size
RAID Mode
Size
BGA Status
BGA Rebuild
Number of PDs
Numbers
Help
Virtual Disk: A set of disk blocks presented to an operating environment as
a range of consecutively numbered logical blocks with disk-like storage.
ENTER: Operation F10: Exit/Save ESC: Return
Appendice
- 98 -
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
0
New_VD
Degrade
64K
RAID1
75776MB
Paused
20%
2
08
5-2
Configuration des entrées et sorties audio
5-2-1 Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux
La carte mère possède six prises audio sur le panneau arrière pouvant supporter l'audio à 2/4/5.1/7.1
canaux (Remarque). L'image à droite montre la position
Centre/Subwoofer
Entrée Ligne
Sortie de haut-parleur
des prises audio par défaut.
Sortie du hautSortie du hautL'audio HD intégrée (Haute définition) permet à l'utiparleur avant
parleur arrière
Entrée mic
lisateur de changer la fonction de chaque prise via le
Sortie de hautparleur latéral
pilote audio.
Par exemple, dans une configuration audio à 4
canaux, si un haut-parleur de Coté est branché sur la prise de sortie de haut-parleur Centre/Subwoofer par
défaut, vous pouvez changer la prise de sortie de haut-parleur Centre/Subwoofer sur prise de sortie Coté.
•• Pour installer un microphone, branchez votre microphone sur la prise Entrée Mic et configurez
manuellement la prise pour le microphone.
•• Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant et
en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge uniquement lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), référez-vous aux instructions
qui se trouvent sur la page suivante.
Audio haute définition (Audio HD)
L'audio HD inclut de multiples convertisseurs haute qualité numérique-à-analogique (DAC) qui supportent les
vitesses d'échantillonnement 44.1KHz/48KHz/ 96KHz/192KHz. L"audio HD dispose de fonctions multistreaming qui permettent de traiter simultanément plusieurs streams audio (entrées et sorties). Par exemple les
utilisateurs peuvent écouter à de la musique MP3, avoir une conversation sur Internet, faire un appel téléphonique via Internet, etc tout en même temps.
A. Configuration des haut-parleurs
(Cette section utilise le système d'exploitation Windows 7 comme exemple pour fournir les instructions.)
Etape 1 :
Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio
Manager
apparaîtra dans la zone de notification.
Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio
Manager.
(Remarque) Configurations audio à 2/4/5.1/7.1 canaux :
Référez-vous aux configurations de haut-parleur multi-canaux qui suivent.
•• Audio 2 canaux : Sortie Casque ou Ligne.
•• Audio 4 canaux : Sortie de haut-parleur Avant et sortie de haut-parleur Coté.
•• Audio 5.1 canaux : Sortie de haut-parleur Avant, sortie de haut-parleur Coté et sortie de haut-parleur Centre/Subwoofer.
•• Audio 7.1 canaux : Sortie de haut-parleur Avant, sortie de haut-parleur Arrière, sortie de haut-parleur Centre/
Subwoofer et sortie de haut-parleur Coté.
- 99 -
Appendice
Etape 2 :
Branchez un appareil audio sur une prise audio. La boîte
de dialogue The current connected device is apparaît. Choisissez l'appareil en fonction du type d'appareil
connecté. Puis cliquez sur OK.
Etape 3 :
Dans l'écran Speakers, cliquez sur l'onglet Speaker
Configuration. Dans la liste Speaker Configuration ,
sélectionnez Stereo, Quadraphonic, 5.1 Speaker ou 7.1
Speaker en fonction de la configuration des haut-parleurs
que vous désirez utiliser. L'installation des haut-parleurs
est maintenant terminée.
B. Configuration des effets sonores
Vous pouvez configurer l'environnement audio dans l'onglet Sound Effects.
C. Activer un module audio du panneau avant AC'97
Si votre châssis possède un module audio frontal AC’97,
pour activer la fonctionnalité AC’97, cliquez sur l'icône
d'outil dans l'onglet Speaker Configuration . Dans la
boîte de dialogue Connector Settings , cochez la case
Disable front panel jack detection. Cliquez sur OK pour
terminer.
D. Couper le son du panneau arrière (audio HD seulement)
Cliquez sur Device advanced settings dans le coin supérieur droit de l'onglet Speaker Configuration pour ouvrir
la boîte de dialogue Device advanced settings . Cochez
la case Mute the rear output device, when a front headphone plugged in. Cliquez sur OK pour terminer.
Appendice
- 100 -
5-2-2 Configuration du sortie S/PDIF
Les prises de sortie S/PDIF (Remarque 1) peuvent envoyer les signaux autio vers un décodeur externe pour les
décoder et obtenir la meilleure qualité audio.
1. Connexion d'un câble de sortie S/PDIF :
Câble coaxial S/PDIF
Câble optique S/PDIF
Branchez un câble coaxial S/PDIF ou un câble optique S/PDIF (un seulement) sur un décodeur externe pour
envoyer les signaux audio numériques S/PDIF.
2. Configuraton d'une sortie S/PDIF :
Dans l'écran Digital Output(Optical) (Remarque 2), cliquez sur l'onglet Default Format et sélectionnez la vitesse
d'échantillonnement et le débit binaire. Cliquez sur OK pour terminer.
(Remarque 1)Les positions actuelles des connecteurs de sortie S/PDIF peuvent être différentes d’un modèle
à un autre.
(Remarque 2)Ouvrez l'écran Digital Output(Optical) pour configurer les réglages si vous voulez utiliser les
connecteurs de sortie S/PDIF du panneau arrière pour la sortie de l'audio numérique ou ouvrez
l'écran Digital Output si vous voulez utiliser le connecteur Sortie S/PDIF interne (SPDIF_O)
pour la sortie de l'audio numérique.
- 101 -
Appendice
5-2-3 Activation de la fonction Dolby Home Theater
Avant d'activer la fonction Dolby Home Theater, vous n'aurez que deux canaux de sortie pour
la lecture (haut-parleurs frontaux) lorsque vous utilisez des sources stéréo à 2 canaux. Vous
devez jouer du contenu à 4-, 5.1-, ou 7.1 canaux pour pouvoir obtenir les effets audio à 4-,
5.1-, ou 7.1 canaux. Lorsque Dolby Home Theater est activé, le contenu stéréo 2-canaux sera
transformé en de l'audio multi-canaux créant un effet surround virtuel.
Etape 1:
Trouvez l'icône
dans la zone de notification et
cliquez dessus avec le bouton droit. Sélectionnez les
Playback devices.
Etape 2:
Dans l’onglet Playback, sélectionnez Speakers. Et
cliquez sur Properties.
Etape 3:
Dans l’onglet Dolby, cochez les cases Dolby Prologic
IIx et Natural Bass. Cliquez sur OK pour terminer.
Appendice
- 102 -
5-2-4 Configuration de l'enregistrement avec microphone
Etape 1 :
Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio
Manager
apparaîtra dans la zone de notification.
Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio
Manager.
Etape 2 :
Branchez votre microphone sur la prise d'entrée Mic
(rose) du panneau arrière ou sur la prise d'entrée Mic
(rose) du panneau avant. Puis configurez la prise pour
pouvoir utiliser le microphone.
Remarque : Les fonctions de microphone sur le panneau avant et le panneau arrière ne peuvent pas être
utilisées simultanément.
Etape 3 :
Allez dans l'écran Microphone. Ne coupez pas le
volume d'enregistrement ou vous ne pourrez plus enregistrer le son. Pour entendre le son pendant l'enregistrement, ne coupez pas le volume de la lecture. Il est
recommandé de régler le volume à un niveau moyen.
Etape 4 :
Pour augmenter le volume d'enregistrement et de
lecture du microphone, cliquez sur l'icône Microphone
Boost
à droite de la barre Recording Volume et
réglez le niveau d'amplification du microphone.
- 103 -
Appendice
Etape 5 :
Lorsque vous avez fait ces réglages, cliquez sur Start,
allez sur All Programs, allez sur Accessories et
cliquez sur Sound Recorder pour commencer l'enregistrement du son.
* Activation de Stéréo Mixte
Si le Gestionnaire audio HD n'affiche pas l'appareil d'enregistrement que vous désirez utiliser, suivez les
étapes suivantes. Les étapes suivantes expliquent comment faire pour activer Stéréo Mixte (ce qui peut être
nécessaire lorsque vous voulez enregistrer le son de votre ordinateur).
Etape 1 :
Trouvez l'icône Volume
dans la zone de notification
et cliquez dessus avec le bouton droit. Sélectionnez
Recording Devices.
Etape 2 :
Dans l'onglet Recording, cliquez avec le bouton droit
sur un espace libre et sélectionnez Show Disabled
Devices.
Etape 3 :
Lorsque l'élément Stereo Mix apparaît, cliquez avec
le bouton droit sur cet élément et sélectionnez Enable.
Puis réglez-le comme appareil par défaut.
Appendice
- 104 -
Etape 4 :
Vous pouvez maintenant ouvrir HD Audio Manager
pour configurer Stereo Mix et utiliser Sound Recorder
pour enregistrer le son.
5-2-5 Utilisation de l'enregistreur de son
A. Enregistrement du son
111Assurez-vous d'avoir bien connecté l'appareil de source du son (par ex. le microphone) à l'ordinateur.
222Pour enregistrer le son, cliquez sur le bouton Start Recording
.
333Pour arrêter l'enregistrement audio, cliquez sur le bouton Stop Recording
.
Sauvegardez bien le fichier audio enregistré à la fin.
B. Lecture du son enregistré
Vous pouvez jouer vos enregistrement avec un programme de lecture multimédia compatible avec le format
audio de votre fichier.
- 105 -
Appendice
5-3
Guide de dépannage
5-3-1 Questions fréquentes (FAQ)
Pour plus de FAQ à propos de votre carte mère, veuillez visiter la page Support & Downloads\FAQ sur le
site Web de GIGABYTE.
Q : Dans le programme de configuration du BIOS, pourquoi certaines options du BIOS ne sont pas disponibles?
A : Certaines options avancées sont cachés dans le programme de configuration du BIOS. Appuyez sur <Supprimer> pour
ouvrir Configuration du BIOS pendant le POSTE. Dans le menu principal, appuyez sur <Ctrl>+<F1> pour afficher les options avancées.
Q : Pourquoi l'éclairage de mon clavier/ma souris optique reste allumé même lorsque l'ordinateur a été éteint ?
A : Certaines cartes mères continuent de fournir une alimentation de veille même lorsque l'ordinateur a été éteint, et c'est
pourquoi l'éclairage reste allumé.
Q : Comment faire pour effacer les valeurs CMOS ?
A : Sur les cartes mères avec un bouton CMOS_SW, appuyez sur ce bouton pour effacer les valeurs CMOS (avant de faire
cela, veuillez éteindre l'ordinateur et débrancher le cordon d'alimentation). Sur les cartes mères avec un cavalier d'effaçage CMOS, référez-vous aux instructions du cavalier CLR_CMOS dans Chapitre 1 pour utiliser el cavalier et effacer les
valeurs CMOS. Si votre carte mère ne possède pas ce cavalier, référez-vous aux instructions de la batterie de la carte
mère dans Chapitre 1. Vous pouvez enlever temporairement la batterie pour couper l'alimentation du CMOS et ainsi effacer les valeurs CMOS après approx. une minute.
Q : Pourquoi le son est-il toujours faible même lorsque j'ai réglé le volume de mes haut-parleurs au maximum ?
A : Vérifiez que votre haut-parleur possède un amplificateur interne. Si ce n'est pas le cas, essayez un haut-parleur avec un
amplificateur de puissance.
Q : Pourquoi ne puis-je pas installer le pilote audio HD intégré avec succès ? (Windows XP seulement)
A : Etape 1 :Vérifiez en premier que le Service Pack 1 ou le Service Pack 2 a été installé (vérifiez dans Mon ordinateur >
Propriétés > Général > Système). Si ce n'est pas le cas, mettez votre version à jour en utilisant le site Web de
Microsoft. Puis vérifiez que le pilote Microsoft UAA Bus pour Audio haute définition a été installé (vérifiez dans
Mon ordinateur > Propriétés > Matériel > Gestionnaire de périphériques > Périphériques du système).
Etape 2 :Vérifiez si Audio Device on High Definition Audio Bus ou Unknown device est affiché dans le Device
Manager ou Sound, video, and game controllers. Si c'est le cas, désactivez cet appareil. (Autrement sautez
cette étape.)
Etape 3 :Puis retournez dans Mon ordinateur > Propriétés > Matériel > Gestionnaire de périphériques > Périphériques
du système et cliquez avec le bouton droit sur Microsoft UAA Bus Driver for High Definition Audio et sélectionnez Disable et Uninstall.
Etape 4 :Dans le Device Manager, cliquez avec le bouton droit sur le nom de l'ordinateur et sélectionnez Scan for
hardware changes. Lorsque Add New Hardware Wizard apparaît, cliquez sur Cancel. Puis installez le pilote
audio HD intégré à partir du disque des pilotes de la carte mère ou téléchargez le pilote audio à partir du site
Web de GIGABYTE pour l'installer.
Pour plus de détails, visitez la page Support & Downloads\FAQ sur notre site Web et recherchez "onboard HD audio
driver" (Pilote audio HD intégré).
Q : Que signifient les bips pendant le POSTE ?
A :Les descriptions de code bip Award BIOS suivantes peuvent être utiles pour vous aider à identifier les problèmes
d'ordinateur.
(Uniquement pour référence)
1 court : Démarrage du système réussi
1 long, 9 court : Erreur de ROM BIOS
2 court : Erreur de configuration CMOS
Bips longs en continu : Carte graphique pas insérée correc1 long, 1 court : Erreur de mémoire ou de carte mère
tement
1 long, 2 court : Erreur de moniteur ou de carte vidéo
Bips courts en continu : Erreur d'alimentation
1 long, 3 court : Erreur de clavier
Appendice
- 106 -
5-3-2 Procédure de dépannage
Si vous avez des problèmes pendant le démarrage du système, suivez la procédure de dépannage suivante
pour résoudre le problème.
DEBUTER
Eteignez l’alimentation. Débranchez tous les périphériques, câbles
de connexion et cordons d'alimentations, etc.
Assurez-vous que la carte mère ne court-circuite pas avec le boîtier
ou des objets métalliques.
Non
Oui
Isolez le court-circuit.
Le problème a été vérifié et résolu.
Vérifiez si le dispositif de refroidissement de l’unité centrale est
bien attaché à l'unité centrale. Le connecteur d'alimentation du
dispositif de refroidissement de l’unité centrale est-il bien connecté
à l'embase CPU_FAN ?
Oui
Non
Installez le dispositif de
refroidissement de l’unité
centrale sur l’unité centrale. Branchez le câble
d'alimentation du dispositif
de refroidissement de
l’unité centrale sur la carte
mère.
Le problème a été vérifié et résolu.
Vérifiez si la mémoire a bien été installé dans la fente de mémoire.
Oui
Non
Insérez correctement la
mémoire dans la fente
d'extension de la mémoire.
Le problème a été vérifié et résolu.
insérez la carte vidéo Branchez le câble d'alimentation ATX et le câble
d'alimentation 12V. Allumez l'alimentation pour utiliser l'ordinateur.
Assurez-vous que la carte soit bien fixée dans la fente d'extension
et que les connecteurs d'alimentation sont bien branchés.
R
(suite)
- 107 -
Appendice
R
Lorsque l'ordinateur est allumé, le refroidisseur de l'unité centrale
marche-t-il ?
Oui
Non
L'alimentation, l'unité
centra;e ou la prise de
l'unité centrale est peutêtre défectueuse.
Le problème a été vérifié et résolu.
Vérifiez s'il y a un affichage sur votre moniteur.
Oui
Non
La carte vidéo, la fente
d'extension ou le moniteur
est peut-être défectueux.
Le problème a été vérifié et résolu.
Eteignez l’ordinateur. Branchez le clavier et la souris et redémarrez
l’ordinateur.
Vérifiez si le clavier marche correctement.
Oui
Non
Le clavier ou le connecteur du clavier est peutêtre défectueux.
Le problème a été vérifié et résolu.
Appuyez sur la touche <Supprimer> pour ouvrir l’écran de configuration du BIOS. Sélectionnez "Défaut Chargement de sécurité"
(ou "Charger les défauts optimisés"). Sélectionnez "Sauvegarder
& Quitter" pour suavegarder les modifications et quitter le menu de
configuration du BIOS.
Eteignez l’ordinateur et branchez les appareils IDE/SATA. Vérifiez si
le système démarre correctement.
Oui
Non
L'appareil IDE/SATA, le
connecteur ou le câble est
peut-être défectueux.
Le problème a été vérifié et résolu.
Réinstallez le système d'exploitation. Réinstallez les autres appareils
un par un (installez un appareil à la fois puis redémarrez le système
pour vérifier si l'appareil marche correctement).
FIN
Si la procédure décrite ci-dessus ne résoud pas votre problème, contactez votre magasin ou un
revendeur local pour de l'aide. Ou visitez la page Support & Downloads\Technical Support pour
envoyer votre question. Notre personnel de service clientèle va vous répondre dès que possible.
Appendice
- 108 -
5-4
Informations réglementaires
Notices règlementaires
Ce document ne doit pas être copié sans notre permission écrite et le contenu de ce document
ne doit pas être passé à un autre partie ni utilisé à aucune fin que ce soit. Les infractions seront poursuivies en justice. Les présentes informations sont correctes au moment de l'impression. Cependant GIGABYTE n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions dans
ce manuel. Veuillez aussi noter que les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis et ne sont pas un engagement de responsabilité de la part de
GIGABYTE.
Notre engagement à la préservation de l'environnement
En plus de performances de pointe, toutes les cartes mères de GIGABYTE sont conformes aux règles de
l'Union Européenne de la RoHS (Restriction de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques) et de la WEEE (Appareils électriques et électroniques usagés), ainsi que la plupart
des standards internationaux de sécurité. Pour réduire le risque d'échappement de substances dangereuses
dans l'environnement et pour maximier l'utilisation de nos ressources naturelles, GIGABYTE donne les informations suivantes sur comment vous pouvez recycler ou réutiliser la plupart des matériaux du produit à la fin
de sa "durée de vie".
Directive de restrictions concernant les produits dangereux (RoHS)
Les produits de GIGABYTE ont été conçus de manière à ne pas utiliser des substances dangereuses (Cd,
Pb, Hg, Cr+6, PBDE et PBB). Les pièces et les composants ont été choisis avec soin pour respecter le
RoHS. De plus, nous chez GIGABYTE continuons nos efforts pour developer des produits qui n'utilisent
aucune substance toxique interdite internationalement.
Directive sur la mise au rebut des appareils électriques et électroniques (WEEE)
GIGABYTE respectera les lois nationales selon la directive 2002/96/EC WEEE (Appareils électriques et
électroniques usagés). La directive WEEE décrit le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut
des appareils électriques et électroniques et de leurs composants. Sous cette Directive, les appareils usagés
doivent être marqués, collectés séparément et jetés de la bonne manière.
Symbole de la WEEE
Le symbole suivant sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez pas jeter ce produit avec vos ordures ménagères. A la place, l'appareil doit être envoyé à un centre de collecte
des déchets pour un traitement approprié, la collecte, le recyclage et la mise au rebut. Le recyclage de vos équipements usagés permet de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement.
Pour plus d’informations sur où vous pouvez vous débarrasser de vos équipements usagés dans le but de
les faire recycler, contactez votre mairie locale, votre service de ramassage des ordures ménagères ou le
magasin où vous avez acheté le produit pour plus de détails sur le recyclage.
ŠŠ Lorsque votre appareil électrique ou électronique ne vous est plus utile, "envoyez le" à votre centre de
collecte des déchets ou de recyclage.
ŠŠ Si vous avez besoin de plus d'aide à propos du recyclage ou de la réutilisation du produit à la "fin de sa
vie", vous pouvez contacter le Numéro d'assistance indiqué dans le manuel de l'utilisateur de votre produit
et vous essayerons de notre mieux de vous aider.
- 109 -
Appendice
Finalement, vous vous recommandons de respecter l'environnement en comprenant et en utilisant les fonctions d'économie d'énergie de ce produit (si applicable), en recyclant la boîte et l'emballage (y compris les
cartons) qui ont été utilisés lorsque vous avez reçu le produit, et en jetant correctement les batteries usées.
Avec votre aide, il est possible de réduire les ressources naturelles utilisés dans les produits électriques et
électroniques, de réduire le nombre d'appareils jetés dans les décharges à la "fin de la vie" des produits, et
aussi d'améliorer notre qualité de vie en faisant attention à ce qu'aucune substance toxique ne retourne dans
l'environnement et qu'elles soients traités correctement.
Tableau de restrictions des substances dangereuses pour la Chine
Le tableau suivant est pour la conformité aux spécifications RoHS de la chine sur la restrictions des substances dangereuses :
Appendice
- 110 -
- 111 -
Appendice
Appendice
- 112 -
- 113 -
Appendice
Appendice
- 114 -
- 115 -
Appendice
Appendice
- 116 -
- 117 -
Appendice
Appendice
- 118 -
Contactez-nous
Contac
•• GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
Adresse : No.6, Bau Chiang Road, Hsin-Tien,
Taipei 231, Taiwan
TEL : +886-2-8912-4000
FAX : +886-2-8912-4003
Support Tech. et Non-Tech. (Ventes/Marketing) :
http://ggts.gigabyte.com.tw
Adresse WEB (Anglais) : http://www.gigabyte.com
Adresse WEB (Chinois) : http://www.gigabyte.tw
•• G.B.T. INC. - U.S.A.
TEL : +1-626-854-9338
FAX : +1-626-854-9339
Support technique :
http://rma.gigabyte.us
Adresse Web : http://www.gigabyte.us
•• G.B.T. INC (USA) - Mexique
Tél : +1-626-854-9338 x 215 (Soporte de habla hispano)
FAX : +1-626-854-9339
Correo: [email protected]
Support technique :
http://rma.gigabyte.us
Adresse Web : http://latam.giga-byte.com
•• Giga-Byte SINGAPORE PTE. LTD. - Singapour
Adresse Web : http://www.gigabyte.sg
•• Thaïlande
Adresse Web : http://th.giga-byte.com
•• NINGBO G.B.T. TECH. TRADING CO., LTD. - Chine
Adresse Web : http://www.gigabyte.cn
Shanghai
TEL : +86-21-63410999
FAX : +86-21-63410100
Beijing
TEL : +86-10-62102838
FAX : +86-10-62102848
Wuhan
TEL : +86-27-87851061
FAX : +86-27-87851330
GuangZhou
TEL : +86-20-87540700
FAX : +86-20-87544306
Chengdu
TEL : +86-28-85236930
FAX : +86-28-85256822
Xian
TEL : +86-29-85531943
FAX : +86-29-85510930
Shenyang
TEL : +86-24-83992901
FAX : +86-24-83992909
•• GIGABYTE TECHNOLOGY (INDIA) LIMITED - Inde
Adresse Web : http://www.gigabyte.in
•• Arabie Saoudite
•• Vietnam
Adresse Web : http://www.gigabyte.vn
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.sa
•• Gigabyte Technology Pty. Ltd. - Australie
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.au
- 119 -
Appendice
•• G.B.T. TECHNOLOGY TRADING GMBH - Allemagne
Adresse Web : http://www.gigabyte.de
•• G.B.T. TECH. CO., LTD. - GB
Adresse Web : http://www.giga-byte.co.uk
•• Giga-Byte Technology B.V. - Pays-Bas
Adresse Web : http://www.giga-byte.nl
•• GIGABYTE TECHNOLOGY FRANCE - France
Adresse Web : http://www.gigabyte.fr
•• Suède
Adresse Web : http://www.gigabyte.se
•• Italie
Adresse Web : http://www.giga-byte.it
•• Espagne
Adresse Web : http://www.giga-byte.es
•• Grèce
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.gr
•• République Tchèque
Adresse Web : http://www.gigabyte.cz
•• Hongrie
Adresse Web : http://www.giga-byte.hu
•• Turquie
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.tr
•• Russie
Adresse Web : http://www.gigabyte.ru
•• Pologne
Adresse Web : http://www.gigabyte.pl
•• Ukraine
Adresse Web : http://www.gigabyte.ua
•• Roumanie
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.ro
•• Serbie
Adresse Web : http://www.gigabyte.co.rs
•• Kazakhstan
Adresse Web : http://www.gigabyte.kz
Vous pouvez visiter le site Web de GIGABYTE, choisir votre
langue dans la liste des langues en haut à droite du site
Web.
•• Système de service global de GIGABYTE
Pour envoyer une question technique ou générale
(Vente/Marketing), veuillez visiter :
http://ggts.gigabyte.com.tw
Puis choisissez votre langue pour ouvrir le système.
Appendice
- 120 -

Manuels associés