- Ordinateurs et électronique
- Composants d'ordinateur
- Composants du système
- Serveur / station de travail de cartes mères
- Gigabyte
- GA-P67A-UD4-B3
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Gigabyte GA-P67A-UD4-B3 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels112 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
112
GA-P67A-UD4-B3 Carte mère à socket LGA1155 pour les familles de processeurs Intel® Core™ i7/Intel® Core™ i5/Intel® Core™ i3/Intel® Pentium®/ Intel® Celeron® Manuel de l’utilisateur Rev. 1101 Motherboard GA-P67A-UD4-B3 Oct. 26, 2010 GA-P67A-UD4-B3 Motherboard Oct. 26, 2010 Copyright © 2011 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Tous droits réservés Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont des marques enregistrées par leurs propriétaires respectifs. Décharge de responsabilité Les informations contenues dans ce manuel sont protégées par les lois sur le copyright et appartiennent à GIGABYTE. GIGABYTE se réserve le droit de faire des modifications aux spécifications ou aux fonctions décrites dans ce manuel sans préavis. Aucune partie de ce manuel ne doit être reproduite, copiée, traduite, envoyée ou publiée sous aucune forme ou par quelque moyen que ce soit sauf avec la permission écrite de GIGABYTE. Types de documents Pour vous aider à apprendre à utiliser ce produit, GIGABYTE fournit les types de documents suivants : our une introduction rapide au produit, lisez le Guide d'installation rapide inclus avec le pro P duit. Pour des informations détaillées sur le produit, lisez le Manuel d’utilisation. Pour des informations sur le produit, vérifiez notre site Web : http://www.gigabyte.com Identification de la version de révision de votre carte mère Le numéro de la version de révision de votre carte mère ressemble à ceci : "REV: X.X." Par exemple, "REV : 1.0" indique que la version de révision de la carte mère est 1.0. Vérifiez la version de révision de votre carte mère avant de mettre à jour le BIOS de la carte mère, les pilotes ou lorsque vous voulez obtenir des informations techniques. Exemple: Table des matières Contenu de la boîte..........................................................................................................6 Accessoires optionnels.....................................................................................................6 GA-P67A-UD4-B3 Motherboard Layout...........................................................................7 GA-P67A-UD4-B3 Motherboard Block Diagram...............................................................8 Chapitre 1 Installation matérielle......................................................................................9 1-1 Précautions d’installation.................................................................................. 9 1-2 Spécifications du produit................................................................................. 10 1-3Installation de l’unité centrale et de son dispositif de refroidissement............ 13 1-3-1 1-3-2 1-4 Installation de l’unité centrale..................................................................................13 Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale................................15 Installation de la mémoire............................................................................... 16 1-4-1 1-4-2 Configuration de mémoire à canal double...............................................................16 Installation d’une mémoire .....................................................................................17 1-5 Installation d’une carte d’extension................................................................. 18 1-6Configuration de ATI CrossFireX™/Configuration de NVIDIA SLI.................... 19 1-7 Connecteurs du panneau arrière.................................................................... 20 1-8 Connecteurs internes...................................................................................... 22 Chapitre 2 Configuration du BIOS..................................................................................31 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 2-6 2-7 2-8 2-9 2-10 2-11 2-12 2-13 Écran de démarrage....................................................................................... 32 Menu Principal................................................................................................ 33 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)......................................................................... 35 Standard CMOS Features............................................................................... 43 Advanced BIOS Features............................................................................... 45 Integrated Peripherals..................................................................................... 47 Power Management Setup.............................................................................. 50 PC Health Status............................................................................................. 52 Load Fail-Safe Defaults................................................................................... 54 Load Optimized Defaults................................................................................. 54 Set Supervisor/User Password....................................................................... 55 Save & Exit Setup........................................................................................... 56 Exit Without Saving......................................................................................... 56 -4- Chapitre 3 Installation des pilotes...................................................................................57 3-1 Installation des pilotes de la puce................................................................... 57 3-2 3-3 3-4 3-5 3-6 3-7 Logiciel d'application....................................................................................... 58 Manuels techniques........................................................................................ 58 Contact............................................................................................................ 59 Système.......................................................................................................... 59 Centre de téléchargement............................................................................... 60 Nouveaux utilitaires......................................................................................... 60 Chapitre 4 Fonctions uniques.........................................................................................61 4-1 4-2 Xpress Recovery2........................................................................................... 61 Utilitaire de mise à jour du BIOS..................................................................... 64 4-2-1 4-2-2 4-3 4-4 4-5 4-6 4-7 4-8 4-9 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash...........................................................64 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS............................................................67 EasyTune 6..................................................................................................... 68 Dynamic Energy Saver™ 2.............................................................................. 69 Q-Share........................................................................................................... 71 Smart 6™ ........................................................................................................ 72 Auto Green...................................................................................................... 76 eXtreme Hard Drive (X.H.D)........................................................................... 77 Cloud OC........................................................................................................ 78 Chapitre 5 Appendice.....................................................................................................79 5-1 Configuration de disque(s) dur(s) SATA.......................................................... 79 5-1-1 5-1-2 5-1-3 5-2 Configuration des entrées et sorties audio...................................................... 99 5-2-1 5-2-2 5-2-3 5-2-4 5-2-5 5-3 Configuration des contrôleurs SATA Intel P67.........................................................79 Configuration du contrôleur SATA Marvell 88SE9128.............................................87 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation.......................92 Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux.........................................................99 Configuration du sortie S/PDIF..............................................................................101 Activation de la fonction Dolby Home Theater......................................................102 Configuration de l'enregistrement avec microphone.............................................103 Utilisation de l'enregistreur de son........................................................................105 Guide de dépannage..................................................................................... 106 5-3-1 5-3-2 Questions fréquentes (FAQ) . ...............................................................................106 Procédure de dépannage......................................................................................107 -5- Contenu de la boîte Carte mère GA-P67A-UD4-B3 Disque de pilote de la carte mère Manuel d'utilisation Guide d'installation rapide Quatre câbles SATA Capot des connecteurs E/S Connecteur de pond SLI 2-Way •• Le contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type de produit obtenu. Le contenu de la boîte est sujet à modifications sans préavis. •• L'illustration de la carte mère est pour référence uniquement. Accessoires optionnels Support 2 ports USB 2.0 (Pièce numéro 12CR1-1UB030-5*R) Câble d'alimentation 2 ports SATA (Pièce numéro 12CF1-2SERPW-0*R) Câble de port COM (Pièce numéro 12CF1-1CM001-3*R) -6- GA-P67A-UD4-B3 Motherboard Layout SYS_FAN1 KB_MS_USB PHASE LED CPU_FAN ATX_12V_2X4 R_SPDIF LGA1155 USB_ESATA_2 Marvell 88SE9128 USB_ESATA_1 PWR_FAN R_USB30 USB_LAN AUDIO Renesas D720200 F_AUDIO GA-P67A-UD4-B3 ATX DDR3_4 DDR3_3 PCIEX16 DDR3_2 Realtek RTL8111E DDR3_1 PCIEX1_1 (Remarque) PCIEX1_2 SPDIF_O iTE IT8728 PCIEX1_3 B_BIOS BAT Intel® P67 PCIEX8 SATA3_1 SATA3_0 PCI1 SATA2_3 SATA2_2 iTE IT8892 Bridge PCI2 COMA M_BIOS SYS_FAN2 Renesas D720200 F_USB3 SATA2_5 SATA2_4 F_PANEL F_USB1 F_USB2 CLR_CMOS CODEC F_USB30 (Remarque)A cause des limites du logiciel, la fente PCIEX1_1 ne peut être utilisée qu'avec une petite carte d'extension PCI Express x1. Utilisez les autres fentes si vous avez une grande carte d'extension. -7- GA-P67A-UD4-B3 Motherboard Block Diagram PCIe CLK (100 MHz) CPU CLK+/- (100 MHz) 1 PCI Express x16 LGA1155 CPU 2 PCI Express x8 ou Dual Channel Memory DMI Interface x8 x16 DDR3 2133/1866/1600/1333/1066 MHz Switch 2 USB 3.0/2.0 LAN 2 SATA 6Gb/s PCIe CLK (100 MHz) Realtek RTL8111E x1 PCI Express Bus Dual BIOS Intel® P67 x1 x1 x1 x1 x1 RJ45 PCI Express Bus Renesas D720200 Renesas D720200 PCI Express Bus Marvell 88SE9128 2 USB 3.0/2.0 4 SATA 3Gb/s x1 2 SATA 6Gb/s x1 14 USB 2.0/1.1 3 PCI Express x1 iTE IT8892 Bridge LPC Bus PCI Bus iTE IT8728 2 PCI PCI CLK (33 MHz) -8- S/PDIF Out MIC Line Out Line In Surround Speaker Out Center/Subwoofer Speaker Out Side Speaker Out CODEC COM Port PS/2 KB/Mouse Chapitre 1 Installation matérielle 1-1 Précautions d’installation La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes: •• Avant l’installation, ne pas retirer ou casser l’étiquette du numéro de série de la carte mère ou l’étiquette de garantie de la carte mère fournie par votre revendeur. Ces étiquettes sont nécessaires pour la validité de la garantie. •• Toujours éteindre l’alimentation secteur en débranchant le cordon d’alimentation de la prise murale avant d’installer ou d’enlever la carte mère ou autres composants matériels. •• Quand vous branchez les composants matériels sur les connecteurs internes de la carte mère, assurez-vous qu’ils sont branchés correctement et fermement. •• Lorsque vous manipulez la carte mère, évitez de toucher les fils ou les connecteurs métalliques. •• Il est préférable de porter une manchette à décharge électrostatique (ESD) lorsque vous manipulez des composants électroniques comme une carte mère, une unité centrale ou une mémoire. Si vous n’avez pas de manchette à décharge électrostatique, gardez les mains sèches et touchez d’abord un objet métallique pour éliminer l’électricité statique. •• Avant d’installer la carte mère, veuillez l’avoir au sommet d’un disque antistatique ou dans un conteneur de protection électrostatique. •• Avant de débrancher le câble d’alimentation électrique de la carte mère, assurez-vous que l’alimentation électrique a été coupée. •• Avant la mise sous tension, assurez-vous que la tension d’alimentation a été définie en fonction des normes locales relatives à la tension électrique. •• Avant d’utiliser le produit, veuillez vérifier que tous les câbles et les connecteurs d’alimentation de vos composants matériels sont connectés. •• Pour éviter d’endommager la carte mère, veuillez ne pas laisser de vis entrer en contact avec les circuits de la carte mère ou ses composants. •• Assurez-vous qu’il n’y a pas de vis ou de composants métalliques restant placés sur la carte mère ou dans le boîtier de l’ordinateur. •• Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur sur une surface inégale. •• Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur dans un environnement à température élevée. •• N’allumez pas l’ordinateur pendant la procédure d’installation, vous pourriez endommager les composants du système et créer un risque de blessure à l’utilisateur. •• Si vous n’êtes pas sûr (e) des étapes d’installation ou si vous rencontrez des problèmes quant à l’utilisation du produit, veuillez consulter un informaticien agréé. -9- Installation matérielle 1-2 Spécifications du produit CPU S upporte les processeurs Intel® Core™ i7/Intel® Core™ i5/Intel® Core™ i3/ Intel® Pentium®/Intel® Celeron® dans la boîte du LGA1155. (Allez sur le site de GIGABYTE pour voir la liste des dernières unites centrales prises en charge.) Mémoire cache L3 en fonction de l’CPU Jeu de puces Jeu de puces Intel® P67 Express Mémoire 4 x Support DDR3 DIMM 1,5V prenant jusqu’à 32 GB de mémoire système en charge * En raison de la limitation du système d'exploitation Windows à 32 bits, quand plus de 4 GB de mémoire physique est installé, le volume réel de la mémoire affiché est inférieur à 4 GB. Audio LAN Architecture de mémoire à canaux doubles P rise en charge des modules de mémoire DDR3 2133/1866/1600/1333/ 1066 MHz Compatible avec les modules de mémoire non-ECC Compatible avec les modules de mémoire Extreme Memory Profile (XMP) (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de mémoire supportés) Codec Realtek ALC892/889 Son haute définition Canal 2/4/5.1/7.1 Prise en charge de Home Theater Dolby® Supporte la sortie S/PDIF 1 x Puce Realtek RTL8111E (10/100/1000 Mbit) Fentes d’exten- 1 x fentes PCI Express x16, marchant à x16 (PCIEX16) * Pour des performances optimales, si une seule carte graphique PCI Express est sion installée, assurez-vous de l'installer dans la fente PCIEX16. 1 x fente PCI Express x16, marchant à x8 (PCIEX8) * La fente PCIEX8 partage la bande passante avec la fente PCIEX16.Quand la fente PCIEX8 est utilisée, la fente PCIEX16 fonctionnera à jusqu’à x8 mode. 3 x fentes PCI Express x1 (Toutes les fentes PCI Express sont conformes à la norme PCI Express 2.0.) 2 x Slots PCI Technologie Mul- Compatible avec la technologie ATI CrossFireX™/NVIDIA SLI * La fente PCIEX16 marche dans jusqu’à x8 mode lorsque ATI CrossFireX™ est ti-Graphiques activé. Interface de stoc- J eu de puces: kage -2 x connecteurs SATA 6Go/s (SATA3_0, SATA3_1) prenant en charge jusqu’à 2 appareils SATA 6Go/s -4 x connecteurs SATA 3Go/s (SATA2_2, SATA2_3, SATA2_4, SATA2_5) prenant en charge jusqu’à 4 appareils SATA 3Go/s - Prise en charge de SATA RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10 * Lorsqu’un set RAID est construit via les canaux SATA 6Gb/s et SATA 3Gb/s,l les performances du système du set RAID peuvent varier en fonction des appareils connectés. Puce Marvell 88SE9128: -2 x connecteur eSATA 6Go/s sur le panneau arrière prenant en charge jusqu’à 2 périphérique SATA 6Go/s - Prise en charge de SATA RAID 0 et RAID 1 Installation matérielle - 10 - USB Jeu de puces: -Jusqu'à 14 ports USB 2.0/1.1 (8 sur la face arrière, 6 via les supports USB branches aux connecteurs USB internes) 2 x puces Renesas D720200: -Jusqu'à 4 ports USB 3.0/2.0 (2 sur le panneau arrière, 2 via les brackets USB connectés aux connecteurs USB internes) Connecteurs 1 x Connecteur d'alimentation principal ATX 24 broches internes 1 x connecteur d’alimentation à 8 broches ATX 12V 2 x connecteurs SATA 6Go/s 4 x connecteurs SATA 3Go/s 1 x connecteur de ventilateur de l’UC 2 x connecteurs de ventilateur du système 1 x en-tête de ventilateur débrayable 1 x en-tête du panneau avant 1 x en-tête audio du panneau avant 1 x connecteur de sortie S/PDIF 3 x connecteurs USB 2.0/1.1 1 x connecteurs USB 3.0/2.0 1 x connecteur de port série 1 x bouton d’effacement du CMOS Connecteurs du 1 x port de souris/clavier PS/2 panneau arrière 1 x connecteur de sortie coaxial S/PDIF 1 x connecteur de sortie optique S/PDIF 8 x ports USB 2.0/1.1 2 x ports USB 3.0/2.0 2 x ports eSATA 6Go/s 1 x ports RJ-45 6 x connecteurs audio (Centre/Sortie haut-parleur caisson de basse/sortie hautparleur arrière/sortie haut-parleur latéral/Entrée de ligne/Sortie de ligne/ Microphone) Contrôleur E/S Puce iTE IT8728 Moniteur matériel BIOS Détection de tension du système Détection de température de l’unité centrale/du système Détection de vitesse de ventilateur CPU/Système/Alimentation Alerte de surchauffe CPU Avertissement de panne du ventilateur de l’unité centrale/du système/de l’alimentation Commande de vitesse du ventilateur de l’unité centrale/du système * Si la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur du processeur est prise en charge dépendra du refroidisseur de processeur que vous installerez. 2 x 32 Mbit flash Utilisation de AWARD BIOS agréé Prise en charge de DualBIOS™ PnP 1.0a, DMI 2.0, SM BIOS 2.4, ACPI 1.0b - 11 - Installation matérielle Fonctions uniques Logiciel intégré Prise en charge de @BIOS Prise en charge de Q-Flash Compatible avec Xpress BIOS Rescue Prise en charge du centre de téléchargement Prise en charge de Xpress Install Prise en charge d’Xpress Recovery 2 Prise en charge d’EasyTune Prise en charge de Dynamic Energy Saver™ 2 Prise en charge de Smart 6™ Prise en charge de Auto Green Prise en charge de eXtreme Hard Drive(X.H.D) Prise en charge de ON/OFF Charge Prise en charge de Cloud OC Prise en charge de Q-Share * Les fonctions disponibles dans EasyTune peuvent varier en fonction des modèles de cartes mère. Norton Internet Security (version OEM) Système d’exploi Prise en charge de Microsoft® Windows 7/Vista/XP tation Facteur de forme Facteur de forme ATX ; 30,5cm x 24,4cm *G IGABYTE se réserve le droit de modifier les spécifications du produit et les informations associées au produit à tout moment sans préavis. Installation matérielle - 12 - 1-3Installation de l’unité centrale et de son dispositif de refroidissement Lisez les lignes directrices qui suivent avant de commencer à installer l’unité centrale: •• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge l’unité centrale. (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des unités centrales les plus récentes.) •• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’installer l’unité centrale afin de prévenir tout endommagement du matériel. •• Localisez la broche un de l’unité centrale. L’unité centrale ne peut pas être insérée si elle est orientée de manière incorrecte. (Ou vous pouvez repérer les encoches sur les deux côtés de l’unité centrale et les clés d’alignement sur le support de l’unité centrale.) •• Appliquez une couche fine égale de graisse thermique sur la surface de l’unité centrale. •• Ne pas mettre l’ordinateur sous tension si le dispositif de refroidissement de l’unité centrale n’est pas installé, autrement il peut se produire une surchauffe et un endommagement de l’unité centrale. •• Veuillez régler la fréquence hôte de l’unité centrale pour correspondre aux spécifications de l’unité centrale. Il est déconseillé de régler la fréquence du bus système sur une valeur supérieure aux spécifications matérielles, car cela ne correspond pas aux normes requises pour les périphériques. Si vous souhaitez régler la fréquence sur une valeur supérieure aux spécifications appropriées, veuillez ce faire en fonction des spécifications de votre matériel, notamment celles de l’unité centrale, de la carte graphique, de la mémoire, du disque dur, etc. 1-3-1 Installation de l’unité centrale A.Localisez les clés d’alignement sur le socket d’unité centrale de la carte mère et les encoches sur l’unité centrale. Support de l’unité centrale LGA1155 Clé d’alignement Clé d’alignement Broche un du support de l’unité centrale LGA1155 CPU Encoche Encoche Marquage de la broche triangulaire un sur l’unité centrale - 13 - Installation matérielle B.Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement l’unité centrale dans le socket de l’unité centrale de la carte mère. Avant d’installer l’unité centrale, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement de l’unité centrale. Etape 1: Poussez gentiment la poignée du levier de l’unité centrale vers le bas et loin de la prise avec votre doigt. Puis enlevez complètement le levier de support de l’unité centrale et la plaque en métal s'enlèvera en même temps. Etape 2: Enlevez le couvercle de la prise du processeur comme indiqué. Appuyez avec votre index sur l’attache arrière du couvercle de la prise et utilisez votre pouce pour soulever la face avant (à coté du symbole «ENLEVER» puis enlevez le couvercle. (NE touchez PAS les contacts des de la prise. Pour protéger la prise du processeur, replacez toujours le couvercle de protection de la prise quand le processeur n’est pas installé.) Etape 3: Tenez l’unité centrale avec le pouce et l’index. Alignez le marquage de la broche un (triangle) de l’unité centrale sur le coin de la broche un du support de l’unité centrale (ou vous pouvez aligner les encoches de l’unité centrale sur les clés d’alignement du support) et insérez délicatement l’unité centrale en position. Etape 4: Une fois que l’unité centrale est correctement insérée, utilisez une main pour tenir le levier de support de l’unité centrale et l’autre main pour replacer la plaque de chargement. Lorsque vous replacez la plaque de chargement, assurez-vous que la partie frontale de la plaque de chargement est au-dessous de la vis à épaule. Etape 5: Poussez le levier de support de l’unité centrale dans sa position originale verrouillée. REMARQUE: Tenez le levier de support de l’unité centrale par la poignée, et pas la partie de la base du levier. Installation matérielle - 14 - 1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur la carte mère. (la procédure suivante utilise le dispositif de refroidissement encadré Intel® comme dispositif de refroidissement d’exemple.) Sens du symbole de flèche sur la broche mâle à poussoir Broche à poussoir mâle La broche à poussoir supérieure Broche à poussoir femelle Etape 1: Appliquez une couche fine homogène de graisse thermique sur la surface de l’unité centrale installée. Etape 2: Avant d’installer le dispositif de refroidissement, notez le sens du symbole de la flèche sur la broche à poussoir mâle. (en faisant tourner la broche à poussoir dans le sens de la flèche pour retirer le dispositif de refroidissement, dans le sens contraire pour l’installer.) Etape 3: Placez le dispositif de refroidissement au sommet de l’unité centrale, en alignant les quatre broches à poussoir à travers les orifices de broche sur la carte mère. Appuyez vers le bas pour pousser les broches à poussoir diagonalement. Etape 4: Vous devez entendre un “déclic” lorsque vous poussez chaque broche à poussoir. Veuillez vous assurer que les broches à poussoir mâle et femelle se rejoignent fermement. (Référez-vous à l’installation du dispositif de refroidissement de votre unité centrale pour des instructions sur l’installation du dispositif de refroidissement). Etape 6: Etape 5: Pour finir, veuillez connecter le connecteur d’alimenAprès l’installation, vérifiez le dos de la carte tation du dispositif de refroidissement de l’unité cenmère. Si la broche à poussoir est insérée comtrale à l’en-tête du ventilateur de l’unité centrale (CPU_ me dans l’illustration ci-dessus, l’installation est FAN) sur la carte mère. terminée. Soyez extrêmement prudent (e) lorsque vous retirez le dispositif de refroidissement de l’unité centrale, car la graisse/bande thermique entre le dispositif de refroidissement de l’unité centrale et l’unité centrale peut adhérer à cette dernière. Un mauvais retrait du dispositif de refroidissement de l’unité centrale peut endommager cette dernière. - 15 - Installation matérielle 1-4 Installation de la mémoire Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer la mémoire: •• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la mémoire. Il est conseillé d’utiliser une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques. (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des mémoires les plus récentes) •• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’installer l’unité centrale afin de prévenir tout endommagement du matériel. •• Les modules de mémoire possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Un module de mémoire peut être installé dans un sens seulement. Si vous n’arrivez pas à insérer le module, veuillez changer de sens. 1-4-1 Configuration de mémoire à canal double Cette carte mère possède quatre sockets de mémoire DDR3 et prend en charge la technologie à canal double. Après installation de la mémoire, le BIOS détectera automatiquement les spécifications et la capacité de la mémoire. L’activation du mode de mémoire à canal double doublera la largeur de bande de la mémoire. Les quatre supports de mémoire DDR3 sont divisés en deux canaux, chaque canal possédant deux supports de mémoire comme suit: Canal 0: DDR3_1, DDR3_2 Canal 1: DDR3_3, DDR3_4 Tableau des configurations de la mémoire à canal double Deux modules Quatre modules DDR3_1 DS/SS -DS/SS DDR3_2 -DS/SS DS/SS DDR3_3 DS/SS -DS/SS DDR3_4 -DS/SS DS/SS DDR3_1 DDR3_2 DDR3_3 DDR3_4 (SS=face simple, DS=face double, "- -"=absence de mémoire) En raison des limitations de l’unité centrale, lisez les instructions suivantes avant d’installer la mémoire en mode canal double. 1. Le mode à canal double ne sera actif que si un module de mémoire DDR3 est installé. 2. Lors de l’activation du mode à canal double avec deux ou quatre modules de mémoire, il est conseillé d’utiliser une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques pour des performances optimales. Installation matérielle - 16 - 1-4-2 Installation d’une mémoire Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du module de mémoire. Les barrettes DIMM DDR3 et DDR2 ne sont pas compatibles avec les barrettes DIMM DDR. Assurez-vous d’installer des barrettes DIMM DDR3 sur cette carte mère. Encoche DDR3 DIMM Un module de mémoire DDR3 possède une encoche pour être inséré dans un sens uniquement. Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement vos modules de mémoire dans les supports de la mémoire. Etape 1: Notez l’orientation du module de la mémoire. Ecartez les agrafes de butée des deux extrémités du support mémoire. Placez le module de mémoire sur le support. Comme illustré dans la figure de gauche, placez les doigts sur le bord supérieur de la mémoire, poussez-la vers le bas et insérez-la verticalement dans le support mémoire. Etape 2: Les clips des deux cotés de l’emplacement devraient automatiquement se fermer lorsque le module de mémoire est correctement inséré. - 17 - Installation matérielle 1-5 Installation d’une carte d’extension Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension: •• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez attentivement le manuel fourni avec votre carte d’extension. •• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’installer une carte d’extension, afin de prévenir tout endommagement du matériel. Fente PCI Express x1 Fente PCI Express x16 Fente PCI Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement votre carte d’extension dans la fente d’extension. 1. Localisez une fente d’extension qui prend votre carte en charge. Retirez le couvercle métallique de la fente du panneau arrière du châssis. 2. Alignez la carte sur la fente et appuyez sur la carte vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit en place dans la fente. 3. Assurez-vous que les contacts métalliques sur la carte sont totalement insérés dans la fente. 4. Sécurisez le support métallique de la carte au panneau arrière du châssis avec une vis. 5. Après avoir installé toutes les cartes d’extension, replacez le (s) couvercle (s) du châssis. 6. Allumez votre ordinateur. Si nécessaire, allez dans la configuration BIOS pour effectuer des changements de BIOS nécessaires pour votre ou vos cartes d’extension. 7. Installez le pilote fourni avec la carte d’extension dans votre système d’exploitation. Exemple: Installation et retrait d’une carte graphique PCI Express: •• Installation d’une carte graphique : Poussez gentiment vers le bas sur le bord supérieur de la carte jusqu’à ce qu’elle soit complètement insérée dans la fente PCI Express. Assurezvous que la carte soit bien fixée dans la fente et ne pivote pas. •• Enlèvement de la carte: Appuyez sur la languette à l’extrémité de la fente PCI Express pour libérer la carte, puis tirez la carte hors de la fente. Installation matérielle - 18 - 1-6Configuration de ATI CrossFireX™/Configuration de NVIDIA SLI A. Configuration système requise - Système d’exploitation Windows 7, Windows Vista ou Windows XP - Une carte mère compatible avec CrossFireX/SLI avec deux/trois fentes PCI Express x16 et le pilote correspondant. - Les cartes graphiques CrossFireX/SLI-ready deux/trois de même marquee et composant et avec le bon pilote. - Un connecteur pond CrossFireX (Remarque) /SLI bridge - Une source d’alimentation avec les bonnes spécifications (référez-vous au manuel de vos cartes graphiques pour les spécifications d'alimentation) B. Connexion des cartes graphiques Etape 1: Suivez les étapes de la section "1-5 Installer une carte d’extension" et installez deux/trois cartes graphiques CrossFireX/SLI dans les fentes PCI Express x16. Etape 2: Insérez le connecteur de pond CrossFire (Remarque)/SLI dans les connecteur d’extrémité dorée CrossFireX/SLI au-dessus des deux cartes. Etape 3: Branchez le câble d'affichage sur la carte graphique de la fente PCIEX16. C. Configuration du pilote des cartes graphiques C-1. Pour activer la fonction CrossFireX Après avoir installé le pilote des cartes graphiques sur le système d’exploitation, allez dans Catalyst Control Center. Allez dans le menu CrossFireX et vérifiez que la case Enable CrossFireX™ est cochée. C-2. Pour activer la fonction SLI Après avoir installé le pilote des cartes graphiques sur le système d’exploitation, allez dans NVIDIA Control Panel. Allez dans l’écran Set SLI and Physx Configuration et vérifiez que les cases Maximize 3D performance sont cochées. (Remarque) Les connecteur de pond peuvent être requis en fonction de vos cartes graphiques. La méthode et l’écran du pilote pour l’activation de la technologie SLI peuvent être différents en fonction des cartes graphiques utilisées. Référez-vous au manuel fourni avec vos cartes graphiques pour plus d’informations sur l’activation de la technologue Cross/SLI. - 19 - Installation matérielle 1-7 Connecteurs du panneau arrière Port USB 2.0/1.1 Le port USB prend en charge les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc. Ports de clavier/souris PS/2 Utilisez ce port pour brancher un clavier ou une souris PS/2. Connecteur optique de sortie S/PDIF Ce connecteur procure une sortie audio numérique à un système audio externe qui prend en charge l’audio optique numérique. Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que votre système audio possède un connecteur d’entrée audio optique numérique. Connecteur coaxial de sortie S/PDIF Ce connecteur fournit une sortie audio numérique à un système audio externe qui prend en charge l’audio coaxial numérique. Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que votre système audio possède un connecteur d’entrée audio coaxial numérique. Port eSATA 6Gb/s Le port eSATA 6Go/s est conforme au standard SATA 3Go/s et est compatible avec le standard SATA 1,5Go/s.Utilisez le port pour connecter un appareil SATA externe ou un multiplicateur de port SATA. La puce Marvell 88SE9128 supporte la fonction RAID. Référez-vous au chapitre 5, “Configuration de disque(s) dur(s) SATA” pour des instructions sur la configuration d’une matrice de disques RAID. Port USB 3.0/2.0 Le port USB 3.0 prend en charge les spécifications USB 3.0 et est aussi compatible avec les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc. Port LAN RJ-45 Le port LAN Gigabit Ethernet fournit une connexion Internet avec un débit atteignant 1 Gbps. Ce qui suit décrit les états des DEL du port LAN. DEL de connexion/ vitesse DEL d’activité Port LAN DEL d’activité: DEL de connexion/vitesse: Etat Description Orange Débit de 1 Gbps Vert Débit de 100 Mbps Eteinte Débit de 10 Mbps Etat Description Clignote Transmission de données ou réception en cours Aucune transmission de données ou réception en cours Eteinte •• Lorsque vous enlevez le câble relié au connecteur du panneau arrière, enlevez d'abord le câble de l'appareil puis de la carte mère. •• Lorsque vous enlevez le câble, tirez tout droit pour le sortir du connecteur. Pour éviter un courtcircuit électrique à l’intérieur du connecteur du câble, ne le balancez pas d’un côté à l’autre. Installation matérielle - 20 - Connecteur de sortie de haut-parleur central/caisson de basse (Orange) Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs centraux/de caisson de basse dans une configuration audio de canal 5.1/7.1. Connecteur de sortie de haut-parleur arrière (Noir) Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs arrière dans une configuration audio de canal 7.1. Connecteur de sortie de haut-parleur latéral (Gris) Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs latéraux dans une configuration audio de canal 4 /5.1/7.1. Entrée de ligne (Bleu) La prise de l’entrée de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des périphériques à entrée de ligne comme un lecteur optique, un walkman, etc. Connecteur de sortie de ligne (Vert) Le connecteur de sortie de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des écouteurs ou un hautparleur à deux canaux. Ce connecteur peut servir à branchez des haut-parleurs avant dans une configuration audio à un canal 4/5.1/7.1. Connecteur d’entrée MIC (Rose) La prise de l’entrée MIC par défaut. Le microphone se connecte à ce connecteur. En plus des paramètres par défaut des haut-parleurs, les ~ connecteurs audio seront reconfigurés pour effectuer différentes fonctions via le logiciel audio. Seuls les microphones doivent TOUJOURS être connectés au connecteur d’entrée MIC ( ). Référez-vous ��������������������� aux instructions sur le paramétrage d’une configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1 dans le chapitre 5, “Configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1”. - 21 - Installation matérielle 1-8 Connecteurs internes 1 4 3 16 5 10 2 6 11 7 8 15 9 14 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) ATX_12V_2X4 ATX CPU_FAN SYS_FAN1/2 PWR_FAN BAT SATA3_0/1 SATA2_2/3/4/5 4 12 13 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) F_PANEL F_AUDIO SPDIF_O F_USB1/F_USB2/F_USB3 F_USB30 COMA CLR_CMOS PHASE LED Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes: •• Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels vous souhaitez les connecter. •• Avant d’installer les périphériques, assurez-vous de les éteindre tous ainsi que votre ordinateur. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise d’alimentation pour éviter d’endommager les périphériques. •• Après avoir installé le périphérique et avoir allumé l’ordinateur, assurez-vous que le câble du périphérique a été correctement branché au connecteur sur la carte mère. Installation matérielle - 22 - 1/2)ATX_12V_2X4/ATX (Connecteur d’alimentation 2x4 12V et connecteur d’alimentation principale 2x12) Avec l’utilisation du connecteur d’alimentation, l’alimentation électrique peut fournir un courant suffisamment stable à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur d’alimentation, veuillez d’abord vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les périphériques sont correctement installés. Le connecteur d’alimentation possède une conception à sécurité intégrée. Branchez le câble d’alimentation électrique au connecteur d’alimentation dans le bon sens. Le connecteur d’alimentation de 12V fournit du courant à l’unité centrale principalement. Si le connecteur d’alimentation de 12V n’est pas branché, le système ne démarrera pas. Il est conseillé d’utiliser une alimentation électrique capable de soutenir une haute consommation d’énergie (500W ou plus) pour satisfaire aux conditions d’extension. Si vous utilisez une alimentation électrique qui ne fournit pas le courant nécessaire, le résultat peut aboutir à un système instable ou incapable de démarrer. ATX_12V_2X4: 8 4 5 1 ATX_12V_2X4 Broche N. Définition MASSE (Seulement pour 1 les broches 2 x 4 12V) MASSE (Seulement pour 2 les broches 2 x 4 12V) MASSE 3 MASSE 4 +12V (Seulement pour les 5 broches 2 x 4 12V) +12V (Seulement pour les 6 broches 2 x 4 12V) +12V 7 +12V 8 ATX: 12 24 Broche N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 13 11 12 ATX Définition 3,3V 3,3V MASSE +5V MASSE +5V MASSE Bonne tension 5VSB (veille +5V) +12V +12V (seulement pour ATX à 2 x 12 broches) 3,3V (seulement pour ATX à 2 x 12 broches) - 23 - Broche N. 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Définition 3,3V -12V MASSE PS_ON (marche/arrêt doux) MASSE MASSE MASSE -5V +5V +5V +5V (seulement pour ATX à 2 x 12 broches) MASSE (seulement pour ATX à 2 x 12 broches) Installation matérielle 3/4/5) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/PWR_FAN (En-têtes de Ventilateurs) La carte mère possède une embase de ventilateur d’unité centrale à 4 broches (CPU_FAN), une embase de ventilateur système à 4 broches (SYS_FAN2) et deux embases à 3 broches (SYS_FAN1) et une embase de ventilateur d’alimentation à 3 broches (PWR_FAN). La plupart des embases des ventilateurs possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Lors de la connection d’un câble de ventilateur, assurez-vous de le connecter dans l’orientation correcte (le fil noir du connecteur est le fil de mise à la masse). La carte mère prend en charge la commande de vitesse du ventilateur de l’unité centrale, ce qui nécessite d’utiliser un ventilateur d’unité centrale avec une conception à commande de vitesse du ventilateur. Pour une dissipation de chaleur optimale, il est conseillé d’installer un ventilateur système à l’intérieur du châssis. CPU_FAN: 1 CPU_FAN Broche N. 1 2 3 4 Définition MASSE +12V / Commande de vitesse Capteur Commande de vitesse SYS_FAN2: 1 SYS_FAN2 Broche N. 1 2 3 4 Définition MASSE +12V / Commande de vitesse Capteur Réservé SYS_FAN1/PWR_FAN: 1 SYS_FAN1 1 PWR_FAN Broche N. 1 2 3 Définition MASSE +12V Capteur •• Veillez à brancher les câbles de ventilateur aux embases de ventilateurs pour protéger votre unité centrale (CPU), votre puce et votre système contre une surchauffe. Une surchauffe risque d’endommager l’unité centrale/la puce ou le système peut tomber en panne. •• Ces connecteurs de ventilateur ne sont pas des blocs de cavaliers de configuration. Ne placez pas de couvercle de cavalier sur les en-têtes. 6) BAT (Batterie) La batterie apporte du courant pour conserver les valeurs (comme les configurations BIOS, les informations de date et d’heure) dans le CMOS quand l’ordinateur est éteint. Remplacez la batterie quand sa tension chute à un niveau faible ou quand les valeurs du CMOS peuvent ne pas être fidèles ou avoir été perdues. Vous pouvez effacer les valeurs CMOS en retirant la batterie: 1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation. 2. Sortez délicatement la batterie du support de batterie et mettez-la de côté pendant une minute. (Sinon vous pouvez utiliser un objet métallique comme un tournevis pour toucher les bornes positive et négative dans le support de la batterie et les court-circuiter pendant cinq secondes) 3. Replacez la batterie. 4. Branchez la fiche d’alimentation et redémarrez l’ordinateur. •• Eteignez toujours votre ordinateur et débranchez le câble d’alimentation avant de remplacer la batterie. •• Remplacez la batterie par une batterie équivalente. Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. •• Contactez le lieu d’achat ou le revendeur local si vous ne pouvez pas remplacer la batterie par vous-même ou si vous n’êtes pas certain(e) du modèle de batterie. •• Quand vous installez la batterie, notez l’orientation du côté positif (+) et du côté négatif (-) de la batterie (le côté positif devrait être tourné vers le haut). •• Les batteries usagées doivent être manipulées en fonction des réglementations locales. Installation matérielle - 24 - 7) SATA3_0/1 (Connecteur SATA 6Go/s, Contrôlé par une puce P67) Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 6Go/s et sont compatibles avec les normes SATA 3Go/s et SATA 1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. Les connecteurs SATA3_0 et SATA3_1 supportent RAID 0 et RAID 1. RAID 5 et RAID 10 peuvent être utilisés avec les deux connecteurs avec le connecteur SATA2_2/3/4/5 (Remarque). Référez-vous au chapitre 5, “Configuration de disque(s) dur(s) SATA” pour des instructions sur la configuration d’une matrice de disques RAID. G.QBOFM Broche N. 1 2 3 4 5 6 7 SATA3_1 1 7 1 7 SATA3_0 Définition MASSE TXP TXN MASSE RXN RXP MASSE 8) SATA2_2/3/4/5 (Connecteur SATA 3Go/s, Contrôlé par une puce P67) Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 3Go/s et sont compatibles avec la norme SATA 1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. La puce P67 prend en charge RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10. Référez-vous au chapitre 5, “Configuration de disque(s) dur(s) SATA” pour des instructions sur la configuration d’une matrice de disques RAID. EBUG ORT G.QBOFM SATA2_5 SATA2_3 1 7 1 7 SATA2_4 SATA2_2 Broche N. G.QBOFM 1 2 3 4 5 6 7 Définition MASSE TXP TXN MASSE RXN RXP MASSE Veuillez raccorder l'extrémité en L du câble SATA à votre disque dur SATA. DEBUG PORT • Une configuration RAID 0 ou RAID 1 nécessite au moins deux disques durs. Si vous prévoyez d’utiliser plus de deux disques durs, le nombre total de disques durs doit être un chiffre paire. • Une configuration RAID 5 nécessite au moins trois disques durs. (il n’est pas nécessaire que le nombre total de disques durs soit un chiffre pair.) • Une configuration RAID 10 nécessite au moins quatre disques durs. (Remarque)Lorsqu’un set RAID est construit via les canaux SATA 6Go/s et SATA 3Go/s,l les performances du système du set RAID peuvent varier en fonction des appareils connectés. - 25 - Installation matérielle 9) F_PANEL (En-tête du Panneau Avant) Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/ détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction des allocations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de brancher les câbles. DEL de message/ Commutateur SPEAK+ SPEAK- Haut-parleur d’alimentation MSG+ MSGPW+ PW- Alimentation/Sommeil DEL de disque dur IDE actif interrupteur de réinitialisation PWR- PWR+ 20 19 HD+ HDRESRES+ CICI+ 2 1 DEL d’alimentation En-tête D’intrusion du Châssis •• MSG/PWR (DEL de message /Alimentation/Sommeil, Jaune/Pourpre): Se connecte à l’indicateur d’état d’alimentation sur le panneau avant du E t a t d u DEL système châssis. La DEL est allumée quand le système est en cours de fonctionneAllumée S0 ment. La DEL continue de clignoter quand le système est en état de somClignote S1 meil S1. La DEL est éteinte quand le système est en état de sommeil S3 / S3/S4/S5 Eteinte S4 ou hors tension (S5). •• PW (Interrupteur d’alimentation, Rouge) : Connecte le commutateur d’alimentation sur le panneau avant du châssis. Vous pouvez configurer la façon d’éteindre votre système à l’aide du commutateur d’alimentation (référez-vous au chapitre 2, “Configuration BIOS”, “Configuration de la gestion de l’alimentation” pour plus d’informations). •• SPEAK (Haut-parleur, Orange) : Connecte le haut-parleur sur le panneau avant du châssis. Le système fait un rapport sur l’état de démarrage du système en émettant un code bip. Un simple bip court sera émis si aucun problème n’est détecté au démarrage du système. Si un problème est détecté, le BIOS peut émettre des bips de formes différentes pour indiquer le problème. Référez-vous au chapitre 5 “ Dépannage ” pour des informations sur les codes de bips. •• HD (DEL D'activité du Disque dur IDE, Bleu): Connecte la DEL d’activité du disque dur sur le panneau avant du châssis. La DEL est allumée quand le disque dur est en train de lire ou d’écrire des données. •• RES (Interrupteur de Réinitialisation, Vert): Connecte le commutateur de réinitialisation sur le panneau avant du châssis. Appuyez sur le commutateur de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur si ce dernier gèle et n’effectue pas un redémarrage normal. •• CI (En-tête D’intrusion du Châssis, Gris): Connectez au capteur/détecteur d’ouverture du châssis qui peut détecter si le couvercle du châssis a été ouvert. Cette fonction nécessite un châssis avec capteur/détecteur d’ouverture du châssis. La conception du panneau avant peut différer en fonction du châssis. Un module de panneau avant se compose principalement d’un commutateur d’alimentation, d’un commutateur de réinitialisation, d’une DEL d’alimentation, d’une DEL d’activité du disque dur, de haut-parleur, etc. Quand vous connectez le module du panneau avant de votre châssis à cet en-tête, veillez à ce que les allocations des câbles et des broches correspondent bien. Installation matérielle - 26 - 10) F_AUDIO (En-tête Audio du Panneau Avant) L’en-tête audio du panneau avant prend en charge le son haute définition Intel (HD) et le son AC’97. Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête. Assurez-vous que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations des broches sur l’en-tête de la carte mère. Une mauvaise connexion entre le connecteur de module et l’en-tête de la carte mère empêchera le périphérique de fonctionner, voire l’endommagera. 1 2 9 10 Pour le son HD du panneau Pour le son AC’97 du panneau avant: avant: Broche N. Définition Broche N. Définition MIC MIC2_L 1 1 MASSE MASSE 2 2 Alimentation MIC MIC2_R 3 3 NC -ACZ_DET 4 4 Sortie de ligne (D) LINE2_R 5 5 NC MASSE 6 6 NC FAUDIO_JD 7 7 Pas de broche Pas de bro8 8 che Sortie de ligne 9 LINE2_L 9 (G) NC MASSE 10 10 •• Le connecteur audio en face avant prend en charge l'audio HD par défaut. Si votre châssis possède un module son AC’97 de panneau avant, référez-vous aux instructions sur la façon d’activer la fonctionnalité AC’97 via le logiciel audio dans le chapitre 5, “Configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1”. •• Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant et en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge uniquement lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), consultez le chapitre 5, "Configuration 2/4/5.1/7.1-Chaîne audio." •• Certains châssis fournissent un module audio de face avant disposant de connecteurs séparés sur chaque fil, au lieu d'une fiche unique. Pour des informations sur la connexion d’un module audio du panneau avant qui possède différentes allocations de câbles, veuillez contacter le fabricant du châssis. 11) SPDIF_O (Connecteur Sortie S/PDIF) Ce connecteur prend en charge la sortie S/PDIF numérique et permet de connecter un câble audio numérique S/PDIF (fourni par les cartes d’extension) pour la sortie audio numérique de votre carte mère vers certaines cartes d’extension comme les cartes graphiques et les cartes audio. Par exemple, il est possible que pour certaines cartes graphiques vous deviez utiliser un câble audio numérique S/ PDIF pour la sortie audio numérique de votre carte mère sur votre carte graphique si vous connectez un écran HDMI capable d’afficher sur la carte graphique et d’avoir en même temps la sortie audio de l’écran HDMI. Pour de plus amples informations concernant la connexion du câble audio numérique S/PDIF, veuillez lire attentivement le manuel de votre carte d’extension. 1 - 27 - Broche N. Définition SPDIFO 1 MASSE 2 Installation matérielle UG T 12) F_USB1/F_USB2/F_USB3 (En-têtes USB 2.0/1.1) Les en-têtes sont conformes aux spécifications USB 2.0/1.1. Chaque en-tête USB peut fournir deux ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le revendeur local. 9 10 1 2 Broche N. Définition Alimentation 1 (5V) Alimentation 2 (5V) USB DX3 USB DY4 USB DX+ 5 USB DY+ 6 MASSE 7 MASSE 8 Pas de broche 9 NC 10 Lorsque le système est en mode S4/S5, seulement les ports USB routés à l’embase F_USB1 peuvent supporter la fonction ON/OFF Charge. 13) F_USB30 (En-têtes USB 3.0/2.0) Les en-têtes sont conformes aux spécifications USB 3.0/2.0. Chaque connecteur USB peut fournir deux ports USB. 1 10 F_USB30 F_AUDIO(H) 20 Broche N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Définition VBUS SSRX1SSRX1+ GND SSTX1SSTX1+ GND D1D1+ NC 11 Broche N 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Définition D2+ D2GND SSTX2+ SSTX2GND SSRX2+ DB_PORT SSRX2VBUS Pas de broche •• Ne branchez pas le câble (à 2 x 5 broches) du support IEEE 1394 dans le connecteur USB TPM 2.0/1.1. w/housing •• Avant d’installer le support USB, assurez-vous d’éteindre votre ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du support USB. Installation matérielle - 28 - 14) COMA (Connecteur de Port Série) Le connecteur COM permet d’avoir un port série par le biais d’un câble de port COM optionnel. Pour acheter le câble de port COM optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant. 9 10 1 2 Broche N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Définition NDCDNSIN NSOUT NDTRMASSE NDSRNRTSNRTSNRIPas de broche 15) CLR_CMOS (Effacer le Cavalier du CMOS) Utilisez ce cavalier pour effacer les valeurs du CMOS (par exemple les informations de date et la configuration du BIOS) et réinitialiser le CMOS aux valeurs d'usine par défaut. Pour effacer les valeurs du CMOS, placez un couvercle de cavalier sur les deux broches pour court-circuiter temporairement les deux broches ou utilisez un objet métallique comme un tournevis pour toucher les deux broches pendant quelques secondes. Ouvrir: Normal Court: Effacer les valeurs CMOS • Toujours éteindre votre ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’effacer les valeurs du CMOS. • Après avoir effacé les valeurs du CMOS et avant d’allumer votre ordinateur, veillez à retirer le couvercle de cavalier du cavalier. • Après le redémarrage du système, allez dans la configuration BIOS pour charger les paramètres usine par défaut (sélectionnez Load Optimized Defaults) ou configurez manuellement les paramètres BIOS (référez-vous au chapitre 2, “Configurations BIOS”). - 29 - Installation matérielle 16) PHASE LED Le nombre de voyants DEL allumés indique la charge du CPU. Plus la charge du CPU est élevée, plus il y a de voyants DEL allumés. Pour activer la fonction d’affichage DEL Phase, veuillez en premier activer Dynamic Energy Saver™ 2. Référez-vous au Chapitre 4, "Dynamic Energy Save™ 2," pour plus de détails. Installation matérielle - 30 - Chapitre 2 Configuration du BIOS Le BIOS (Basic Input and Output System) enregistre les paramètres du matériel du système dans la CMOS sur la carte mère. Ses fonctions principales incluent la fonctionnalité Power-On Self-Test (POSTE) pendant le démarrage du système, l'enregistrement des paramètres du système et le chargement du système d'exploitation, etc. Le BIOS possède aussi un programme de configuration du BIOS qui vous permet de modifier les réglages de configuration basique ou d'activer certaines fonctions du système. Lorsque l'alimentation est coupée, la batterie de la carte mère fournira un courant d'alimentation au CMOS pour garder les valeurs de configuration dans le CMOS. Pour ouvrir le programme de configuration du BIOS, appuyez sur la touche <Supprimer> pendant le POSTE lorsque l'alimentation vient d'être établie. Pour afficher les options avancées du menu de configuration du BIOS, vous pouvez appuyer sur <Ctrl> + <F1> dans le menu principal du programme de configuration du BIOS. Pour mettre à jour le BIOS, utilisez GIGABYTE Q-Flash ou l'utilitaire @BIOS. •• Q-Flash permet à l'utilisateur de mettre à jour rapidement et facilement ou de sauvegarder le BIOS sans avoir à ouvrir le système d'exploitation. •• @BIOS est un utilitaire pour Windows qui recherche et télécharge la dernière version du BIOS à partir de Internet, pour mettre à jour le BIOS. Pour plus d'instructions sur l'utilisation de Q-Flash et de l'utilitaire @BIOS, référez-vous au Chapitre 4, "Utilitaire de mise à jour du BIOS". •• La mise à jour du BIOS peut poser des risques, si vous n'avez aucun problème avec la version actuelle du BIOS, il n'est pas recommandé de mettre à jour le BIOS. Faites attention lorsque vous mettez à jour le BIOS. Une configuration incorrecte du BIOS peut causer un mal fonctionnement du système. •• Le BIOS fera un code bip pendant le POSTE. Référez-vous au chapitre 5 "Dépannage" pour des informations sur les codes de bips. •• Il n'est pas recommandé de modifier les réglages par défaut (sauf si vraiment nécessaire) pour réduire le risque d'instabilité du système ou d'autres erreurs. Le système peut ne plus démarrer correctement si vous modifiez incorrectement les réglages. Si c'est le cas, essayez d'effacer les valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère pour restaurer les valeurs par défaut. (Voir la section "Charger les réglages par défaut optimisés" dans ce chapitre ou l'introduction sur le cavalier d'effacement de la batterie/du CMOS dans Chapitre 1 pour effacer les valeurs CMOS). - 31 - Configuration du BIOS 2-1 Écran de démarrage Les écrans suivants peuvent apparaîtres lorsque l'ordinateur démarre. A. L'écran LOGO (par défaut) Touches de fonction B. L'écran POSTE Award Modular BIOS v6.00PG Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc. Modèles de carte mère Version du BIOS P67A-UD4-B3 F4f . . . . <DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash 11/12/2010-P67-7A89UG01C-00 Touches de fonction Touches de fonction : <TAB> : POST SCREEN Appuyez sur le bouton <Tab> pour afficher l'écran POSTE BIOS. Pour afficher l'écran POSTE BIOS au démarrage du système, référez-vous aux instructions de l'élément Full Screen LOGO Show (Afficher écran LOGO plein écran) à la page 46. <SUP> : BIOS SETUP\Q-FLASH Appuyez sur la touche <Supprimer> pour ouvrir l'écran de configuration du BIOS ou pour accéder à l'utilitaire Q-Flash dans la configuration du BIOS. <F9> : XPRESS RECOVERY2 Si vous avez déjà utilisé Xpress Recovery2 pour sauvegarder les données de votre disque dur en utilisant le disque des pilotes, la touche <F9> peut être utilisée pour accéder à Xpress Recovery2 pendant le POSTE. Pour plus d'informations, voir Chapitre 4, "Xpress Recovery2." <F12> : BOOT MENU Le Menu de démarrage vous permet de choisir le premier appareil de démarrage sans ouvrir le menu de configuration du BIOS. Dans le Menu de démarrage, utilisez les touches flèches haut <h> ou bas <i> pour sélectionner le premier appareil de démarrage puis appuyez sur <Enter> pour confirmer. Pour quitter le Menu de démarrage, appuyez sur <Esc>. Le système démarrera automatiquement avec l'appareil qui a été sélectionné dans le Menu de démarrage. Remarque: Les réglages du Menu de démarrage ne seront utilisés qu'une seule fois. Une fois que le système a redémarré, l'ordre des appareils de démarrage sera à nouveau basé sur les réglages du menu de configuration du BIOS. Vous pouvez ouvrir à nouveau le Menu de démarrage pour changer l'appareil de démarrage comme désiré. <END> : Q-FLASH Appuyez sur la touche <End> pour ouvrir directement l'écran de l'utilitaire Q-Flash sans avoir à ouvrir le menu de configuration du BIOS en premier. Configuration du BIOS - 32 - 2-2 Menu Principal Lorsque vous ouvrez le programme de configuration du BIOS, le Menu principal (indiqué ci-dessous) apparaîtra sur l'écran. Utilisez les touches flèches pour changer entre les éléments et appuyez sur <Enter> pour accepter ou ouvrir un sous-menu. (Example de version de BIOS: F4f) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Standard CMOS Features Advanced BIOS Features Integrated Peripherals Power Management Setup PC Health Status ESC: Quit F8: Q-Flash Load Fail-Safe Defaults Load Optimized Defaults Set Supervisor Password Set User Password Save & Exit Setup Exit Without Saving : Select Item F10: Save & Exit Setup F11: Save CMOS to BIOS F12: Load CMOS from BIOS Change CPU's Clock & Voltage Touches de fonction du programme de configuration du BIOS <h><i><f><g> Déplace la barre de sélection pour sélectionner un élément <Enter> Exécute la commande ou ouvre le sous-menu Menu principal : Quitte l’utilitaire de configuration du BIOS <Esc> Sous-menus : Quitte le sous-menu ouvert <Page Up> Augmente la valeur numérale ou pour faire des modifications Réduit la valeur numérale ou pour faire des modifications <Page Down> <F1> Affiche la description des touches de fonction <F2> Déplace le curseur sur le bloc d'aide de l'élément à droite (sous-menus seulement) <F5> Restaure les réglages précédents du BIOS pour les sous-menus actuels <F6> Charge les réglages de sécurité par défaut du BIOS pour les sous-menus actuels <F7> Charge les réglages optimisés par défaut du BIOS pour les sous-menus actuels <F8> Ouvre l'utilitaire Q-Flash <F9> Affiche les informations du système <F10> Sauvegarde toutes les modifications et quitte le programme de configuration du BIOS <F11> Sauvegarder le CMOS sur le BIOS <F12> Charger le CMOS à partir du BIOS Aide du Menu principal La description à l'écran de l'option en surbrillance s'affiche dans la ligne au-dessous du Menu principal. Aide du sous-menu Dans un sous-menu, appuyez sur <F1> pour afficher l'écran d'aide (Aide générale) des touches de fonctions disponibles dans le menu. Appuyez sur <Esc> pour quitter l’écran d’aide. L'aide de chaque élément est dans le bloc Aide d'élément dans le coté droit du sous-menu. •• Si vous n'arrivez pas à trouver les réglages désirés dans le Menu principal ou un sous-menu, appuyez sur <Ctrl>+<F1> pour afficher les potions avancées. •• Lorsque votre système n'est pas aussi stable que d'habitude, sélectionnez l'élément Load Optimized Defaults pour restaurer les réglages par défaut du système. •• Les menus de configuration du BIOS décrits dans ce chapitre ne sont indiquées qu'à titre de référence uniquement et peuvent être différents en fonction de la version de votre BIOS. - 33 - Configuration du BIOS La fonction des touches <F11> et <F12> (Menu principal uniquement) `` F11: Save CMOS to BIOS Cette fonction vous permet de sauvegarder les réglages actuels du BIOS dans un profil. Vous pouvez créer jusqu'à 8 profils (Profil 1-8) et donner un nom à chaque profil. Entrez en premier le nom du profil (pour effacer le nom du profil par défaut, utilisez la touche ESPACE) puis appuyez sur <Enter> pour confirmer. `` F12: Load CMOS from BIOS Si votre système devient instable et que vous avez chargé les réglages par défaut du BIOS, vous pouvez utiliser cette fonction pour charger charger les réglages du BIOS à partir d'un profil que vous avez créé, sans besoin de reconfigurer le BIOS. Choisissez en premier le profil que vous voulez charger puis appuyez sur <Enter> pour continuer. MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Utilisez ce menu pour configurer le bloc, la fréquence et les tensions de votre unité centrale, mémoire, etc. Standard CMOS Features Utilisez ce menu pour configurer l'heure et la date du système, les types de disque dur, les types de lecteur de disquettes et les types d'erreurs qui arrêtent le redémarrage du système, etc. Advanced BIOS Features Utilisez ce menu pour configurer l'ordre des appareils de démarrage, les fonctions avancées disponibles sur l'unité centrale et l'adaptateur d'affichage principal. Integrated Peripherals Utilisez ce menu pour configurer tous les périphériques comme SATA, USB, audio intégrée et LAN intégré, etc. Power Management Setup Utilisez ce menu pour configurer toutes les fonctions d'économie d'énergie. PC Health Status Utilisez ce menu pour afficher les informations de détection auto du système/température de l'unité centrale, tension du système et vitesse du ventilateur etc. Load Fail-Safe Defaults Les réglages par défaut de sécurité sont les réglages réglages d'usine idéal pour un fonctionnement plus stable et des performances minimales. Load Optimized Defaults Les réglages par défaut optimisés sont les réglages réglages d'usine idéal pour des performances optimales du système. Set Supervisor Password Pour changer, régler ou désactiver le mot de passe. Il vous permet de limiter l'accès au système et à la configuration du BIOS. Un mot de passe de superviseur vous permet de faire des modifications dans la configuration du BIOS. Set User Password Pour changer, régler ou désactiver le mot de passe. Il vous permet de limiter l'accès au système et à la configuration du BIOS. Un mot de passe d'utilisateur vous permet seulement d'afficher les réglages du BIOS, vous ne pouvez pas faire des modifications. Save & Exit Setup Sauvegarde toutes les modifications dans le programme de configuration du BIOS sur le CMOS et quitte le programme de configuration du BIOS. (Appuyez aussi sur <F10> pour faire cela). Exit Without Saving Annule toutes les modifications et restaure les réglages existants. Appuyez sur <Y> dans le message de confirmation pour quitter le programme de configuration du BIOS. (Appuyer sur <Esc> a aussi la même fonction) Configuration du BIOS - 34 - 2-3 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) } } } } } M.I.T Current Status Advanced Frequency Settings Advanced Memory Settings Advanced Voltage Settings Miscellaneous Settings BIOS Version BCLK CPU Frequency Memory Frequency Total Memory Size F4f 99.80 MHz 3094.12 MHz 1332.71 MHz 1024 MB CPU Temperature 45oC Vcore DRAM Voltage 1.280V 1.696V Enter: Select : Move F5: Previous Values Item Help Menu Level [Press Enter] [Press Enter] [Press Enter] [Press Enter] [Press Enter] +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults La configuration du système affectent la manière dont le système marchera d'une manière stable avec le mode d'overclocking/surtension sélectionné. Un overclocking ou une surtension incorrecte peut endommager les l'unité centrale, la puce ou la mémoire et aussi réduire la durée de vie de ces composants. Cette page est pour les utilisateurs avancés uniquement et nous vous recommandons de ne pas modifier les réglages par défaut pour réduire le risque d'instabilité du système ou d'autres problèmes. (Le système peut ne plus démarrer correctement si vous modifiez incorrectement les réglages. Si c'est le cas, effacez les valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère pour restaurer les valeurs par défaut.) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) } } } } } M.I.T Current Status Advanced Frequency Settings Advanced Memory Settings Advanced Voltage Settings Miscellaneous Settings [Press Enter] [Press Enter] [Press Enter] [Press Enter] [Press Enter] BIOS Version BCLK CPU Frequency Memory Frequency Total Memory Size F4f 99.80 MHz 3094.12 MHz 1332.71 MHz 1024 MB CPU Temperature 45oC Vcore DRAM Voltage 1.280V 1.696V Enter: Select : Move F5: Previous Values +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults Item Help Menu Level ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults Cette section affiche des informations sur la version du BIOS, l'horloge du processeur de base, la fréquence du processeur, la fréquence de la mémoire, la taille totale de la mémoire, la température du processeur, la température de la puce, Vcore et la tension de la mémoire. - 35 - Configuration du BIOS M.I.T. Current Status Cet écran affiche des informations sur l'unité centrale/la fréquence de la mémoire/les paramètres. Advanced Frequency Settings CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software Advanced Frequency Settings CPU Clock Ratio CPU Frequency } Advanced CPU Core Features >>>>> Standard Clock Control BCLK/DMI/PEG Clock Control x BCLK/DMI/PEG Frequency (0.1MHz) Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Remarque 1) System Memory Multiplier (SPD) Memory Frequency (Mhz) 1333 Enter: Select : Move F5: Previous Values Item Help Menu Level [31X] 3.10GHz (100x31) [Press Enter] [Disabled] 1000 100.0MHz [Disabled] [Auto] 1333 +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults Advanced CPU Core Features CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software Advanced CPU Core Features CPU Clock Ratio CPU Frequency Real-Time Ratio Changes In OS (Remarque 2) Intel(R) Turbo Boost Tech. (Remarque 2) -Turbo Ratio(1-Core) (Remarque 2) 36 -Turbo Ratio(2-Core) (Remarque 2) 34 -Turbo Ratio(3-Core) (Remarque 2) 32 (Remarque 2) -Turbo Ratio(4-Core) 31 -Turbo Power Limit(Watts) 95 -Core Current Limit(Amps) 97 CPU Cores Enabled (Remarque 2) (Remarque 2) CPU Multi-Threading CPU Enhanced Halt (C1E) (Remarque 2) C3/C6 State Support (Remarque 2) CPU Thermal Monitor (Remarque 2) CPU EIST Function (Remarque 2) Bi-Directional PROCHOT (Remarque 2) Enter: Select : Move F5: Previous Values [31X] 3.10GHz (100x31) [Disabled] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [All] [Enabled] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults Item Help Menu Level ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults CPU Clock Ratio Pour modifier le taux d'horloge de l'unité centrale installée. La plage de réglage dépend de l'unité centrale utilisée. (Remarque 1)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui est compatible avec cette fonction. (Remarque 2)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le site Web d'Intel. Configuration du BIOS - 36 - CPU Frequency Affiche la fréquence de fonctionnement de l'unité centrale. Real-Time Ratio Changes in OS (Remarque) Enabled permet de modifier le rapport de l’horloge du processeur de votre système d’exploitation en temps réel . La technologie Intel Turbo Boost et les éléments associés ci-dessous ne seront plus disponibles. Réglez cet élément sur Disabled si vous voulez configurer manuellement les rapports Turbo du processeur dans la configuration du BIOS. (Par défaut : Disabled) Intel(R) Turbo Boost Tech. (Remarque) Permet de choisir si vous voulez activer la technologie d'Intel CPU Turbo Boost. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut: Auto) Turbo Ratio (1-Core)/(2-Core)/(3-Core)/(4-Core) (Remarque) Permet de régler les rapports Turbo du processeur pour différents nombres de cores actives. Auto règle les rapports Turbo Turbo du processeur en fonction des spécifications du processeur. (Par défaut : Auto) Turbo Power Limit (Watts) Permet de régler une limite d’alimentation pour le mode Turbo du processeur. Lorsque la consommation d’énergie du processeur dépasse la limite spécifiée, le processeur réduira automatiquement la fréquence de la core pour réduire la consommation d’énergie. Auto règle la limite d’alimentation en fonction des spécifications du processeur. (Par défaut : Auto) Core Current Limit (Amps) Permet de régler une limite de courant pour le mode Turbo du processeur. Lorsque le courant du processeur dépasse la limite spécifiée, le processeur réduira automatiquement la fréquence de la core pour réduire le courant. Auto règle la limite de courant en fonction des spécifications du processeur. (Par défaut : Auto) CPU Cores Enabled (Remarque) Permet d'activer toutes les cores de l'unité centrale. All Active toutes les cores de l'unité centrale. (Par défaut) 1 Active seulement une core de l'unité centrale. 2 Active seulement deux cores de l'unité centrale. 3 Active seulement trois cores de l'unité centrale. CPU Multi-Threading (Remarque) Permet d'activer la technologie Multi-threading lorsque vous utilisez une unité centrale d'Intel qui supporte cette fonction. Cette fonction ne marche que sur les systèmes d'exploitation avec un mode multiprocesseurs. (Par défaut: Enabled) CPU Enhanced Halt (C1E) (Remarque) Active ou désactive la fonction Arrêt amélioré CPU (C1E), une fonction d'économie d'énergie de l'unité centrale en état d'arrêt du système. Lorsque activée, la fréquence du core de l'unité centrale et la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour réduire la consommation électrique. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut: Auto) C3/C6 State Support (Remarque) Permet à l'unité centrale d'entrer en mode C3/C6 en état d'arrêt du système. Lorsque activée, la fréquence du core de l'unité centrale et la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour réduire la consommation électrique. Les états C3/C6 sont des états d'économie d'énergie plus effficaces que C1. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut: Auto) (Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le site Web d'Intel. - 37 - Configuration du BIOS CPU Thermal Monitor (Remarque 1) Active ou désactive la fonction de moniteur thermique de l'unité centrale, une fonction de protection contre le surchauffage. Lorsque activée, la fréquence et la tension de la core de l'unité centrale seront réduits lorsque l'unité centrale surchauffe. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut: Auto) CPU EIST Function (Remarque 1) Active ou désactive la technologie Enhanced Intel SpeedStep Technology (EIST). En fonction de la charge de l'unité centrale, la fonction Intel EIST Technology peut réduire dynamiquement et efficacement la tension de l'unité centrale et la fréquence de la core pour réduire la consommation d'énergie et la chaleur produite. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut: Auto) Bi-Directional PROCHOT (Remarque 1) Auto Permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut) EnabledLorsque l'unité centrale ou la puce détecte une surchauffe approchante, les signaux PROCHOT seront envoyés pour réduire les performances de l'unité centrale inférieure afin de réduire la chaleur produite. DisabledPermet seulement à l'unité centrale de détecter si une surchauffe est proche pour envoyer des signaux PROCHOT. >>>>> Standard Clock Control BCLK/DMI/PEG Clock Control Active ou désactive le contrôle de l'horloge de base du processeur et de la fréquence du bus DMI/PCIe. Enabled permet à l'élément BCLK/DMI/PEG Frequency(0.1MHz) d'être configurée. Remarque: Si votre système ne démarre plus avec un overclocking, veuillez attendre 20 secondes pour permettre au système de redémarrer automatiquement, ou effacez les valeurs CMOS pour réinitialiser la carte mère sur les valeurs par défaut. (Par défaut: Disabled) BCLK/DMI/PEG Frequency(0.1MHz) Permet de régler manuellement l'horloge de base du processeur et la fréquence du bus DMI/PCIe. Permet de régler manuellement l'horloge de base de l'unité centrale. La plage de réglage est entre 800 MHz et 2000 MHz. Cet élément peut seulement être configuré si l'option BCLK/DMI/PEG Clock Control est activée. Important: Il est fortemment recommandé que la fréquence de l'unité centrale soit réglée en fonction des spécifications de l'unité centrale. Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Remarque 2) Permet au BIOS de lire les données SPD sur un module(s) de mémoire XMP pour améliorer les performances de la mémoire lorsque activé. Disabled Désactive cette fonction. (Par défaut) Profile1 Utilise les réglages du Profil 1. Profile2 (Remarque 2) Utilise les réglages du Profil 2. System Memory Multiplier (SPD) Permet de régler le multiplicateur de la mémoire système. Auto règle automatiquement le multiplicateur de la mémoire en fonction des données de mémoire SPD. (Par défaut: Auto) Memory Frequency(Mhz) La première valeur de fréquence de la mémoire est la fréquence de fonctionnement normale de la mémoire utilisée ; la deuxième est la fréquence de la mémoire qui est ajustée automatiquement en fonction des réglages de BCLK/DMI/PEG Frequency(0.1MHz) et System Memory Multiplier. (Remarque 1)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un processeur qui est compatible avec cette fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques du processeur d'Intel, visitez le site Web d'Intel. (Remarque 2)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui supporte cette fonction. Configuration du BIOS - 38 - Advanced Memory Settings CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software Advanced Memory Settings x x } } Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Remarque) System Memory Multiplier (SPD) Memory Frequency (Mhz) 1333 Performance Enhance DRAM Timing Selectable (SPD) Profile DDR Voltage Profile VTT Voltage Channel Interleaving Rank Interleaving >>>>> Channel A Channel A Timing Settings >>>>> Channel B Channel B Timing Settings Enter: Select : Move F5: Previous Values [Disabled] [Auto] 1333 [Turbo] [Auto] 1.5V 1.05V Auto Auto Item Help Menu Level [Press Enter] [Press Enter] +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Remarque), System Memory Multiplier (SPD), Memory Frequency(Mhz) Les réglages des trois éléments ci-dessus sont similaires à ceux des mêmes éléments dans le menu Advanced Frequency Settings. Performance Enhance Permet au système de fonctionner à trois différents niveaux de performances. Standard Permet au système de fonctionner avec le niveau de performance basique. TurboPermet au système de fonctionner avec le niveau de bonne performance. (Par défaut) Extreme Permet au système de fonctionner avec le niveau de meilleure performance. DRAM Timing Selectable (SPD) Quick et Expert permet aux éléments Channel Interleaving, Rank Interleaving, Rank Interleaving, Channel A Timing Settings, et Channel B Timing Settings d’être configurés. Les options sont: Auto (par défaut), Rapide, Expert. Profile DDR Voltage Lorsque vous utilisez un module de mémoire non-XMP ou que Extreme Memory Profile (X.M.P.) est réglé sur Disabled, cet élément affichera 1,5V. Lorsque Extreme Memory Profile (X.M.P.) est réglé sur Profile1 ou sur Profile2, cet élément affichera la valeur en fonction des données SPD de la mémoire XMP. Profile VTT Voltage La valeur affichée ici dépend de l'unité centrale utilisée. Channel Interleaving Active ou désactive la fonction Interleaving de canal de mémoire. Enabled permet au système d'accéder simultanément à plusieurs canaux de mémoire pour augmenter les performances et la stabilité de la mémoire. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto) Rank Interleaving Permet d’activer ou de désactiver la fonction Interleaving de banque de mémoire. Enabled permet au système d'accéder simultanément à plusieurs banques de mémoire pour augmenter les performances et la stabilité de la mémoire. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto) (Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui supporte cette fonction. - 39 Configuration du BIOS >>>>> Channel A/B Timing Settings CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software Channel A Timing Settings x x x x x x x x x x x x x x x x >>>>> Channel A Standard Timing Control CAS Latency Time 8 tRCD 8 tRP 8 tRAS 20 >>>>> Channel A Advanced Timing Control tRC 27 tRRD 4 tWTR 4 tWR 8 tWTP 19 tWL 7 tRFC 60 tRTP 4 tFAW 16 Command Rate (CMD) 1 >>>>> Channel A Misc Timing Control IO Latency 1 Round Trip Latency 34 Enter: Select : Move F5: Previous Values Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults >>>>> Channel A/B Standard Timing Control CAS Latency Time Les options sont: Auto (défaut), 5~15. tRCD Les options sont: Auto (défaut), 1~15. tRP Les options sont: Auto (défaut), 1~15. tRAS Les options sont: Auto (défaut), 1~31. >>>>> Channel A/B Advanced Timing Control tRC Les options sont: Auto (défaut), 1~63. tRRD Les options sont: Auto (défaut), 1~7. tWTR Les options sont: Auto (défaut), 1~31. tWR Les options sont: Auto (défaut), 1~15. tWTP Les options sont: Auto (défaut), 1~31. tWL Les options sont: Auto (défaut), 1~10 tRFC Les options sont: Auto (défaut), 1~255. tRTP Les options sont: Auto (défaut), 1~15. tFAW Les options sont: Auto (défaut), 1~63. Configuration du BIOS Item Help Menu Level - 40 - ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults Command Rate(CMD) Les options sont: Auto (défaut), 1~3. >>>>> Channel A/B Misc Timing Control IO Latency Les options sont: Auto (défaut), 1~31. Round Trip Latency Les options sont: Auto (défaut), 1~255. Advanced Voltage Settings CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software Advanced Voltage Settings ****** Mother Board Voltage Control ****** Voltage Types Normal Current ---------------------------------------------------------------------------->>> CPU Load-Line Calibration [Auto] CPU Vcore 1.250V [Auto] x Dynamic Vcore(DVID) +0.000V Auto QPI/Vtt Voltage 1.050V [Auto] System Agent Voltage 0.920V [Auto] >>> MCH/ICH PCH Core 1.050V [Auto] CPU PLL 1.800V [Auto] >>> DRAM DRAM Voltage 1.500V [Auto] DRAM VRef. 0.750V [Auto] DRAM Termination 0.750V [Auto] Ch-A Data VRef. 0.750V [Auto] Ch-B Data VRef. 0.750V [Auto] Ch-A Address VRef. 0.750V [Auto] Ch-B Address VRef. 0.750V [Auto] Enter: Select : Move F5: Previous Values +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults Item Help Menu Level ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults >>> CPU Load-Line Calibration Permet d’activer ou de désactiver le calibrage Load-Line. L'activation de cette fonction permet d'ajuster Vdroop, pour aider la tension de l'unité centrale à rester plus stable sous une charge d'unité centrale lourde ou légère. Disabled règle la tension de l'unité centrale en fonction des spécifications d'Intel. (Par défaut: Auto) Remarque: L'activation du calibrage Load-Line peut causer des dommages à votre unité centrale ou réduire la durée de vie de l'unité centrale. CPU Vcore Le réglage par défaut est Auto. Dynamic Vcore(DVID) Cette option est seulement configurable lorsque CPU Vcore est réglé sur Normal. Le réglage par défaut est Auto. QPI/Vtt Voltage Le réglage par défaut est Auto. System Agent Voltage Le réglage par défaut est Auto. >>> MCH/ICH PCH Core Le réglage par défaut est Auto. CPU PLL Le réglage par défaut est Auto. - 41 - Configuration du BIOS >>> DRAM DRAM Voltage Le réglage par défaut est Auto. DRAM VRef. Le réglage par défaut est Auto. DRAM Termination Le réglage par défaut est Auto. Ch-A Data VRef. Le réglage par défaut est Auto. Ch-B Data VRef. Le réglage par défaut est Auto. Ch-A Address VRef. Le réglage par défaut est Auto. Ch-B Address VRef. Le réglage par défaut est Auto. Miscellaneous Settings CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software Miscellaneous Settings Isochronous Support Virtualization Technology (Remarque) Enter: Select : Move F5: Previous Values [Enabled] [Enabled] +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults Item Help Menu Level ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults Isochronous Support Détermine s'il faut activer des streams spécifiques entre l'unité centrale et la puce. (Par défaut: Enabled) Virtualization Technology (Remarque) Active ou désactive la technologie Virtualisation d'Intel. La virtualisation avec la technologie Virtualisation d'Intel permet à une plateforme d'utiliser plusieurs systèmes d'exploitation et plusieurs applications dans des partitions indépendantes. Avec la virtualisation, un ordinateur peut donc fonctionner comme plusieurs systèmes virtuels. (Par défaut: Enabled) (Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le site Web d'Intel. Configuration du BIOS - 42 - 2-4 Standard CMOS Features CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software Standard CMOS Features } } } } } } } } } Date (mm:dd:yy) Time (hh:mm:ss) Mon, Aug 23 2010 22:31:24 IDE Channel 0 Master IDE Channel 0 Slave IDE Channel 1 Master IDE Channel 1 Slave IDE Channel 2 Master IDE Channel 3 Master IDE Channel 4 Master IDE Channel 4 Slave IDE Channel 5 Master [None] [None] [None] [None] [None] [None] [None] [None] [None] Halt On [All, But Keyboard] Base Memory Extended Memory Total Memory Enter: Select : Move F5: Previous Values Item Help Menu Level 640K 1022M 1024M +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults Date (mm:dd:yy) Pour régler la date du système. Le format de date est semaine (affichage seulement), mois, date et années. Sélectionnez le champ désiré et utilisez les touches flèches haut/bas pour régler la date. Time (hh:mm:ss) Pour régler l’heure du système. Par exemple, 1 p.m. correspond à 13:0:0. Sélectionnez le champ désiré et utilisez les touches flèches haut/bas pour régler l'heure. IDE Channel 0, 1 Master/Slave IDE Channel 0, 1 Master/Slave Configurez vos appareils SATA en utilisant l'une des trois méthodes suivantes: • NoneSi aucun appareil SATA n'est utilisé, réglez ceci sur None pour que le système arrête d'essayer de détecter des appareils pendant le POSTE, pour un démarrage plus rapide. • AutoPermet au BIOS de détecter automatiquement les appareils SATA pendant le POSTE. (Par défaut) • ManualPermet d'entrer manuellement les spécifications du disque dur lorsque le mode d'accès du disque dur est réglé sur CHS. Access ModeRègle le mode d'accès du disque dur. Les options sont: Auto (par défaut), CHS, LBA, Large. IDE Channel 2, 3, 5 Master, 4 Master/Slave Extended IDE Drive Configurez vos appareils SATA en utilisant l'une des deux méthodes suivantes: • AutoPermet au BIOS de détecter automatiquement les appareils SATA pendant le POSTE. (Par défaut) • NoneSi aucun appareil SATA n'est utilisé, réglez ceci sur None pour que le système arrête d'essayer de détecter des appareils pendant le POSTE, pour un démarrage plus rapide. Access ModeRègle le mode d'accès du disque dur. Les options sont: Auto (par défaut), Large. Les champs suivants afficheront les spécifications de votre disque dur. Si vous désirez entrer manuellement des paramètres, référez-vous aux informations du disque dur. - 43 - Configuration du BIOS Capacity Cylinder Head Precomp Landing Zone Sector Halt On Capacité approx. du disque dur installé. Nombre de cylindres. Nombre de têtes. Cylindre de précompensation d'écriture Zone d'arrivage. Nombre de secteurs. Permet de déterminer si le système s'arrêtera lorsqu'il y a une erreur pendant le POSTE. All ErrorsChaque fois que le BIOS détecte une erreur non-fatale, le système s'arrête au démarrage. No Errors Le système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur. All, But KeyboardLe système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur du clavier mais il s'arrêtera pour toutes les autres erreurs. (Par défaut) Memory Ces champs sont en lecture seulement et sont déterminé par le POSTE du BIOS. Base MemoryEgalement appelé la memoire conventionnelle Normalement, 640Ko seront réservés pour le ystème d'exploitation MS-DOS. Extended Memory La taille de la mémoire étendue. Total Memory Le nombre total de mémoire installées sur le système. Configuration du BIOS - 44 - 2-5 Advanced BIOS Features CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software Advanced BIOS Features } Hard Disk Boot Priority Quick Boot First Boot Device Second Boot Device Third Boot Device Password Check HDD S.M.A.R.T. Capability Limit CPUID Max. to 3 (Remarque) No-Execute Memory Protect (Remarque) Delay For HDD (Secs) Full Screen LOGO Show Init Display First Enter: Select : Move F5: Previous Values [Press Enter] [Disabled] [Hard Disk] [CDROM] [USB-FDD] [Setup] [Disabled] [Disabled] [Enabled] [0] [Enabled] [PCI] +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults Item Help Menu Level ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults Hard Disk Boot Priority Spécifie la séquence de chargement du système d'exploitation à partir des disques durs installés. Utilisez les touches flèches haut/bas pour sélectionner un disque dur, puis appuyez sur la touche plus <+> (ou <PageUp> ou la touche moins <-> (ou <PageDown>) pour aller vers le haut ou le bas dans la liste. Appuyez sur <Esc> pour quitter ce menu lorsque vous avez fini. Quick Boot Active ou désactive la fonction de démarrage rapide du système pour accélérer le processus de démarrage du système et réduit le temps d'attente d'ouverture du système d'exploitation, pour des performances d'utilisation quotidienne optimales. Les réglages ici synchronisent avec les réglages de SMART QuickBoot de Smart 6™. (Par défaut: Disabled) First/Second/Third Boot Device Spécifie la séquence de démarrage à partir des périphériques disponibles. Utilisez les touches flèches haut/bas pour sélectionner un périphérique et appuyez sur <Enter> pour confirmer. Les options sont: Hard Disk, CDROM, USB-FDD, USB-ZIP, USB-CDROM, USB-HDD, Legacy LAN, Disabled. Password Check Spécifie si un mot de passe doit être entré chaque fois que le système démarre, ou seulement lorsque vous ouvrez le menu de configuration du BIOS. Après avoir configuré cet élément, réglez le(s) mot(s) de passe avec l'élément Set Supervisor/User Password dans le menu principal du BIOS. SetupUn mot de passe est requis seulement pour ouvrir le menu de configuration du BIOS. (Par défaut) System Un mot de passe est requis lorsque le système démarre et pour ouvrir le menu de configuration du BIOS. HDD S.M.A.R.T. Capability Permet d’activer ou de désactiver la fonctionnalité S.M.A.R.T. (technique d’analyse et rapport d’auto surveillance (Self-Monitoring Analysis & Reporting Technology)) de votre disque dur. Cette fonctionnalité permet à votre système de reporter les erreurs d'écriture/lecture du disque dur et d'avertir lorsqu'un autre utilitaire de surveillance matériel est installé. (Par défaut: Disabled) (Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le site Web d'Intel. - 45 - Configuration du BIOS Limit CPUID Max. to 3 (Remarque) Permet de limiter la valeur CPUID maximale. Réglez cet élément sur Disabled pour le système d'exploitation Windows, réglez cet élément sur Enabled pour le système d'exploitation Legacy comme Windows NT4.0. (défaut: Disabled) No-Execute Memory Protect (Remarque) Pour activer ou désactiver la fonction Intel Execute Disable Bit. Cette fonction permet d'améliorer la protection de l'ordinateur, de réduire le risque de virus et d'overflow de mémoire tampon lorsque vous utilisez le logiciel et système supporté. (Par défaut: Enabled) Delay For HDD (Secs) Permet de régler un délai pour l'initialisation du disque dur lorsque le système démarre. La plage de réglage est de 0 à 15 secondes. (Par défaut: 0) Full Screen LOGO Show Permet de choisir si vous voulez afficher le logo GIGABYTE lors du démarrage du système. Disabled affichera le message POSTE normal. (Par défaut: Enabled) Init Display First Spécifie la première initialisation du moniteur d'affichage à partir de la carte vidéo PCI installé ou la carte vidéo PCI Express. PCI Règle la carte vidéo PCI en tant que premier affichage. (Par défaut) PCIE x16Règle la carte vidéo PCI Express pour utiliser la fente PCIEX16 comme premier affichage. PCIE x8Règle la carte vidéo PCI Express pour utiliser la fente PCIEX8 comme premier affichage. (Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le site Web d'Intel. Configuration du BIOS - 46 - 2-6 Integrated Peripherals CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software Integrated Peripherals eXtreme Hard Drive (XHD) PCH SATA Control Mode SATA Port0-3 Native Mode USB Controllers USB Legacy Function USB Storage Function Azalia Codec Onboard H/W LAN } SMART LAN Onboard LAN Boot ROM R_USB30 Controller R_USB30 Turbo F_USB30 Controller eSATA3 Controller eSATA3 Ctrl Mode eSATA3 Transaction Mode eSATA3 RAID Configuration SATA3 Firmware Selection Onboard Serial Port 1 Enter: Select : Move F5: Previous Values Item Help Menu Level [Disabled] [IDE] [Disabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Auto] [Enabled] [Press Enter] [Disabled] [Enabled] [Disabled] [Enabled] [Enabled] [IDE] [FW Mode] [Press Enter] [Auto] [3F8/IRQ4] +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults eXtreme Hard Drive (Intel P67 Chipset) Active ou désactive la fonction X.H.D pour les contrôleurs SATA intégrés sur la puce Intel P67. Lorsque réglé sur Enabled, l'élément PCH SATA Control Mode suivant sera réglé automatiquement sur RAID(XHD). Pour plus de détails sur l'utilitaire X.H.D de GIGABYTE, référez-vous au chapitre 4, "eXtreme Hard Drive (X.H.D)." (Par défaut: Disabled) PCH SATA Control Mode (Intel P67 Chipset) Active ou désactive le RAID des contrôleurs SATA intégrés sur la puce Intel P67 ou configure les contrôleurs SATA en mode AHCI. IDEDésactive le RAID pour le contrôleur SATA et configure les contrôleurs SATA pour le mode IDE. (Par défaut) RAID(XHD) Active le RAID pour les contrôleurs SATA. AHCIConfigure les contrôleurs SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller Interface (AHCI) est une interface de spécification qui permet au pilote de stockage d'activer les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande natif et connexion à chaud. SATA Port0-3 Native Mode (Intel P67 Chipset) Spécifie le mode de fonctionnement des contrôleurs SATA intégrés. DisabledPermet aux contrôleurs SATA de fonctionner en mode Legacy IDE. En mode Legacy, les contrôleurs SATA utilisent des IRQs dédiés qui ne peuvent pas être partagés avec d'autres appareils. Réglez cette option sur Disabled si vous désirez installer des systèmes d'exploitation qui ne supportent pas le mode Natif. (Par défaut) EnabledPermet aux contrôleurs SATA de fonctionner en mode IDE natif. Activez le mode IDE natif si vous désirez installer des systèmes d'exploitation qui supportent le mode Natif. USB Controllers Active ou désactive les contrôleurs USB intégrés. (Par défaut: Enabled) Disabled éteindra toutes les fonctionnalités USB suivantes. USB Legacy Function Permet d'utiliser un clavier USB en mode MS-DOS. (Par défaut: Enabled) - 47 - Configuration du BIOS USB Storage Function Détermine s'il faut détecter les périphériques USB comme les clés USB et les disques durs USB pendant le POSTE. (Par défaut: Enabled) Azalia Codec Active ou désactive la fonction audio intégrée. (Par défaut: Auto) Si vous désirez installer une carte audio de 3ème partie au lieu d'utiliser l'audio intégré, réglez ceci sur Disabled. Onboard H/W LAN Active ou désactive la fonction LAN intégrée. (Par défaut: Enabled) Si vous désirez installer une carte réseau de 3ème partie au lieu d'utiliser le LAN intégré, réglez ceci sur Disabled. SMART LAN CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software SMART LAN Start detecting at Port..... Part1-2 Status = Open Part3-6 Status = Open Part4-5 Status = Open Part7-8 Status = Open / / / / Length Length Length Length Enter: Select : Move F5: Previous Values = = = = 0m 0m 0m 0m +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults Item Help Menu Level ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults Cette carte mère contient une fonction de diagnostique conçue pour détecter l'état du câble LAN attaché. Cette fonction détectera les problèmes de câble et affichera la distance approx. à l'erreur ou au problème. Référez-vous aux informations suivantes pour diagostiquer les problèmes avec votre câble LAN: Lorsqu'aucun câble LAN n'est branché... Si aucun câble LAN n'est branché sur la carte mère, les champs Status des quatre paires de fil afficheront Open et les champs Length afficheront 0m, comme indiqué dans la figure ci-dessus. Lorsque le câble LAN fonctionne normalement... Si aucun problème n'est détecté avec votre câble LAN connecté à un hub de Gigabit ou à un hub 10/100 Mbps, le message suivant s'affichera: Start detecting at Port..... Link Detected --> 100Mbps Cable Length= 30m Link Detected Affiche la vitesse d'envoi. Cable Length Affiche la longueur approx. du câble LAN branché. Remarque: Le hub de Gigabit ne marchera qu'à une vitesse de 10/100 Mbps en mode MS-DOS; il marchera à une vitesse normale de 10/100/1000 Mbps en mode Windows ou lorsque ROM de démarrage LAN est activé. Lorsqu'il y a un problème avec un câble... S'il y a un problème avec un câble sur une paire de fils spécifiée, le champ Status affichera Short et la longueur approx. à la faute ou au problème sera affichée. Exemple: Part1-2 Status = Short / Length = 2m Explication: Une faute ou un problème se produit, par exemple, à environ 2m de Partie 1-2. Remarque: La Partie 4-5 et la Partie 7-8 ne sont pas utilisées dans un environnement 10/100 Mbps, donc leurs champs Status afficheront Open et la longueur affichée sera approx. la longueur du câble LAN branché. Configuration du BIOS - 48 - Onboard LAN Boot ROM Vous permet de décider s'il faut activer la ROM de démarrage intégrée avec la puce LAN intégrée. (Par défaut: Disabled) R_USB30 Controller (Contrôleur USB Renesas D720200 du panneau arrière, connecteurs USB du panneau arrière) Active ou désactive le contrôleur USB Renesas D720200 du panneau arrière. (Par défaut : Enabled) R_USB30 Turbo (Contrôleur USB Renesas D720200 du panneau arrière, connecteurs USB du panneau arrière) Active ou désactive le mode USB Turbo du contrôleur USB Renesas D720200 du panneau arrière. Les performances actuelles peuvent varier en fonction du nombre d’appareils installés. (Par défaut : Disabled) F_USB30 Controller (Contrôleur USB Renesas D720200 du panneau frontal, connecteurs USB du panneau frontal) Active ou désactive le contrôleur USB Renesas D720200 du panneau frontal. (Par défaut : Enabled) eSATA3 Controller (Puce Marvell 88SE9128, connecteurs eSATA du panneau arrière) Active ou désactive le contrôleur SATA intégré sur la puce Marvell 88SE9128. (Par défaut: Enabled) eSATA3 Ctrl Mode (Puce Marvell 88SE9128, connecteurs eSATA du panneau arrière) Permet de choisir si vous voulez configurer le contrôleur SATA intégré de la puce Marvell 88SE9128 sur le mode AHCI. IDE Configure le contrôleur SATA pour le mode IDE. (Par défaut) AHCIConfigure le contrôleur SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller Interface (AHCI) est une interface de spécification qui permet au pilote de stockage d'activer les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande natif et connexion à chaud. eSATA3 Transaction Mode (Puce Marvell 88SE9128, connecteurs eSATA du panneau arrière) Permet de choisir si vous voulez activer RAID du contrôleur SATA Marvell 88SE9128. Bypass Désactive RAID. Fw Mode Active RAID. (Par défaut) AutoPermet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage, en fonction des disques durs connectés. Si vous voulez changer au Fw Mode à partir des autres modes et pour pouvoir ouvrir l’écran eSATA3 RAID Configuration, après avoir sélectionné le Fw Mode, enregistrez les réglages et quittez la Configuration du BIOS pour vous assurer que les nouveaux réglages soient utilisés. eSATA3 RAID Configuration (Puce Marvell 88SE9128, connecteurs eSATA du panneau arrière) Permet de configurer le RAID pour le contrôleur SATA Marvell 88SE9128. Référez-vous au chapitre 5, “Configuring SATA Hard Drive(s)" pour des instructions sur la configuration d’une matrice RAID. SATA3 Firmware Selection Détermine s'il faut mettre automatiquement à jour le firmware de la puce Marvell 88SE9128. Onchip Garde la version originale du firmware. AutoPermet au BIOS de mettre automatiquement à jour le firmware avec la dernière version. (Par défaut) ForceForce le BIOS à mettre à jour le firmware avec la même version que celle du système BIOS, même si ce n’est pas la dernière version. Onboard Serial Port 1 Active ou désactive le premier port série et spécifie son adresse d'E/S de base et l'interruption correspondante. Les options sont: Auto, 3F8/IRQ4 (par défaut), 2F8/IRQ3, 3E8/IRQ4, 2E8/IRQ3, Disabled. - 49 - Configuration du BIOS 2-7 Power Management Setup CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software Power Management Setup ACPI Suspend Type Soft-Off by PWR-BTTN PME Event Wake Up Power On by Ring Resume by Alarm x Date (of Month) Alarm x Time (hh:mm:ss) Alarm HPET Support (Remarque) HPET Mode (Remarque) Power On By Mouse Power On By Keyboard x KB Power ON Password AC Back Function ErP Support Enter: Select : Move F5: Previous Values [S3(STR)] [Instant-Off] [Enabled] [Enabled] [Disabled] Everyday 0:0:0 [Enabled] [32-bit mode] [Disabled] [Disabled] Enter [Soft-Off] [Disabled] +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults Item Help Menu Level ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults ACPI Suspend Type Spécifie l'état de sommeil ACPI lorsque le système entre en mode de suspension. S1(POS)Active le système pour aller en état de sommeil ACPI S1 (Suspension sous tension). En état de sommeil S1, le système apparaîtra suspendu et restera en mode faible consommation. Le système peut être rallumé à tout moment. S3(STR)Active le système pour aller en état de sommeil ACPI S3 (Suspension vers RAM) (par défaut). En mode de sommeil S3, le système apparaîtra éteint et consommera moins de courant qu'en mode S1. Lorsqu'il est réveillé par un appareil ou un événement, le système retourne immédiatement au même état où il a été laissé. Soft-Off by PWR-BTTN Configure comment l'ordinateur s'éteint lorsque vous utilisez le bouton d'alimentation en mode MS-DOS. Instant-OffAppuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre instantanément le système. (Par défaut) Delay 4 Sec.Appuyez pendant 4 secondes sur le bouton alimentation pour éteindre le système. Si vous appuyez pendant moins de 4 secondes sur le bouton d'alimentation, le système basculera en mode suspension. PME Event Wake Up Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI avec un signal de réveil envoyé par un appareil PCI ou PCIe. Remarque: Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB. (Par défaut: Enabled) Power On by Ring Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI avec un signal de réveil envoyé par un modem supportant la fonction de réveil. (Par défaut: Enabled) (Remarque) Supporté seulement par les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista. Configuration du BIOS - 50 - Resume by Alarm Détermine si le système doit s'allumer à une certaine heure. (Par défaut: Disabled) Si activé, réglé la date et l'heure comme suit: Date (of Month) Alarm: Allume le système à une heure spécifique chaque jour ou un jour spécifique dans un mois. Time (hh: mm: ss) Alarm: Règle l'heure à laquelle le système s'allumera automatiquement. Remarque: Lorsque vous utilisez cette fonction, évitez les arrêts brusques du système d'exploitation ou de débrancher l'alimentation CA, ou les réglages peuvent ne pas marcher. HPET Support (Remarque) Active ou désactive la fonctionnalité 'High Precision Event Timer (HPET)' pour les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista. (Par défaut: Enabled) HPET Mode (Remarque) Permet de choisir le mode HPET pour votre système d'exploitation Windows 7/Vista. Choisissez 32-bit mode lorsque vous installez Windows Vista 32-bit ; choisissez 64-bit mode lorsque vous installez Windows 7/Vista 64 bit. Cet élément peut seulement être configuré si HPET Support est réglé sur Enabled. (Par défaut: Mode 32-bit) Power On By Mouse Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par souris PS/2. Remarque: Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB. Disabled Désactive cette fonction. (Par défaut) Double Click Double-cliquez sur le bouton gauche de la souris PS/2 pour allumer le système. Power On By Keyboard Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par clavier PS/2. Remarque: Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB. Disabled Désactive cette fonction. (Par défaut) Password Règle un mot de passe avec 1-5 caractères pour lorsque le système s'allume. Keyboard 98Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sur le clavier de Windows 98 pour allumer le système. KB Power ON Password Règle le mot de passe lorsque Power On by Keyboard est réglé sur Password. Appuyez sur <Enter> dans cet élément et réglez un mot de passe avec jusqu'à 5 caractères puis appuyez sur <Enter> pour confirmer. Pour allumer le système, entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>. Remarque: Pour annuler le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans cet élément. Lorsqu'il vous demande d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Enter> sans entrer le mot de passe pour effacer les réglages du mot de passe. AC Back Function Détermine l'état du système après la restauration du courant après une panne de courant CA. Soft-Off Le système reste éteint lorsque le courant CA est rétabli. (Par défaut) Full-On Le système s'allume lorsque le courant CA est rétabli. MemoryLe système retourne au dernier état de réveil qu'il était lorsque le courant CA est rétabli. ErP Support Détermine si vous voulez que le système consomme moins de 1W en mode S5 (éteint). (Par défaut: Disabled) Remarque: Lorsque cet élément est réglé sur Enabled, les quatre fonctions suivantes ne seront plus disponibles: Réveil événement PME, allumage par souris, allumage par clavier et réveil par LAN. (Remarque) Supporté seulement par les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista. - 51 - Configuration du BIOS 2-8 PC Health Status CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software PC Health Status Reset Case Open Status Case Opened Vcore DDR15V +12V Vcc3 Vcc Vtt Current System Temperature Current CPU Temperature Current CPU FAN Speed Current SYSTEM FAN2 Speed Current POWER FAN Speed Current SYSTEM FAN1 Speed CPU Warning Temperature CPU FAN Fail Warning SYSTEM FAN2 Fail Warning POWER FAN Fail Warning SYSTEM FAN1 Fail Warning Enter: Select : Move F5: Previous Values Item Help Menu Level [Disabled] No 1.172V 1.548V 11.779V 3.205V 5.000V 1.076V 30oC 47oC 3375 RPM 0 RPM 0 RPM 0 RPM [Disabled] [Disabled] [Disabled] [Disabled] [Disabled] +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software PC Health Status CPU Smart FAN Control x Slope PWM CPU Smart FAN Mode Enter: Select : Move F5: Previous Values [Normal] 1.75 PWM value /oC [Auto] +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults Item Help Menu Level ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults Reset Case Open Status Garde ou efface la dernière valeur de l'état d'ouverture du boîtier. Enabled efface la dernière valeur de l'état d'ouverture du boîtier et le champ Case Opened affichera "Non" à coté. (Par défaut: Disabled) Case Opened Affiche l'état de détection du périphérique de détection d'ouverture du boîtier, branché sur la fente CI de la carte mère. Si le couvercle du boîtier du système est ouvert, ce champ indiquera "Oui", autrement il idiquera "Non". Pour effacer la valeur de l'état d'ouverture du boîtier, réglez Reset Case Open Status sur Enabled, sauvegardez les réglages dans le CMOS et redémarrez votre système. Current Voltage(V) Vcore/DDR15V/+12V/Vcc3/Vcc/Vtt Affiche les tensions actuelles du système. Configuration du BIOS - 52 - Current System/CPU Temperature Affiche la température actuelle du système/de l'unité centrale. Current CPU/SYSTEM/POWER FAN Speed (RPM) Affiche la vitesse actuelle du ventilateur de l’unité centrale/du système/de l'alimentation. CPU Warning Temperature Réglez le seuil d'avertissement pour la température de l'unité centrale. Lorsque la température de l'unité centrale dépasse ce seuil, le BIOS émettra un son d'avertissement. Les options sont: Désactivé (par défaut), 60°C/140°F, 70°C/158°F, 80°C/176°F, 90°C/194°F. CPU/SYSTEM/POWER FAN Fail Warning Permet au système d'émettre un son d'avertissement si le ventilateur de l'unité centrale/du système/de l'alimentation n'est pas connecté ou tombe en panne. Vérifiez l'état du ventilateur ou la connexion du ventilateur lorsque cela se produit. (Par défaut: Disabled) CPU Smart FAN Control Permet de choisir si vous voulez activer le contrôle de la vitesse du ventilateur du processeur et ajuster la vitesse du ventilateur. NormalPermet au ventilateur du processeur de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la température du processeur. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur avec EasyTune, en fonction des besoins de votre système. (Par défaut) Silent Permet au ventilateur du processeur de fonctionner plus lentement. Manual Permet de contrôler la vitesse du ventilateur du processeur avec l’élément Slope PWM. Disabled Permet au ventilateur du processeur de fonctionner à pleine vitesse. Slope PWM Permet de contrôler la vitesse du ventilateur du processeur. Cet élément peut seulement être configuré si l'option CPU Smart FAN Control est réglée sur Manual. Les options sont : 0.75 PWM value /oC ~ 2.50 PWM value /oC. CPU Smart FAN Mode Spécifie comment faire pour contrôler le ventilateur de l'unité centrale. Cet élément peut seulement être configuré si l'option CPU Smart FAN Control est réglée sur Enabled. AutoPermet au BIOS de détecter automatiquement le type de ventilateur d'unité centrale installé et de régler le mode de contrôle du ventilateur sur le réglage optimal. (Par défaut) Voltage Règle le mode Tension pour un ventilateur d'unité centrale à 3 broches. PWM Règle le mode PWM pour un ventilateur d'unité centrale à 4 broches. Remarque: Le mode Voltage peut être réglé sur un ventilateur d'unité centrale à 3-broches ou un ventilateur d'unité centrale à 4-broches. Cependant, avec un ventilateur d'unité centrale à 4-broches qui n'a pas été conçu selon les spécifications PWM d'Intel, la sélection du mode PWM petu ne pas réduire effectivement la vitesse du ventilateur. - 53 - Configuration du BIOS 2-9 Load Fail-Safe Defaults CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Standard CMOS Features Advanced BIOS Features Integrated Peripherals Power Management Setup PC Health Status ESC: Quit F8: Q-Flash Load Fail-Safe Defaults Load Optimized Defaults Set Supervisor Password Set User Password & Exit Load Fail-Safe Defaults Save (Y/N)? N Setup Exit Without Saving : Select Item F10: Save & Exit Setup F11: Save CMOS to BIOS F12: Load CMOS from BIOS Load Fail-Safe Defaults Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y> pour charger les réglages par défaut du BIOS. Si vous avec un problème de stabilité du système, vous pouvez tenter de recharger les réglages par défaut de sécurité qui sont les paramètres du BIOS qui sont les plus rapides et les plus stables pour la carte mère. 2-10 Load Optimized Defaults CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Standard CMOS Features Advanced BIOS Features Integrated Peripherals Power Management Setup PC Health Status ESC: Quit F8: Q-Flash Load Fail-Safe Defaults Load Optimized Defaults Set Supervisor Password Set User Password & Exit Load Optimized DefaultsSave (Y/N)? N Setup Exit Without Saving : Select Item F10: Save & Exit Setup F11: Save CMOS to BIOS F12: Load CMOS from BIOS Load Optimized Defaults Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y> pour charger les réglages par défaut optimaux du BIOS. Les réglages par défaut du BIOS aide le système à fonctionner de manière optimale. Toujours charger les valeurs par défaut optimisées avoir mis à jour le BIOS ou après avoir effacé les valeurs du CMOS. Configuration du BIOS - 54 - 2-11 Set Supervisor/User Password CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Standard CMOS Features Advanced BIOS Features Integrated Peripherals Power Management SetupEnter Password: PC Health Status ESC: Quit F8: Q-Flash Load Fail-Safe Defaults Load Optimized Defaults Set Supervisor Password Set User Password Save & Exit Setup Exit Without Saving : Select Item F10: Save & Exit Setup F11: Save CMOS to BIOS F12: Load CMOS from BIOS Change/Set/Disable Password Appuyez sur <Enter> dans cet élément et réentrez le mot de passe avec jusqu'à 8 caractères puis appuyez sur <Enter>. Une boîte de dialogue de confirmation du mot de passe apparaîtra. Entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>. Le programme de configuration du BIOS vous permet de régler deux mot de passe différents: Supervisor Password Lorsqu'un mot de passe du système est réglé et que l'élément Password Check dans Advanced BIOS Features est réglé sur Setup, vous devez entrer le mot de passe du superviseur pour pouvoir ouvrir l'écran de configuration du BIOS et pour faire des modifications au BIOS. Lorsque l'élément Password Check est réglé sur System, vous devez entrer le mot de passe du superviseur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage et pour pouvoir ouvrir l'écran de configuration du BIOS. User Password Lorsque l'élément Password Check est réglé sur System, vous devez entrer le mot de passe du superviseur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage pour continuer le démarrage du systèrme. Dans la configuration du BIOS, vous devez entrer le mot de passe de l'utilisateur si vous désirez modifier les réglages du BIOS. Un mot de passe de l'utilisateur vous permet seulement d'afficher les réglages du BIOS, vous ne pouvez pas faire des modifications. Pour effacer le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans l'élément Mot de pass et lorsqu'on vous demande d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Entrer>. Le message "MOT DE PASSE DÉSACTIVÉ" apparaîtra, indiquant que le mot de passe a été annulé. - 55 - Configuration du BIOS 2-12 Save & Exit Setup CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults Standard CMOS Features Load Optimized Defaults Save to CMOS and EXIT (Y/N)? Y Advanced BIOS Features Set Supervisor Password Integrated Peripherals Set User Password Power Management Setup Save & Exit Setup PC Health Status Exit Without Saving ESC: Quit F8: Q-Flash : Select Item F10: Save & Exit Setup F11: Save CMOS to BIOS F12: Load CMOS from BIOS Save Data to CMOS Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y>. Cela sauvegardera les modifications dans le CMOS et quittera le programme de configuration du BIOS. Appuyez sur la touche <N> ou sur <ESC> pour retourner au menu de principal de configuration du BIOS. 2-13 Exit Without Saving CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Standard CMOS Features Advanced BIOS Features Load Fail-Safe Defaults Load Optimized Defaults Quit Without Saving (Y/N)? N Set Supervisor Password Integrated Peripherals Power Management Setup PC Health Status ESC: Quit F8: Q-Flash Set User Password Save & Exit Setup Exit Without Saving : Select Item F10: Save & Exit Setup F11: Save CMOS to BIOS F12: Load CMOS from BIOS Abandon all Data Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y>. Cela quittera la configuration du BIOS sans sauvegarder les modifications que vous avez fait dans la configuration du BIOS sur le CMOS. Appuyez sur la touche <N> ou sur <ESC> pour retourner au menu de principal de configuration du BIOS. Configuration du BIOS - 56 - Chapitre 3 Installation des pilotes •• Avant d'installer les pilotes, installez en premier le système d’exploitation. •• Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte mère dans votre lecteur de disque optique. L'écran de démarrage automatique du pilote apparaîtra automatiquement et ressemblera à celui illustré ci-dessous. (Si l'écran de démarrage automatique du pilote n'apparaît pas automatiquement, allez dans Mon ordinateur, double-cliquez sur le lecteur de disque optique et exécutez le programme Run.exe). 3333 Installation des pilotes de la puce Une fois que vous avez insérez le disque des pilotes, "Xpress Install" analysera automatiquement votre système et affichera tous les pilotes qu'il est recommandé d'installer. Cliquez sur le bouton Install All et "Xpress Install" installera tous les pilotes recommandés. Ou cliquez sur Install Single Items pour sélectionner manuellement les pilotes à installer. •• Veuillez ignorer les fenêtres qui peuvent s'affichent (par ex. Found New Hardware Wizard) lorsque "Xpress Install" est en train d'installer les pilotes. Autrement ils pourraient affecter l'installation des pilotes. •• Certains pilotes de périphériques feront redémarrer automatiquement votre système pendant l'installation du pilote. Après le redémarrage du système, "Xpress Install" continuera avec l'installation des autres pilotes. •• Une fois que "Xpress Install" a installé tous les pilotes, une boîte de dialogue s'affichera et vous demandera d'installer les nouveaux utilitaires de GIGABYTE. Cliquez sur Yes pour installer automatiquement les utilitaires. Ou cliquez sur No si vous voulez sélectionner manuellement les utilitaires à installer dans la page Application Software. •• Pour le support du pilote USB 2.0 sous Windows XP, veuillez installer au moins Windows XP Service Pack 1 ou une version plus ultérieure. Lorsque vous avez installé SP1 (ou une version ultérieure), si un point d'interrogation est toujours affiché dans Universal Serial Bus Controller dans Device Manager, veuillez enlever le point d'interrogation (en cliquant avec le bouton droit et en sélectionnant Uninstall) et redémarrer le système. (Le système détectera alors automatiquement et installera le pilote USB 2.0). - 57 - Installation des pilotes 3333 Logiciel d'application Cette page affiche tous les utilitaires et toutes les applications que GIGABYTE a dévelopé et quelques logiciels gratuits. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer. 3333 Manuels techniques Cette page contient les guides d'application de GIGABYTE, les descriptions des contenus de ce disque des pilotes et les manuels de la carte mère. Installation des pilotes - 58 - 3333 Contact Pour des informations de contact détaillées à propos du quartier général de GIGABYTE à Taïwan ou les filiales régionales, cliquez sur l'URL sur cette page pour aller sur le site Web de GIGABYTE. 3333 Système Cette page contient les informations basiques du système. - 59 - Installation des pilotes 3333 Centre de téléchargement Pour mettre à jour le BIOS, les pilotes ou les applications, cliquez sur le bouton Download Center pour aller sur le site Web de GIGABYTE. Les nouvelles versions du BIOS, des pilotes ou des applications s'afficheront. 3333 Nouveaux utilitaires Cette page contient un lien rapide vers les nouveaux utilitaires dévelopés par GIGABYTE pouvant être installés par les utilisateurs. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer. Installation des pilotes - 60 - Chapitre 4 Fonctions uniques 4-1 Xpress Recovery2 Avant de commencer : Xpress Recovery2 est un utilitaire permettant de compresser et de sauvegarder rapidement les données de votre système, et de les restaurer lorsque nécessaire. Compatible avec les systèmes de fichiers NTFS, FAT32 et FAT16, Xpress Recovery2 peut sauvegarder les données des disques durs PATA et SATA et les restaurer. •• Xpress Recovery2 vérifiera le premier disque dur (Remarque) de votre système d'exploitation. Xpress Recovery2 ne peut sauvegarder/restaurer que le premier disque dur sur lequel le système d'exploitation a été installé. •• Puisque Xpress Recovery2 sauvegardera les fichiers à la fin du disque dur, assurez-vous d'avoir laissé un espace non-utilisé suffisant (10 Go ou plus recommandé, l'espace nécessaire peut varier en fonction de la quantité des données). •• Il est recommandé de sauvegarder votre système immédiatement après avoir fini d'installer le système d'exploitation et les pilotes. •• La quantité des données et la vitesse d'accès du disque dur peut affecter la vitesse de sauvegarde/restauration des données. •• La sauvegarde d'un disque dur dure généralement plus longtemps que la restauration. Configuration système requise : •• Au moins 512 Mo de mémoire système •• Carte vidéo compatible avec VESA •• Windows XP avec SP1 ou une version ultérieure, Windows Vista, Windows 7 •• Xpress Recovery et Xpress Recovery2 sont des utilitaires différents. Par exemple, un fichier de sauvegarde créé avec Xpress Recovery ne peut pas être restauré en utilisant Xpress Recovery2. •• Les disques durs USB ne sont pas supportés. •• Les disques durs en mode RAID/AHCI ne sont pas supportés. Installation et configuration : Àllumez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows 7. AAAInstaller Windows 7 et partitionner le disque dur Etape 1 : Cliquez sur Drive options (advanced). Etape 2 : Cliquez sur New. (Remarque)Xpress Recovery2 choisit le premier disque dur dans l'ordre suivant: Le premier connecteur SATA, le deuxième connecteur SATA, etc. Par exemple, lorsque des disques durs sont branchés sur le premier et sur le troisième connecteur SATA, le disque dur branché sur le premier connecteur SATA sera le premier disque physique. - 61 - Fonctions uniques Etape 3 : Lorsque vous partitionnez votre disque dur, assurezvous d'avoir laissé un espace non-utilisé suffisant (10 Go ou plus recommandé, l'espace nécessaire peut varier en fonction de la quantité des données) et commencez l'installation du système d'exploitation. Etape 4 : Une fois que le système d’exploitation a été installé, cliquez sur Start, cliquez avec le bouton droit sur Computer et sélectionnez Manage. Allez dans Disk Management pour vérifier l'espace alloué. BBBAccéder à Xpress Recovery2 111 Démarrez à partir du disque des pilotes de la carte mère pour accéder à Xpress Recovery2 la première fois. Lorsque le message suivant s'affiche : Press any key to startup Xpress Recovery2,appuyez sur n'importe quelle touche pour ouvrir Xpress Recovery2. 222 Lorsque vous utilisez la fonction de sauvegarde de Xpress Recovery2 la première fois, Xpress Recovery2 sera installé sur votre disque dur de manière permanente. Si vous désirez ouvrir Xpress Recovery2, appuyez simplement sur <F9> pendant le POSTE. CCCUtilisation de la fonction Sauvegarder dans Xpress Recovery2 Xpress Recovery2 va automatiquement créer une nouvelle partition pour sauvegarder le fichier d'image de sauvegarde. Etape 1 : Sélectionnez BACKUP pour commencer à sauvegarder les données de votre disque dur. Fonctions uniques Etape 2 : Lorsque vous avez fini, allea dans Disk Management pour vérifier l'espace alloué. - 62 - DDDUtilisation de la fonction Restaurer dans Xpress Recovery2 Sélectionnez RESTORE pour restaurer la sauvegarde sur votre disque dur si votre système est tombé en panne. L'option RESTORE ne sera pas disponible si une sauvegarde n'a pas encore été faite. EEE Enlever la sauvegarde Etape 1 : Si vous voulez enlever le fichier de sauvegarde, sélectionnez REMOVE. Etape 2 : Une fois que la sauvegarde a été enlevée, aucun fichier d'image de sauvegarde ne sera présent dans Disk Management et l'espace sur le disque dur sera libre. FFF Quitter Xpress Recovery2 Sélectionnez REBOOT pour quitter Xpress Recovery2. - 63 - Fonctions uniques 4-2 Utilitaire de mise à jour du BIOS Les cartes mères de GABYTE viennent avec deux outils de BIOS uniques, Q-Flash™ et @BIOS™. GIGABYTE Q-Flash et @BIOS sont faciles à utiliser et vous permettent de mettre à jour le BIOS sans besoin d'utiliser le mode MS-DOS. De plus, cette carte mère incorpore aussi le design DualBIOS™, qui augmente la protection pour la sécurité et la stabilité de votre ordinateur en ajoutant une puce BIOS physique supplémentaire. Qu'est-ce que DualBIOS™? Les cartes mères qui supportent DualBIOS ont deux BIOS intégrés, un BIOS principal et un BIOS de sauvegarde. Normalement, le système fonctionnera sur le BIOS principal. Cependant si le BIOS principal est corrompu ou endommagé, le BIOS de sauvegarde sera utilisé au prochain redémarrage du système et copiera les fichiers du BIOS sur le BIOS principal pour assurer un bon fonctionnement du système. Pour plus de sécurité avec le système, les utilisateurs ne peuvent pas mettre à jour manuellement la sauvegarde du BIOS. Qu'est-ce que Q-Flash™? Avec Q-Flash, vous pouvez mettre à jour le BIOS du système sans besoin d'ouvrir le système d'exploitation comme MS-DOS ou WIndows en premier. Intégré dans le BIOS, l'outil Q-Flash élimine les problèmes d'utilisation et de mise à jour du BIOS. Qu'est-ce que @BIOS™? @BIOS vous permet de mettre à jour le BIOS du système dans l'environnement Windows. @BIOS téléchargera le fichier de BIOS le plus récent sur le site de serveur @BIOS le plus proche et mettra à jour le BIOS. 4-2-1 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash A. Avant de commencer 111 Téléchargez le fichier compressé de mise à jour du BIOS le plus récent pour votre modèle de carte mère sur le site Web de GIGABYTE. 222 Décompressez le fichier et enregistrez le nouveau fichier de BIOS (par ex. p67aud4.f1) sur une clé USB ou un disque dur USB. Remarque : La clé USB ou le disque dur doit utiliser le système de fichiers FAT32/16/12. 333 Redémarrez le système. Pendant le POSTE, appuyez sur la touche <End> pour ouvrir Q-Flash. Remarque : Vous pouvez ouvrir Q-Flash soit en appuyant sur la touche <End> pendant le POSTE, soit en appuyez sur la touche <F8> dans la Configuration du BIOS. Cependant, si le fichier de mise à jour du BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI ou sur un disque dur indépendant SATA, utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour ouvrir Q-Flash. Award Modular BIOS v6.00PG Copyright (C) 1984-2011, Award Software, Inc. P67A-UD4-B3 F4f . . . . <DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash 11/12/2010-P67-7A89UG01C-00 La configuration du BIOS peut poser des risques, faites donc attention. Une configuration incorrecte du BIOS peut causer un mal fonctionnement du système. Fonctions uniques - 64 - B. Mise à jour du BIOS Lorsque vous mettez à jour le BIOS, choisissez l'emplacement où le fichier du BIOS a été sauvegardé. Dans la procédure suivante, le fichier du BIOS a été enregistré sur une clé USB. Etape 1 : 111 Branchez la clé USB contenant le fichier du BIOS sur l’ordinateur. Dans le menu principal de Q-Flash, utilisez les flèches haut ou bas pour sélectionner Update BIOS from Drive et appuyez sur <Enter>. •• L'option Save Main BIOS to Drive vous permet de sauvegarder le fichier de BIOS actuel. •• Q-Flash ne supporte que les clés USB ou les disques durs utilisant le système de fichiers FAT32/16/12. •• Si le fichier de mise à jour du BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI ou sur un disque dur indépendant SATA, utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour ouvrir Q-Flash. 222 Sélectionnez HDD 0-0 et appuyez sur <Enter>. Q-Flash Utility v2.17 Flash Type/Size................................. MXIC 25L3206E 4M 0 file(s) found Keep DMI Data Enable HDD 0-0 Load CMOS Default Enable <Drive> Update BIOS from Drive Save BIOS to Drive Enter : Run ESC:Reset F10:Power Off hi:Move Total size : 0 Free size : 0 333 Sélectionnez le fichier de mise à jour du BIOS et appuyez sur <Enter>. Assurez-vous que le fichier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte mère. Etape 2 : Le système en train de lire le fichier du BIOS sur la clé USB est indiqué sur l’écran. Quand le message "Are you sure to update BIOS?" (Voulez-vous vraiment mettre à jour le BIOS) apparaît, appuyez sur <Enter> pour commencer la mise à jour du BIOS. Le moniteur affichera le processus de mise à jour. •• N'éteignez pas et ne rallumez pas le système pendant la lecture/la mise à jour du BIOS. •• Ne débranchez pas la clé USB ou le disque dur pendant la mise à jour du BIOS du système. Etape 3 : Quand le processus de mise à jour est terminé, appuyez sur n'importe quelle touche pour retourner au menu principal. Q-Flash Utility v2.17 Flash Type/Size................................. MXIC 25L3206E Keep DMI Data Enable !!Load CopyCMOS BIOS Default completed - Pass !! Enable Update BIOS from Drive pressBIOS any key to continue Please Save to Drive Enter : Run ESC:Reset hi:Move - 65 - 4M F10:Power Off Fonctions uniques Etape 4 : Appuyez sur <Esc> puis appuyez sur <Enter> pour quitter Q-Flash et redémarrer le système. Quand le système redémarre, vous verrez la nouvelle version du BIOS dans l'écran POSTE. Etape 5 : Lorsque l'écran POSTE est affiché, appuyez sur <Supprimer> pour ouvrir le menu de configuration du BIOS. Sélectionnez Load Optimized Defaults et appuyez sur <Enter> pour charger les réglages par défaut du BIOS. Le système redétectera tous les périphériques après la mise à jour du BIOS, donc nous vous recommandons de charger les réglages par défaut du BIOS. CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Standard CMOS Features Advanced BIOS Features Integrated Peripherals Power Management Setup PC Health Status ESC: Quit F8: Q-Flash Load Fail-Safe Defaults Load Optimized Defaults Set Supervisor Password Set User Password & Exit Load Optimized DefaultsSave (Y/N)? Y Setup Exit Without Saving : Select Item F10: Save & Exit Setup F11: Save CMOS to BIOS F12: Load CMOS from BIOS Load Optimized Defaults Appuyez sur <Y> pour charger les réglages par défaut du BIOS. Etape 6 : Sélectionnez Save & Exit Setup puis appuyez sur <Y> pour sauvegarder les réglages dans le CMOS et quitter la configuration du BIOS. La procédure sera complète après le redémarrage du système. Fonctions uniques - 66 - 4-2-2 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS AAA Avant de commencer 111 Dans Windows, fermez toutes les applications et les programmes TSR (Terminate and Stay Resident). Cela permet d'éviter à des erreurs de survenir pendant la mise à jour du BIOS. 222 Pendant le processus de mise à jour du BIOS, assurez-vous que votre connexion Internet est stable et ne coupez pas la connexion Internet (par exemple, éviter les pannes de courant ou de vous déconnecter d'Internet). Autrement votre BIOS pourrait avoir des erreur ou le système pourrait ne plus démarrer correctement. 333 N'utilisez pas la fonction G.O.M. (Gestion en ligne de GIGABYTE) lorsque vous utilisez @BIOS. 444 La garantie du produit de GIGABYTE ne couvre pas les dommages ou les problèmes avec le BIOS causés par une configuration incorrecte du BIOS. BBB Utilisation du @BIOS 111 Mettre à jour le BIOS en utilisant la fonction Mise à jour Internet : Cliquez sur Update BIOS from GIGABYTE Server, sélectionnez le site de votre serveur @BIOS le plus proche et téléchargez le fichier de BIOS correspondant au modèle de votre carte mère. Suivez les instructions à l’écran jusqu'à la fin. Si le fichier de mise à jour du BIOS pour votre carte mère n'est pas disponible sur le site du serveur @BIOS, veuillez télécharger manuellement le fichier de mise à jour du BIOS à partir du site Web de GIGABYTE et suivez les instructions de la section "Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise à jour Internet". 222 333 444 Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise à jour Internet : Cliquez sur Update BIOS from File, sélectionnez l'emplacement où vous avez sauvegardé le fichier de mise à jour du BIOS, obtenu à partir de Internet ou d'une autre source quelconque. Suivez les instructions à l’écran jusqu'à la fin. Sauvegarder le fichier de BIOS actuel : Cliquez sur Save Current BIOS to File pour sauvegarder le fichier du BIOS actuel. Charger le BIOS par défaut après la mise à jour du BIOS : Cochez la case Load CMOS default after BIOS update, le système chargera automatiquement les réglages par défaut du BIOS après la mise à jour du BIOS et après le redémarrage du système. CCCAprès la mise à jour du BIOS Redémarrez votre système après la mise à jour du BIOS. Assurez-vous que le fichier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte mère. La mise à jour du BIOS avec un fichier de BIOS incorrect peut causer une erreur ou un mal fonctionnement du système. - 67 - Fonctions uniques 4-3 EasyTune 6 EasyTune 6 de GIGABYTE est une interface facile à utiliser permettant aux utilisateurs d'ajuster les réglages du système ou de faire un overclocking/surtension dans Windows. L'interface de EasyTune 6 inclus aussi des pages avec onglets pour l'unité centrale et la mémoire, pour permettre aux utilisateurs de vérifier facilement les informations du système sans besoin d'un autre logiciel. L'interface de EasyTune 6 Onglets d'information Onglet Fonction L'onglet CPU fournit des informations sur l'unité centrale et la carte mère. L'onglet Memory fournit des informations sur les module(s) de mémoire installés. Vous pouvez sélectionner un module de mémoire sur une fente spécifique pour afficher ses informations. L'onglet Tuner permet de changer les réglages de l'horloge du système et les tensions. •• Quick Boost mode vous permet de choisir entre 3 niveaux de fréquence d'unité centrale/horloge de base pour obtenir les performances désirées. (Remarque) Lorsque vous avez effectué des modifications dans Quick Boost mode ou que vous avez cliqué sur Default pour restaurer les réglages par défaut, redémarrez toujours le système pour appliquer les modifications. •• Easy mode vous permet d'ajuster seulement l'horloge de l'unité centrale. •• Advanced mode vous permet de changer individuellement les réglages de l'horloge du système et les réglages des tensions avec des barres glissantes. •• Save vous permet de sauvegarder les réglages actuels dans un nouveau profil (fichier .txt). •• Load vous permet de charger des réglages existants à partir d'un profil. Lorsque vous avez effectué des modifications en Easy mode/Advanced mode, assurez-vous de cliquer sur Set pour utiliser ces modifications ou cliquez sur Default pour restaurer les réglages par défaut. L'onglet Graphics vous permet de changer l'horloge du core et l'horloge de la mémoire pour votre carte vidéo ATI ou NVIDIA. L'onglet Smart vous permet de spécifier un mode Ventilateur intelligent. Ventilateur intelligent Mode Avancé permet à la vitesse du ventilateur de l'unité centrale de changer linéairement en fonction du seuil de température de l'unité centrale que vous avez réglé. L'onglet HW Monitor vous permet de surveiller la température du matériel, la tension et la vitesse du ventilateur et de régler (fichier .txt) (Remarque)A cause des limites matérielles, vous devez installer un module(s) de mémoire DDR3 1066 MHz (ou au-dessus) pour activer e support de Démarrage rapide. Les fonctions disponibles dans EasyTune 6 peuvent varier en fonction des modèles de cartes mère. Les parties grisée(s) indique des éléments qui ne peuvent pas être configurés ou des fonctions qui ne sont pas supportées. Un overclocking incorrect ou une surtension peut endommager les composants du système comme l'unité centrale, la puce et la mémoire et aussi réduire la durée de vie de ces composants. Avant de faire un overclocking ou d'utiliser une surtension, assurez-vous de bien connaître toutes les fonctions de EasyTune 6, autrement l'instabilité du système ou d'autres erreurs pourraient survenir. Fonctions uniques - 68 - 4-4 Dynamic Energy Saver™ 2 La fonction Dynamic Energy Saver™ 2 (Remarque 1) de GIGABYTE est une technologie révolutionnaire qui offre une économie d'énergie maximale à l'appui d'un bouton. Avec un logiciel à design propriétaire et matériel avancé, la fonction Dynamic Energy Saver™ 2 de GIGABYTE permet d'obtenir une économie d'énergie exceptionnelle avec une meilleure efficacité d'utilisation de l'énergie pour éviter d'avoir à sacrifier les performances. Interface de la fonction Dynamic Energy Saver™ 2 AAAMode de métrage En Mode Compteur, la fonction Dynamic Energy Saver™ 2 de GIGABYTE montre la quantité de courant utilisé pendant une période de temps définie. 13 14 15 3 2 4 7 6 5 8 1 9 16 10 11 12 17 Mode Compteur - Tableau d'information des boutons 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Description des boutons Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Dynamic Energy Saver (réglage par défaut : Arrêt) Consommation actuelle de l'unité centrale Economie d'énergie (calcule l'économie d'énergie en fonction du temps) Temps du compteur Bouton de réinitialisation du compteur Bouton Mode total Bouton Mode du compteur Etat de Phase d'alimentation dynamique Etat d'économie d'énergie (les icônes des périphériques en mode d'économie d'énergie seront allumés) Interrupteur d'économie d'énergie 3-niveaux (Default:1) (Remarque 2) Configuration avancée Interrupteur d’alimentation double (divise les phases d’alimentation en deux parties et change entre les deux) (Défaut : Désactivé) Fermer (l'application irra en mode Invisible) Minimiser (l'application continuera de fonctionner dans la barre des tâches) INFO/Aide Interrupteur Marche/Arrêt du DEL de phase de la carte mère (réglage par défaut : Marche) Mise à jour en ligne de l'utilitaire (vérifie si une nouvelle version de l'utilitaire est disponible) •• Les données ci-dessous sont pour référence uniquement. Les performances actuelles peuvent varier en fonction du modèle de la carte mère. •• CPU Power et Power Scores sont pour référence uniquement. Les résultats actuels peuvent varier en fonction de la méthode de test. - 69 Fonctions uniques BBBMode Total En mode Total, les utilisateurs verront l'économie d'énergie totale accumulée pendant une période de temps définie depuis la première activation de Dynamic Energy Saver™ 2 (Remarque 3). 12 13 14 3 2 4 6 5 7 1 8 15 9 10 11 16 Mode Total - Tableau d'information des boutons 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Description des boutons Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Dynamic Energy Saver (réglage par défaut : Arrêt) Consommation actuelle de l'unité centrale Economie d'énergie totale (Economie d'énergie totale avec Dynamic Power Saver activé) (Remarque 4) Heure/date d'activation de Dynamic Power Saver Bouton Mode total Bouton Mode du compteur Etat de Phase d'alimentation dynamique Etat d'économie d'énergie (les icônes des périphériques en mode d'économie d'énergie seront allumés) Interrupteur d'économie d'énergie 3-niveaux (Default:1) (Remarque 2) Configuration avancée Interrupteur d’alimentation double (divise les phases d’alimentation en deux parties et change entre les deux) (Défaut : Désactivé) Fermer (l'application irra en mode Invisible) Minimiser (l'application continuera de fonctionner dans la barre des tâches) INFO/Aide Interrupteur Marche/Arrêt du DEL de phase de la carte mère (réglage par défaut : Marche) Mise à jour en ligne de l'utilitaire (vérifie si une nouvelle version de l'utilitaire est disponible) CCCMode Invisible En mode Invisible, le système continuera de fonctionner avgec les réglages d'économie d'énergie spécifiés par l'utilisateur, même après le redémarrage du système. Ré-ouvrez l'application seulement si vous voulez faire des modifications ou fermer complètement l'application. (Remarque 1)Avant d'utiliser la fonction Dynamic Energy Saver™ 2, assurez-vous que les éléments CPU Enhanced Halt (C1E) et CPU EIST Function dans le programme de configuration du BIOS sont réglés sur Enabled. (Remarque 2)1: Smart FAN/CPU (défaut); 2 : Smart FAN/CPU/VGA/HDD; 3 : Smart FAN/CPU/VGA/HDD/Puce/ Mémoire. (Remarque 3)L'économie d'énergie totale sera enregistrée jusqu'à la réactivation lorsque seulement Dynamic Power Saver est en état activé, et le compteur d'économie d'énergie ne pourra pas être remis à zéro. (Remarque 4)Le compteur Dynamic Power Saver sera automatiquement remis à zéro lorsque l'économie d'énergie totale atteint 99999999 Watts. Fonctions uniques - 70 - 4-5 Q-Share Q-Share est un outil de partage des données pratique et facile à utiliser. Une fois que vous avez configuré les réglages de connexion LAN et Q-Share, vous pourrez partager vos données avec les ordinateurs sur le même réseau, pour utiliser pleinement les ressources Internet. Directions d'utilisation de Q-Share Après avoir installé Q-Share à partir du disque des pilotes de la carte mère, allez sur Démarrer>Tous les programmes>GIGABYTE>Q-Share.exe pour lancer l'outil Q-Share. Trouvez l'icône Q-Share dans la zone de notification et cliquez dessus avec le bouton droit pour configurer les réglages du partage des données. Figure 1 – Partage des données désactivé Figure 2 – Partage des données activé Options Descriptions Option Connect ... Enable Incoming Folder ... Disable Incoming Folder ... Open Incoming Folder : C:\Q-ShareFolder Change Incoming Folder : C:\Q-ShareFolder Update Q-Share ... About Q-Share ... Exit... Description Affiche les ordinateurs avec le partage des données activé Active le partages des données Désactive le partages des données Ouvre le dossier des données partagées Change le dossier des données à partager (Remarque) Met à jour Q-Share en ligne Affiche la version actuelle de Q-Share Quitte Q-Share (Remarque) Cette option est seulement disponible lorsque le partage des données n'est PAS activé. - 71 - Fonctions uniques 4-6 Smart 6™ GIGABYTE Smart 6™ (Remarque 1) est conçu pour faciliter les tâches de l'utilisateur, et offre une combinaison de 6 logiciels utilitaires innovateurs pour gérer plus facilement et d'une manière plus intelligente le système PC. Smart 6™ permet d'accélérer facilement les performances du système, de réduire le temps de démarrage, de gérer une plateforme sécurisé et re restaurer des fichiers spécifiques en cliquant seulement sur un bouton de la souris. SMART QuickBoot SMART QuickBoot accélère le processus de démarrage du système et réduit le temps d'attente d'ouverture du système d'exploitation, pour des performances d'utilisation quotidienne optimales. Instructions : Cochez la case Enable au-dessous de l'élément BIOS QuickBoot ou OS QuickBoot puis cliquez sur Save pour enregistrer les réglages. SMART QuickBoost La fonction SMART QuickBoost permet de surcadencer facilement et rapidement votre CPU, aussi bien pour les novices que les professionnels ; vous devez simplement cliquer sur l'un des trois niveaux d'amélioration des performances de l'unité centrale et la fonction SMART QuickBoost ajustera automatiquement les performances de l'unité centrale. Instructions : Sélectionnez un niveau d'amélioration des performances de l'unité centrale et redémarrez votre ordinateur pour utiliser les nouveaux réglages. Fonctions uniques - 72 - SMART Recovery 2 Smart Recovery 2 vous permet de sauvegarder une partition dans un fichier d’image toutes les heures. Vous pouvez utiliser ces images pour restaurer votre système ou les fichiers lorsque cela est nécessaire. Le menu principal de Smart Recovery 2: Bouton Settings Backup Now File Recovery... Fonction Permet de sélectionner la partition source et destination. Permet de commencer immédiatement une sauvegarde. Permet de restaurer vos fichiers à partir d’une image de sauvegarde. System Recovery... Permet de restaurer votre système à partir d’une image de sauvegarde. •• Systèmes d’exploitation supportés : Windows 7 et Vista. •• Smart Recovery 2 ne supporte que le système de fichiers NTFS. •• Vous devez sélectionner la partition destination dans Réglages la première fois que vous utilisez Smart Recovery 2. •• Le bouton Backup Now sera seulement disponible 10 minutes après que vous vous êtes connecté dans Windows. Créer une sauvegarde : Cliquez sur le bouton Settings dans le menu principal. Dans la boîte de dialogue Settings, sélectionnez la partition source et la partition destination et cliquez sur OK. La sauvegarde initiale commencera après 10 minutes et la sauvegarde régulière se fera toutes les heures. Remarque: Par défaut, toutes les partition du disque du système sont sélectionnées comme source de sauvegarde. La destination de la sauvegarde ne peut pas se trouver sur la même partition que la source de sauvegarde. Restauration d’un fichier : Cliquez sur le bouton File Recovery dans le menu principal. Utilisez la barre de temps en haut de la fenêtre qui s’est affichée pour sélectionner une heure de sauvegarde. Le panneau à droite affichera les partitions qui ont été sauvegardées dans la destination de sauvegarde (dans le dossier My Backup). Naviguez jusqu’au fichier désiré et copiez-le. - 73 - Fonctions uniques Restaurer votre système avec Smart Recovery 2 (Windows 7 seulement) : Etapes : 1. Cliquez sur le bouton System Recovery dans le menu principal. 2. Sélectionnez la partition où votre sauvegarde a été enregistrée. 3. Utilisez la barre de temps pour sélectionner un point de temps. 4. Sélectionnez une sauvegarde de partition créée sur le point de temps sélectionné et cliquez sur Restore. 5. Confirmez le redémarrage de votre système pour continuer la restauration immédiatement ou plus tard. Lorsque vous choisissez « Oui », le système redémarre et entre en mode de restauration de Windows. Suivez les instructions de l’écran pour restaurer votre système. •• Pour Windows Vista, référez-vous aux étapes suivantes pour utiliser le disque original d’installation de Windows pour restaurer le système. •• Tous vos fichiers et programmes seront supprimés et remplacés par ceux de la sauvegarde sélectionnée. Si besoin, faites une copie de vos données avant de faire la restauration. Restauration de votre système en utilisant le disque original d’installation de Windows : Dans le cas d’une erreur sérieuse avec Windows ou votre disque dur, utilisez le disque original d’installation de Windows pour restaurer le système. Etapes : 1. Redémarrez votre ordinateur en utilisant le disque original d’installation de Windows. 2. Lorsque l’écran d’installation de Windows apparaît, sélectionnez votre langue et cliquez sur Next. 3. Sélectionnez Repair your computer. 4. Sélectionnez Restore your computer using a system image that you created earlier et cliquez sur Next. 5. Sélectionnez la sauvegarde que vous désirez utiliser et suivez les instructions de l’écran jusqu’à la fin. Pour plus d’instructions, référez-vous au fichier Aide de Smart Recovery 2. SMART DualBIOS SMART DualBIOS est une nouvelle fonction qui peut enregistrer vos mots de passe personnels et vos dates importantes, et vous rappeler de ces dates. Elle enregistre aussi les données enregistrées dans le BIOS principal et de sauvegarde, simultanément, ce qui permet d'éviter les pertes de données en cas d'une panne de disque dur/du système. Instructions : Entrez le mot de passe Smart 6™ pour lancer l'utilitaire SMART DualBIOS. Vous pouvez enregistrer vos mots de passe personnels et vos dates importantes, et vous rappeler de ces dates. Cliquez sur Save pour enregistrer les réglages et cliquez sur Exit pour quitter. Fonctions uniques - 74 - SMART Recorder SMART Recorder surveille et enregistre les activités du système comme l'heure à laquelle l'ordinateur a été allumé/éteint ou lorsque des gros fichiers de données ont été déplacés sur le disque dur ou copiés sur un périphérique externe (Remarque 2). Instructions : Cochez la case Enable en bas de l'onglet ON/OFF Recorder ou File Monitor pour activer l'enregistrement de l'heure de marche/arrêt du système ou de la copie des fichiers. Vous devez entrer le mot de passe de Smart 6™ avant de pouvoir modifier les réglages existants. SMART TimeLock SMART TimeLock permet aux utilisateurs de gérer d'une manière efficace le temps d'utilisation avec des règles et des options simples. Instructions (Remarques 3): Cliquez sur l'icône de verrouillage en bas à gauche de l'écran et entrez le mot de passe Smart 6™. Réglez l'heure à laquelle un utilisateur peut ou ne peut pas utiliser votre ordinateur, la semaine ou le weekend. Cliquez sur Save pour enregistrer les réglages et cliquez sur Exit pour quitter. L'Alerte Smart TimeLock : Un message d'alerte apparaîtra 15 minutes et 1 minute avant l'heure d'arrêt par défaut. Lorsque ce message d'alerte s'affiche, vous pouvez entrer le mot de passe du Smart 6™ pour étendre le temps d'utilisation ou cliquer sur Cancel pour fermer le message d'alerte. Si vous choisissez Cancel vous serez invité à nouveau à entrer le mot de passe pour étendre la durée d'utilisation de l'utilisateur lorsque le temps d'arrêt par défaut est atteint, ou l'ordinateur s'éteindra immédiatement. (Remarque 1)La première fois que vous lancez Smart 6™, le système vous demandera d'entrer un mot de passe Vous aurez besoin de ce mot de passe lorsque vous activez SMART DualBIOS ou lorsque vous voulez modifier les réglages du SMART Recorder ou du SMART TimeLock. (Remarque 2)Vous ne pourrez pas utiliser la fonction "Déconnecter le périphérique en sécurité" du système d'exploitation lorsque SMART Recorder est activé. Pour déconnecter un périphérique externe, débranchez-le directement de votre ordinateur (veuillez noter que ceci peut causer des dommages au périphérique externe ou une perte de données). (Remarque 3)Vous pouvez régler le Mot de passe Utilisateur dans le programme Configuration du BIOS du système pour éviter que l'heure ne puisse être changée par des autres utilisateurs. - 75 - Fonctions uniques 4-7 Auto Green Auto Green est un outil facile à utiliser permettant aux utilisateurs des choisir des options simples pour activer l'économie d'énergie du système via un téléphone portable Bluetooth. Lorsque le téléphone est hors de portée du récepteur Bluetooth de l'ordinateur, le système activera automatiquement le mode d'économie d'énergie spécifié. La boîte de dialogue Configuration : Vous devez en premier régler votre téléphone Bluetooth en tant que clé portable. Dans le menu principal Auto Green, cliquez sur Configure puis cliquez sur Configure BT devices. Sélectionnez le téléphone Bluetooth que vous voulez utiliser en tant que clé portable (Remarque 1). (Si le téléphone portable Bluetooth ne s'affiche pas sur l'écran, cliquez sur Refresh (Rafraîchir) pour permettre à Auto Green de re-détecter l'appareil.) Avant de créer une clé de téléphone portable Bluetooth, assurez-vous que votre carte mère possède un récepteur Bluetooth et que vous ayez activé la recherche et les fonctions Bluetooth sur votre téléphone. Configurer la clé de téléphone portable Bluetooth : Après avoir sélectionné un téléphone portable, Add Device (Assistant d'ajout d'appareil Bluetooth) comme indiqué à gauche. s’affichera. Entrez une phrase clé (8~16 chiffres recommandés) qui sera utilisée pour le pairage. avec le téléphone portable. Puis entrez la même phrase clé dans votre téléphone portable. Configuration des autres réglages Bluetooth : Dans l'onglet Other Settings, vous pouvez régler la durée de recherche de votre clé de téléphone portable Bluetooth et le nombre de tentatives de recherche pour s'assurer qu'il est à portée de votre ordinateur, et quand éteindre le disque dur si l'état du mode d'économie d'énergie dure plus longtemps que la période de temps prédéfinie. Une fois les réglages effectués, cliquez sur Set pour utiliser les nouveaux réglages et cliquez sur Exit pour quitter. •• •• •• Durée de recherche d'appareil (sec.): Entrez la durée de temps pendant laquelle Auto Green recherchera votre clé de téléphone portable Bluetooth, entre 5 et 30 secondes, avec un intervalle de 5 secondes. Auto Green recherchera la clé pendant la durée réglée ici. Nombre de recherche : Entrez le nombre de fois que Auto Green recherchera votre clé de téléphone portable Bluetooth s'il ne la détecte pas, entre 2 et 5 fois. Auto Green recherchera à nouveau le nombre de fois entré ici. Lorsque le nombre de fois est atteint et que votre téléphone Bluetooth n'a toujours pas été détecté, le système activera le mode d'économie d'énergie sélectionné. Eteindre le HDD : Règle quand le disque dur doit s'éteindre. Si la durée d'inactivité du système dépasse la durée spécifiée, le disque dur s'éteindra. Sélectionner un mode d'économie d'énergie du système : En fonction de vos besoins, choisissez un mode d'économie d'énergie du système dans le menu principal Auto Green et cliquez sur Save pour sauvegarder les réglages. Bouton Description Standby Entre en mode Suspension de l'alimentation Suspend Entre en mode Suspension vers RAM Disable Désactive cette fonction La dongle Bluetooth inclue dans la boîte de la carte mère(Remarque 2) vous permet de réveiller le système en mode Suspension vers RAM sans besoin d'avoir à appuyer en premier sur le bouton d'alimentation. (Remarque 1)Si votre téléphone portable a été configuré en tant que clé Auto Green, vous ne pourrez pas l'utiliser pour vous connecter à d'autres appareils Bluetooth lorsque Auto Green est activé. (Remarque 2)La dongle Bluetooth n'est pas toujours inclue, en fonction du modèle de votre carte mère. Avant d’installer la dongle BLuetooth, assurez-vous d'éteindre le récepteur Bluetooth de votre ordinateur. Fonctions uniques - 76 - 4-8 eXtreme Hard Drive (X.H.D) Avec eXtreme Hard Drive (X.H.D) de GIGABYTE (Remarque 1), les utilisateurs peuvent facilement configurer le RAID d'un système pour RAID 0 lorsqu'un nouveau disque dur SATA est ajouté. Si une matrice de disques RAID 0 existe déjà, les utilisateurs peuvent aussi utiliser X.H.D pour ajouter facilement un disque dur dans la matrice pour augmenter sa capacité. Tout est fait en cliquant simplement sur un bouton, et X.H.D permet d'améliorer les performances d'écriture/lecture de votre disque dur rapidement sans besoin de faire des configurations complexes. La procédure suivant décrit en détails les étapes pour configurer un système de RAID avec RAID 0. AAAConfiguration d'un système prêt pour le RAID Etape 1 : Configurez le BIOS du système Ouvrez le programme Configuration du BIOS, réglez eXtreme Hard Drive (X.H.D) dans le menu Integrated Peripherals sur Enabled pour activer le RAID pour le contrôleurs Intel SATA. Etape 2 : Installez le pilote du RAID et le système d’exploitation. L'utilitaire X.H.D est supporté par Windows 7/Vista/XP. Avant d'installer le système d'exploitation, vous devez charger le pilote du contrôleur SATA en premier. Sans ce pilote, le disque dur peut ne pas être reconnu pendant le processus d'installation de Windows. (Pour plus de détails, référez-vous au Chapitre 5, "Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation") Etape 3 : Installez les pilotes de la carte mère et l'utilitaire X.H.D Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte mère. Cliquez sur le bouton Xpress Install All (Installer tout Express) pour installer automatiquement les pilotes de la carte mère et l'utilitaire X.H.D. Ou vous pouvez aller dans l'écran Logiciel d'application pour installer séparément l'utilitaire X.H.D. plus tard. BBBUtilisation de eXtreme Hard Drive (X.H.D) de GIGABYTE Instructions :(Remarque 2) Avant de lancer X.H.D, assurez-vous que le nouveau disque dur a une capacité au moins égale ou plus grande que le disque du système RAID. (Pour ajouter un nouveau disque dur dans une matrice RAID 0 qui existe déjà, assurez-vous que la capacité du nouveau disque au moins égale ou plus grande que le plus gros disque dans la matrice. ) 111 Pour configurer automatiquement une matrice RAID 0 : Cliquez sur Auto pour configurer automatiquement et rapidement une matrice RAID 0. 222 Pour configurer manuellement une matrice RAID : (Remarque 3) Cliquez sur Manual pour accéder à la technologie Intel Rapid Storage Technology, que vous pouvez utiliser pour créer un RAID 0, RAID 1 ou une autre matrice RAID en fonction de vos besoins et des composants matériels. 333 Quitte l'utilitaire X.H.D : Cliquez sur Cancel pour quitter l'utilitaire X.H.D. (Remarque 1) L'utilitaire X.H.D ne supporte que les contrôleurs SATA intégrés dans la puce Intel. (Remarque 2)Il est recommandé, avant de lancer l'utilitaire X.H.D., de sauvegarder toutes vos données pour réduire le risque de dommage matériel ou de perte de données. (Remarque 3)Si vous voulez créer manuellement une matrice autre que RAID 0, vous ne pourrez pas configurer automatiquement une matrice RAID 0 au futur avec la fonction Auto. - 77 - Fonctions uniques 4-9 Cloud OC Cloud OC (Remarque 1) est un utilitaire d’overclocking facile à utiliser et conçu pour l'overclocking des systèmes via n'importe quel périphérique connecté à Internet, tel qu'un téléphone intelligent, iPhone, PC portable, etc. En vous connectant simplement avec un navigateur Internet via LAN, LAN sans fil ou Bluetooth (Remarque 2) et vous enregistrant dans le serveur Cloud OC, vous pouvez facilement accéder aux trois fonctions majeures de Cloud OC, y compris Tuner (tweaking du système), Info système (surveillance du système), et Contrôle (contrôle de l’état du système). A. Lancer Cloud OC Etape 1: La première fois que vous lancez Cloud OC, le système vous demandera d'entrer un mot de passe qui sera demandé chaque fois que vous voulez vous connecter au serveur Cloud OC. Etape 2: Etape 3: Trouvez l’icône Cloud Lorsque la page Web de Cloud OC dans la zone de OC notification et cliquez apparaît, cliquez avec le bouton droit sur sur Login, entrez le l’icône pour sélectionner mot de passe entré Start Server pour lancer précédemment, le serveur Cloud OC. Le et cliquez sur Send; vous pourrez alors voir l'état de votre serveur Cloud OC fournira système. une adresse IP dédiée et vous pouvez entrer cette adresse IP dans un navigateur Internet pour vous connecter au futur au serveur Cloud OC. B. Directions d’utilisation (Remarque 3) •• Tuner (Tweaking du système) : L’onglet Tuner fournit une gamme de plusieurs options de tweaking comprennant le processeur, la mémoire, les graphiques, et les fréquences PCIe ainsi que les voltages. Cliquez sur le bouton <+> ou <-> sous un élément désiré pour le configurer ou entrez directement une valeur, et cliquez sur Set XXXX pour terminer. •• System Info (Surveillance du système) : L’onglet System Info permet d’activer la surveillance en temps réel de l’état du système PC avec les valeurs telles que la température du processeur, les vitesses du ventilateur de refroidissement, la température Vcore du processeur et du système. •• Control (Contrôle de l’état du système) : L’onglet Control permet de contrôler les états d’alimentation du système avec les options redémarrer, éteindre, suspendre et hiberner. (Remarque 1)Supporté par Windows 7, Vista, et XP. Dans Windows XP, mettez à jour la version de Internet Explorer sur version 7.0 ou plus. Lorsque vous utilisez Cloud OC, assurez-vous que la connexion Internet est normale. Cloud OC n’arrivera pas à se connecter à l’ordinateur distant lorsque Internet est déconnecté ou lorsque l’ordinateur distant est éteint, en veille ou en mode hibernation. (Remarque 2) Le support Bluetooth PAN (Réseau de zone personnelle) est requis. (Remarque 3) Les fonctions disponibles peuvent varier en fonction de la carte mère. Fonctions uniques - 78 - Chapitre 5 Appendice 5-1 Configuration de disque(s) dur(s) SATA Pour configurer un disque(s) dur(s) SATA, suivez les étapes suivantes : A. B. C. D. Installez un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur. Configurez le mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS. Configurez une matrice RAID dans le BIOS RAID. (Remarque 1) Installez le pilote SATA RAID/AHCI et le système d'exploitation (Remarque 2) Avant de commencer Veuillez préparer : •• Au moins deux disques durs SATA (pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser deux disques durs du même modèle avec la même capacité). Si vous ne voulez pas créer de RAID, vous pouvez utiliser un seul disque dur. •• Le disque d'installation de Windows 7/Vista/XP. •• Le disque des pilotes de la carte mère. 5-1-1 Configuration des contrôleurs SATA Intel P67 A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur. Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un des ports SATA de la carte mère. S'il y a plus d'un contrôleur SATA sur votre carte mère, référez-vous au "Chapitre 1", "Installation du matériel" pour identifier le contrôleur SATA pour le port SATA. (Par exemple, sur cette carte mère, les ports SATA3_0, SATA3_1 (Remarque 3), SATA2_2, SATA2_3, SATA2_4 et SATA2_5 sont supportés par la puce P67). Puis connectez le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation au disque dur. (Remarque 1) Sautez cette étape si vous ne voulez pas créer une matrice RAID sur le contrôleur SATA. (Remarque 2) Requis lorsque le contrôleur SATA est réglé sur le mode AHCI ou RAID. (Remarque 3)Lorsqu’un set RAID est construit via les canaux SATA 6Gb/s et SATA 3Gb/s, les performances du système du set RAID peuvent varier en fonction des appareils connectés. - 79 - Appendice B. Configuration du mode du contrôleur SATA dans Configuration du BIOS. Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système. Etape 1 : Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Supprimer> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant le POSTE (Tests auto au démarrage). Pour créer une matrice RAID, réglez PCH SATA Control Mode dans le menu Integrated Peripherals sur RAID(XHD) (Figure 1) (IDE par défaut). Si vous ne voulez pas créer de RAID, vous pouvez régler cet élément sur IDE ou AHCI. CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software Integrated Peripherals eXtreme Hard Drive (XHD) PCH SATA Control Mode SATA Port0-3 Native Mode USB Controllers USB Legacy Function USB Storage Function Azalia Codec Onboard H/W LAN } SMART LAN Onboard LAN Boot ROM R_USB30 Controller R_USB30 Turbo F_USB30 Controller eSATA3 Controller eSATA3 Ctrl Mode eSATA3 Transaction Mode eSATA3 RAID Configuration SATA3 Firmware Selection Onboard Serial Port 1 Enter: Select : Move F5: Previous Values [Disabled] [RAID(XHD)] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Auto] [Enabled] [Press Enter] [Disabled] [Enabled] [Disabled] [Enabled] [Enabled] [IDE] [FW Mode] [Press Enter] [Auto] [3F8/IRQ4] +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults Item Help Menu Level ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults Figure 1 Etape 2 : Enregistrer les modifications et quitter Configuration du BIOS. Le menu Configuration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de votre carte mère. Les options du menu Configuration du BIOS qui seront affichées dépendent de la carte mère utilisée et de la version du BIOS. Appendice - 80 - C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID. Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID. Etape 1 : Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne démarre, attendez jusqu'à ce que vous voyez un message qui dit "Appuyez sur <Ctrl-I> pour ouvrir l'utilitaire Configuration" (Figure 2). Appuyez sur <Ctrl> + <l> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. RAID Volumes : None defined. Physical Devices : Port Device Model 0 ST3120026AS 1 ST3120026AS Serial # 3JT354CP 3JT329JX Size 111.7GB 111.7GB Type/Status(Vol ID) Non-RAID Disk Non-RAID Disk Press <CTRL - I> to enter Configuration Utility.. Figure 2 Etape 2 : Lorsque voua appuyez sur <Ctrl> + <I>, l'écran MAIN MENU apparaît (Figure 3). Création d'un volume RAID Si vous voulez créer une matrice RAID, sélectionnez Create RAID dans le MAIN MENU et appuyez sur <Enter>. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 5. Exit 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Recovery Volume Options [ DISK/VOLUME INFORMATION ] RAID Volumes : None defined. Physical Deivces : Port Device Model 0 ST3120026AS 1 ST3120026AS [hi]-Select Serial # 3JT354CP 3JT329JX Size 111.7GB 111.7GB [ESC]-Exit Type/Status(Vol ID) Non-RAID Disk Non-RAID Disk [ENTER]-Select Menu Figure 3 - 81 - Appendice Etape 3 : Lorsque l'écran CREATE VOLUME MENU s'affiche, entrez un nom de volume d'entre 1-16 lettres (sans caractère spécial) dans l'élément Name et appuyez sur <Enter>. Puis sélectionnez un niveau de RAID (Figure 4). Les niveaux de RAID supportés sont RAID 0, RAID 1, Recovery, RAID 10, et RAID 5 (le nombre de choix disponibles dépend du nombre de disques dur installés. Appuyez sur <Enter> pour continuer. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name : Volume0 RAID Level : RAID0(Stripe) Disks : Select Disks Strip Size : 128KB Capacity : 111.7 GB Sync : N/A Create Volume [ HELP ] RAID0: Stripes data (performance). [hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select Figure 4 Etape 4 : Dans l'élément Disks, sélectionnez les disques durs que vous voulez inclure dans la matrice RAID. Si seulement deux disques durs sont installés, ils seront automatiquement assignés à la matrice. Sélectionnez la taille de bloc d'entrelacement (Figure 5) si nécessaire. La taille de bloc d'entrelacement peut être réglée entre 4Ko et 128 Ko. Une fois que vous avez sélectionné la taille de bloc d'entrelacement, appuyez sur <Enter>. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name : Volume0 RAID Level : RAID0(Stripe) Disks : Select Disks Strip Size : 128KB Capacity : 111.7 GB Sync : N/A Create Volume [hi]-Change [ HELP ] The following are typical values: RAID0 - 128KB RAID10 - 64KB RAID5 - 64KB [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu Figure 5 Appendice - 82 - [ENTER]-Select Etape 5 : Entrez la taille de la matrice et et appuyez sur <Enter>. Puis appuyez sur <Enter> dans l'élément Create Volume pour commencer à créer la matrice RAID. Lorsqu'on vous demande de confirmer si vous voulez créer ce volume, appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler (Figure 6). Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name : Volume0 RAID Level : RAID0(Stripe) Disks : Select Disks Strip Size : 128 MB Capacity : 111.7 GB Sync : N/A Create Volume WARNING : ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. [ HELP ] Are you sure you want to create this volume? (Y/N) : Press ENTER to create the specified volume. [hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select Figure 6 Lorsque vous avez fini, vous verrez des informations détaillées sur la matrice RAID dans la section DISK/ VOLUME INFORMATION, y compris le niveau de RAID, la taille de bloc d'entrelacement, le nom de la matrice et la taille de la matrice, etc. (Figure 7) Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 5. Exit 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Recovery Volume Options [ DISK/VOLUME INFORMATION ] RAID Volumes : ID Name 0 Volume0 Level RAID0(Stripe) Physical Devices : Port Device Model 0 ST3120026AS 1 ST3120026AS [hi]-Select Strip 128KB Serial # 3JT354CP 3JT329JX [ESC]-Exit Size 223.6GB Status Normal Bootable Yes Size 111.7GB 111.7GB Type/Status(Vol ID) Member Disk(0) Member Disk(0) [ENTER]-Select Menu Figure 7 Pour quitter l'utilitaire BIOS RAID, appuyez sur <Esc> ou sélectionnez 5. Exit dans le MAIN MENU. Vous pouvez maintenant créer la disquette de pilote SATA RAID/AHCI et installer le pilote du SATA RAID/ AHCI et le système d'exploitation. - 83 - Appendice Options de restauration de volume La technologie 'Rapid Recover Technology' d'Intel permet de protéger les données en permettant à l'utilisateur de restaurer facilement les données et le système d'exploitation en utilisant un disque de restauration désigné. Avec la technologie 'Rapid Recovery Technology', qui utilise la fonctionnalité RAID 1, l'utilisateur peut copier les données du disque maître sur le disque de restauration ; si besoin, les données sur le disque de restauration peuvent être restaurées sur le disque maître. Avant de commencer : •• Le disque de restauration doit avoir une taille au moins égale ou supérieure à celle du disque maître. •• Un volume de restauration peut être créé avec deux disques durs seulement. Un volume de restauration et une matrice RAID ne peuvent pas co-exister dans le système en même temps, c'est à dire que si vous avez déjà créé un volume de restauration, vous ne pourrez pas créer une matrice RAID. •• Par défaut, seulement le disque maître est visible dans le système d'exploitation, le disque de restauration est invisible. Etape 1 : Sélectionnez Create RAID Volume dans MAIN MENU et appuyez sur <Enter> (Figure 8). Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Recovery Volume Options 5. Exit [ DISK/VOLUME INFORMATION ] RAID Volumes : None defined. Physical Disks : Port Drive Model 0 ST3120026AS 1 ST3120026AS Serial # 3JT354CP 3JT329JX [hi]-Select Size 111.7GB 111.7GB [ESC]-Exit Type/Status(Vol ID) Non-RAID Disk Non-RAID Disk [ENTER]-Select Menu Figure 8 Etape 2 : Une fois que vous avez entré le nom du volume, sélectionnez Recovery dans l'élément RAID Level et appuyez sur <Enter> (Figure 9). Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name : Volume0 RAID Level : Recovery Disks : Select Disks Strip Size : N/A Capacity : 0.0 GB Sync : Continuous Create Volume [ HELP ] Recovery: Copies data between a master and a recovery disk. [hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu Figure 9 Appendice - 84 - [ENTER]-Select Etape 3 : Appuyez sur <Enter> dans l'élément Select Disks. Dans la case SELECT DISKS, appuyez sur l'onglet <Onglet> du disque dur que vous voulez utiliser pour le disque maître et appuyez sur <Espace> sur le disque dur que vous voulez utiliser comme disque de restauration. (Assurez-vous que le disque de restauration a une taille au moins égale ou supérieure à celle du disque maître). Puis appuyez sur <Enter> pour confirmer. (Figure 10) Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name : Volume0 RAID Level : Recovery Disks : Select Disks [ SELECT DISKS ] Strip Size : 128KB Capacity : 223.6 GB Port Drive Model Serial # Create SizeVolume Status M0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GB Non-RAID Disk ST3120026AS 3JT329JX 111.7GB Non-RAID Disk R1 [ HELP ] Choose the RAID level: RAID0: Stripes data (performance). Mirrors disk data to (redundancy). Select 1 Master RAID1: and 1 Recovery create volume. Recovery: Copies data between a master and a recovery disk. RAID10: Mirrors data and stripes the mirror. [hi]-Prev/Next [TAB]-(M)aster [ENTER]-Done RAID5: Stripes[SPACE]-(R)ecovery data and parity. [hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select Figure 10 Etape 4 : Dans Sync, sélectionnez Continuous ou On Request (Figure 11). Lorsque vous utilisez le réglage Continuous, les données modifiées seront automatiquement et constamment copiées sur le disque de restauration lorsque les deux disques durs sont installé dans le système. On Request permet à l'utilisateur de mettre à jour manuellement les données du disque maître sur le disque de restauration en utilisant la fonction Intel Rapid Storage Technology utility dans le système d'exploitation. On Request permet aussi de restaurer le disque maître à un état précédent. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name : Volume0 RAID Level : Recovery Disks : Select Disks Strip Size : N/A Capacity : 0.0 GB Sync : Continuous Create Volume [ HELP ] Select a sync option: On Request: volume is updated manually Continuous: volume is updated automatically [hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select Figure 11 Etape 5 : Puis appuyez finalement sur <Enter> dans l'élément Create Volume pour commencer à créer le Volume de restauration et suivez les instructions à l'écran pour finir. - 85 - Appendice Suppression d'un volume RAID Pour supprimer une matrice RAID, sélectionnez Delete RAID Volume dans MAIN MENU et appuyez sur <Enter>. Dans la section DELETE VOLUME MENU, utilisez les boutons flèches haut et bas pour sélectionner la matrice que vous désirez supprimer et appuyez sur <Supprimer>. Lorsqu'on vous demande de confirmer votre sélection (Figure 12), appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. Name Volume0 Level RAID0(Stripe) [ DELETE VOLUME MENU ] Drives Capacity 2 223.6GB Status Normal Bootable Yes [ DELETE VOLUME VERIFICATION ] ALL DATA IN THE VOLUME WILL BE LOST! (This does not apply to Recovery volumes) Are you sure you want to delete [ HELP ] "Volume0"? (Y/N) : Deleting a volume will reset the disks to non-RAID. WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED. (This does not apply to Recovery volumes) [hi]-Select [ESC]-Exit Figure 12 Appendice - 86 - [DEL]-Delete Volume 5-1-2 Configuration du contrôleur SATA Marvell 88SE9128 A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un des ports SATA de la carte mère. Le contrôleur Marvell 88SE9128 SATA contrôle les ports eSATA du panneau arrière. Puis connectez le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation au disque dur. B. Configuration du contrôleur SATA et du mode RAID dans Configuration du BIOS Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système. Etape 1 : Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Supprimer> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant le POSTE (Tests auto au démarrage). Dans Configuration du BIOS, choisissez Integrated Peripherals. Pour activer RAID, assurez-vous que eSATA3 Controller est activé. Puis réglez eSATA3 Ctrl Mode sur IDE ou AHCI, en fonction de vos besoins (Figure 1). (En mode AHCI, l’installation du pilote SATA AHCI est nécessaire pendant l’installation de Windows XP. Réflerez-vous à la section, «5-1-3» pour plus d’informations. CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2011 Award Software Integrated Peripherals eXtreme Hard Drive (XHD) PCH SATA Control Mode SATA Port0-3 Native Mode USB Controllers USB Legacy Function USB Storage Function Azalia Codec Onboard H/W LAN } SMART LAN Onboard LAN Boot ROM R_USB30 Controller R_USB30 Turbo F_USB30 Controller eSATA3 Controller eSATA3 Ctrl Mode eSATA3 Transaction Mode eSATA3 RAID Configuration SATA3 Firmware Selection Onboard Serial Port 1 Enter: Select : Move F5: Previous Values [Disabled] [IDE] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Auto] [Enabled] [Press Enter] [Disabled] [Enabled] [Disabled] [Enabled] [Enabled] [IDE] [Fw Mode] [Press Enter] [Auto] [3F8/IRQ4] +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults Item Help Menu Level ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults Figure 1 Etape 2 : Puis assurez-vous que eSATA3 Transaction Mode est réglé sur Fw Mode. Pour créer une nouvelle matrice RAID, appuyez sur <Entrer> dans l’élément eSATA3 RAID Configuration pour ouvrir le menu de configuration du RAID. Sautez cette étape si vous ne voulez pas créer une matrice RAID. Le menu Configuration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de votre carte mère. Les options du menu Configuration du BIOS qui seront affichées dépendent de la carte mère utilisée et de la version du BIOS. - 87 - Appendice C. Configuration d'une matrice RAID Créer une matrice RAID : Déplacez la barre de sélection sur HBA 0: Marvell 0 et appuyez sur <Enter>. Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. Topology Information HBA 0 : Marvell 0 Virtual Disks Free Physical Disks PD 0: WDC WD800JD-22L PD 8: WDC WD800JD-22L Vendor ID Device ID Revision ID BIOS Version Firmware Version PCIe Speed rate Configure SATA as : : : : : : : 1B4B 91A3 B1 0.0.0.0000 2.1.0.1502 5.0Gbps IDE Mode Help Marvell RAID on chip controller. ENTER: Operation F10: Exit/Save ESC: Return Figure 2 Dans l'élément Free Physical Disks, utilisez la touche <Espace> pour sélectionner les disques durs que vous voulez inclure dans la matrice RAID. Le disque dur sélectionné sera indiqué par un astérisque (*). Lorsque vous avez sélectionné les disques durs, appuyez sur <Enter> pour continuer (Figure 3). Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. Topology Information HBA 0 : Marvell 0 Virtual Disks Free Physical Disks * PD 0: WDC WD800JD-22L * PD 8: WDC WD800JD-22L Port ID PD ID Type ID Status Size Feature Support Current Speed Model Serial FW version Help Use space bar to select the free disks to be used in the array. ENTER: Operation SPACE: Select F10: Exit/Save ESC: Return Figure 3 Appendice - 88 - : : : : : : : : : : 0 0 SATA PD Unconfigured 114472MB 1.5G 48Bit 1.5G Mode WDC WD800JD-22LS WD-WMAM9W736333 3.18 Pour continuer de configurer la matrice RAID, utilisez les touches flèches haut/bas pour déplacer la barre de sélection et sélectionner un élément au milieu de l’écran puis appuyez sur <Entrer> pour afficher les options (Figure 4). Réglez les éléments requis dans l’ordre. Etapes : 111 RAID Level : Choisissez un niveau de RAID. Les options sont RAID 0 (Stripe) et RAID 1 (Miroir). 222 Stripe Size : Choisissez la taille de bloc d'entrelacement. Les options sont 32Ko et 64Ko. 333 Gigabyte Rounding : Choisissez si vous voulez permettre l'installation d'un disque de remplacement plus petit que le disque en panne lorsque vous effectuez une reconstruction RAID 1. Les options sont Aucune, 1G et 10G. 444 Quick Init : Choisissez si vous voulez effacer les anciennes données sur les disques durs lorsque vous créez la matrice. 555 VD Name : Entrez un nom de matrice avec entre 1~10 lettres (pas de caractères spéciaux). Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. Configure -> Select free disksCreate Virtual Disk HBA 0 : Marvell 0 Virtual Disks Free Physical Disks * PD 0: WDC WD800JD-22L * PD 8: WDC WD800JD-22L RAID Level Max Size (MB) Stripe Size Gigabyte Rounding Quick Init VD Name Disks ID Next : : : : : : : RAID 0 152378 64KB None Yes Default 08 Help Virtual disk configurations. ENTER: Select F10: Exit/Save ESC: Return Figure 4 666 Next : Lorsque vous avez fini les réglages ci-dessus, allez sur Next et appuyez sur <Enter> pour commencer à créer la matrice. Lorsqu'on vous demande de confirmer si vous voulez créer cette matrice, appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler (Figure 5). Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. Configure -> Select free disksCreate Virtual Disk HBA 0 : Marvell 0 Virtual Disks Free Physical Disks * PD 0: WDC WD800JD-22L * PD 8: WDC WD800JD-22L Create Virtual Disk RAID Level Max Size (MB) Stripe Size 5 VD Name Disks ID Next Do you want to create this virtual disk? Yes : : : RAID 0 152378 64KB : : Default 08 No Help Virtual disk configurations. ENTER: Select F10: Exit/Save ESC: Return Figure 5 - 89 - Appendice Lorsque vous avez fini, vous verrez la nouvelle matrice dans Topology\Virtual Disks (Figure 6). Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. Topology Information HBA 0 : Marvell 0 Virtual Disks VD 0: New_VD PD 0: WDC WD800JD-22L PD 8: WDC WD800JD-22L Free Physical Disks Vendor ID Device ID Revision ID BIOS Version Firmware Version PCIe Speed rate Configure SATA as : : : : : : : 1B4B 91A3 B1 0.0.0.0000 2.1.0.1512 5.0Gbps IDE Mode Help Marvell RAID on chip controller. ENTER: Operation F10: Exit/Save ESC: Return Figure 6 777 Enregistrer les modifications et Quitter. Lorsque vous avez fini la configuration du RAID et avant de quitter l'écran de configuration, n'oubliez pas d'appuyer sur <F10> dans l'écran principal. Appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler (Figure 7). Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. Topology Information HBA 0 : Marvell 0 Virtual Disks VD 0: New_VD PD 0: WDC WD800JD-22L PD 0: WDC WD800JD-22L Free Physical Disks Exit Vendor ID Device ID Revision ID BIOS Version Firmware Version PCIe Speed rate Configure SATA as : : : : : : : Do you want to exit from Marvell BIOS Setup? Yes No Help Marvell RAID on chip controller. ENTER: Operation F10: Exit/Save ESC: Return Figure 7 Appendice - 90 - 1B4B 91A3 B1 0.0.0.0000 2.1.0.1512 5.0Gbps IDE Mode Vous pouvez maintenant continuer avec l’installation du pilote SATA et du système d’exploitation. Supprimer la matrice RAID : Pour supprimer la matrice existante, sélectionnez la matrice dans le menu principal (par exemple : VD 0: New_VD) et appuyez sur <Enter> pour afficher l'option Delete. Appuyez sur <Enter>. Lorsqu'on vous le demande, appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler (Figure 8). Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. Topology Information HBA 0 : Marvell 0 Virtual Disks VD 0: New_VD PD 0: WDC WD800JD-22L PD 0: WDC WD800JD-22L Free Physical Disks Delete Virtual Disk Vendor ID Device ID Revision ID BIOS Version Firmware Version PCIe Speed rate Configure SATA as Do you want to delete this virtual disk? Yes : : : : : : : 1B4B 91A3 B1 0.0.0.0000 2.1.0.1512 5.0Gbps IDE Mode No Help Marvell RAID on chip controller. ENTER: Operation F10: Exit/Save ESC: Return Figure 8 Utilisez l'utilitaire RAID Marvell dans le système d'exploitation : Avec l'utilitaire RAID Marvell, vous pouvez configurer une matrice ou afficher l'état actuel d'une matrice dans le système d'exploitation. Pour installer l'utilitaire, insérez le disque des pilotes de la carte mère puis allez dans Application Software\Install Application Software et sélectionnez Marvell Raid Utility. Remarque : Après l'installation, vous devez vous identifier dans l'utilitaire avec le même nom de compte et mot de passe que vous avez utilisé pour vous identifier dans le système d'exploitation. Si vous n'avez pas encore réglé le mot de passe du compte, cliquez sur Login pour ouvrir directement l'utilitaire RAID Marvell. - 91 - Appendice 5-1-3 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation Une fois que les réglages du BIOS sont corrects, vous pouvez commencer à installer Windows 7/Vista/XP sur votre disque(s) dur(s). A. Installer Windows XP Pour installer Windows XP, vous devez installer le pilote du contrôleur SATA RAID/AHCI pendant l'installation du SE. Sans ce pilote, le(s) disque(s) dur(s) peut ne pas être reconnu pendant le processus d'installation de Windows. Copiez en premier le pilote du contrôleur à partir du disque des pilotes de la carte mère sur une disquette. Référez-vous à ce qui suit pour l’emplacement du pilote. •• Pour Intel P67, copiez tous les fichiers qui se trouvent dans le dossier \BootDrv\iRST\32Bit sur votre disquette. Pour installer Windows 64-Bit, copiez tous les fichiers qui se trouvent dans le dossier 64Bit. •• Pour Marvell 88SE9128, copiez tous les fichiers qui se trouvent dans le dossier \BootDrv\Marvell\win32 sur votre disquette. Pour installer Windows 64-Bit, copiez tous les fichiers qui se trouvent dans le dossier win64. Avant d’installer Windows XP, connctez un lecteur de disquette USB à votre ordinateur. Référez-vous à ce qui suit pour installer le pilote pendant le processus d’installation de Windows. Etape 1: Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows XP et appuyez sur <F6> dès que le message suivant s'affiche : "Appuyez sur F6 si vous désirez installer un pilote SCSI ou RAID d'un 3ème partie". Un message s'affichera pour vous demander de spécifier un adaptateur SCSI supplémentaire. Appuyez sur <S>. Etape 2: Pour le Intel P67: Insérez la disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI et appuyez sur <Enter>. Un menu de contrôleur, similaire à celui dans Figure 1 ci-dessous, apparaîtra. Sélectionnez Intel(R) Desktop/Workstation/Server Express Chipset SATA RAID Controller et appuyez sur <Entrer>. Pour le mode AHCI, utilisez la touche flèche haut du clavier pour aller sur l’élément Intel(R) Desktop/Workstation/Server Express Chipset SATA AHCI Controller et appuyez sur <Entrer>. Windows Setup You have chosen to configure a SCSI Adapter for use with Windows, using a device support disk provided by an adapter manufacturer. Select the SCSI Adapter you want from the following list, or press ESC to return to the previous screen. Intel(R) ICH7R/DH SATA RAID Controller Intel(R) ICH7MDH SATA RAID Controller Intel(R) Desktop/Workstation/Server Express Chipset SATA RAID Controller Intel(R) Mobile Express Chipset SATA RAID Controller ENTER=Select F3=Exit Figure 1 Appendice - 92 - Pour le Marvell 88SE9128 : Insérez la disquette contenant le pilote SATA AHCI et appuyez sur <Enter>. L'écran affichera deux pilotes, les deux doivent être installés (Figure 2). Sélectionnez en premier Marvell shared library (install first) et appuyez sur <Enter>. Dans l'écran suivant, appuyez sur <S> pour retourner à l'écran de la Figure 2. Puis sélectionnez Marvell 91xx SATA Controller 32bit Driver et appuyez sur <Enter>. Lorsque les deux pilotes apparaîssent dans l'écran de confirmation, appuyez sur <Enter> pour continuer l'installation du pilote. Windows Setup You have chosen to configure a SCSI Adapter for use with Windows, using a device support disk provided by an adapter manufacturer. Select the SCSI Adapter you want from the following list, or press ESC to return to the previous screen. Marvell shared library (install first) Marvell 91xx SATA Controller 32bit Driver ENTER=Select F3=Exit Figure 2 Etape 3 : Dans l'écran suivant, appuyez sur <Enter> pour continuer l'installation du pilote. Après l'installation du pilote, vous pouvez continuer avec l'installation de Windows XP. B. Installer Windows 7/Vista Puisque Windows 7 et Vista possèdent déjà le pilote de contrôleur SATA RAID/AHCI, vous n’avez pas besoin d’installer séparément le pilote SATA RAID/AHCI pendant le processus d’installation. Une fois que le système d’exploitation a été installé, nous vous recommandons d’installer tous les pilotes requis à partir du disque des pilotes de la carte mère en utilisant "Xpress Install" pour vous assurer des performances et de la compatibilité du système. - 93 - Appendice C. Reconstruction d'une matrice La reconstruction est le processus de restauration des données sur un disque dur à partir d'autres disques dans la matrice. La reconstruction ne s'applique qu'aux matrices acceptant les erreurs comme les matrices RAID 1, RAID 5 ou RAID 10. La procédure suivante est pour un nouveau disque qui est ajouté pour remplacer un disque dur en panne, pour reconstruire la matrice RAID 1. (Remarque : Le nouveau disque doit avoir une capacité au moins égale ou supérieure à celle de l'ancien.) Pour le Intel P67 : Eteignez votre ordinateur et remplacez le disque dur en panne avec un autre. Redémarrez votre ordinateur. •• Activation de la reconstruction automatique Etape 1 : Lorsque le message "Appuyez sur <Ctrl-l> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID" apparaît, appuyez sur <Ctrl> + <l> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID. L'écran suivant apparaît lorsque vous ouvrez l'utilitaire de configuration du RAID. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume[ DEGRADED VOLUME DETECTED3.] Reset Disks to Non-RAID 2. Delete Volume "Degraded volumeRAID and disk available for rebuilding detected. Selecting4. Exit a disk initiates a rebuild. Rebuild completes in the operating system. [ DISK/VOLUME INFORMATION ] Select the port of the destination disk for rebuilding (ESC to exit): RAID Volumes : Port Drive Model None defined. 1 WDC WD800JD-22LS Serial # WD-WMAM9W736333 Physical Disks : [hi]-Previous/NextSerial # [ENTER]-SelectSize Port Drive Model 0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GB 1 WDC WD800JD-22LS WD-WMAM9W736333 111.7GB [hi]-Select [ESC]-Exit Size 111.7GB [ESC]-Exit Type/Status(Vol ID) Member Disk (0) Non-RAID Disk [ENTER]-Select Menu Etape 2 : Sélectionnez le nouveau disque dur à ajouter dans la matrice à reconstruire et appuyez sur <Enter>. L'écran suivant apparaît, indiquant qu'une reconstruction automatique va être effectuée lorsque vous avez ouvert le dans la zone de notification, système d'exploitation (recherchez l'icône Intel Rapid Storage Technology qui indique qu'un volume RAID est en train d'être reconstruit). Si vous n'activez pas la reconstruction automatique à cette étape, vous devez reconstruire manuellement la matrice dans le système d'exploitation (voir la page suivante pour plus de détails). Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume RAID Volumes : ID Name 0 Volume0 5. Exit 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Recovery Volume Options [ DISK/VOLUME INFORMATION ] Level RAID1(Mirror) Strip N/A Size 111.7GB Status Rebuild Bootable Yes Physical Devices : Port Devices Model Serial # Size Type/Status(Vol ID) 0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GB Member Disk (0) 1 WDC WD800JD-22LS WD-WMAM9W736333 111.7GB Member Disk (0) Volumes with "Rebuild" status will be rebuilt within the operating system. Appendice [hi]-Select [ESC]-Exit - 94 - [ENTER]-Select Menu •• Effectuer la reconstruction dans le système d'exploitation Dans le système d'exploitation, assurez-vous que le pilote de la puce a été installé à partir du disque des pilotes de la carte mère. Puis ouvrez l'utilitaire de la technologie de stockage Intel Rapid Stockage Matrix Intel à partir de All Programs dans le menu Start. Etape 2 : Choisissez un nouveau disque pour reconstruire la matrice RAID et cliquez sur Rebuild. Etape 1 : Allez dans le menu Manage et cliquez sur Rebuild to another disk dans Manage Volume. L'élément Status à gauche de l'écran indiquera les progrès de la reconstruction. Etape 3 : Une fois la reconstruction du volume RAID 1 terminé, Status affichera Normal. - 95 - Appendice •• Restauration du disque maître à l'état original (pour volume de restauration seulement) Lorsque deux disques durs sont réglés sur Volume de restauration dans le mode Requête, vous pouvez retaurer les données du disque maître sur le dernier état sauvegardé lorsque nécessaire. Par exemple, si un virus a été détecté sur le disque maître, vous pouvez restaurer les données du disque de restauration sur le disque maître. Etape 1 : Sélectionnez 4. Recovery Volume Options dans MAIN MENU de l'utilitaire de configuration du RAID. Dans le menu RECOVERY VOLUMES OPTIONS, sélectionnez Enable Only Recovery Disk pour afficher le disque de restauration dans le système d'exploitation. Suivez les instructions à l’écran pour terminer et quitter l'utilitaire de configuration du RAID. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ RECOVERY VOLUME OPTIONS ] 1. Enable Only Recovery Disk 2. Enable Only Master Disk [ SELECT RECOVERY VOLUME ] Name } Volume0 Level Recovery(OnReq) [ HELP ] Capacity 111.7GB Status Bootable NeedsUpdate Yes Choose the RAID level: RAID0: Stripes data (performance). RAID1: Mirrors data (redundancy). Recovery: Select aCopies Recovery to ado the operation. datavolume between master and a recovery disk. RAID10: Mirrors data and stripes the mirror. RAID5: Stripes data and parity. [hi]-Up/Down [SPACE]-Selects [ENTER]-Done [hi]-select [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select Etape 3 : Cliquez sur Yes pour commencer la restauration des données. Etape 2 : Allez dans le menu Manage de l'utilitaire de la technologie de stockage Intel Rapid et cliquez sur Recover data dans Manage Volume. Etape 4 : Une fois le volume de restauration terminé, Status affichera Normal. L'élément Status à gauche de l'écran indiquera les progrès de la reconstruction. Appendice - 96 - Pour le Marvell 88SE9128 : Eteignez votre ordinateur et remplacez le disque dur en panne avec un autre. Veuillez noter que pour effectuer la reconstruction, vous devez ouvrir le menu eSATA3 RAID Configuration dans le menu de configuration du BIOS. Etape 1 : Après le redémarrage du système, ouvrez le programme de configuration du BIOS et allez dans Integrated Peripherals. Appuyez sur <Enter> dans eSATA3 RAID Configuration pour ouvrir le menu de configuration du RAID. Déplacez la barre de sélection sur la matrice à reconstruire (par exemple, VD 0 : New_VD) et appuyez sur <Enter> puis sélectionnez Rebuild. Appuyez à nouveau sur <Enter>. Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. Topology Information HBA 0 : Marvell 0 Virtual Disks VD 0: New_VD PD 8: WDC WD800JD-22L [Delete] Free Physical Disks [Rebuild] PD 0: WDC WD800JD-22L ID Name Status Stripe Size RAID Mode Size BGA Status Number of PDs Numbers : : : : : : : : : 0 New_VD Degrade 64K RAID1 75776MB N/A 1 8 Help Rebuilding with selected physical disk on this array. ENTER: Operation F10: Exit/Save ESC: Return Etape 2 : La barre de sélection ira sur le nouveau disque. Appuyez sur la touche <Space> pour le sélectionner puis appuyez sur <Enter>. Lorsqu'on vous demande de confirmer, appuyez sur <Y> pour commencer la reconstruction ou sur <N> pour annuler. Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. Topology Information Port ID : 0 PD ID : 0 Type ID : SATA PD Status : Unconfigured Size : 114472MB Feature Support : 1.5G 48Bit Current Speed : 1.5G Mode Rebuild Model : ST3120026AS Serial : 3JT354CP Do you want to rebuild with physical disk this vd? FWselected version : on3.18 Yes No HBA 0 : Marvell 0 Virtual Disks VD 0: New_VD PD 8: WDC WD800JD-22L Free Physical Disks * PD 0: WDC WD800JD-22L Help Use space bar to select the free disks to be used in the array. ENTER: Operation SPACE: Select F10: Exit/Save ESC: Return - 97 - Appendice Etape 3 : L'élément BGA Rebuild dans le bloc Information affichera les progrès de la reconstruction. Une fois la reconstruction terminée, Status affichera Functional. Veuillez noter que la reconstruction s’arrêtera si vous quittez l’écran RAID BIOS avant la fin de la reconstruction. Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. Topology Information HBA 0 : Marvell 0 Virtual Disks VD 0: New_VD PD 0: WDC WD800JD-22L PD 8: WDC WD800JD-22L Free Physical Disks ID Name Status Stripe Size RAID Mode Size BGA Status BGA Rebuild Number of PDs Numbers : : : : : : : : : : 0 New_VD Degrade 64K RAID1 75776MB Running 27% 2 08 Help Virtual Disk: A set of disk blocks presented to an operating environment as a range of consecutively numbered logical blocks with disk-like storage. ENTER: Operation F10: Exit/Save ESC: Return Continuer un processus de reconstruction qui a été arrêté Pour continuer un processus de reconstruction qui a été arrêté, ouvrez à nouveau le menu eSATA3 RAID Configuration dans le menu de configuration du BIOS. Déplacez la barre de sélection sur la matrice à reconstruire (par exemple, VD 0: New_VD). Appuyez sur <Enter> sur cette matrice et sélectionnez BGA Resume. Appuyez à nouveau sur <Enter> pour continuer le processus de reconstruction. Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. Topology Information HBA 0 : Marvell 0 Virtual Disks VD 0: New_VD [Delete] PD 0: WDC WD800JD-22L PD 8: WDC WD800JD-22L [BGA Resume] Free Physical Disks ID Name Status Stripe Size RAID Mode Size BGA Status BGA Rebuild Number of PDs Numbers Help Virtual Disk: A set of disk blocks presented to an operating environment as a range of consecutively numbered logical blocks with disk-like storage. ENTER: Operation F10: Exit/Save ESC: Return Appendice - 98 - : : : : : : : : : : 0 New_VD Degrade 64K RAID1 75776MB Paused 20% 2 08 5-2 Configuration des entrées et sorties audio 5-2-1 Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux La carte mère possède six prises audio sur le panneau arrière pouvant supporter l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux (Remarque). L'image à droite montre la position Centre/Subwoofer Entrée Ligne Sortie de haut-parleur des prises audio par défaut. Sortie du hautSortie du hautL'audio HD intégrée (Haute définition) permet à l'utiparleur avant parleur arrière Entrée mic lisateur de changer la fonction de chaque prise via le Sortie de hautparleur latéral pilote audio. Par exemple, dans une configuration audio à 4 canaux, si un haut-parleur de Coté est branché sur la prise de sortie de haut-parleur Centre/Subwoofer par défaut, vous pouvez changer la prise de sortie de haut-parleur Centre/Subwoofer sur prise de sortie Coté. •• Pour installer un microphone, branchez votre microphone sur la prise Entrée Mic et configurez manuellement la prise pour le microphone. •• Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant et en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge uniquement lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), référez-vous aux instructions qui se trouvent sur la page suivante. Audio haute définition (Audio HD) L'audio HD inclut de multiples convertisseurs haute qualité numérique-à-analogique (DAC) qui supportent les vitesses d'échantillonnement 44.1KHz/48KHz/ 96KHz/192KHz. L"audio HD dispose de fonctions multistreaming qui permettent de traiter simultanément plusieurs streams audio (entrées et sorties). Par exemple les utilisateurs peuvent écouter à de la musique MP3, avoir une conversation sur Internet, faire un appel téléphonique via Internet, etc tout en même temps. A. Configuration des haut-parleurs (Cette section utilise le système d'exploitation Windows 7 comme exemple pour fournir les instructions.) Etape 1 : Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio apparaîtra dans la zone de notification. Manager Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio Manager. (Remarque) Configurations audio à 2/4/5.1/7.1 canaux : Référez-vous aux configurations de haut-parleur multi-canaux qui suivent. •• Audio 2 canaux : Sortie Casque ou Ligne. •• Audio 4 canaux : Sortie de haut-parleur Avant et sortie de haut-parleur Coté. •• Audio 5.1 canaux : Sortie de haut-parleur Avant, sortie de haut-parleur Coté et sortie de haut-parleur Centre/Subwoofer. •• Audio 7.1 canaux : Sortie de haut-parleur Avant, sortie de haut-parleur Arrière, sortie de haut-parleur Centre/ Subwoofer et sortie de haut-parleur Coté. - 99 - Appendice Etape 2 : Branchez un appareil audio sur une prise audio. La boîte de dialogue The current connected device is apparaît. Choisissez l'appareil en fonction du type d'appareil connecté. Puis cliquez sur OK. Etape 3 : Dans l'écran Speakers, cliquez sur l'onglet Speaker Configuration. Dans la liste Speaker Configuration , sélectionnez Stereo, Quadraphonic, 5.1 Speaker ou 7.1 Speaker en fonction de la configuration des haut-parleurs que vous désirez utiliser. L'installation des haut-parleurs est maintenant terminée. B. Configuration des effets sonores Vous pouvez configurer l'environnement audio dans l'onglet Sound Effects. C. Activer un module audio du panneau avant AC'97 Si votre châssis possède un module audio frontal AC’97, pour activer la fonctionnalité AC’97, cliquez sur l'icône d'outil dans l'onglet Speaker Configuration . Dans la boîte de dialogue Connector Settings , cochez la case Disable front panel jack detection. Cliquez sur OK pour terminer. D. Couper le son du panneau arrière (audio HD seulement) Cliquez sur Device advanced settings dans le coin supérieur droit de l'onglet Speaker Configuration pour ouvrir la boîte de dialogue Device advanced settings . Cochez la case Mute the rear output device, when a front headphone plugged in. Cliquez sur OK pour terminer. Appendice - 100 - 5-2-2 Configuration du sortie S/PDIF Les prises de sortie S/PDIF (Remarque 1) peuvent envoyer les signaux autio vers un décodeur externe pour les décoder et obtenir la meilleure qualité audio. 1. Connexion d'un câble de sortie S/PDIF : Câble coaxial S/PDIF Câble optique S/PDIF Branchez un câble coaxial S/PDIF ou un câble optique S/PDIF (un seulement) sur un décodeur externe pour envoyer les signaux audio numériques S/PDIF. 2. Configuraton d'une sortie S/PDIF : Dans l'écran Digital Output(Optical) (Remarque 2), cliquez sur l'onglet Default Format et sélectionnez la vitesse d'échantillonnement et le débit binaire. Cliquez sur OK pour terminer. (Remarque 1)Les positions actuelles des connecteurs de sortie S/PDIF peuvent être différentes d’un modèle à un autre. (Remarque 2)Ouvrez l'écran Digital Output(Optical) pour configurer les réglages si vous voulez utiliser les connecteurs de sortie S/PDIF du panneau arrière pour la sortie de l'audio numérique ou ouvrez l'écran Digital Output si vous voulez utiliser le connecteur Sortie S/PDIF interne (SPDIF_O) pour la sortie de l'audio numérique. - 101 - Appendice 5-2-3 Activation de la fonction Dolby Home Theater Avant d'activer la fonction Dolby Home Theater, vous n'aurez que deux canaux de sortie pour la lecture (haut-parleurs frontaux) lorsque vous utilisez des sources stéréo à 2 canaux. Vous devez jouer du contenu à 4-, 5.1-, ou 7.1 canaux pour pouvoir obtenir les effets audio à 4-, 5.1-, ou 7.1 canaux. Lorsque Dolby Home Theater est activé, le contenu stéréo 2-canaux sera transformé en de l'audio multi-canaux créant un effet surround virtuel. Etape 1: Trouvez l'icône dans la zone de notification et cliquez dessus avec le bouton droit. Sélectionnez les Playback devices. Etape 2: Dans l’onglet Playback, sélectionnez Speakers. Et cliquez sur Properties. Etape 3: Dans l’onglet Dolby, cochez les cases Dolby Prologic IIx et Natural Bass. Cliquez sur OK pour terminer. Appendice - 102 - 5-2-4 Configuration de l'enregistrement avec microphone Etape 1 : Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio Manager apparaîtra dans la zone de notification. Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio Manager. Etape 2 : Branchez votre microphone sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau arrière ou sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau avant. Puis configurez la prise pour pouvoir utiliser le microphone. Remarque : Les fonctions de microphone sur le panneau avant et le panneau arrière ne peuvent pas être utilisées simultanément. Etape 3 : Allez dans l'écran Microphone. Ne coupez pas le volume d'enregistrement ou vous ne pourrez plus enregistrer le son. Pour entendre le son pendant l'enregistrement, ne coupez pas le volume de la lecture. Il est recommandé de régler le volume à un niveau moyen. Etape 4 : Pour augmenter le volume d'enregistrement et de lecture du microphone, cliquez sur l'icône Microphone à droite de la barre Recording Volume et Boost réglez le niveau d'amplification du microphone. - 103 - Appendice Etape 5 : Lorsque vous avez fait ces réglages, cliquez sur Start, allez sur All Programs, allez sur Accessories et cliquez sur Sound Recorder pour commencer l'enregistrement du son. * Activation de Stéréo Mixte Si le Gestionnaire audio HD n'affiche pas l'appareil d'enregistrement que vous désirez utiliser, suivez les étapes suivantes. Les étapes suivantes expliquent comment faire pour activer Stéréo Mixte (ce qui peut être nécessaire lorsque vous voulez enregistrer le son de votre ordinateur). Etape 1 : Trouvez l'icône Volume dans la zone de notification et cliquez dessus avec le bouton droit. Sélectionnez Recording Devices. Etape 2 : Dans l'onglet Recording, cliquez avec le bouton droit sur un espace libre et sélectionnez Show Disabled Devices. Etape 3 : Lorsque l'élément Stereo Mix apparaît, cliquez avec le bouton droit sur cet élément et sélectionnez Enable. Puis réglez-le comme appareil par défaut. Appendice - 104 - Etape 4 : Vous pouvez maintenant ouvrir HD Audio Manager pour configurer Stereo Mix et utiliser Sound Recorder pour enregistrer le son. 5-2-5 Utilisation de l'enregistreur de son A. Enregistrement du son 111Assurez-vous d'avoir bien connecté l'appareil de source du son (par ex. le microphone) à l'ordinateur. 222Pour enregistrer le son, cliquez sur le bouton Start Recording . 333Pour arrêter l'enregistrement audio, cliquez sur le bouton Stop Recording . Sauvegardez bien le fichier audio enregistré à la fin. B. Lecture du son enregistré Vous pouvez jouer vos enregistrement avec un programme de lecture multimédia compatible avec le format audio de votre fichier. - 105 - Appendice 5-3 Guide de dépannage 5-3-1 Questions fréquentes (FAQ) Pour plus de FAQ à propos de votre carte mère, veuillez visiter la page Support & Downloads\FAQ sur le site Web de GIGABYTE. Q : Dans le programme de configuration du BIOS, pourquoi certaines options du BIOS ne sont pas disponibles? A : Certaines options avancées sont cachés dans le programme de configuration du BIOS. Appuyez sur <Supprimer> pour ouvrir Configuration du BIOS pendant le POSTE. Dans le menu principal, appuyez sur <Ctrl>+<F1> pour afficher les options avancées. Q : Pourquoi l'éclairage de mon clavier/ma souris optique reste allumé même lorsque l'ordinateur a été éteint ? A : Certaines cartes mères continuent de fournir une alimentation de veille même lorsque l'ordinateur a été éteint, et c'est pourquoi l'éclairage reste allumé. Q : Comment faire pour effacer les valeurs CMOS ? A : Sur les cartes mères avec un bouton CMOS_SW, appuyez sur ce bouton pour effacer les valeurs CMOS (avant de faire cela, veuillez éteindre l'ordinateur et débrancher le cordon d'alimentation). Sur les cartes mères avec un cavalier d'effaçage CMOS, référez-vous aux instructions du cavalier CLR_CMOS dans Chapitre 1 pour utiliser el cavalier et effacer les valeurs CMOS. Si votre carte mère ne possède pas ce cavalier, référez-vous aux instructions de la batterie de la carte mère dans Chapitre 1. Vous pouvez enlever temporairement la batterie pour couper l'alimentation du CMOS et ainsi effacer les valeurs CMOS après approx. une minute. Q : Pourquoi le son est-il toujours faible même lorsque j'ai réglé le volume de mes haut-parleurs au maximum ? A : Vérifiez que votre haut-parleur possède un amplificateur interne. Si ce n'est pas le cas, essayez un haut-parleur avec un amplificateur de puissance. Q : Pourquoi ne puis-je pas installer le pilote audio HD intégré avec succès ? (Windows XP seulement) A : Etape 1 :Vérifiez en premier que le Service Pack 1 ou le Service Pack 2 a été installé (vérifiez dans Mon ordinateur > Propriétés > Général > Système). Si ce n'est pas le cas, mettez votre version à jour en utilisant le site Web de Microsoft. Puis vérifiez que le pilote Microsoft UAA Bus pour Audio haute définition a été installé (vérifiez dans Mon ordinateur > Propriétés > Matériel > Gestionnaire de périphériques > Périphériques du système). Etape 2 :Vérifiez si Audio Device on High Definition Audio Bus ou Unknown device est affiché dans le Device Manager ou Sound, video, and game controllers. Si c'est le cas, désactivez cet appareil. (Autrement sautez cette étape.) Etape 3 :Puis retournez dans Mon ordinateur > Propriétés > Matériel > Gestionnaire de périphériques > Périphériques du système et cliquez avec le bouton droit sur Microsoft UAA Bus Driver for High Definition Audio et sélectionnez Disable et Uninstall. Etape 4 :Dans le Device Manager, cliquez avec le bouton droit sur le nom de l'ordinateur et sélectionnez Scan for hardware changes. Lorsque Add New Hardware Wizard apparaît, cliquez sur Cancel. Puis installez le pilote audio HD intégré à partir du disque des pilotes de la carte mère ou téléchargez le pilote audio à partir du site Web de GIGABYTE pour l'installer. Pour plus de détails, visitez la page Support & Downloads\FAQ sur notre site Web et recherchez "onboard HD audio driver" (Pilote audio HD intégré). Q : Que signifient les bips pendant le POSTE ? A :Les descriptions de code bip Award BIOS suivantes peuvent être utiles pour vous aider à identifier les problèmes d'ordinateur. (Uniquement pour référence) 1 court : Démarrage du système réussi 1 long, 9 court : Erreur de ROM BIOS 2 court : Erreur de configuration CMOS Bips longs en continu : Carte graphique pas insérée correc1 long, 1 court : Erreur de mémoire ou de carte mère tement 1 long, 2 court : Erreur de moniteur ou de carte vidéo Bips courts en continu : Erreur d'alimentation 1 long, 3 court : Erreur de clavier Appendice - 106 - 5-3-2 Procédure de dépannage Si vous avez des problèmes pendant le démarrage du système, suivez la procédure de dépannage suivante pour résoudre le problème. DEBUTER Eteignez l’alimentation. Débranchez tous les périphériques, câbles de connexion et cordons d'alimentations, etc. Assurez-vous que la carte mère ne court-circuite pas avec le boîtier ou des objets métalliques. Non Oui Isolez le court-circuit. Le problème a été vérifié et résolu. Vérifiez si le dispositif de refroidissement de l’unité centrale est bien attaché à l'unité centrale. Le connecteur d'alimentation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale est-il bien connecté à l'embase CPU_FAN ? Oui Non Installez le dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur l’unité centrale. Branchez le câble d'alimentation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur la carte mère. Le problème a été vérifié et résolu. Vérifiez si la mémoire a bien été installé dans la fente de mémoire. Oui Non Insérez correctement la mémoire dans la fente d'extension de la mémoire. Le problème a été vérifié et résolu. insérez la carte vidéo Branchez le câble d'alimentation ATX et le câble d'alimentation 12V. Allumez l'alimentation pour utiliser l'ordinateur. Assurez-vous que la carte soit bien fixée dans la fente d'extension et que les connecteurs d'alimentation sont bien branchés. R (suite) - 107 - Appendice R Lorsque l'ordinateur est allumé, le refroidisseur de l'unité centrale marche-t-il ? Oui Non L'alimentation, l'unité centra;e ou la prise de l'unité centrale est peutêtre défectueuse. Le problème a été vérifié et résolu. Vérifiez s'il y a un affichage sur votre moniteur. Oui Non La carte vidéo, la fente d'extension ou le moniteur est peut-être défectueux. Le problème a été vérifié et résolu. Eteignez l’ordinateur. Branchez le clavier et la souris et redémarrez l’ordinateur. Vérifiez si le clavier marche correctement. Oui Non Le clavier ou le connecteur du clavier est peutêtre défectueux. Le problème a été vérifié et résolu. Appuyez sur la touche <Supprimer> pour ouvrir l’écran de configuration du BIOS. Sélectionnez "Défaut Chargement de sécurité" (ou "Charger les défauts optimisés"). Sélectionnez "Sauvegarder & Quitter" pour suavegarder les modifications et quitter le menu de configuration du BIOS. Eteignez l’ordinateur et branchez les appareils IDE/SATA. Vérifiez si le système démarre correctement. Oui Non L'appareil IDE/SATA, le connecteur ou le câble est peut-être défectueux. Le problème a été vérifié et résolu. Réinstallez le système d'exploitation. Réinstallez les autres appareils un par un (installez un appareil à la fois puis redémarrez le système pour vérifier si l'appareil marche correctement). FIN Si la procédure décrite ci-dessus ne résoud pas votre problème, contactez votre magasin ou un revendeur local pour de l'aide. Ou visitez la page Support & Downloads\Technical Support pour envoyer votre question. Notre personnel de service clientèle va vous répondre dès que possible. Appendice - 108 - - 109 - Appendice Appendice - 110 - Contactez-nous •• GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Adresse : No.6, Bao Chiang Road, Hsin-Tien Dist., New Taipei City 231, Taiwan TEL : +886-2-8912-4000 FAX : +886-2-8912-4003 Support Tech. et Non-Tech. (Ventes/Marketing) : http://ggts.gigabyte.com.tw Adresse WEB (Anglais) : http://www.gigabyte.com Adresse WEB (Chinois) : http://www.gigabyte.tw •• G.B.T. INC. - U.S.A. TEL : +1-626-854-9338 FAX : +1-626-854-9339 Support technique : http://rma.gigabyte.us Adresse Web : http://www.gigabyte.us •• G.B.T. INC (USA) - Mexique Tél : +1-626-854-9338 x 215 (Soporte de habla hispano) FAX : +1-626-854-9339 Correo: [email protected] Support technique : http://rma.gigabyte.us Adresse Web : http://latam.giga-byte.com •• Giga-Byte SINGAPORE PTE. LTD. - Singapour Adresse Web : http://www.gigabyte.sg •• Thaïlande Adresse Web : http://th.giga-byte.com •• Vietnam Adresse Web : http://www.gigabyte.vn •• NINGBO G.B.T. TECH. TRADING CO., LTD. - Chine Adresse Web : http://www.gigabyte.cn Shanghai TEL : +86-21-63410999 FAX : +86-21-63410100 Beijing TEL : +86-10-62102838 FAX : +86-10-62102848 Wuhan TEL : +86-27-87851061 FAX : +86-27-87851330 GuangZhou TEL : +86-20-87540700 FAX : +86-20-87544306 Chengdu TEL : +86-28-85236930 FAX : +86-28-85256822 Xian TEL : +86-29-85531943 FAX : +86-29-85510930 Shenyang TEL : +86-24-83992901 FAX : +86-24-83992909 •• GIGABYTE TECHNOLOGY (INDIA) LIMITED - Inde Adresse Web : http://www.gigabyte.in •• Arabie Saoudite Adresse Web : http://www.gigabyte.com.sa •• Gigabyte Technology Pty. Ltd. - Australie Adresse Web : http://www.gigabyte.com.au - 111 - Appendice •• G.B.T. TECHNOLOGY TRADING GMBH - Allemagne Adresse Web : http://www.gigabyte.de •• G.B.T. TECH. CO., LTD. - GB Adresse Web : http://www.giga-byte.co.uk •• Giga-Byte Technology B.V. - Pays-Bas Adresse Web : http://www.giga-byte.nl •• GIGABYTE TECHNOLOGY FRANCE - France Adresse Web : http://www.gigabyte.fr •• Suède Adresse Web : http://www.gigabyte.se •• Italie Adresse Web : http://www.giga-byte.it •• Espagne Adresse Web : http://www.giga-byte.es •• Grèce Adresse Web : http://www.gigabyte.com.gr •• République Tchèque Adresse Web : http://www.gigabyte.cz •• Hongrie Adresse Web : http://www.giga-byte.hu •• Turquie Adresse Web : http://www.gigabyte.com.tr •• Russie Adresse Web : http://www.gigabyte.ru •• Pologne Adresse Web : http://www.gigabyte.pl •• Ukraine Adresse Web : http://www.gigabyte.ua •• Roumanie Adresse Web : http://www.gigabyte.com.ro •• Serbie Adresse Web : http://www.gigabyte.co.rs •• Kazakhstan Adresse Web : http://www.gigabyte.kz Vous pouvez visiter le site Web de GIGABYTE, choisir votre langue dans la liste des langues en haut à droite du site Web. •• Système de service global de GIGABYTE Pour envoyer une question technique ou générale (Vente/Marketing), veuillez visiter : http://ggts.gigabyte.com.tw Puis choisissez votre langue pour ouvrir le système. Appendice - 112 -