▼
Scroll to page 2
of
6
ǵ DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPANOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA SUOMI NORSK CAR INTERMEDIA TFT 500 TFT 560 TFT 700 APERÇU ___________________________________________________________________________________________________________ SOMMAIRE ǵ 3 Moniteur TFT Mise en marche Réglages de l’image Réglages du son Source AV 1 4 Installation et sécurité 2 Consignes de sécurité Caractéristiques techniques 3 1 6 4 5 Informations AV IN 7 Remédier soi-même aux pannes 5 1 Moniteur TFT POWER VOLUME PICTURE EAR 7 P 8 a b c d e Vue d’ensemble IR 2 3 4 5 6 8 2 Prise d’entrée AV-IN 3 Capteur infrarouge pour la télécommande 4 9 Fait passer le moniteur du mode veille au mode marche et inversement (mise en veille). a Alimentation électrique b rouge Audio IN blanc Audio IN 5 Volume +/- et menu UP/DOWN c 6 Menu PICTURE d jaune Vidéo IN 7 Prise de sortie du casque e 8 Mini-douille de raccordement norme DIN 2 FRANÇAIS Capteur infrarouge Affectation des broches (mini-douille norme DIN) 1 12 V CC 5 Masse AV 2 Sortie infrarouge 6 Audio R 3 Masse 12 V CC 7 vide 4 Sortie vidéo 8 Audio L MONITEUR TFT TFT 500, TFT 560, TFT 700 ______________________________________________ Mise en marche Source AV 1 Allumez le moniteur en appuyant sur »9«. 1 Branchez la source de signaux (DVD, VCD, 2 Appuyez à nouveau sur »9« pour tuner TV) à la douille MINI DIN 8PIN avec le câble AV. l’éteindre. 2 Entrée du port de jeu Réglages de l’image 1 Appelez le menu en appuyant sur »PICTURE«. – Chaque nouvelle pression fait apparaître les rubriques les unes après les autres dans l’ordre suivant »CONTRAST«, »BRIGHT-NESS«, »COLOR«, »TINT«*. * seulement pour TFT 500 2 Changez la valeur avec »+« ou »–«. – La modification est enregistrée automatiquement, le menu disparaît. Réglages du son 1 Modifiez le volume en appuyant sur »+« ou »–«. – La modification est enregistrée automatiquement, le menu disparaît. 2 Pour utiliser le casque, branchez la fiche du – Si des jeux sont déjà branchés, l’entrée AV par la douille MINI DIN 8PIN est désactivée. Remarque : Veuillez confier à un spécialiste le montage dans l’appuie-tête. Consignes de sécurité Ne regardez jamais sur le moniteur pendant que vous conduisez. Ne tentez jamais d’ouvrir l’appareil. N’exposez jamais le moniteur TFT à des températures extrêmes ou au contact direct des rayons du soleil. Evitez de l’exposer à la poussière et à l’humidité. Ne laissez pas le moniteur TFT tomber et protégez-le des chocs. casque dans la douille »7«. FRANÇAIS 3 INSTALLATION ET SÉCURITÉ_________________________________________________________________________ Caractéristiques techniques Type TFT 500 Moniteur couleur TFT Ecran Eclairage 600 x 234 pixels 140 400 pixels Néon Cold Cathode Tension de service 12 V CC; 6,5 W Entrées Jeu 3,5 mm 8PIN MINI DIN Sortie Casque 3,5 mm Equipement fourni ǵ 4 2 AV IN IR POWER VOLUME PICTURE EAR P Dimensions (lxhxp) 140 x 111 x 30 mm Type TFT 560 Ecran Moniteur couleur TFT Eclairage 960 x 234 pixels 224 640 pixels Néon Cold Cathode Tension de service 12 V CC; 10 W 1 5 3 Type TFT 700 Moniteur couleur TFT 1 Moniteur TFT Haut-parleur intégré 2 x 1 watts Ecran 2 Fixation pour moniteur Entrées Jeu 3,5 mm 8PIN MINI DIN Eclairage 1440 x 234 pixels 336 960 pixels Néon Cold Cathode Sortie Casque 3,5 mm Tension de service 12 V CC; 10 W 5 Câble de raccordement pour le port jeu Entrées Jeu 3,5 mm 8PIN MINI DIN Sortie Casque 3,5 mm Dimensions (lxhxp) 188 x 130 x 32,8 mm Dimensions (lxhxp) 188 x 130 x 32,8 mm 4 FRANÇAIS 3 Outil de montage 4 Câble de raccordement AV INFORMATIONS ____________________________________________________________________________________________ Remédier soi-même aux pannes Erreur Cause possible Solution Votre moniteur TFT n’est pas toujours à l’origine des problèmes d’image ou de son. Ces problèmes peuvent également provenir d’un câble débranché par inadvertance, de DVD/CD endommagés ou des piles de la télécommande qui sont usagées. Si les opérations suivantes ne donnent pas les résultats souhaités, adressez-vous à un point de vente spécialisé. Pas de tension de service L’adaptateur secteur ou le câble d’alimentation électrique n’est pas correctement connecté Branchez correctement Le fusible du câble d’alimentation est grillé Remplacez le fusible Pas d’image et pas de son Les sources AV ne sont pas branchées correctement Etablissez correctement la connexion Le son est audible, l’écran La luminosité n’est pas réglée correste sombre rectement Réglez la luminosité Le son est audible mais la Le réglage des couleurs n’est pas couleur est trop pâle correct Réglez la couleur Image visible sans son Le régulateur de volume est au minimum Augmentez le volume Le casque est branché Débranchez le casque FRANÇAIS 5 Grundig AG • Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com 72011 402 9500