Manuel du propriétaire | Toshiba SATELLITE 1670 1690 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels88 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
88
000book.book Page i Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Guide de l’utilisateur du Satellite 1670CDS/ 1690CDT ® Pour toute assistance technique, veuillez vous référer à l’annexe E du présent manuel 000book.book Page ii Thursday, May 25, 2000 11:53 AM ii Modèles : Satellite 1670CDS/1690CDT Instructions pour les équipements certifiés IC CS-03 1 2 REMARQUE : L’étiquette ‘Industrie Canada’ permet d’identifier un équipement certifié. Cette certification signifie que l’équipement répond à certaines exigences en termes de sécurité, de fonctionnement et de protection des réseaux de télécommunications telles que spécifiées dans le(s) document(s) approprié(s) relatif(s) aux exigences techniques des équipements. L’autorité compétente ne garantit pas que le fonctionnement de cet équipement satisfera totalement l’utilisateur. Avant d’installer cet équipement, les utilisateurs doivent s’assurer qu’ils peuvent le brancher sur les installations de l’opérateur de télécommunications local. Le procédé de branchement de cet équipement doit également être approprié. Le client doit être informé que la conformité avec les conditions ci-dessus peut ne pas prévenir la détérioration du service dans certaines situations. Les réparations de l’équipement certifié doivent être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification de cet équipement effectuée par l’utilisateur ou tout dysfonctionnement dudit équipement, peut inciter l’opérateur de télécommunications à demander à l’utilisateur de débrancher l’appareil. Les utilisateurs doivent vérifier, pour assurer leur propre protection, que les prises électriques de terre de l’utilitaire d’alimentation, les lignes téléphoniques et le système interne de tuyaux métalliques d’eau (le cas échéant), sont reliés entre eux. Cette précaution est primordiale dans les zones rurales. Attention : Les utilisateurs ne doivent pas essayer d’effectuer ces branchements eux-mêmes. Pour ce faire, il leur faut contacter l’organisme de contrôle de l’alimentation compétent ou un électricien. Le manuel de l’utilisateur d’un équipement analogique doit contenir l’équivalent ‘Ringer’ (REN), ainsi qu’une remarque explicative telle que cidessous : L’équivalent ‘Ringer’ (REN) de cet appareil est 0,9 B. REMARQUE : L’équivalent ‘Ringer’ (REN) attribué à chaque équipement terminal indique le nombre maximum de terminaux pouvant être reliés à l’interface téléphonique. La terminaison sur une interface peut consister en n’importe quelle combinaison d’appareils, avec pour seule exigence que la somme des équivalents ‘Ringer’ de tous ces appareils n’excède pas 5. 000book.book Page iii Thursday, May 25, 2000 11:53 AM iii 3 Le dispositif de branchement standard (prise jack téléphonique) de cet équipement est : USOC RJ11C. Lecteur de CD-ROM - Consignes de sécurité Le lecteur de CD-ROM utilise un laser. Pour pouvoir utiliser correctement ce produit, lisez attentivement le manuel d’instructions du lecteur de CDROM et conservez-le. Vous pourriez en avoir besoin ultérieurement. Si l’unité doit être réparée, contactez un centre de maintenance agréé. Toute utilisation de commandes, toute application de procédures ou tout réglage autres que ceux spécifiés dans le présent manuel peut entraîner l’émission de radiations dangereuses. N’essayez pas d’ouvrir le capot, afin d’éviter toute exposition au laser. Emplacement de l’étiquette (Exemple ci-dessous. L’emplacement de l’étiquette et les informations concernant la fabrication peuvent varier.) ATTENTION : Cet appareil doté d’un laser est un “PRODUIT LASER DE CLASSE 1”. Pour l’utiliser correctement, lisez attentivement le présent manuel d’instructions et conservez-le, afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de problème, veuillez contacter le centre d’assistance AGREE le plus proche de chez vous. Pour éviter toute exposition au laser, n’ouvrez pas le boîtier. Toute utilisation de commandes, toute application de procédures ou tout réglage autres que ceux spécifiés dans le manuel de l’utilisateur peut entraîner l’émission de radiations dangereuses. 000book.book Page iv Thursday, May 25, 2000 11:53 AM iv Précautions générales Les ordinateurs Toshiba ont été conçus pour assurer une sécurité optimale, minimiser les tensions et supporter les exigences de l’informatique nomade. Vous devez cependant prendre certaines précautions pour limiter les risques de blessures ou d’endommagement de l’ordinateur. Veuillez lire les précautions générales décrites ci-dessous et prendre en considération les avertissements mentionnés dans le présent manuel. Traumatismes liés au stress Lisez attentivement le manuel des consignes de sécurité. Il contient des informations sur les traumatismes liés au stress des poignets et des mains pouvant résulter d’une utilisation intensive du clavier. Par ailleurs, le Guide de l’utilisateur contient également des informations sur l’agencement de l’environnement de travail, ainsi que sur les positions corporelles et l’éclairage adaptés, afin de réduire le stress. Températures externes de l’ordinateur La partie inférieure de l’ordinateur peut devenir très chaude même si la température peut sembler supportable au toucher. Un contact physique prolongé avec la partie chaude de l’ordinateur peut de fait laisser une marque temporaire sur la peau. Nous vous recommandons donc d’éviter les contacts physiques prolongés. De même, évitez tout contact avec la plaque métallique des ports d’E/S lorsque l’ordinateur a été utilisé pendant une période prolongée. Cette plaque peut de fait devenir très chaude. Téléphones portables Les téléphones portables peuvent créer des interférences au niveau du système audio de l’ordinateur. Bien que le fonctionnement de ce dernier ne soit affecté d’aucune autre façon, nous vous recommandons de ne pas approcher le téléphone portable à moins de 30 cm de l’ordinateur. Dommages dus à la pression et aux chocs L’ordinateur ne doit subir aucune forte pression ni aucun choc violent. Les pressions et chocs extrêmes peuvent de fait endommager les composants de l’ordinateur ou entraîner des dysfonctionnements. 000book.book Page v Thursday, May 25, 2000 11:53 AM v Surchauffe des PC Cards Certaines PC Cards peuvent chauffer du fait d’une utilisation prolongée. Si votre ordinateur intègre deux PC Cards, elles sont susceptibles de chauffer toutes les deux, même si seule l’une d’entre elles est utilisée. La surchauffe d’une PC Card peut provoquer des dysfonctionnements lors de son utilisation. Soyez prudent lorsque vous retirez une PC Card qui a été utilisée de façon prolongée. Déclaration de conformité EU Toshiba déclare que le produit est conforme aux standards suivants : "Le produit est conforme à la directive 73/23/EEC sur les basses tensions et à la directive 89/336/EEC sur la compatibilité électromagnétique." Le présent produit porte la marque CE, conformément aux directives européennes connexes. Toshiba Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne, est responsable de l’homologation CE. Environnement de travail Ce produit a été conçu conformément au standard EMC sur la compatibilité électromagnétique devant être observé dans les applications de type ‘résidentiel, commercial et industrie légère’. Toshiba réprouve l’utilisation de ce produit dans des environnements de travail autres que ceux susmentionnés. Il est par exemple déconseillé de l’utiliser dans les environnements suivants : • • • • environnements industriels (dont la tension est > 230 V~) ; environnements médicaux ; environnements automobiles ; environnements aéronautiques. Si ce produit est livré avec un port réseau, veuillez consulter le paragraphe "Connexion réseau". 000book.book Page vi Thursday, May 25, 2000 11:53 AM vi Les conséquences résultant de l’utilisation de ce produit dans des environnements non approuvés n’engagent en aucun cas la responsabilité de Toshiba Europe GmbH. Parmi les risques éventuels résultant d’une telle utilisation, citons : • des interférences avec d’autres appareils ou machines situés à proximité ; • le dysfonctionnement de l’ordinateur ou la perte de données résultant d’interférences générées par les machines ou appareils situés à proximité. Toshiba recommande donc de s’assurer de la compatibilité électromagnétique de ce produit avant de l’utiliser dans un environnement de travail non approuvé. Dans le secteur de l’automobile ou de l’aéronautique, il est indispensable d’obtenir l’accord du fabricant ou de la compagnie aérienne avant d’utiliser ce produit. En outre, pour des raisons de sécurité, l’utilisation de ce produit dans des environnements présentant des risques d’explosion est interdite. Connexion réseau (avertissement sur les appareils de classe A) Si ce produit dispose d’une option permettant de le connecter sur un réseau, vous devrez respecter les limites sur les radiations définies pour les appareils de classe A (conformément aux conventions techniques). De fait, les autres appareils situés à proximité risquent de subir des interférences s’il est utilisé dans un environnement résidentiel. Par conséquent, veuillez ne pas utiliser ce produit dans de tels environnements (un salon par exemple). Dans le cas contraire, vous risquez d’être tenu pour responsable des dommages occasionnés par les interférences qui en découlent. Homologation CE Ce produit et ses options d’origine ont été conçus conformément aux standards de compatibilité électromagnétique (EMC) et de sécurité existants. Cependant, Toshiba ne peut en garantir le respect si les options installées ou les câbles connectés proviennent d’autres fabricants. Le cas échéant, la personne ayant connecté/installé ces câbles/options doit s’assurer de la conformité du système (PC plus options/câbles) auxdits standards. Il suffit généralement d’observer les consignes suivantes pour éviter tout problème de compatibilité électromagnétique : • Seules les options portant la marque CE doivent être installées. 000book.book Page vii Thursday, May 25, 2000 11:53 AM vii • Seuls des câbles blindés d’une qualité optimale doivent être utilisés. Homologation Cet équipement a été homologué [décision de la commission "CTR21"] pour la connexion de terminaux sur le RTC (réseau public commuté) à l’échelle européenne. En raison des différences existant actuellement entre les RTC de chaque pays, cette homologation ne constitue pas une garantie de connexion à chaque RTC. En cas de problème, veuillez en premier lieu contacter votre fournisseur. Déclaration de compatibilité avec le réseau public Ce produit a été conçu pour être compatible et utilisé avec les réseaux énumérés ci-après. Il a été testé et certifié conforme aux provisions de la norme EG 201 121. Allemagne - ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 et DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17 Grèce - ATAAB AN005, AN006 et GR01, 02, 03, 04 Portugal - ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 et P03, 04, 08, 10 Espagne - ATAAB AN005, 007, 012 et ES01 Suisse - ATAAB AN002 Tous les autres pays - ATAAB AN003, 004 Chacun de ces réseaux nécessite des paramètres de commutation et une configuration logicielle spécifiques. La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est sujette aux homologations nationales. Elle n’a pas été testée en fonction des différentes réglementations et par conséquent, aucune garantie sur son fonctionnement ne peut être apportée. Copyright Ce guide est la propriété de Toshiba Corporation, tous droits réservés. Conformément aux lois en matière de copyright, il ne peut être reproduit sous quelle que forme que ce soit sans l’accord préalable écrit de Toshiba. Par ailleurs, la société décline toute responsabilité concernant l’utilisation des informations qu’il contient. ©2000 by Toshiba Corporation. Tous doits réservés. 000book.book Page viii Thursday, May 25, 2000 11:53 AM viii Avertissement Les informations contenues dans le présent manuel, y compris (sans que cette liste soit exhaustive) les spécifications du produit, peuvent être modifiées sans préavis. TOSHIBA CORPORATION N’OFFRE AUCUNE GARANTIE QUANT AU PRESENT MANUEL OU LES INFORMATIONS QU’IL CONTIENT CONCERNANT LEUR VALEUR MARCHANDE OU LEUR ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE. TOSHIBA CORPORATION REJETTE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS DECOULANT D’ERREURS OU D’OMISSIONS D’ORDRE TECHNIQUE OU TYPOGRAPHIQUE FIGURANT DANS LE PRESENT MANUEL OU POUR LES CONTRADICTIONS POUVANT EXISTER ENTRE LE PRODUIT ET LE MANUEL. TOSHIBA NE POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS, SPECIAUX OU MORAUX, QU’IL S’AGISSE D’UN PREJUDICE, D’UN CONTRAT OU AUTRE, DECOULANT OU DIRECTEMENT OU EN RELATION AVEC LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRESENT MANUEL OU LEUR UTILISATION. Marques commerciales Satellite, Noteworthy et AccuPoint sont des marques déposées, SecureSleep est une marque commerciale et InTouch est une marque de service de Toshiba America Information Systems, Inc. et/ou Toshiba Corporation. Intel est une marque déposé et Celeron est une marque commerciale d’Intel Corporation. Microsoft, MS-DOS, Windows, NetMeeting et Outlook sont des marques commerciales de Microsoft Corporation. Photo CD est une marque commerciale d’Eastman Kodak. PS/2 est une marque commerciale d’International Business Machines Corporation. SoundBlaster est une marque déposé de Creative Technology, Ltd. Toutes les autres noms de marques et noms de produits cités sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. 000book.book Page ix Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Table des matières Section I: Présentation de votre ordinateur Chapitre 1: Présentation détaillée............................................... 1 Panneau avant écran fermé.................................................... 1 Panneau latéral gauche........................................................... 2 Panneau latéral droit................................................................ 4 Panneau arrière........................................................................ 5 Panneau inférieur .................................................................... 6 Panneau avant écran ouvert................................................... 7 Panneau des témoins du système.................................... 8 Chapitre 2: Premiers pas.......................................................... 11 Vérification du contenu de l’emballage................................ 11 Choix du lieu de travail.......................................................... 11 Création d’un environnement de travail convivial.......... 12 Installation confortable..................................................... 13 Autres consignes................................................................... 16 Installation de votre ordinateur............................................. 17 Branchement d’un adaptateur secteur............................ 18 Chargement de la batterie................................................ 20 ix 000book.book Page x Thursday, May 25, 2000 11:53 AM x Branchement d’une imprimante (en option).................. Ajout de mémoire (en option).............................................. Installation d’un module de mémoire............................. Retrait d’un module de mémoire.................................... Branchement d’une souris................................................... Utilisation d’une souris série............................................ Utilisation d’une souris PS/2 ........................................... Première utilisation de l’ordinateur...................................... Ouverture de l’écran......................................................... Première mise sous tension de l’ordinateur .................. Réglage de la luminosité et des contrastes.................... Utilisation du périphérique de pointage AccuPoint........ Enregistrement de votre ordinateur................................ 21 22 22 24 25 25 25 26 26 27 29 29 32 Chapitre 3: Premiers rudiments............................................... 35 Consignes.............................................................................. 35 Conseils informatiques......................................................... 36 Utilisation du clavier.............................................................. 37 Touches de caractère........................................................ 37 Touche Ctrl, Fn et Alt......................................................... 38 Touches de fonction......................................................... 38 Touches Windows spéciales......................................... 39 Touches alternatives......................................................... 39 Exécution d’un programme................................................. 41 Exécution d’un programme depuis le menu Démarrer 41 Exécution d’un programme depuis l’Explorateur.......... 41 Exécution d’un programme depuis le menu Exécuter de la barre des tâches................................................................ 42 Enregistrement de votre travail............................................ 42 Impression de votre travail................................................... 44 Copie de vos fichiers............................................................. 45 Copie vers une disquette.................................................. 45 Utilisation de l’Assistant Sauvegarde.............................. 46 Utilisation de CD.................................................................... 46 000book.book Page xi Thursday, May 25, 2000 11:53 AM xi Insertion d’un CD dans le lecteur de CD-ROM............... 47 Retrait d’un CD, l’ordinateur sous tension...................... 48 Retrait d’un CD, l’ordinateur hors tension...................... 48 Entretien des CD................................................................ 49 Utilisation de PC Cards ......................................................... 49 Insertion de PC Cards....................................................... 50 Retrait de PC Cards........................................................... 52 Remplacement à chaud ................................................... 53 Utilisation de votre ordinateur au bureau............................ 53 Utilisation d’un câble de sécurité.......................................... 54 Configuration du système de communications................. 55 Branchement d’un modem sur une ligne téléphonique 55 Connexion de votre ordinateur sur un réseau................ 56 Connexion directe à un ordinateur distant.......................... 56 Protocoles de transfert de fichiers................................... 57 Ressources en ligne de Toshiba........................................... 58 Mise hors tension de l’ordinateur........................................ 58 Entretien de votre ordinateur................................................ 58 Nettoyage de l’ordinateur................................................. 59 Déplacement de l’ordinateur............................................ 59 Restauration du logiciel préinstallé...................................... 59 Restauration de tout le système...................................... 60 Restauration des utilitaires et des pilotes Toshiba......... 60 Chapitre 4: Informatique nomade ........................................... 63 Fonctions d’économie d’énergie Toshiba............................ 63 Gestion de l’alimentation....................................................... 64 Fonctionnement de l’ordinateur sur batterie....................... 64 Utilisation de jeux de batteries supplémentaires............ 65 Consignes d’utilisation d’une batterie ............................. 65 Optimisation de la durée de vie des batteries................. 66 Chargement des batteries..................................................... 66 Chargement de la batterie principale............................... 66 Chargement de la batterie RTC........................................ 67 000book.book Page xii Thursday, May 25, 2000 11:53 AM xii Gestion de l’alimentation des batteries................................ 68 Evaluation de la durée d’alimentation restante par batterie. 68 Préservation de la capacité de la batterie ....................... 69 Que faire lorsque la charge de la batterie est faible........ 69 Changement de la batterie principale.................................. 71 Retrait de la batterie ......................................................... 71 Insertion d’une batterie chargée...................................... 72 Comment se débarrasser des batteries usagées en toute sécurité................................................................................... 73 Conseils lors de vos déplacements..................................... 74 Section II: Références techniques Chapitre 5: Présentation des options...................................... 79 Ajout d’une imprimante........................................................ Personnalisation de votre bureau........................................ Personnalisation de la barre des tâches......................... Emulation d’un clavier standard.......................................... Utilisation de programmes MS-DOS.................................. 79 82 83 84 84 Chapitre 6: En cas de problèmes............................................. 87 Problèmes faciles à résoudre............................................... 88 Problèmes lors de la mise sous tension............................. 90 Résolution des problèmes liés aux périphériques............. 91 Problèmes au niveau de la carte de mémoire ............... 92 Problèmes d’alimentation ............................................... 92 Problèmes au niveau du clavier ...................................... 94 Problèmes avec l’AccuPoint............................................ 95 Problèmes au niveau de l’affichage................................. 96 Problème au niveau des lecteurs ................................... 98 Problème de lecteur de CD-ROM ................................. 100 Problèmes audio ............................................................ 102 Problème au niveau des PC Cards ............................... 102 000book.book Page xiii Thursday, May 25, 2000 11:53 AM xiii Problèmes au niveau de l’imprimante ......................... 105 Problèmes au niveau du modem ................................. 106 Mise en pratique de bonnes habitudes informatiques..... 107 Assistance supplémentaire................................................. 109 Avant l’appel .................................................................... 109 Contacter Toshiba........................................................... 109 Section III: Annexes Annexe A: Touches rapides.................................................... 113 Annexe B: Fonctionnalités et spécifications.......................... 117 Homologation.................................................................. 122 Accessoires et périphériques en option........................ 123 Annexe C: Connecteurs du cor-don d’alimentation............. 127 Annexe D: Modes vidéo ......................................................... 129 Annexe E: Garantie internationale.......................................... 135 Etendue de la garantie .................................................... 135 Représentants Toshiba dans le monde entier.............. 137 Sites Web/adresses Internet de Toshiba....................... 140 Coordonnées du BBS de Toshiba en Europe............... 140 Annexe F: En cas de vol de votre ordinateur ........................ 143 Index......................................................................................... 147 000book.book Page xiv Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv Icônes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi Autres documentations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii Options de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii 000book.book Page xv Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Introduction Bienvenue dans le monde de l’informatique nomade. Grâce à votre nouvel ordinateur Satellite ® de Toshiba, votre travail vous suit partout. Les ordinateurs Satellite 1670CDS et 1690CDT permettent un accès rapide et facile à l’Internet. En outre, Microsoft® Windows® 98 Second Edition est déjà installée sur votre ordinateur, vous offrant de nouvelles fonctions très intéressantes et un accès facile à l’Internet. Ce manuel Ce manuel présente les fonctionnalités de l’ordinateur. Vous pouvez : • le lire intégralement du début à la fin ; • le feuilleter et ne consulter que les sujets vous intéressant. • vous référer à la table des matières et à l’index pour rechercher une information spécifique. Si vous découvrez le monde de l’informatique ou n’avez jamais utilisé de notebook auparavant, veuillez lire les deux premiers xv 000book.book Page xvi Thursday, May 25, 2000 11:53 AM xvi chapitres, afin de vous familiariser avec les différents composants de l’ordinateur et la façon de le mettre sous tension. Vous pourrez ensuite rechercher les points vous intéressant plus particulièrement. Icônes de sécurité Ce manuel contient des consignes de sécurité que vous devez observer pour éviter tout risque de blessure, d’endommagement du matériel ou de perte de données. Ces consignes ont été répertoriées en fonction de la gravité des risques encourus. Les icônes suivantes ayant pour objectif d’attirer votre attention sur lesdites consignes : DANGER : Cette icône indique des situations pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles en cas de non respect des consignes de sécurité. AVERTISSEMENT : Cette icône indique des situations pouvant entraîner des blessures en cas de non respect des consignes de sécurité. ATTENTION : Cette icône indique des situations pouvant endommager l’équipement ou le matériel en cas de non respect des consignes de sécurité. REMARQUE : Cette icône indique des informations traitant du fonctionnement en toute sécurité de l’équipement ou de sujets connexes. 000book.book Page xvii Thursday, May 25, 2000 11:53 AM xvii Autres icônes Des icônes supplémentaires vous sont proposées, en vue d’attirer votre attention sur des informations utiles ou didactiques : REMARQUE TECHNIQUE : Cette icône indique que des informations techniques sur l’unité vous sont fournies. CONSEIL : Cette icône indique des conseils et astuces utiles. DEFINITION : Cette icône indique que la définition d’un terme figurant dans le texte vous est fournie. Autres documentations Votre ordinateur vous est fourni accompagné des documentations suivantes : • Le présent guide de l’utilisateur qui contient les informations techniques sur son fonctionnement. • La fiche Démarrage Rapide présente le mode d'emploi de votre ordinateur. • Le manuel des consignes de sécurité. • La documentation sur Microsoft Windows 98 Second Edition détaillant les fonctions de ce système d’exploitation. 000book.book Page xviii Thursday, May 25, 2000 11:53 AM xviii Options de service Toshiba propose une gamme complète d’options de service basées sur ses programmes de garantie. Pour de plus amples informations sur les modalités de souscription, consultez la documentation sur la garantie et les services. Si vous rencontrez un problème ou devez contacter Toshiba, veuillez consulter l’annexe E. 000book.book Page xix Thursday, May 25, 2000 11:53 AM xix 000book.book Page xx Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 000book.book Page xxi Thursday, May 25, 2000 11:53 AM SECTION I PRÉSENTATION DE VOTRE ORDINATEUR Contenu de la section I Cette section présente brièvement votre ordinateur. Vous découvrirez de plus amples détails et toutes les informations techniques dans les sections II et III. N’hésitez pas à vous y référer. En effet, ce manuel n’a pas été rédigé pour être lu de la première à la dernière page. 000book.book Page 0 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Chapitre 1 Panneau avant écran fermé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau latéral gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau latéral droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau avant écran ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 4 5 6 7 000book.book Page 1 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Présentation détaillée Ce chapitre propose une présentation complète et accompagnée d’illustrations de votre ordinateur Satellite. Vous pouvez vous y référer lorsque vous devez localiser l’emplacement de composants spécifiques de l’ordinateur. Panneau avant écran fermé Batterie Loquet de l’écran Lecteur de disquettes Lecteur de CD-ROM Le loquet permet de fermer et de verrouiller l’écran. Pour l’ouvrir, il suffit de faire glisser le loquet vers la droite et de soulever l’écran. Le lecteur de disquettes vous permet d’utiliser des disquettes 3,5" haute densité ou double densité. Le lecteur de CD-ROM vous permet d’installer et de lancer des programmes stockés sur des CD. Vous pouvez également vous en 1 000book.book Page 2 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 2 Présentation détaillée Panneau latéral gauche servir pour écouter des CD audio et visualiser le contenu de disques vidéo et PhotoCD™. Panneau latéral gauche Slots pour PC Card (2) Port USB Connecteur jack pour micro Connecteur jack pour casque Connecteur jack pour modem Haut-parleur Commande de contrôle du volume Le port USB (Universal Serial Bus) vous permet de brancher des périphériques USB sur votre ordinateur, tels qu’un clavier, un dispositif de pointage ou un moniteur. DEFINITION : Le standard USB d’extension de périphérique prend en charge un taux de transfert de données pouvant atteindre 12 Mb/s. Les périphériques USB possèdent un standard unique pour les câbles et les connecteurs. Le standard USB vous permet d’installer et de retirer des périphériques USB sans éteindre votre ordinateur. La commutation de périphériques alors que l’ordinateur est toujours sous tension se dit “remplacement à chaud”. Le connecteur jack 3,5 mm pour micro vous permet de brancher un micro monophonique externe ou tout autre périphérique d’entrée audio. Le connecteur jack 3,5 mm pour casque vous permet de brancher un casque stéréo ou tout autre périphérique de sortie audio, tel que des haut-parleurs externes. Lorsque vous branchez un casque ou tout autre périphérique sur ce connecteur jack, les haut-parleurs externes sont automatiquement désactivés. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 3 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Présentation détaillée Panneau latéral gauche 3 La commande de contrôle du volume sonore vous permet de régler le niveau des haut-parleurs du système. Le connecteur jack du modem vous permet d’utiliser un câble téléphonique modulaire pour brancher directement le modem sur une prise téléphonique standard. Les deux slots PC Card compatibles PCMCIA et supportant le standard CardBus sont situés côte-à-côte et vous permettent de brancher des périphériques supplémentaires. Chaque slot peut prendre en charge une PC Card de type I ou II. Par contre, une PC Card de type III doit être branchée sur ces deux slots. ATTENTION : Veuillez n’approcher aucun corps étranger des slots PC Card. Une épingle ou tout objet similaire introduit accidentellement dans un slot peut endommager les composants internes de l’ordinateur. Le haut-parleur stéréo de gauche vous permet d’entendre les signaux audio émis par l’ordinateur, tels que les alarmes du système liées à votre logiciel et les musiques de CD audio. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 4 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 4 Présentation détaillée Panneau latéral droit Panneau latéral droit Bouton d’arrêt Haut-parleur Slot de sécurité Port PS/2 Le slot de sécurité vous permet d’installer un câble optionnel afin de fixer l’ordinateur sur un support plus grand et plus lourd, tel qu’un bureau. Le port PS/2 ™ vous permet de brancher une souris ou un clavier externe compatible PS/2 en option. Vous pouvez également y relier un câble doté d’un connecteur en Y, afin d’utiliser simultanément un clavier et une souris PS/2. Le bouton d’arrêt vous permet de mettre l’ordinateur hors tension lorsqu’il ne répond plus aux commandes clavier. Lorsque vous appuyez sur ce bouton les paramètres de configuration des options d’alimentation Windows 98 Second Edition sont annulés. N’utilisez ce bouton que si toutes les autres tentatives de mise hors tension de l’ordinateur se sont avérées veines. ATTENTION : N’utilisez pas de crayon pour appuyer sur le bouton d’arrêt. Sa pointe pourrait casser à l’intérieur de l’ordinateur et endommager ses composants. Utilisez de préférence un objet pointu tel qu’un trombone. Le haut-parleur stéréo droit vous permet d’entendre les signaux audio émis par l’ordinateur, tels que les alarmes du système liées à votre logiciel et les musiques de CD audio. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 5 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Présentation détaillée Panneau arrière 5 Panneau arrière Ventilateur Port série Port vidéo Port parallèle Connecteur DC IN Le ventilateur empêche la surchauffe de l’unité centrale (UC) et des composants internes de l’ordinateur. Le port série vous permet de brancher tout type de périphériques série tels une souris ou une imprimante série. Le port parallèle vous permet de brancher une imprimante parallèle ou tout autre type de périphériques parallèles, y compris des périphériques compatibles ECP. DEFINITION : Le standard de port parallèle ECP (Extended Capabilities Port) pour PC prend en charge les communications bidirectionnelles entre l’ordinateur et les périphériques qui y sont connectés (telle une imprimante). Le port vidéo vous permet de brancher un moniteur externe. Le connecteur DC IN vous permet de brancher un adaptateur secteur. ATTENTION : Afin d’éviter la surchauffe de l’UC, n’obstruez pas les grilles d’aération du ventilateur. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 6 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 6 Présentation détaillée Panneau inférieur Panneau inférieur Cache du compartiment de la batterie Loquet de fixation de la batterie Batterie La cache du compartiment de la batterie protège le module de mémoire d’extension. La batterie alimente l’ordinateur en courant continu. Le loquet de fixation de la batterie permet de fixer cette dernière sur l’ordinateur, afin qu’elle ne tombe pas. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 7 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Présentation détaillée Panneau avant écran ouvert 7 Panneau avant écran ouvert Bouton d’alimentation Ecran Panneau d’état Clavier Périphérique de pointage AccuPoint Bouton de commande principal Bouton de commande secondaire L’écran couleur LCD DSTN ou TFT possède une diagonale de 12,1" et une résolution de 800 x 600. DEFINITION : La technologie LCD à matrice passive DSTN (Double-layer SuperTwist Nematic) utilise deux panneaux d’affichage afin de contrebalancer les modifications de couleur survenant avec les écrans supertwist conventionnels. La technologie TFT (Thin Film Transistor) correspond à un type d’écrans LCD plats constitués de pixels commandés individuellement par un à quatre transistors. Les écrans intégrant cette technologie (parfois appelés écrans LCD à matrice active) offrent une résolution optimale comparé à tous les autres écrans plats. Le bouton d’alimentation permet de mettre l’ordinateur hors et sous tension. Le clavier offre les mêmes fonctionnalités qu’un clavier standard. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 8 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 8 Présentation détaillée Panneau avant écran ouvert Le panneau avant dispose d’une repose-paume vous permettant de conserver une position appropriée lorsque vous vous servez de l’ordinateur. Lorsqu’utilisées avec la touche Fn, les touches de fonction activent diverses fonctions du système, telles que l’accès à l’Internet. Le périphérique de pointage de l’ordinateur intègre le dispositif AccuPoint et deux boutons de commande. Le dispositif AccuPoint vous permet de positionner le curseur sur l’écran. Les boutons de commande fonctionnent avec l’AccuPoint : le plus grand fait office de bouton principal de souris et le plus petit de bouton de souris secondaire. Les voyants sur le panneau d’état proposent diverses informations sur plusieurs fonctions du clavier et du système. Panneau des témoins du système Marche/arrêt On Lecteur du Batterie disque dur Mode Caps numérique lock Scroll lock Commande du curseur Le témoin Marche/arrêt est vert lorsque l’ordinateur est sous tension. Le témoin du lecteur du disque dur clignote en vert pendant l’accès au disque dur. ATTENTION : N’éteignez jamais l’ordinateur lorsque l’un des lecteurs/disques de l’ordinateur fonctionne. Vous risqueriez de perdre des données. Le témoin de la batterie indique le niveau de charge de cette dernière. Il est vert lorsque la batterie est complètement chargée, Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 9 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Présentation détaillée Panneau avant écran ouvert 9 clignote en vert lorsque la charge de la batterie est inférieure à 10% et clignote en rouge lorsqu’elle est inférieure à 2%. Elle ne s’allume pas si l’ordinateur n’est relié à aucune source d’alimentation externe ou si la batterie est complètement déchargée. Le témoin du mode numérique s’allume lorsque la fonction numérique est activée. Le cas échéant, le fait d’appuyer sur une touche alternative permet d’afficher le numéro situé du côté droit de la touche au lieu de la lettre apparaissant dans la partie supérieure. Le témoin caps lock s’allume lorsque vous appuyez sur la touche de Verrouillage majuscules. Le cas échéant, le fait d’appuyer sur une touche contenant une lettre affiche cette dernière en majuscule (lettre capitale). Le témoin scroll lock s’allume lorsque la fonction correspondante est activée. La touche scroll lock bloque provisoirement la mise à jour de l’affichage et contrôle le fonctionnement des touches de commande du curseur sous certains programmes. Chaque programme attribue à cette touche une fonction qui lui est propre. En outre, de nombreux programmes ignorent le paramètre scroll lock. Le témoin du mode de commande du curseur s’allume lorsque la fonction correspondante est activée. Le cas échéant, le fait d’appuyer sur une touche appropriée déplace le curseur dans le sens de la flèche blanche figurant en haut à gauche de la touche au lieu d’afficher la lettre apparaissant sur cette touche. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 10 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Chapitre 2 Choix du lieu de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres consignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout de mémoire (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement d’une souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Première utilisation de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 16 17 22 25 26 000book.book Page 11 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers pas Ce chapitre propose des astuces pour travailler confortablement, décrit comment brancher les composants du système et détaille comment procéder lors de la première utilisation de votre notebook. Vérification du contenu de l’emballage Avant d’entamer quoi que ce soit, consultez la carte de Démarrage rapide, afin de vérifier que vous avez reçu tous les éléments requis. Si le moindre élément est manquant ou endommagé, veuillez en avertir votre revendeur immédiatement. Choix du lieu de travail Votre ordinateur portable a été conçu pour être utilisé dans de nombreuses circonstances et dans de nombreux endroits. 11 000book.book Page 12 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 12 Premiers pas Choix du lieu de travail Création d’un environnement de travail convivial Installez l’ordinateur sur un support plat suffisamment large pour recevoir ce dernier, ainsi que tous les périphériques requis, telle une imprimante. Conservez un espace suffisant autour de l’ordinateur et des autres équipements, afin de garantir une bonne ventilation et d’éviter toute surchauffe. Pour que votre ordinateur continue de fonctionner dans des conditions optimales, veillez à ce que : • votre environnement de travail soit exempt de poussière et non humide et qu’il ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil ; • aucun produit chimique corrosif ou liquide n’y soit renversé ; ATTENTION : Si vous renversez du liquide sur l’ordinateur, mettez-le hors tension, débranchez-le de sa source d’alimentation secteur et laissez-le sécher avant de le remettre sous tension. Si l’ordinateur ne fonctionne pas correctement, après sa remise sous tension, veuillez contacter un prestataire de services Toshiba agréé. • aucun équipement générant un champ magnétique important, tel des haut-parleurs stéréo (autres que ceux reliés à l’ordinateur), ne soit installé à proximité ; • la température ou le niveau d’humidité au sein de votre environnement de travail ne change pas brusquement, de même que les sources pouvant influer sur la température (ventilateur à air conditionné et radiateur) ; • votre environnement de travail ne soit soumis à aucune température extrême, ni à l’humidité. La plage de températures supportée par l’ordinateur en fonctionnement est Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 13 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers pas Choix du lieu de travail 13 comprise entre 5° et 35° C et la plage d’humidité non condensée entre 0% et 90%. Installation confortable La tension nerveuse et le stress sont de plus en plus fréquents du fait que les utilisateurs passent de plus en plus de temps devant leur ordinateur. Cependant, un minimum d’attention et une utilisation appropriée de l’équipement vous permettent de travailler confortablement toute la journée. Cette section contient des conseils permettant d’éviter les traumatismes liés au stress et à la tension nerveuse. Pour obtenir de plus amples informations, veuillez consulter des ouvrages traitant de l’ergonomie, des traumatismes chroniques liés au stress et du syndrome du stress. Installation de l’ordinateur Un agencement convenable de l’ordinateur et des périphériques externes est essentiel pour éviter les traumatismes liés au stress. • Installez l’ordinateur sur un support plat et à une hauteur et une distance convenables. Vous devez pouvoir taper au clavier et regarder l’écran en gardant le dos et le cou droits. • Si vous utilisez un moniteur externe, votre regard doit se poser au niveau de la partie supérieure de l’écran et non plus bas. • Si vous utilisez un porte-copies, installez-le à la même distance et à la même hauteur que l’écran. Position Lorsque vous utilisez votre ordinateur, tenez-vous correctement, le corps détendu et votre poids réparti de façon équitable. Le principal facteur de diminution de la tension nerveuse liée au travail est l’utilisation d’un siège approprié. Certaines personnes Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 14 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 14 Premiers pas Choix du lieu de travail préfèrent s’asseoir sur une chaise sans dossier que sur un fauteuil classique. Sous le regard Angles de 90 degrés environ repose-pieds Position correcte et agencement de l’ordinateur Quel que soit le siège choisi, observez les consignes de réglage suivantes pour un confort optimal. • Installez votre siège de sorte que le clavier se situe au même niveau que vos coudes ou légèrement en-dessous. Vous devez pouvoir effectuer de la saisie de façon confortable, les épaules détendues et les avant-bras parallèles au sol. Si vous utilisez un fauteuil classique : • Vos genoux doivent être positionnés légèrement au-dessus de vos hanches. Utilisez si nécessaire un repose-pieds pour surélever vos genoux et détendre ainsi les muscles de l’arrière des cuisses. • Réglez le dossier de votre chaise afin qu’il s’adapte à la courbure de votre colonne vertébrale. Utilisez un coussin si nécessaire pour mieux caler votre dos. De nombreux magasins de matériel bureautique propose des coussins permettant de bloquer confortablement le bas du dos. • Asseyez-vous le dos droit, vos genoux, vos hanches et vos coudes formant un angle d’environ 90° lorsque vous travaillez. Ne vous baissez pas trop en avant. De même, ne vous penchez pas trop en arrière. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 15 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers pas Choix du lieu de travail 15 Eclairage Un éclairage approprié permet d’accroître la visibilité de l’affichage et de diminuer la fatigue visuelle. • Installez l’écran ou le moniteur externe de sorte que la lumière du soleil ou l’éclairage interne ne s’y reflète pas. Utilisez des fenêtres tintées ou des stores pour limiter les lumières éblouissantes. • N’installez pas votre ordinateur face à une source lumineuse qui pourrait vous éblouir. • Utilisez si possible un éclairage indirect et léger au sein de votre environnement de travail. Bras et poignets • Ne pliez pas, ne tordez pas et ne tournez pas vos poignets dans tous les sens. Vos poignets doivent être détendus et leur position classique lors de la saisie. • Faites de petits exercices avec vos mains, vos poignets et vos bras pour activer la circulation sanguine. AVERTISSEMENT : Une utilisation impropre du clavier de l’ordinateur peut être à l’origine de l’apparition de gênes diverses, voire de traumatismes. Si vos mains, poignets et/ ou bras vous font souffrir lors de la saisie, arrêtez d’utiliser l’ordinateur et reposez-vous. Si ces problèmes de santé persistent, veuillez consulter un médecin. Habitudes de travail Varier vos activités est essentiel pour éviter l’apparition de douleurs ou de traumatismes liés à la nervosité. Effectuez, si possible, plusieurs tâches différentes lors de votre journée de Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 16 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 16 Premiers pas Autres consignes travail. De fait, briser la routine quotidienne contribue à réduire le stress et à améliorer votre efficacité. • Faites des pauses régulièrement, afin de changer de position, d’étirer vos muscles et de reposer vos yeux. Une pause de 2 ou 3 minutes toutes les demi-heures est plus efficace qu’une longue pause après plusieurs heures de travail. • N’effectuez aucune tâche répétitive sur une période prolongée. Intervertissez-la régulièrement avec d’autres activités. • Fixez l’écran pendant de longues périodes peut fatiguer vos yeux. Détournez-les fréquemment de l’ordinateur et fixez un objet éloigné pendant au moins 30 secondes. Autres consignes Votre ordinateur Satellite est conçu pour optimiser la sécurité, limiter la tension nerveuse et supporter la rigueur de l’informatique nomade. Vous pouvez toutefois observer certaines précautions pour réduire encore davantage les risques de traumatismes ou d’endommagement de l’ordinateur. AVERTISSEMENT : Evitez tout contact prolongé avec la partie inférieure de l’ordinateur. Si ce dernier a été utilisé pendant une période prolongée, son boîtier peut devenir très chaud. Bien que la température puisse sembler supportable au toucher, un contact physique prolongé avec l’ordinateur (posé sur vos genoux, par exemple) peut provoquer une légère brûlure de la peau. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 17 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers pas Installation de votre ordinateur 17 ATTENTION : L’ordinateur ne doit subir aucune forte pression ni aucun choc violent. Les pressions et chocs extrêmes peuvent de fait endommager les composants de l’ordinateur ou entraîner des dysfonctionnements. Certaines PC Cards peuvent chauffer du fait d’une utilisation prolongée. Si votre ordinateur intègre deux PC Cards, elles sont susceptibles de chauffer toutes les deux si seule l’une d’entre elles est utilisée. La surchauffe d’une PC Card peut provoquer des dysfonctionnements lors de son utilisation. Soyez prudent lorsque vous retirez une PC Card qui a été utilisée de façon prolongée. Installation de votre ordinateur L’installation de votre ordinateur peut inclure les opérations suivantes : • Branchement de l’adaptateur secteur • Branchement d’une imprimante • Mise à niveau de votre ordinateur par l’optimisation de sa mémoire • Branchement d’une souris Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 18 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 18 Premiers pas Installation de votre ordinateur Branchement d’un adaptateur secteur Votre ordinateur intègre un jeu de batteries rechargeables que vous devez charger avant d’utiliser cet équipement pour la première fois. L’adaptateur secteur permet d’alimenter l’ordinateur à partir d’une prise secteur et de charger les batteries de l’ordinateur. Un témoin d’état situé sur l’adaptateur secteur s’allume lorsque le périphérique est en cours d’utilisation. Témoin d’état Adaptateur secteur et cordon d’alimentation Pour brancher l’ordinateur sur l’alimentation secteur : 1 Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur. Branchement du cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 19 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers pas Installation de votre ordinateur 2 19 Reliez l’adaptateur secteur au connecteur DC IN (entrée CC) de l’ordinateur. Branchement de l’adaptateur sur l’ordinateur 3 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur en bon état. 4 La LED d’activité située sur l’adaptateur secteur s’allume. Si la batterie est en cours de chargement, le témoin correspondant situé sur le panneau des témoins du système clignote. Le témoin reste allumé une fois la batterie complètement chargée. DANGER : Ne modifiez pas, ne tordez pas et n’endommagez pas le cordon d’alimentation. De même, ne posez aucun objet lourd dessus et ne l’exposez à aucune source de chaleur. Vous risqueriez de fait de vous électrocuter. Si le cordon d’alimentation est endommagé ou si la prise à surchauffé, cessez leur utilisation. Ne débranchez jamais la prise du cordon d’alimentation les mains mouillées. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 20 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 20 Premiers pas Installation de votre ordinateur ATTENTION : L’utilisation d’un adaptateur secteur non approprié peut endommager votre ordinateur. Toshiba décline toute responsabilité quant aux dommages qui pourraient en résulter. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation lui-même pour le débrancher. Pour ce faire, tirez sur la prise du cordon. Chargement de la batterie Avant de pouvoir utiliser la batterie pour alimenter votre ordinateur, vous devez la charger. Pour ce faire, branchez l’ordinateur sur une prise secteur en bon état au moyen de l’adaptateur secteur et du cordon d’alimentation. Le témoin Marche/arrêt s’allume (couleur verte) et le témoin de la batterie clignote en vert. Une fois cette opération terminée, vous pouvez charger la batterie que l’ordinateur soit sous ou hors tension. Lorsque l’ordinateur est éteint, la batterie se charge en deux ou trois heures. Lorsque l’ordinateur est allumé, la batterie met entre quatre et dix heures pour se charger à condition que l’ordinateur ne consomme pas toute l’alimentation. ATTENTION : Lors du premier chargement de la batterie, ne laissez pas l’ordinateur hors tension branché sur le secteur plus de quelques heures. De fait, continuer de charger une batterie qui l’est déjà complètement pourrait l’endommager. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 21 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers pas Installation de votre ordinateur 21 Branchement d’une imprimante (en option) ATTENTION : Brancher le câble de l’imprimante lorsque le système est sous tension peut endommager l’imprimante, l’ordinateur ou ces deux équipements. Avant de brancher une imprimante, vous devez savoir si elle nécessite une interface série ou parallèle. Vérifiez-le dans la documentation qui vous a été fournie avec ce périphérique. Si l’imprimante prend en charge ces deux modes, optez pour le mode parallèle car il est plus rapide. Vous devez également disposer d’un câble d’imprimante approprié (éventuellement fourni avec votre imprimante). Dans le cas contraire, vous pouvez en acheter un dans un magasin d’informatique ou d’électronique. REMARQUE : Si votre imprimante est compatible ECP ou IEEE, assurez-vous d’utiliser un câble d’imprimante IEEE 1284. Les consignes ci-dessous partent du principe que vous utilisez une imprimante parallèle, ce type d’interface étant le plus répandu. 1 Mettez l’ordinateur hors tension. 2 Branchez le câble d’imprimante sur cette dernière et sur le port parallèle de l’ordinateur. Sur l’ordinateur Sur l’imprimante Identification des extrémités d’un câble d’imprimante parallèle 3 Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante sur une prise secteur en bon état. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 22 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 22 Premiers pas Ajout de mémoire (en option) Veuillez consulter la documentation traitant de votre imprimante pour de plus amples informations sur sa configuration. Ajout de mémoire (en option) Votre ordinateur intègre une mémoire suffisante pour exécuter la plupart des applications communément répandues de nos jours. Vous pouvez cependant être amené à augmenter la mémoire de votre ordinateur si vous utilisez un logiciel complexe ou si vous traitez de nombreuses données. Les barrettes de mémoire supplémentaires sont livrées sous forme de modules de 32, 64 et 128 Mo. Vous ne pouvez installer qu’un module à la fois dans votre ordinateur. Exemple : si votre ordinateur possède 64 Mo (une mémoire standard de 32 Mo et un module supplémentaire de 32 Mo) et que vous souhaitez passer la capacité de la mémoire à 96 Mo, vous devez remplacer le module de 32 Mo par un module de 64 Mo. Installation d’un module de mémoire Si vous ajoutez de la mémoire alors que l’ordinateur est sous tension, commencez à l’étape 1. Dans le cas contraire, passez à l’étape 3. 1 Si l’ordinateur est sous tension, cliquez sur Démarrer, puis sur Arrêter. 2 Dans la boîte de dialogue Arrêt de Windows, sélectionnez Arrêter, puis cliquez sur OK. Windows 98 Second Edition arrête l’ordinateur. 3 Débranchez tous les câbles reliés à l’ordinateur. 4 Fermez l’écran et retournez l’ordinateur. 5 Retirez les deux vis fixant le cache de la mémoire d’extension, puis ôtez ce dernier. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 23 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers pas Ajout de mémoire (en option) 23 Retrait du cache de la mémoire d’extension ATTENTION : L’électricité statique peut endommager le module de mémoire. Avant de le manipuler, nous vous recommandons de toucher une surface métallique reliée à la terre, afin de vous décharger de toute électricité statique. Ne touchez pas les connecteurs situés sur le module de mémoire ou sur l’ordinateur. De fait, les souiller de graisse ou de poussière pourrait engendrer des problèmes d’accès à la mémoire. 6 Tenez le module de mémoire par ses bords de sorte que la rangée de contacts dorés soit tournée vers la gauche, puis faites glisser le module dans le connecteur correspondant. 7 Appuyez délicatement sur le module jusqu’à ce que les deux loquets de fixation, situés de chaque côté du connecteur, s’enclenchent, fixant ainsi le module. Insertion d’un module de mémoire Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 24 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 24 Premiers pas Ajout de mémoire (en option) 8 Remettez le cache du module de mémoire en place et fixez-le au moyen des deux vis. Insertion du cache 9 Retournez votre ordinateur. 10 Rebranchez tous les câbles que vous avez précédemment débranché. 11 Mettez l’ordinateur sous tension et vérifiez qu’il reconnaît bien la capacité de mémoire installée sur l’ordinateur. Retrait d’un module de mémoire 1 Exécutez les étapes décrites ci-dessus ("Installation d’un module de mémoire), pour accéder au connecteur de module de mémoire de l’ordinateur. 2 Retirez le module de mémoire en poussant délicatement les loquets situés de chaque côté du connecteur vers l’extérieur. L’un des bords du module s’éjecte. 3 Retirez le module de mémoire de l’ordinateur. ATTENTION : Ne touchez pas les connecteurs situés sur le module de mémoire ou sur l’ordinateur. De fait, les souiller de graisse ou de poussière pourrait engendrer des problèmes d’accès à la mémoire. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 25 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers pas Branchement d’une souris 25 4 Remettez le cache du module de mémoire en place et fixez-le au moyen des deux vis. 5 Retournez votre ordinateur. 6 Rebranchez tous les câbles que vous avez précédemment débranché. 7 Mettez l’ordinateur sous tension et vérifiez qu’il reconnaît bien la capacité de mémoire installée sur l’ordinateur. Branchement d’une souris Si vous préférez utiliser une souris ou une boule de commande plutôt que le périphérique de pointage AccuPoint de votre ordinateur Satellite, sachez que ce dernier prend en charge les périphériques de pointage série et compatibles PS/2 . Le système AccuPoint reste fonctionnel, même si vous branchez un second périphérique de pointage sur l’ordinateur. Utilisation d’une souris série 1 Branchez le câble de la souris sur le port série. 2 Installez le logiciel proposé par le fournisseur et livré avec la souris. Utilisation d’une souris PS/2 1 Mettez l’ordinateur hors tension. REMARQUE TECHNIQUE : Le système ne peut pas détecter une souris PS/2 si vous la branchez après avoir allumé l’ordinateur. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 26 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 26 Premiers pas Première utilisation de l’ordinateur ATTENTION : Vérifiez que l’ordinateur est hors tension avant de brancher une souris. Le branchement d’une souris PS/2 alors que le système est sous tension risque d’endommager la souris, l’ordinateur ou ces deux éléments. 2 Reliez le câble de la souris PS/2 au port correspondant, puis mettez l’ordinateur sous tension. REMARQUE TECHNIQUE : A moins d’acheter un câble optionnel pourvu d’un connecteur en Y, vous ne pouvez brancher qu’un seul périphérique PS/2 à la fois. L’utilisation d’un tel câble vous permet de brancher simultanément un clavier et une souris PS/2. 3 Veuillez consulter la documentation traitant de votre souris pour de plus amples informations sur sa configuration. Première utilisation de l’ordinateur Ouverture de l’écran Faites glisser le loquet de fixation de l’écran vers la droite, puis soulevez le panneau. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 27 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers pas Première utilisation de l’ordinateur 27 Ouverture de l’écran ATTENTION : Le panneau s’ouvre facilement. Ne forcez pas pour l’ouvrir davantage. Veillez à ne pas soulever ou déplacer l’ordinateur en le saisissant pas l’écran. Première mise sous tension de l’ordinateur On 1 Vérifiez que le lecteur de disquettes est vide. 2 Ouvrez l’écran. 3 Si une imprimante est branchée sur votre ordinateur, mettez-la sous tension, puis attendez qu’un message spécifiant qu’elle est prête apparaisse. 4 Mettez l’ordinateur sous tension en appuyant sur le bouton d’alimentation et en le relâchant aussitôt. Lorsque vous relâchez le bouton d’alimentation, le témoin Marche/arrêt sur le panneau des témoins du système s’allume. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 28 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 28 Premiers pas Première utilisation de l’ordinateur REMARQUE : Lorsque vous mettez l’ordinateur sous tension pour la première fois, ne le rééteignez pas avant que le système d’exploitation n’ait été intégralement chargé. De fait, la mise hors tension de l’ordinateur lors du démarrage initial engendrera une erreur la prochaine fois que vous lancerez l’ordinateur. Lorsque l’ordinateur est relié à une source d’alimentation externe, le témoin de la batterie s’allume. Si la batterie est en cours de chargement, ce témoin clignote. Le témoin du disque dur clignote pendant les accès au disque dur. ATTENTION : Afin de ne perdre aucune donnée, ne mettez pas l’ordinateur hors tension lorsqu’un lecteur est en cours d’utilisation. Pour vous aider dans vos premiers pas, Windows vous guide au travers de plusieurs étapes essentielles de configuration de votre ordinateur. • Getting Started - Vous permet d’entrer votre nom et de personnaliser votre copie de Windows 98 Second Edition. REMARQUE : Pour toute exploitation en ligne, votre ordinateur doit être relié à une ligne spécialisée de qualité téléphonique. • Final Settings - Achève votre configuration de Windows. Lors de cette étape, une requête vous demande de configurer la date et l’heure. Appuyez sur la touche Echap de votre clavier pour quitter le Setup et afficher le bureau de Windows. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 29 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers pas Première utilisation de l’ordinateur 29 Réglage de la luminosité et des contrastes Utilisez les combinaisons de touches rapides pour régler la luminosité de l’écran sur les ordinateurs Satellite 1670CDS et 1690CDT : Conbinaison de touches Effet Fn + touche fléchée Haut Augmente la luminosité Fn + touche fléchée Bas Réduit la luminosité Utilisez les combinaisons de touches ci-dessous pour régler le contraste de l’écran si vous avez un ordinateur Satellite 1670CDS : Conbinaison de touches Effet Fn + touche fléchée Droit Augmente le contraste Fn + touche fléchée Réduit le contraste Gauche Utilisation du périphérique de pointage AccuPoint Le périphérique de pointage AccuPoint correspond au bouton rond au centre du clavier. Il vous permet de déplacer le curseur et de sélectionner les éléments sur l’écran (si vous préférez utiliser une souris ou une boule de commande, vous pouvez en brancher une sur les ports série ou PS/2 de l’ordinateur. Consultez la section "Branchement d’une souris"). Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 30 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 30 Premiers pas Première utilisation de l’ordinateur Périphérique de pointage AccuPoint Bouton de commande AccuPoint principal Bouton de commande AccuPoint secondaire Périphérique de pointage et boutons de commande AccuPoint Appuyez légèrement sur l’AccuPoint dans la direction dans laquelle vous souhaitez déplacer le curseur pour bouger ce dernier. Si vous appuyez plus fortement, l’AccuPoint déplace le curseur plus rapidement. Lorsqu’une consigne vous indique de cliquer ou de choisir une option, déplacez le curseur sur cet élément, puis appuyez brièvement sur le bouton principal. Pour double-cliquer sur un élément, appuyez deux fois de façon successive et rapide sur le bouton principal. Ce dernier correspond généralement au bouton gauche de la souris. La fonction du bouton secondaire est fonction du programme que vous utilisez. Il s’agit généralement du bouton droit de la souris. Veuillez consulter la documentation propre au logiciel pour savoir s’il utilise le bouton droit de la souris. Configuration de la date et de l’heure La boîte de dialogue Propriétés de Date/Heure contient les deux onglets suivants Fuseau horaire et Date et heure. 1 Sélectionnez votre fuseau horaire en cliquant sur les touches fléchées Haut et Bas dans l’onglet Fuseau horaire. 2 Configurez, si nécessaire, la date et l’heure dans l’onglet Date et heure. 3 Une fois les paramètres appropriés configurés, cliquez sur Fermer. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 31 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers pas Première utilisation de l’ordinateur 31 Le Setup ouvre l’Assistant Ajout d’imprimante. Installation d’une imprimante Si vous allumez votre ordinateur, sachant qu’une imprimante sous tension y est déjà reliée, cette dernière doit être détectée automatiquement (Plug and Play). Dans le cas contraire, vous devez installer le pilote d’impression correspondant au modèle d’imprimante reliée à votre ordinateur en observant les consignes fournies dans le manuel correspondant ou par le biais de l’Assistant Ajout d’imprimante de Windows 98 Second Edition. Pour installer une imprimante au moyen de l’Assistant Ajout d’imprimante, procédez comme suit : 1 Dans le bureau Windows, cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis Panneau de configuration. 2 Dans la fenêtre Panneau de configuration, cliquez deux fois sur l’icône Ajout d’imprimante pour lancer l’Assistant Ajout d’imprimante qui vous guidera tout au long de l’installation de l’imprimante. 3 Sélectionnez le fabriquant et le modèle d’imprimante, puis cliquez sur Suivant. Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, utilisez le pilote d’impression fourni avec l’imprimante pour terminer l’installation. Insérez le CD/la disquette contenant le pilote d’impression dans le disque approprié, cliquez sur Disquette fournie. Dans la boîte de dialogue Installer à partir de la disquette, cliquez sur OK. 4 Procédez comme suit pour configurer le port d’impression : • Si vous possédez une imprimante parallèle, configurez le port sur LPT1. • Si vous possédez une imprimante série, configurez le port sur COM1. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 32 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 32 Premiers pas Première utilisation de l’ordinateur CONSEIL : Si vous ne savez pas avec certitude quel type d’imprimante vous utilisez, veuillez consulter le manuel correspondant. 5 Donnez un nom à votre imprimante ou conservez le nom figurant dans la zone de texte Nom de l’imprimante. 6 Si vous souhaitez la configurer comme imprimante par défaut pour tous les logiciels fonctionnant sous Windows, cliquez sur Oui, puis sur Suivant. 7 Si vous souhaitez imprimer une page test, cliquez sur Oui (recommandé), puis sur Terminer. REMARQUE TECHNIQUE : Certaines imprimantes requièrent une procédure d’installation spécifique. Dans ce cas, l’Assistant Ajout d’imprimante de Windows 98 Second Edition affiche un message d’erreur. Veuillez consulter le manuel d’installation de l’imprimante pour obtenir de plus amples informations si vous êtes confronté à ce problème. Personnalisation du bureau Configurez votre ordinateur de sorte qu’il réponde à vos besoins. Si les couleurs ou les polices qui s’affichent ne vous conviennent pas, modifiez-les en cliquant sur une zone vierge du bureau avec le bouton secondaire, puis sur Propriétés. Windows 98 Second Edition ouvre la fenêtre Propriétés de Affichage. Vous pouvez sélectionner le modèle de couleur du bureau dans l’onglet Apparence. Enregistrement de votre ordinateur L’enregistrement de votre ordinateur permet à Toshiba de vous informer sur les nouveaux produits et les mises à jour, ainsi que de Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 33 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers pas Première utilisation de l’ordinateur 33 vous offrir une garantie à l’échelon mondial. Veuillez consulter le coupon d’enregistrement et les informations sur la garantie pour obtenir de plus amples informations sur les options de garantie proposées par Toshiba. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 34 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Chapitre 3 Consignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils informatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exécution d’un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement de votre travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de votre travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie de vos fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de PC Cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de votre ordinateur au bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation d’un câble de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du système de communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion directe à un ordinateur distant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ressources en ligne de Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise hors tension de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien de votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restauration du logiciel préinstallé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 36 37 41 42 44 45 46 49 53 54 55 56 58 58 58 59 000book.book Page 35 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers rudiments Ce chapitre contient des consignes et des conseils informatiques que vous devez observer lorsque vous utilisez votre ordinateur Satellite. Il comporte également des informations de première importance concernant les fonctions de base de votre système. Consignes • Ne renversez aucun liquide sur le clavier de l’ordinateur. Dans le cas contraire, mettez immédiatement l’ordinateur hors tension. Laissez-le sécher toute la nuit sans le rallumer avant de le réutiliser. • N’éteignez par l’ordinateur si un lecteur est actif (son témoin étant allumé). La mise hors tension d’un ordinateur lorsque ce dernier lit ou écrit des données sur une disquette peut endommager la disquette, le lecteur ou ces deux éléments. 35 000book.book Page 36 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 36 Premiers rudiments Conseils informatiques • Conservez l’ordinateur et vos disquettes à l’abri des équipements générant des champs magnétiques élevés tels que les haut-parleurs stéréo. Les informations contenues sur les disquettes sont stockées magnétiquement. Si vous approchez un aimant trop près d’une disquette, vous risquez d’effacer des fichiers cruciaux. • Passez tous les nouveaux fichiers à l’antivirus. Cette précaution est particulièrement importante pour les fichiers que vous recevez sur disquette et par e-mail ou que vous téléchargez à partir de l’Internet. Bien que cela soit rare, même les nouveaux programmes achetés auprès d’un fournisseur peuvent contenir un virus. Vous devez disposer d’un logiciel spécial pour détecter les virus. Veuillez consulter votre revendeur pour obtenir de plus amples informations. Conseils informatiques • Enregistrez votre travail régulièrement. Votre travail est stocké dans la mémoire temporaire de l’ordinateur jusqu’à son enregistrement sur le disque dur. Vous perdrez tout le travail effectué depuis votre dernière sauvegarde si une erreur système se produit, vous obligeant à redémarrer votre ordinateur ou que la batterie du système se décharge complètement pendant que vous travaillez. CONSEIL : Certains logiciels intègrent une fonction de sauvegarde automatique que vous pouvez activer. Elle permet d’enregistrer votre fichier sur le disque dur à intervalles prédéterminés. Veuillez consulter la documentation accompagnant le logiciel pour de plus amples informations. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 37 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers rudiments Utilisation du clavier • 37 Faites régulièrement une copie de sauvegarde de vos fichiers sur disquette (ou sur tout autre type de support réenregistrable). Indiquez clairement le contenu des disquettes sur leur étiquette et rangez-les dans un endroit sûr. Passer outre cette étape, qui demande du temps, est commode. Sachez toutefois que vous risquez de perdre toutes les données contenues sur votre disque dur si ce dernier tombe soudainement en panne, à moins de posséder une copie distincte. • Exécutez régulièrement ScanDisk, le défragmenteur de disque et l’Assistant Maintenance pour économiser l’espace disque et optimiser les performances de votre ordinateur. Pour de plus amples informations sur ces utilitaires, veuillez consulter la documentation de Windows 98 Second Edition. • Faites des pauses régulièrement pour éviter tout traumatisme lié à un geste répétitif et toute fatigue visuelle. • Avant de mettre votre ordinateur hors tension, utilisez la commande Arrêt de Windows 98 Second Edition. Utilisation du clavier 86-Touches du clavier Touches de caractère L’utilisation des touches de caractère est très similaire à celle d’une machine à écrire, si ce n’est que : Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 38 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 38 Premiers rudiments Utilisation du clavier • La barre d’espace permet d’introduire un espace assimilé à un caractère au lieu de laisser un blanc. • La lettre minuscule l et le chiffre 1 ne sont pas interchangeables. • Le lettre majuscule O et le chiffre 0 ne sont pas interchangeables. • La touche de Verrouillage majuscules permet uniquement d’afficher des majuscules en appuyant sur les touches alphabétiques. Les touches numériques et de symbole ne sont pas concernées. Le témoin caps lock situé sur le panneau des témoins du clavier s’allume lorsque vous appuyez sur la touche de Verrouillage majuscules. Touche Ctrl, Fn et Alt Ctrl Fn Alt . Touches Ctrl, Fn et Alt Les touches Ctrl, Fn et Alt possèdent différentes fonctions suivant le programme utilisé. Pour de plus amples informations, veuillez consulter la documentation fournie avec votre logiciel. Touches de fonction Les touches de fonction (à ne pas confondre avec la touche Fn) correspondent aux 12 touches situées dans la partie supérieure du clavier. F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 Touches de fonction Les touches F1 à F12 sont appelées touches de fonction car elles permettent d’exécuter des fonctions prédéfinies. Utilisées avec la Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 39 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers rudiments Utilisation du clavier 39 touche Fn, les touches de fonctions relatives à des icônes exécutent des fonctions spécifiques. Touches Windows spéciales Touche Application Touche du logo Windows Touches Windows spéciale Le clavier intègre deux touches possédant une fonction spéciale sous Windows. La touche du logo Windows active le menu Démarrer alors que la touche Application possède la même fonction que le bouton secondaire de la souris (ou de l’AccuPoint). Touches alternatives & ∗ 7 8 Home 7 U ( ) 9 0 PgUp 9 8 I 4 O 5 J P - 6 K End 1 ∗ : ; L 2 PgDn 3 > M . Ins 0 Del . + ? / / Touches alternatives du clavier Les touches contenant des chiffres et des symboles donnent accès aux fonctions curseur et numérique. Elles permettent d’entrer une valeur numérique ou de contrôler le curseur à votre guise, au moyen des 10 touches du pavé numérique du clavier d’un ordinateur de bureau. Utilisation de la fonction numérique pour entrer des chiffres Pour activer/désactiver la fonction numérique, appuyez simultanément sur Fn et F11. Le témoin du mode numérique situé Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 40 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 40 Premiers rudiments Utilisation du clavier sur le panneau d’état s’allume lorsque la fonction correspondante est activée. Vous pouvez continuer d’utiliser les touches alternatives pour saisir des lettres lorsque la fonction numérique est activée. • Pour les minuscules : appuyez sur la touche Fn et maintenez-la enfoncée lorsque vous entrez des lettres . • Pour les majuscules : appuyez sur les touches Fn et Shift et maintenez-les enfoncées lorsque vous entrez des lettres. Pour utiliser les touches de commande du curseur lorsque la fonction numérique est activée, appuyez sur la touche Shift et maintenez-la enfoncée. Pour revenir à la fonction numérique, relâchez la touche Shift. Utilisation de la fonction de commande du curseur Pour activer/désactiver la fonction de commande du curseur, appuyez simultanément sur les touches Fn et F10. Le témoin de contrôle du curseur situé sur le panneau des témoins du clavier s’allume lorsque la fonction correspondante est activée. Pour saisir des lettres lorsque cette fonction est activée, procédez comme suit : • Pour les minuscules : appuyez sur la touche Fn et maintenezla enfoncée lorsque vous entrez des lettres. • Pour les majuscules : appuyez sur les touches Fn et Shift et maintenez-les enfoncées lorsque vous entrez des lettres. Pour utiliser les touches de fonction numérique lorsque la fonction de commande du curseur est activée, appuyez sur la touche Shift et maintenez-la enfoncée. Pour revenir à la fonction de commande du curseur, relâchez la touche Shift. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 41 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers rudiments Exécution d’un programme 41 Exécution d’un programme Sous Windows 98 Second Edition, vous pouvez ouvrir un programme de trois façons différentes : depuis le menu Démarrer, depuis l’Explorateur Windows ou par le biais du menu Exécuter dans la barre des tâches. Exécution d’un programme depuis le menu Démarrer 1 Cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes. Windows 98 Second Edition affiche le menu Programmes. Ce dernier contient tous les programmes et tous les groupes de programmes. Si votre programme figure dans la liste, passez à l’étape 3, dans le cas contraire, poursuivez en 2. 2 Sélectionnez le groupe de programme contenant le logiciel recherché avec le pointeur. Windows 98 Second Edition affiche le menu correspondant. 3 Cliquez sur l’icône du programme qui vous intéresse pour l’ouvrir. Pour fermer un programme, cliquez sur le bouton Fermer dans le coin supérieur droit de la fenêtre dudit logiciel. Exécution d’un programme depuis l’Explorateur Si le logiciel recherché n’apparaît pas dans le menu Programmes, vous pouvez l’ouvrir depuis l’Explorateur de Windows. Ce dernier vous donne un aperçu du contenu de votre ordinateur sous forme hiérarchique ou d’arborescence. Vous pouvez ainsi facilement voir le contenu de chaque lecteur et de chaque répertoire que possède votre ordinateur. Pour ce faire, vous devez connaître le nom et l’emplacement du fichier exécutable du logiciel (nom du fichier.exe). 1 Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes, puis cliquez sur Explorateur Windows. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 42 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 42 Premiers rudiments Enregistrement de votre travail CONSEIL : Vous pouvez également ouvrir l’Explorateur Windows en utilisant le bouton secondaire de l’AccuPoint. Pour ce faire, cliquez sur l’icône Poste de travail, puis sur Explorer. Pour afficher ou masquer les répertoires figurant dans la partie gauche de la fenêtre, cliquez sur les symboles plus (+) ou moins (-) situés à côté du répertoire. 2 v Les lecteurs et répertoires que possède votre ordinateur apparaissent dans la partie gauche de la fenêtre. v Lorsque vous cliquez sur l’un des éléments figurant dans la partie gauche, son contenu apparaît à droite. Pour ouvrir un document ou lancer un programme, cliquez deux fois sur son icône dans la partie droite de la fenêtre. Exécution d’un programme depuis le menu Exécuter de la barre des tâches Vous pouvez ouvrir un programme depuis la barre des tâches si vous connaissez son nom et son emplacement. 1 Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches. 2 Sélectionnez Exécuter. 3 Entrez la ligne de commande dans la boîte de dialogue. 4 Cliquez sur OK. Enregistrement de votre travail Avant de mettre l’ordinateur hors tension, enregistrez votre travail sur le disque dur ou sur une disquette. Il s’agit de l’un des Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 43 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers rudiments Enregistrement de votre travail 43 principes fondamentaux de l’informatique. Vous n’enregistrez jamais vos fichiers trop souvent. REMARQUE : Enregistrez également vos données lorsque vous utilisez le mode Veille, au cas où la batterie se serait déchargée avant que vous repreniez votre travail. De nombreux programmes proposent une fonction de sauvegarde automatique des documents à intervalles réguliers, tels que toutes les 15 minutes. Consultez la documentation de votre programme pour savoir s’il dispose d’une telle fonction. • Pour enregistrer un fichier que vous mettez à jour, ouvrez le menu Fichier du programme, puis cliquez sur Enregistrer. • Pour enregistrer le fichier courant sous un nouveau nom, sélectionnez Enregistrer sous dans le menu Fichier, entrez le nom du fichier, puis cliquez sur OK. CONSEIL : Pour faire une autre copie du fichier dans lequel vous travaillez, sélectionnez Enregistrer sous dans le menu Fichier et donnez un nouveau nom à votre fichier. Noms de fichier Windows 98 Second Edition prend en charge des noms de fichiers pouvant contenir jusqu’à 255 caractères. Vous pouvez utiliser chaque lettre et numéro figurant sur le clavier, ainsi que les caractères suivants : _, ^, $, ~, !, #, %, &, {, }, (, ), @, [, ], +, -, ; , et '. Vous pouvez également introduire des espaces. Si vous envisagez de partager vos fichiers avec un ordinateur fonctionnant sous MS-DOS® ou une version de Windows, antérieure à Windows 95, le nom de fichier ne doit pas contenir plus de huit caractères suivis d’un point et d’une extension de trois Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 44 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 44 Premiers rudiments Impression de votre travail caractères. Un nom de fichier sous MS-DOS ne peut pas contenir d’espaces. La plupart des programmes attribue une extension identifiant le fichier comme possédant un format particulier. Microsoft Word par exemple, enregistre les fichiers au format ’.doc’. Impression de votre travail Vérifiez que Windows 98 Second Edition est configuré pour votre imprimante. REMARQUE TECHNIQUE : Il est uniquement nécessaire de configurer l’imprimante à sa première connexion. Si vous utilisez plusieurs imprimantes ou que vous changez d’imprimante, vous devez configurer Windows 98 Second Edition pour fonctionner avec la/les imprimante(s) supplémentaire(s). 1 Si votre imprimante est éteinte, mettez-la sous tension. 2 Dans le menu Fichier de votre programme Windows, cliquez sur Imprimer. Une boîte de dialogue Impression, similaire à celle figurant cidessous, apparaît dans le logiciel. Exemple de boîte de dialogue Impression Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 45 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers rudiments Copie de vos fichiers 3 45 Cliquez sur OK pour imprimer votre document. Copie de vos fichiers Réaliser une copie de vos fichiers signifie tout simplement copier des fichiers sur une disquette ou des sections entières de votre disque dur sur un autre périphérique, tel un lecteur de cartouche. Copie vers une disquette 1 Insérez une disquette formatée dans le lecteur correspondant. 2 Cliquez deux fois sur l’icône Poste de travail dans le bureau de Windows. 3 Cliquez deux fois sur le lecteur contenant le fichier à copier. 4 Cliquez deux fois sur le répertoire contenant le fichier, puis sur le fichier à copier. CONSEIL : Utilisez les touches Ctrl et Shift pour sélectionner plus d’un fichier. 5 Cliquez sur Fichier, puis sur Envoyer vers. 6 Cliquez sur l’icône correspondant au lecteur de disquettes (A:). CONSEIL : Pour copier un fichier sur une disquette, vous pouvez également cliquer sur le/les fichier(s) concerné(s) avec le bouton secondaire, sélectionnez Envoyer vers, puis cliquez sur Disquette 3 1/2 (A:). Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 46 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 46 Premiers rudiments Utilisation de CD Utilisation de l’Assistant Sauvegarde Windows 98 Second Edition permet de sauvegarder plusieurs fichiers en toute simplicité. Grâce à l’Assistant Sauvegarde, vous pouvez facilement sélectionner les fichiers et le type de copie. 1 Branchez le périphérique de sauvegarde sur l’ordinateur en suivant les instructions fournies par le fabricant. 2 Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes, Accessoires, Outils système, puis cliquez sur Sauvegarde pour afficher la boîte de dialogue Assistant Sauvegarde. Assistant Sauvegarde 3 Conformez-vous aux instructions fournies dans l’Assistant Sauvegarde. Utilisation de CD Le lecteur de CD-ROM 24X vous permet de lire le contenu de CD. ATTENTION : Lorsque vous insérez ou retirez des CD, veillez à ne pas entrer en contact avec la lentille située sur le plateau ou la zone qui l’entoure. Dans le cas contraire, le lecteur risque de ne plus fonctionner correctement. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 47 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers rudiments Utilisation de CD Bouton d’éjection 47 Bouton d’éjection manuelle Lecteur de CD-ROM Appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le plateau. Pour ce faire, l’ordinateur doit impérativement être sous tension. Le bouton d’éjection manuelle (accessible via le petit orifice situé à droite du bouton d’éjection) vous permet d’ouvrir le plateau lorsque l’ordinateur est hors tension. Pour de plus amples informations sur son utilisation, veuillez consulter la section "Retrait d’un CD, l’ordinateur hors tension". Insertion d’un CD dans le lecteur de CD-ROM 1 Appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le plateau, l’ordinateur étant allumé. 2 Tirez sur le plateau jusqu’à ce qu’il soit complètement ouvert. 3 Tenez le CD par ses bords, vérifiez qu’il est exempt de poussière et posez-le délicatement sur le plateau, la face portant une étiquette tournée vers le haut. Insertion d’un CD dans le lecteur de CD-ROM Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 48 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 48 Premiers rudiments Utilisation de CD 4 Appuyez sur le CD jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur l’axe. ATTENTION : Si le CD n’est pas correctement positionné sur le plateau à la fermeture de ce dernier, vous risquez d’endommager le CD et le plateau pourrait ne pas s’ouvrir complètement après avoir appuyé sur le bouton d’éjection. 5 Fermez le plateau. Retrait d’un CD, l’ordinateur sous tension 1 Appuyez sur le bouton d’éjection. ATTENTION : N’appuyez pas sur le bouton d’éjection lorsque l’ordinateur accède au lecteur de CD-ROM. Si le CD tourne toujours à l’ouverture du plateau, attendez qu’il s’arrête pour le retirer. 2 Tirez sur le plateau jusqu’à ce qu’il soit complètement ouvert, enlevez le CD et rangez-le dans son boîtier protecteur. 3 Fermez le plateau. Retrait d’un CD, l’ordinateur hors tension 1 Insérez un objet pointu, tel un trombone, dans l’orifice d’éjection manuelle. ATTENTION : N’appuyez jamais sur le bouton d’éjection manuelle avec la pointe d’un crayon. Celle-ci pourrait casser dans l’ordinateur et endommager ses composants. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 49 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers rudiments Utilisation de PC Cards 49 2 Tirez sur le plateau jusqu’à ce qu’il soit complètement ouvert, enlevez le CD et rangez-le dans son boîtier protecteur. 3 Fermez le plateau. Entretien des CD • Conservez vos CD à l’abri de la poussière dans leur boîtier d’origine, afin de ne pas les rayer. • Ne pliez pas vos CD. De même, ne posez aucun objet lourd dessus. • Ne collez aucune étiquette et n’écrivez pas sur un CD. • Un CD doit toujours être manipulé par ses bords extérieurs. De fait, les traces de doigts sur sa surface peuvent empêcher une lecture correcte des données qu’il contient par le lecteur de CD-ROM. • N’exposez pas vos CD à la lumière directe du soleil ou à des températures extrêmes. • Nettoyez le CD en l’essuyant avec un chiffon propre et sec en partant du centre vers ses extrémités. Ne l’essuyez pas en effectuant des mouvements circulaires. Si nécessaire, humidifiez le chiffon avec de l’eau ou un détergent neutre (n’utilisez pas de benzène ou d’alcool à 90°). Laissez le CD sécher complètement avant de l’insérer dans le lecteur. Utilisation de PC Cards Les PC Cards permettent d’étendre les fonctionnalités et l’utilité de votre ordinateur. Votre revendeur propose d’autres PC Cards. La plupart des PC Cards sont conformes au standard PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association). Votre ordinateur Satellite intègre deux slots PC Card situés l’un à côté de l’autre et prend en charge trois types de PC Cards : Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 50 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 50 Premiers rudiments Utilisation de PC Cards • Les cartes de type I et II sont généralement utilisées pour les fax/modems, les périphériques de stockage de mémoire, les cartes réseaux, etc. Vous pouvez installer jusqu’à deux de ces cartes, l’une dans chaque slot. • Les cartes de type III sont utilisées pour les disques durs amovibles et toutes les autres fonctions nécessitant une carte plus volumineuse. Seule une de ces cartes peut être installée. Veuillez consulter la documentation fournie avec votre PC Card pour savoir si elle répond au standard PCMCIA 2.1 ou ultérieur. D’autres cartes sont compatibles avec votre ordinateur. Cependant, leur configuration et leur utilisation sont plus compliquées. Insertion de PC Cards Les PC Cards requièrent le logiciel Card and Socket Services. Cet ensemble de programmes fait office de ’traducteur’ entre la PC Card et l’ordinateur et permet les remplacements à chaud (commutation de cartes alors que l’ordinateur est sous tension). TREMARQUE TECHNIQUE : Windows 98 Second Edition propose le logiciel Card and Socket Services pour votre PC Card. Même si ce logiciel est livré avec votre PC Card, vous devez utiliser les fichiers livrés avec Windows 98 Second Edition. Certaines PC Cards ne prennent pas en charge le remplacement à chaud. Veuillez consulter le manuel de votre PC Card pour en être sûr. 1 Si votre PC Card ne prend pas en charge le remplacement à chaud, enregistrez vos données et mettez l’ordinateur hors tension avant d’insérer une PC Card. Pour de plus amples informations, veuillez consulter la section "Remplacement à chaud". Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 51 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers rudiments Utilisation de PC Cards 51 2 Tenez la PC Card, la face portant une flèche tournée vers le haut et la face du connecteur vers le slot. 3 Alignez les connecteurs de la carte avec un slot PC Card libre, puis faites glisser la carte dans le slot jusqu’à ce qu’elle soit correctement insérée. Chaque slot possède son bouton d’éjection. Lorsque la PC Card est en place, le bouton d’éjection dudit slot est proéminent. REMARQUE : Si vous possédez une carte de type III, insérez le connecteur dans le slot inférieur. Une carte de type I ou II peut être insérée indifféremment dans le slot inférieur ou supérieur. Bouton d’éjection Insertion d’une PC Card dans un slot PC Card ATTENTION : Afin de ne pas emdommager l’ordinateur ou la PC Card, ne forcez pas lors de l’installation de la carte dans le slot correspondant. 4 Appuyez sur le bouton d’éjection pour le rentrer. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 52 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 52 Premiers rudiments Utilisation de PC Cards Retrait de PC Cards ATTTENTION : Si votre PC Card prend en charge le remplacement à chaud, vous pouvez la retirer à tout moment. Afin de ne perdre aucune données, veillez cependant à ne pas la retirer lorsqu’elle est en cours d’utilisation. Pour de plus amples informations, veuillez consulter la section "Remplacement à chaud". 1 Cliquez sur le bouton PC Card dans la barre des tâches. 2 Cliquez sur Arrêter xxxx, xxxx représentant l’identifiant de votre PC Card. Windows 98 Second Edition vous avertit que vous pouvez retirer votre carte en toute sécurité. 3 Pour enlever la PC Card, appuyez une fois sur le bouton d’éjection approprié. Le bouton d’éjection s’expulse. 4 Appuyez de nouveau sur le bouton d’éjection pour éjecter la PC Card. Bouton d’éjection Ejection d’une PC Card Le bouton d’éjection supérieur permet d’éjecter une carte de type I ou II du slot supérieur alors que le bouton inférieur permet d’éjecter une carte de type I, II, ou III du slot inférieur. 5 Retirez la PC Card et conservez-la correctement. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 53 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers rudiments Utilisation de votre ordinateur au bureau 53 Remplacement à chaud Il est possible de remplacer une PC Card par une autre lorsque l’ordinateur est sous tension. Il s’agit du “remplacement à chaud”. Consignes lors d’un remplacement à chaud Même si vous pouvez insérer une PC Card à tout moment, nous vous déconseillons d’en retirer une en cours d’utilisation. vous risqueriez de perdre des données. Avant d’enlever une PC Card, arrêtez-la en cliquant sur l’icône PC Card (PCMCIA) dans la barre des tâches. Une fois arrêtée, vous pouvez la retirer en toute sécurité. • Ne retirez pas une carte de disque dur lorsque le système y accède. • Ne retirez pas une carte réseau lorsque vous êtes connecté sur un réseau. • Ne retirez pas une carte SCSI lorsque l’un des périphériques SCSI connectés est utilisé. DEFINITION : SCSI est l’acronyme de Small Computer Systems Interface. Une PC Card SCSI simple vous permet de brancher plusieurs périphériques SCSI tels qu’un scanner ou une caméra numérique sur votre ordinateur. Utilisation de votre ordinateur au bureau En branchant une souris, ainsi qu’un moniteur et un clavier standard externes, vous pouvez utiliser votre notebook comme s’il s’agissait d’un ordinateur de bureau standard. Reliez le moniteur externe sur le port pour moniteur. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 54 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 54 Premiers rudiments Utilisation d’un câble de sécurité Reliez le clavier externe compatible PS/2 ou la souris PS/2 sur le port correspondant. Grâce à un câble en Y optionnel, vous pouvez brancher ces deux périphériques simultanément. Reliez la souris série sur le port série. Utilisation d’un câble de sécurité Si vous souhaitez fixer votre ordinateur sur un support plus imposant, tel que votre bureau, la solution la mieux appropriée est l’achat d’un câble de sécurité. Câble de sécurité pour ordinateur 1 Passez le câble au travers ou autour d’un objet imposant. Assurez-vous qu’il est impossible pour un voleur de retirer le câble. 2 Passez le connecteur de verrouillage dans la boucle. 3 Insérez ce connecteur dans le slot de sécurité, tournez la clé d’un quart de tour, puis retirez-la. L’ordinateur est désormais sécurisé. Verrouillage de l’ordinateur Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 55 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers rudiments Configuration du système de communications 55 Configuration du système de communications Pour vous connecter à l’Internet, utiliser un service en ligne ou communiquer par le biais des lignes téléphoniques avec un autre ordinateur, vous devez disposer : • d’un modem (fourni avec votre notebook Satellite) ; • d’une ligne téléphonique ; • d’un navigateur ou d’un logiciel de communications ; • d’un fournisseur de services d’accès Internet ou d’un service en ligne si vous envisagez d’utiliser l’Internet. Branchement d’un modem sur une ligne téléphonique Avant d’utiliser le modem, vous devez le brancher sur une ligne spécialisée de qualité téléphonique. REMARQUE TECHNIQUE : Désactivez les appels en attente avant de vous connecter par le biais du modem. De fait, les appels en attente interrompent la transmission des données. 1 Reliez l’une des extrémités du câble téléphonique standard RJ-11 sur le port du modem. Branchement d’un modem externe 2 Reliez l’autre extrémité au connecteur jack modulaire d’une ligne spécialisée de qualité téléphonique. REMARQUE : la prise peut être différente en fonction des pays. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 56 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 56 Premiers rudiments Connexion directe à un ordinateur distant Connexion de votre ordinateur sur un réseau Pour accéder à un réseau : • Sur votre lieu de travail, vous devez installer une carte réseau dans l’un des slots PC Card. Pour de plus amples informations sur la connexion sur un réseau local ou étendu, veuillez consulter votre administrateur réseau. • A votre domicile ou en déplacement, une connexion par numérotation est requise. Consultez votre administrateur réseau pour connaître le numéro de téléphone du réseau. Pour configurer la connexion, utilisez l’Assistant Accès réseau à distance : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes. 2 Sélectionnez Accessoires, puis Communications et cliquez sur Accès réseau à distance. ATTENTION : Désactivez la fonction Veille de Windows 98 Second Edition une fois que vous êtes connecté au réseau. Cette commande peut entraver votre connexion réseau. Connexion directe à un ordinateur distant Si vous vous connectez directement sur un ordinateur distant ou un BBS, vous devez utiliser un programme de communications de type général. Vous devez connaître les deux éléments suivants pour vous connecter sur un autre ordinateur : • les paramètres de communications ; • le protocole de transfert des fichiers (uniquement si vous téléchargez des fichiers) Les paramètres de communications Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 57 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers rudiments Connexion directe à un ordinateur distant 57 Quatre paramètres de communications existent : • Vitesse du modem - Vitesse à laquelle le modem transfère les informations. La vitesse est évaluée en bit par seconde. La vitesse de votre modem est spécifiée dans la documentation correspondante. • Bits de données - Nombre de bits d’un caractère. Un caractère contient généralement de 7 à 8 bits. • Bits d’arrêt - Indique la fin d’un caractère. Ce nombre est généralement de 1 ou 2 . • Parité - Méthode de vérification des erreurs, configurée sur pair, impair, aucun. Les paramètres de communications, hormis la vitesse du modem, sont généralement abrégés ou combinés. Exemples : N81 (aucune parité, 8 bits de données et un bit d’arrêt) et E72 (parité paire, 7 bits de données et 2 bits d’arrêt). Chacun de ces paramètres est configurable dans le logiciel de communications. Il doivent être identiques sur les deux ordinateurs, ou vous ne pourrez pas vous connecter. Protocoles de transfert de fichiers Les protocoles de transfert de fichiers sont des standards contrôlant le transfert des fichiers entre modems par le biais d’une ligne téléphonique. Ils déterminent le cas échéant quels types de vérification des erreurs et de compression des données sont utilisés lors du transfert. Il n’est pas particulièrement nécessaire de connaître les divers protocoles. Vous devez seulement vous assurer d’utiliser les mêmes protocoles que ceux de l’ordinateur avec lequel vous communiquez. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 58 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 58 Premiers rudiments Ressources en ligne de Toshiba Ressources en ligne de Toshiba Toshiba possède plusieurs sites en ligne auxquels vous pouvez vous connecter. Vous y trouverez des informations sur les produits de Toshiba, une assistance quant à vos problèmes techniques et des renseignements actualisés sur les futures mises à jour. Pour de plus amples informations, consultez l’annexe E. Mise hors tension de l’ordinateur Il semble judicieux de mettre votre ordinateur hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas. • Si vous avez un travail en cours et envisagez de vous y remettre rapidement, utilisez la fonction Veille de Windows 98 Second Edition pour enregistrer les paramètres de votre système. En rallumant votre ordinateur, vous retrouverez automatiquement votre travail tel que vous l’aviez laissé. Pour mettre l’ordinateur hors tension pour une période prolongée, utilisez la fonction d’arrêt de Windows 98 Second Edition. • N’éteignez jamais l’ordinateur si le témoin du disque dur est allumé. Vous risqueriez d’endommager votre disque dur. • Si vous refermez l’écran alors que l’ordinateur est sous tension, l’alarme de fermeture du panneau se déclenche bruyamment. Entretien de votre ordinateur Cette section contient des astuces pour nettoyer et déplacer votre ordinateur. Pour de plus amples informations sur l’entretien de la batterie de votre système, consultez la section "Fonctionnement de l’ordinateur sur batterie". Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 59 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers rudiments Restauration du logiciel préinstallé 59 Nettoyage de l’ordinateur Pour nettoyer votre ordinateur, essuyez délicatement le panneau d’affichage et le boîtier extérieur avec un chiffon légèrement humide. Consultez votre revendeur Toshiba pour savoir quels produits d’entretien utiliser. ATTENTION : Ne renversez aucun liquide, y compris des produits d’entretien, sur le clavier, les haut-parleurs et tous les autres orifices de l’ordinateur. Ne vaporisez aucun nettoyant en spray directement sur l’ordinateur. N’utilisez aucun produit chimique corrosif pour le nettoyer. Déplacement de l’ordinateur Avant de déplacer l’ordinateur, même sans quitter la pièce, vérifiez qu’aucun disque n’est en activité et que tous les câbles des périphériques externes sont débranchés. ATTENTION : Ne tenez pas l’ordinateur par l’écran our le panneau arrière (où sont situés les ports). Bien que votre notebook soit conçu pour supporter des chocs et des vibrations d’une intensité acceptable, transportez-le dans une valise appropriée pour les longs déplacements. Vous trouverez une valise de transport auprès de votre revendeur Toshiba ou dans le Catalogue des accessoires Toshiba. Restauration du logiciel préinstallé Si les fichiers préinstallés sont endommagés, restaurez-les au moyen du CD-ROM de restauration ou du CD-ROM outils et utilitaires de Toshiba. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 60 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 60 Premiers rudiments Restauration du logiciel préinstallé Restauration de tout le système Pour restaurer le système d’exploitation et tous les logiciels préinstallés, procédez comme suit : Lorsque vous réinstallez le système d’exploitation Windows, le disque dur est reformatté et toutes les données qu’il contient sont perdues. Vérifiez que vous disposez d’une copie de sauvegarde de vos données, avant de restaurer tous le système. 1. Insérez le CD-ROM de restauration dans le lecteur correspondant et mettez l’ordinateur hors tension. 2. Insérez la disquette de restauration dans le lecteur. 3. Remettez le système sous tension. 4. Respectez les instructions qui s’affichent. 5. Une fois la restauration terminée, veuillez sortir le CD de restauration et la disquette de leurs lecteurs respectifs. 6. Appuyez sur Ctrl + Alt + Suppr pour redémarrer l’ordinateur. Consultez le guide de l’utilisateur de Windows 98 pour de plus amples informations sur l’installation de Windows. Restauration des utilitaires et des pilotes Toshiba Si Windows fonctionne correctement, il est possible de restaurer de façon individuelle pilotes et applications. Pour ce faire, utilisez le CD-ROM outils et utilitaires conformément aux instructions de réinstallation des utilitaires et pilotes Toshiba figurant dans la brochure contenue dans le boîtier du CD. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 61 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Premiers rudiments Restauration du logiciel préinstallé 61 Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 62 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Chapitre 4 Fonctions d’économie d’énergie Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement de l’ordinateur sur batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion de l’alimentation des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de la batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment se débarrasser des batteries usagées en toute sécurité . . . . . . . Conseils lors de vos déplacements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 64 64 66 68 71 73 74 000book.book Page 63 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Informatique nomade Ce chapitre couvre tous les aspects relatifs à l’utilisation de votre ordinateur lors de vos déplacements. Fonctions d’économie d’énergie Toshiba Toshiba participe au programme "Energy Star" lancé à l’initiative de l’EPA (Environmental Protection Agency). Ce produit a été conçu conformément aux directives du programme "Energy Star" en termes de rendement énergétique. Votre ordinateur passe en mode d’alimentation réduite lorsqu’il n’est pas utilisé. Vous économisez ainsi de l’énergie et de l’argent. il intègre également plusieurs autres fonctionnalités optimisant sa capacité d’économie d’énergie. La plupart des fonctions d’économie d’énergie ont été configurées par Toshiba. Nous vous recommandons de ne pas les désactiver, car elles permettent à votre ordinateur de fonctionner avec un rendement énergétique optimal. Vous pouvez ainsi l’utiliser longtemps lors de vos déplacements. 63 000book.book Page 64 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 64 Informatique nomade Gestion de l’alimentation Gestion de l’alimentation Les options d’économie d’énergie de votre ordinateur rallongent sensiblement la période pendant laquelle vous pouvez l’utiliser avant qu’il ne soit nécessaire de recharger sa batterie. Votre ordinateur prend en charge les types d’alimentation suivant : • Domicile/bureau • Portable/portatif • Toujours allumé Pour modifier le mode d’alimentation, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. Dans le Panneau de configuration, cliquez deux fois sur l’icône Gestion de l’alimentation pour ouvrir la fenêtre Propriétés de Gestion de l’alimentation. Sélectionnez le mode de gestion de l’alimentation possédant les paramètres les mieux appropriés pour votre ordinateur. N’oubliez pas que toute modification des paramètres dans la fenêtre Propriété de Gestion de l’alimentation se répercute sur le mode sélectionné. Veuillez consulter la documentation fournie avec Windows 98 Second Edition pour de plus amples informations sur l’utilitaire de Gestion de l’alimentation. Fonctionnement de l’ordinateur sur batterie L’ordinateur intègre une batterie NiMH amovible permettant d’alimenter le système lorsque vous ne disposez d’aucune prise secteur à proximité. En outre, elle est rechargeable. Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 65 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM Informatique nomade Fonctionnement de l’ordinateur sur batterie 65 Outre sa batterie principale amovible, l’ordinateur intègre une batterie RTC (horloge temps réel) NiMH. Cette dernière alimente la mémoire RTC qui stocke les paramètres de configuration du système, ainsi que la date et l’heure courantes jusqu’à un mois, lorsque l’ordinateur est hors tension. Utilisation de jeux de batteries supplémentaires Si vous vous déplacez régulièrement et devez travailler pendant plusieurs heures sans alimentation secteur, vous préférerez peutêtre disposer de jeux de batteries supplémentaires. Vous pourrez ainsi remplacer une batterie déchargée et continuer de travailler . REMARQUE : avant de vous servir d'une nouvelle batterie, déchargez-la complètement et rechargez-la trois fois de suite. Consignes d’utilisation d’une batterie • N’essayez pas de désassembler un jeu de batteries. • Ne chargez pas une batterie en excès : cela réduit sa durée de vie. De même, n’inversez pas la polarité de la batterie. Vous risqueriez de la détruire, provoquant l’émission de fumées toxiques. • Ne touchez pas les bornes métalliques de la batterie avec un autre objet en métal. Lorsqu’une batterie subit un courtcircuit, elle surchauffe. Vous risquez ainsi d’endommager de façon permanente la batterie ou l’ordinateur. • Ne brûlez pas une batterie déchargée. Elle pourrait exploser et dégager des émanations toxiques. • Si une batterie coule ou est endommagée, remplacez-la immédiatement. Utilisez des gants de protection lorsque vous manipulez une batterie endommagée. • Lorsque le remplacement de la batterie principale s’impose, choisissez une batterie identique que vous pouvez vous Section I: Présentation de votre ordinateur 000book.book Page 66 Thursday, May 25, 2000 11:53 AM 66 Informatique nomade Chargement des batteries procurer auprès de Toshiba ou par le biais du Catalogue des accessoires Toshiba. Optimisation de la durée de vie des batteries La batterie principale peut être rechargée à plusieurs reprises. Cependant, elle perd peu à peu sa capacité à conserver la charge. Pour optimiser la durée de vie de votre batterie principale, procédez comme suit : • Ne laissez pas l’ordinateur branché sans l’utiliser plus de quelques heures. Charger en excès la batterie peut réduire sa durée de vie. • Si vous n’utilisez pas l’ordinateur pendant une durée prolongée, retirez la batterie. • Utilisez les jeux de batteries en alternance si vous en possédez de rechange. • Vérifiez que l’ordinateur est hors tension lorsque vous remplacez une batterie. • Stockez les jeux de batteries dans un endroit frais et sec, à l’abri des rayons directs du soleil. Chargement des batteries Vous devez charger la batterie principale avant de l’utiliser pour alimenter l’ordinateur. Pour ce faire, vous pouvez utiliser l’ordinateur. Chargement de la batterie principale Pour charger la batterie principale sans la retirer de l’ordinateur, branchez ce dernier sur une prise secteur en bon état. Le Section I: Présentation de votre ordinateur