▼
Scroll to page 2
of
55
DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 1 Téléphone sans fil numérique Manuel d’utilisation DP290F Série DP290FIM0014 2 1/8/04 5:11 PM Page 2 Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 3 Sommaire Introduction Informations de sécurité 4 4 Remarque importante Appels d’urgence Déballer votre DP290 5 5 5 Présentation Messages et symboles de l'écran 6 7 Connexion et conditions d’utilisation Choix d’un emplacement pour la base et la nacelle du chargeur Signaux radio entre le combiné et la base Connexions secteur 8 8 9 9 Installation 10 Avant de démarrer Sécurité électrique Interférences Garder les batteries chargées Avertissement "Hors portée" Nettoyage et entretien 12 12 12 12 13 13 Passer des appels et accepter des appels La fonction Mains libres Pour passer un appel Pour accepter un appel Pour mettre un terme à un appel Rappel du dernier numéro Secret Volume de l’écouteur 14 14 14 14 14 14 15 15 Composition à partir de la mémoire Pour enregistrer un numéro Effacer un numéro de la mémoire Numéroter à partir de la mémoire Modifier un numéro de la mémoire 16 16 17 18 18 Présentation du numéro de l’appelant Vérifier les enregistrements de la présentation du numéro de l’appelant Rappeler Effacer un enregistrement de présentation de l’appelant Effacer tous les enregistrements de présentation de l’appelant Tonalités et volumes Volume de l’écouteur Mélodies du combiné Volume de sonnerie du combiné Copyright © Lexibook 2003 19 19 20 Mélodies de la base Volume de sonnerie de la base Activer/désactiver le bip des touches Activer/désactiver signal d’avertissement de batterie déchargée Activer/désactiver tonalité avertissement "Hors portée" 24 24 25 Personnalisation de votre téléphone Nom du combiné Décroché automatique Langue d’affichage Verrouillage du clavier Votre PIN de sécurité 28 28 28 29 30 31 Interdiction d’appel Pour activer l’interdiction d’appel 32 32 Appel baby-sitter (BabyCall) Programmer le numéro BabyCall Pour activer l’appel BabyCall Pour désactiver BabyCall 34 34 35 36 Réinitialisation du système Réinitialisation avec le code PIN Réinitialiser sans le code PIN 37 37 38 26 27 Utilisation avec plusieurs combinés 39 Enregistrement de nouveaux combinés Pour enregistrer un combiné Pour dés-enregistrer un combiné Enregistrement sur une marque différente de la base 40 40 41 Appel en interne et transfert d’appel Appel en interne Mettre fin à une communication en interne Transfert d’appel 43 43 43 43 Basculer entre deux appels et conférence Basculer d’un appel à un autre Conférence à trois Répondre à un appel externe pendant un appel interne 44 44 44 Spécifications Déclaration de conformité Destruction des batteries Garantie Problèmes - Solutions Conditions de validité de la garantie 46 47 47 48 49 55 42 45 20 20 21 21 22 23 3 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 4 Introduction Félicitations ! Nous sommes heureux de vous compter aujourd'hui parmi les très nombreux utilisateurs des produits LEXIBOOK®. Vous venez d'acheter le téléphone DP290 Série de LEXIBOOK®. Ce téléphone convivial possède de nombreuses fonctions et caractéristiques très utiles pour vous permettre de pouvoir communiquer au mieux. Nous vous invitons à lire attentivement ce mode d’emploi pour profiter pleinement de toutes les fonctions offertes par votre appareil. Ce téléphone n’est pas conçu pour permettre les appels d’urgence lorsque l’alimentation électrique fait défaut. Dans ces circonstances, veuillez prendre d’autres dispositions pour accéder aux services d’urgence. Informations de sécurité n Evitez d’exposer ce téléphone à l’humidité ou aux projections de liquides. n Pour prévenir tout choc électrique, n’ouvrez pas le combiné ni le boîtier de la base. n Evitez tout contact métallique (p. ex. attache en métal, clés) entre les bornes de la batterie et les conducteurs de charge. n Lisez les spécifications inscrites sur l’adaptateur pour vérifier que l’alimentation requise pour ce téléphone est conforme aux valeurs de l’alimentation réseau. n N’utilisez pas le combiné dans les espaces présentant un danger d’explosion (p. ex. en cas de fuite de gaz). n Il existe un faible risque que votre téléphone soit endommagé en cas d’orage. Il est recommandé de débrancher le téléphone de la prise d’alimentation réseau et de la prise du téléphone pendant toute la durée de l’orage. n Veuillez respecter les réglementations locales en vigueur en ce qui concerne la mise au rebut des matériaux d’emballage, des piles épuisées et du téléphone lorsqu’il est hors service. Efforcez-vous autant que possible de recycler ces matériaux. n Pour son alimentation électrique, le combiné téléphonique requiert deux batteries rechargeables 2 x AAA (3V) . Etant donné que le téléphone fonctionne en envoyant des signaux radio entre la station de base et le combiné, il est possible que les personnes portant un appareil auditif puissent être victimes d’interférences (présence d’un bourdonnement en bruit de fond). Nous recommandons de ne pas utiliser ce téléphone à proximité d’appareils médicaux de soins intensifs ou de personnes portant un stimulateur cardiaque. 4 Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 5 Remarque Appels d’urgence Le DP290 n’est pas conçu pour permettre les appels d’urgence en cas de coupure de courant. Dans ces circonstances, veuillez prendre d’autres dispositions pour accéder aux services d’urgence. (Ceci signifie que vous devez également avoir un poste de téléphone de base, indépendant du secteur, connecté à votre ligne afin de pouvoir passer des appels en cas de panne de courant). Si vous avez besoin d’aide La Ligne d’aide Lexibook est à votre disposition de 9 à 17 heures, du lundi au vendredi, au numéro suivant : 0821 23 3000. Déballer votre DP290 La boîte contient : n le combiné sans fil, (deux combinés dans le cas d’un système Double, trois dans le cas d’un système Triple ou quatre avec un système Quad), n la base, n les batteries rechargeables ou un bloc-pile et un couvercle de compartiment batteries du combiné, n un cordon de ligne téléphonique, n un cordon d’alimentation secteur et un adaptateur. n un clip ceinture. Si vous avez un système DP290 double, triple ou quad, vous aurez également : n une, deux ou trois berceaux de chargement n pour chacune : un cordon d’alimentation secteur et un adaptateur. Conservez les matériaux d’emballage en lieu sûr, vous pourriez en avoir besoin pour transporter l’unité. Conservez le bon de caisse, qui sert également de garantie. Copyright © Lexibook 2003 5 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 6 Présentation Touches HAUT et BAS Appuyez sur ces touches pour afficher les dix derniers numéros composés. Pendant la programmation, ces touches permettent de naviguer dans le menu. En cours d’appel, elles permettent de modifier le volume de l’écouteur. Touche C (effacer) Appuyez sur cette touche en cours de programmation pour revenir au menu précédent, ou pour effacer les chiffres de l’écran un par un. Appuyez sur cette touche en cours d’appel pour couper le son du microphone pour que votre interlocuteur ne vous entende pas (Secret). Touche TELEPHONE Appuyez sur cette touche pour composer un numéro, accepter un appel ou mettre un terme à un appel. Touche R (rappel) Cette fonction de Rappel vous sera sans doute utile si vous êtes connecté à un autocommutateur privé ou si vous faîtes appel aux services de sélection de votre opérateur. Touche Menu Cette touche permet d’ouvrir et de fermer le menu de programmation. Touche MEMOIRE Appuyez sur cette touche pour appeler les numéros enregistrés en mémoire. Témoins Charge/Occupé Le témoin CHARGE s’allume lorsque les batteries du combiné se chargent. Le témoin OCCUPE s’allume lorsqu’une connexion avec la ligne téléphonique est établie. 6 Touche OK Appuyez sur cette touche en cours de programmation pour confirmer votre sélection. Appuyez et maintenir enfoncé pour désactiver le combiné. Touche Mains libres Cette touche permet d’activer et de désactiver le mode Mains libres. Touche Interne Appuyez sur cette touche pour faire un appel en interne (si vous avez plusieurs combinés). Touche APPELANT (Présentation du numéro de l’appelant) Appuyez sur cette touche pour afficher des renseignements sur la personne qui vous appelle. Appuyez sur cette touche pour générer des pauses lorsque vous utilisez le téléphone sur un autocommutateur privé. Touche LOCALISATION COMBINE Appuyez sur cette touche pour faire sonner le combiné si vous ne savez pas où il se trouve. Avant de pouvoir utiliser le combiné pour passer des appels, vous devez insérer et charger à fond les batteries, selon les indications données en pages 10 et 11. Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 7 Messages et symboles de l'écran Affiche le nom du combiné Lorsque vous composez un numéro de téléphone, il s’affiche ici. Au bout de 15 secondes, la durée de l’appel s’affiche. Légende des symboles Flèche gauche Le numéro composé a plus de 12 chiffres, vous pouvez faire défiler l’écran pour afficher les derniers chiffres. Niveau de charge Chaque fois que ce symbole affiche ( ) quasiment vide, remettez le de batterie combiné sur la base pour charger les batteries. Pendant que la batterie se charge, le niveau indiqué évoluera. Appel extérieur Vous êtes connecté à une ligne téléphonique – votre combiné est "décroché". EXT clignote, sans le symbole téléphone, pendant que votre combiné sonne pour indiquer un appel entrant. Appel interne Vous êtres connecté à un appel interne. INT clignote, sans le symbole téléphone lorsque vous appuyez sur la touche LOCALISATION COMBINE sur la base. Programmation Vous programmez la base ou le combiné. Annuaire Vous avez appuyé sur la touche MEMOIRE pour appeler un numéro enregistré en mémoire. Verrouillage Le clavier du combiné est verrouillé. Secret Le micro de votre combiné est en mode secret. Mains libres L’amplificateur de votre combiné est activé. Messages Vous avez reçu de nouveaux messages sur l’écran Présentation du numéro appelant. Niveau de signal Affiche la force du signal entre le combiné et la base ; clignote lorsque vous êtes hors de portée de la base. Si le niveau est bas ou si le symbole clignote, rapprochez-vous de la base. Copyright © Lexibook 2003 7 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 8 Connexion et conditions d’utilisation Vous pouvez connecter votre DP290 à une ligne non partagée (DEL) – une ligne connectée à un central local, disposant de son propre numéro de téléphone ; à une prise de prolongateur connectée à une ligne non partagée ou à une extension sur un autocommutateur privé compatible agréé. Ne connectez pas le DP290 comme extension d’un téléphone public. 8 Combien de téléphones est-il possible de connecter ? Le nombre équivalent de sonneries (REN) de tous les instruments (téléphones, télécopieurs, etc.) connectés à une ligne ne doit pas, au total, dépasser quatre ; sinon, un ou plusieurs d’entre eux risquent de ne pas sonner et/ou de ne pas répondre correctement aux appels. Le DP290 a un REN de 1 (qui n’est pas affecté par le fait d’avoir plusieurs combinés) et la plupart des autres téléphones ont, sauf indication contraire, un REN de 1. Choix d’un emplacement pour la base et la nacelle du chargeur La base et le chargeur doivent chacun être placés sur une surface plate dans une position où : n la prise de l’adaptateur secteur peut atteindre une prise d’alimentation secteur 230 V CA facilement accessible, ne jamais tirer sur le câble d’alimentation secteur pour l’allonger, n le cordon téléphonique atteint votre prise téléphonique ou la prise du prolongateur (base seulement, les chargeurs n’ont pas de connexion à la ligne téléphonique), n il n’y a pas d’autre téléphone à proximité – en effet, cela risque de provoquer des interférences radio en cours d’appel, n il n’y a pas à proximité d’évier, de baignoire, de douche ou tout autre endroit présentant un risque d’humidité, n il n’y a pas d’autre équipement électrique à proximité : réfrigérateur, machines à laver, fours à micro-ondes, lampes d’économie d’énergie, télévisions, etc. Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 9 Signaux radio entre le combiné et la base Pour utiliser le combiné et la base ensemble, vous devez pouvoir établir une liaison radio entre ces derniers. Attention : n Installez la base aussi haut que possible pour obtenir de meilleurs résultats ; ainsi, dans une maison à un étage, la meilleure position sera au premier étage. n Tout objet métallique volumineux, entre le combiné et la base peut bloquer le signal radio. n D’autres structures pleines, telles que des murs, peuvent réduire la force du signal. Connexions secteur IMPORTANT - attention : n La base DP290 doit être utilisée avec l’adaptateur secteur, fourni avec l’unité. n Le chargeur DP290 doit être utilisée avec l’adaptateur secteur, fourni avec l’unité. L’utilisation d’autres adaptateurs implique un non-respect de la norme EN60950 et invalide tout agrément délivré à cet appareil. Copyright © Lexibook 2003 9 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 10 Installation 1. Choisissez un emplacement adapté à la base. Vérifiez qu’il n’y a pas à proximité d’autres téléphones ou équipements électriques. DC 9V 2. Branchez le cordon d’alimentation et le cordon téléphonique à l’arrière de la base. Pressez les cordons dans les rainures de sorte que la base soit bien à plat. 3. Branchez le bloc-secteur dans la prise secteur 230 V CA, 50 Hz, l’interrupteur de la prise étant réglé sur désactivé. Voir remarque en page 9 4. Mettez la prise sous tension. 5. Si vous avez un système DP290 Double, Triple ou Quad… Branchez le cordon électrique au dos du chargeur. Branchez le bloc-secteur dans une prise secteur 230 V CA, 50 Hz, l’interrupteur de la prise étant réglé sur désactivé. Ensuite, mettez la prise sous tension. DC 9V 10 Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 11 6. Insérez les batteries dans le(s) combiné(s) Insérez le bloc-pile comme indiqué. Faîtes coulisser le couvercle du compartiment batterie jusqu’à ce qu’il soit en position. 7. Chargez les batteries du combiné pendant 15 heures. Avant la première utilisation du combiné, il est important de charger à fond les batteries. Le combiné doit Le symbole de niveau "biper" lorsqu’il est de charge correctement placé sur le de batterie berceau de charge. s’anime. Laissez le combiné sur la base ou le berceau de charge 15 heures. Le témoin de CHARGE s’allume. 8. Connecter la base à la ligne de téléphone. Coupez l’alimentation au niveau de la prise secteur. Insérez la fiche de la ligne téléphonique dans la prise, comme cela est indiqué. Remettez sous tension. Vérifiez que la prise secteur est sur MARCHE lorsque vous voulez utiliser le téléphone. Il ne fonctionnera pas sans alimentation électrique. Copyright © Lexibook 2003 Servez-vous de la fiche pour relever le cache, puis poussez-la dans la partie femelle. REMARQUE : l’adaptateur secteur n’est pas une connexion à la ligne téléphonique. 11 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 12 Avant de démarrer Sécurité électrique Interférences n La base doit éviter tout contact avec l’humidité. L’équipement électrique peut provoquer des blessures graves si vous êtes humide ou si vous êtes en contact avec de l’eau lorsque vous l’utilisez. n Si jamais la base tombe dans l’eau, NE PAS l’en sortir tant que vous n’avez pas débranché le cordon d’alimentation et la prise de raccordement téléphonique. Sortez-la ensuite de l’eau en tirant sur les cordons débranchés. n N’utilisez jamais le DP290 à l’extérieur pendant un orage. Lorsqu’il y des orages dans votre secteur, débranchez la ligne téléphonique et la prise secteur de la base. Les dommages provoqués par la foudre ne sont pas couverts par la garantie. Vous pouvez connecter votre DP290 à une ligne non partagée (DEL) – une ligne connectée à un central local, disposant de son propre numéro de téléphone ; à une prise de prolongateur connectée à une ligne non partagée ou à une extension sur un autocommutateur privé compatible agréé. Ne connectez pas le DP290 comme extension d’un téléphone public. Les interférences radio de l’environnement peuvent à l’occasion provoquer une brève coupure de la liaison entre le combiné et la base lorsque vous êtes en communication. L’écran du combiné clignote brièvement, alors que l’unité passe automatiquement sur un autre canal pour rétablir la liaison. Garder les batteries chargées Lorsque vous n’avez pas besoin de vos combinés à proximité (par exemple la nuit) laissez-les sur la base ou sur le chargeur pour que les batteries restent chargées. Chaque fois que le témoin de niveau de charge de la batterie de l’affichage indique "faible", replacez le combiné sur la base ou le chargeur. 12 Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 Avertissement "Hors portée" 5:11 PM Page 13 Si vous entendez une tonalité d’avertissement pendant que vous vous déplacez en cours de communication et/ou si le son de l’écouteur s’affaiblit ou est déformé, vous êtes peut-être hors de portée de la base. Approchez-vous de la base dans les 20 secondes, jusqu’à ce que la tonalité s’arrête. Dans le cas contraire, votre communication risque d’être coupée. Lorsque vous êtes hors portée et que vous n’êtes pas en communication, l’écran du combiné indique SEARCH (recherche) et le symbole de niveau de signal clignote. Avant de pouvoir passer un appel, vous devez vous rapprocher de la base, jusqu’à ce que le nom et le numéro du combiné s’affichent et que le symbole arrête de clignoter. (Si vous ne voulez pas entendre la tonalité d’avertissement "hors portée", vous pouvez la désactiver comme indiqué en page 26). Nettoyage et entretien Clip Ceinture Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser le clip ceinture pour faciliter son transport. Copyright © Lexibook 2003 n Ne nettoyez aucune pièce de votre DP290 avec de l’essence, du dissolvant ou d’autres solvants chimiques – ceci peut provoquer des dommages définitifs qui ne seraient pas couverts par la garantie. Si besoin, nettoyez avec un chiffon humide. n Gardez votre DP290 à l’écart de la chaleur, de l’humidité ou de rayons du soleil puissants, évitez de le mouiller. n Tout a été fait pour conférer à votre DP290 des normes de fiabilité élevées. Toutefois, en cas de problème, ne tentez pas de le réparer vous-même, consultez votre fournisseur ou la ligne d’aide Lexibook. Puis clippez ensuite sur l'autre coté. Mettez le clip ceinture tel que décrit ci-contre, insérez sur un coté d'abord. 13 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 14 Passer et accepter des appels La fonction Mains libres Pour passer un appel Lorsque vous appuyez sur la touche MAINS LIBRES ( ), vous pouvez entendre sans approcher l’écouteur de votre oreille. Vous pouvez passer un appel en appuyant sur la touche MAINS LIBRES ou l’appuyer à un moment quelconque durant un appel ; vous devez appuyer sur la touche TELEPHONE ( ) pour terminer un appel. Composez le numéro de téléphone Si vous faîtes une erreur, appuyez sur la touche pour effacer les chiffres de l’écran. Pour effacer tous les chiffres, appuyez sur et la maintenir enfoncée. Appuyez sur la touche TELEPHONE ou MAINS LIBRES. (Vous pouvez composer le numéro après avoir appuyé sur la touche TELEPHONE ou MAINS LIBRES si vous préférez, mais vous ne pourrez pas corriger d’erreurs si vous procédez de cette manière). Pour accepter un appel Lorsque le combiné et la base sonnent : Appuyez sur la touche TELEPHONE ou MAINS LIBRES pour accepter l’appel. Pour mettre un terme à un appel Appuyez sur la touche TELEPHONE, le symbole doit disparaître de l’écran. Rappel du dernier numéro Pour rappeler le dernier numéro que vous avez composé : Appuyez sur la touche TELEPHONE ou MAINS LIBRES pour obtenir la tonalité dans l’écouteur. Appuyez sur la touche 14 . Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 15 Pour rappeler l’un des 10 derniers numéros composés : Appuyez sur la touche ou numéro désiré s’affiche à l’écran. jusqu’à ce que le Appuyez sur la touche TELEPHONE ou MAINS LIBRES. Secret Pour mettre un appel "en attente", de sorte que la personne à l’autre bout du fil ne puisse pas vous entendre : Appuyez une fois sur la touche C Pendant que le micro est mis au secret, le symbole s’affiche à l’écran et vous ne pouvez appuyer sur aucune touche numérotée pour envoyer des chiffres sur la ligne. Pour reprendre l’appel : Appuyez une nouvelle fois sur la touche C Volume de l’écouteur Pour régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur en cours d’appel. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche le niveau de volume actuel (1 à 5). Appuyez sur la touche volume. ou pour modifier le Appuyez une nouvelle fois sur la touche OK. Si vous voulez désactiver le haut-parleur et écouter avec l’écouteur, il vous suffit d’appuyer sur la touche MAINS LIBRES. (Reportez-vous également à "Tonalités et volumes", page 21). Copyright © Lexibook 2003 15 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 16 Composition à partir de la mémoire Vous pouvez enregistrer en mémoire jusqu’à 40 numéros dans la mémoire de chaque combiné. Chaque numéro peut avoir jusqu’à 20 chiffres ; vous pouvez enregistrer un nom comprenant jusqu’à huit caractères avec le numéro. Pour enregistrer un numéro Appuyez sur la touche MENU L’écran affiche PHONEBK. Appuyez sur la touche OK ADD (ajouter) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK NAME ? (NOM) s’affiche à l’écran. Saisissez le nom Appuyez sur la touche OK NUMBER ? (numéro) = s’affiche à l’écran. Saisissez le numéro. Remarque : si vous utilisez la fonction Présentation du numéro de l’appelant (voir page 19), vous devez enregistrer le numéro complet, y compris le code de composition IA (Interurbain) (en commençant par 0). S’il s’agit d’un numéro local, on vous facturera toujours le tarif Local si vous le composez à partir de la mémoire). Appuyez sur la touche OK. ADD (ajouter) s’affiche de nouveau à l’écran Vous pouvez continuer à enregistrer d’autres numéros ou appuyer une nouvelle fois sur la touche MENU pour revenir au mode Attente. 16 Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Effacer un numéro de la mémoire Page 17 Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK ADD (ajouter) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche . DELETE (supprimer) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK Appuyez sur les touches ou jusqu’à ce que l’écran affiche le numéro que vous voulez supprimer. Appuyez sur la touche OK Vous pouvez désormais continuer à supprimer des numéros ou appuyer une nouvelle fois sur la touche MENU pour revenir au mode Attente. Saisie de lettres et d’autres caractères Lorsque vous saisissez des noms (par exemple lorsque vous enregistrez des numéros en mémoire) les touches numérotées 1 à 9 vous permettent d’obtenir des lettres en fonction du nombre de fois où vous les enfoncez : 1. correspond à espace, ,-1 2. correspond à A, B, C, 2 3. correspond à D, E, F,3 … etc. Par exemple, pour saisir JANE, appuyez une fois sur 5, une fois sur 2, deux fois sur 6 et deux fois sur 3. Après avoir saisi un caractère, t attendez que le curseur (la ligne clignotante) se déplace jusqu’à la position suivante avant de saisir le caractère suivant. Si vous voulez insérer une pause dans un numéro, appuyez sur la touche APPELANT (vous n’aurez à le faire que si vous utilisez votre téléphone sur un autocommutateur privé). Copyright © Lexibook 2003 17 DP290FIM0014 Numéroter à partir de la mémoire 1/8/04 5:11 PM Page 18 Appuyez sur la touche MEMORY (MEMOIRE) s’affiche à l’écran. Appuyez sur les touches ou jusqu’à ce que l’écran affiche le nom ou le numéro voulu. Appuyez sur la touche TELEPHONE ou MAINS LIBRES. Modifier un numéro de la mémoire Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK ADD (ajouter) s’affiche à l’écran. Appuyez deux fois sur la touche MODIFY (MODIFIER) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK Appuyez sur les touches ou jusqu’à ce que l’écran affiche le nom que vous voulez modifier. Appuyez sur la touche OK Si besoin, modifiez le nom. Appuyez sur la touche OK L’écran affiche le numéro correspondant. Si besoin, modifiez le numéro, puis appuyez sur la touche OK Vous pouvez désormais continuer à modifier des numéros ou appuyer une nouvelle fois sur la touche MENU pour revenir au mode Attente. 18 Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 19 Présentation du numéro de l’Appelant Si vous souscrivez cette fonction auprès de votre opérateur, le numéro de la personne qui vous appelle s’affiche avant que vous répondiez. Le DP290 stocke les numéros des 30 derniers appels, vous pouvez ainsi les rappeler. Chaque enregistrement de présentation du numéro de l’appelant comporte : n Le nom de l’appelant, si vous l’avez déjà enregistré dans votre mémoire. n Le numéro de l’appelant (jusqu’à 20 chiffres). Un numéro d’appelant ne s’affiche pas si le réseau à partir duquel il appelle ne prend pas en charge cette caractéristique. Les appelants peuvent également masquer leur identité en composant le 141 lorsqu’ils font un appel. Si le numéro d’appelant n’était pas disponible, une rangée de tirets s’affiche à l’écran. n Le mois, la date et l’heure de l’appel. Lorsqu’il y a eu des appels auxquels vous n’avez pas répondu, le symbole s’affiche à l’écran et le voyant OCCUPE de la base clignote. Vérifier les enregistrements de la Présentation du numéro de l’appelant Appuyez sur la touche APPELANT Appuyez sur les touches défiler les enregistrements ou pour faire Vous verrez s’afficher des noms ou des numéros. Si un nom s’affiche, pour vérifier le numéro et l’heure de l’appel : Appuyez sur la touche OK une fois, puis ré-appuyez pour afficher l’heure Lorsque vous atteignez le début de la liste d’enregistrements, vous entendrez un "bip". Après avoir vérifié tous les enregistrements, le symbole disparaît de l’écran et le voyant OCCUPE arrête de clignoter. Copyright © Lexibook 2003 19 DP290FIM0014 1/8/04 Rappeler 5:11 PM Page 20 Pour rappeler quelqu’un qui vous a appelé : Appuyez sur la touche TELEPHONE ou MAINS LIBRES, jusqu’à ce que le nom ou le numéro s’affiche. Effacer un enregistrement de Présentation de l’appelant Appuyez sur la touche APPELANT, puis sur les touches ou , puis sur la touche OK (une ou deux fois), jusqu’à ce que l’heure de l’appel s’affiche. Ré-appuyez sur la touche OK DELETE ? (supprimer) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK pour supprimer cet enregistrement. Ou Appuyez sur la touche C si vous ne voulez pas supprimer l’enregistrement. Lorsqu’il n’y a plus d’enregistrements Présentation de l’appelant, EMPTY (VIDE) s’affiche à l’écran. Effacer tous les enregistrements de Présentation de l’appelant Appuyez sur la touche APPELANT Le premier enregistrement de Présentation de l’appelant s’affiche à l’écran. Appuyez brièvement sur la touche C DEL ALL ? (supprimer tout) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK pour supprimer tous les enregistrements. Ou Appuyez sur la touche C si vous ne voulez pas supprimer tous les enregistrements. Lorsqu’il n’y a plus d’enregistrements Présentation de l’appelant , EMPTY (VIDE) s’affiche à l’écran. 20 Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 21 Tonalités et volumes Volume de l’écouteur Lorsque le téléphone n’est pas en communication : Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche HANDSET (combiné) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK BEEP (bip) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche EAR VOL (volume combiné) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK EAR VOL (volume combiné) et le niveau courant (1à 9) s’affiche à l’écran. Appuyez sur les touches volume. ou pour modifier le Appuyez sur la touche OK pour confirmer Vous entendez un "bip". Ré-appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode Attente. Copyright © Lexibook 2003 21 DP290FIM0014 Mélodies du combiné 1/8/04 5:11 PM Page 22 Vous avez le choix entre cinq mélodies de sonnerie pour les appels entrants externes et cinq pour les appels internes (ou lorsque vous recherchez le combiné à partir de la base). Mélodie d’appel externe Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche HANDSET (combiné) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK BEEP (bip) s’affiche à l’écran. Appuyez quatre fois sur la touche EXT RING (sonnerie extérieure) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche MELODY (mélodie) et la mélodie actuelle (1à 5). Appuyez sur les touches mélodie. ou pour modifier la Vous entendez les mélodies les unes après les autres*. Appuyez sur la touche OK pour confirmer la mélodie voulue. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode Attente. Mélodie d’appel interne Suivez les étapes 1 à 8 ci-dessus , mais à l’étape 5, appuyez sur la touche à trois reprises pour que l’écran affiche INT RING (sonnerie interne). * Si vous avez réglé le volume de sonnerie sur DESACTIVE (voir page suivante) vous n’entendrez aucune mélodie à ce stade. 22 Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 Volume de sonnerie du combiné 5:11 PM Page 23 Vous avez le choix entre cinq niveaux de volume ou désactiver la sonnerie. Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche HANDSET (combiné) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK BEEP (bip) s’affiche à l’écran. Appuyez deux fois sur la touche RING VOL (volume sonnerie) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK L’écran affiche le niveau actuel ou VOL OFF (volume désactivé). Appuyez sur les touches volume ou pour modifier le Appuyez sur la touche OK pour confirmer le volume voulu Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode Attente Copyright © Lexibook 2003 23 DP290FIM0014 Mélodies de la base 1/8/04 5:11 PM Page 24 Vous avez le choix entre cinq mélodies de sonnerie pour la base. Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran. Appuyez à deux reprises sur la touche BASE s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK VOLUME s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche MELODY (mélodie) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK L’écran affiche MELODY (mélodie) et la mélodie actuelle. Appuyez sur les touches mélodie ou pour modifier la Vous entendez les mélodies les unes après les autres*. Appuyez sur la touche OK pour confirmer la mélodie voulue. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode Attente. * Si vous avez désactivé le volume de sonnerie (voir point suivant), vous n’entendrez aucune mélodie à ce stade. Volume de sonnerie de la base Vous avez le choix entre cinq niveaux de volume ou désactiver la sonnerie. Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche à deux reprises BASE s’affiche à l’écran. 24 Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 25 Appuyez sur la touche OK. VOLUME s’affiche à l’écran. Appuyez deux fois sur la touche OK. RING VOL (volume sonnerie) s’affiche à l’écran et le niveau actuel ou VOL OFF (volume désactivé). Appuyez sur les touches volume. ou pour modifier le Appuyez sur la touche OK pour confirmer le volume voulu. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode Attente. Activer/désactiver le bip des touches Chaque fois que vous appuyez sur une touche de votre combiné, vous entendez un bip. Vous pouvez, si vous le préférez, le désactiver. Appuyez sur la touche MENU. PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche HANDSET (combiné) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK BEEP (bip) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK KEYTONE (bip touches) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK ON ou OFF (activé/désactivé) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche pour activer ou sur la touche pour désactiver Appuyez sur la touche OK pour confirmer Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode attente Copyright © Lexibook 2003 25 DP290FIM0014 1/8/04 Activer/désactiver signal d’avertissement de batterie déchargée 5:11 PM Page 26 Lorsque le niveau de charge de la batterie est bas, le symbole s’affiche à l’écran, vous pouvez également entendre un signal sonore. Vous pouvez, si vous le préférez, désactiver ce signal sonore. Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche HANDSET (combiné) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK BEEP (bip) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK KEYTONE (tonalité touche) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche LOW BATT (batterie déchargée) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK ON ou OFF (activé/désactivé) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche pour activer ou sur la touche pour désactiver Appuyez sur la touche OK pour confirmer Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode attente 26 Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 Activer/désactiver tonalité avertissement "Hors portée" 5:11 PM Page 27 Lorsque le combiné est hors de portée de la base, vous entendez une tonalité. Vous pouvez, si vous le préférez, désactiver cette tonalité. Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche HANDSET (combiné) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK BEEP (bip) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK KEYTONE (bip touches) s’affiche à l’écran. Appuyez deux fois sur la touche OUTRANGE (hors de portée) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK ON ou OFF (activé/désactivé) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche pour activer ou sur la touche pour désactiver. Appuyez sur la touche OK pour confirmer Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode attente Copyright © Lexibook 2003 27 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 28 Personnalisation de votre téléphone Nom du combiné Le nom par défaut qui s’affiche à l’écran de votre combiné est MICRO. Vous pouvez le remplacer par un nom quelconque de huit caractères. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche HANDSET (combiné) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK BEEP (bip) s’affiche à l’écran. Appuyez à cinq reprises sur la touche H S NAME (nom combiné) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK Le nom actuel s’affiche à l’écran. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche C pour vider l’écran, puis saisissez le nom retenu (voir également page 17) Appuyez sur la touche OK pour confirmer, puis sur la touche MENU pour revenir au mode attente. Décroché automatique Normalement, vous devez appuyer sur la touche TELEPHONE ou MAINS LIBRES pour répondre à un appel entrant. Mais si décroché automatique et activé, lorsque votre combiné repose sur la base et qu’un appel entrant sonne, vous pouvez répondre simplement en soulevant le combiné. Pour activer la fonction décroché automatique : Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche HAND SET (combiné) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK BEEP (bip) s’affiche à l’écran. Appuyez à six reprises sur la touche AUTO ANS (décroché automatique ) s’affiche à l’écran. 28 Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 29 Appuyez sur la touche OK L’écran affiche le réglage actuel. Appuyez sur la touche pour activer ou sur la touche pour désactiver. Appuyez sur la touche OK pour confirmer, puis sur le touche MENU pour revenir au mode attente. Si vous avez activé le décroché automatique, n’appuyez pas sur la touche TELEPHONE après avoir répondu à un appel en décrochant le combiné ; en effet, vous déconnecterez l’appel. Langue affichée Par défaut, les messages s’affichent en anglais à l’écran ; si vous le voulez, vous pouvez remplacer l’anglais par le français ou l’allemand. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche HANDSET (combiné) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK BEEP (bip) s’affiche à l’écran. Appuyez à sept reprises sur la touche LANGUAGE (langue) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK L’écran affiche la langue actuelle. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que la langue voulue s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK pour confirmer, puis sur la touche MENU pour revenir au mode Attente. Copyright © Lexibook 2003 29 DP290FIM0014 Verrouillage du clavier 1/8/04 5:11 PM Page 30 Lorsque le clavier est verrouillé, aucune touche numérotée ne peut être enfoncée, vous ne pouvez donc pas faire d’appels par erreur. Pour verrouiller le clavier : Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran. Appuyez à trois reprises sur la touche KEY LOCK (verrouillage du clavier) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK Appuyez sur la touche (activé) de manière à afficher ON L’écran affiche le symbole est verrouillé. lorsque le clavier Pour déverrouiller le clavier : Appuyez sur la touche MENU KEY LOCK (verrouillage clavier) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK Appuyez sur la touche (désactivé). pour afficher OFF Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 30 Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 Votre PIN de sécurité 5:11 PM Page 31 Cette caractéristique ne vous sert que si vous envisagez de configurer l’interdiction d’appels (voir page 32). La base a un code PIN par défaut (numéro d’identité personnel) 0000. Vous pouvez remplacer ce code par tout autre code de huit chiffres que vous devez mémoriser. Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche à deux reprises BASE s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK Appuyez à six reprises sur la touche PIN CODE (code pin) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK PIN s’affiche à l’écran. Saisissez le code pin existant (0000 par défaut), puis appuyez sur la touche OK NEW PIN (nouveau code pin) s’affiche à l’écran. Saisissez votre nouveau code PIN et appuyez sur la touche OK RETYPE (saisir une nouvelle fois) s’affiche à l’écran. Saisissez une nouvelle fois le code PIN et appuyez sur la touche OK Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode attente Si vous oubliez votre nouveau code PIN, vous devrez réinitialiser le système comme décrit en page 37, et vous perdrez tous les numéros enregistrés en mémoire. Copyright © Lexibook 2003 31 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 32 Interdiction d’appel La fonction d’interdiction d’appel peut vous permettre d’empêcher que certains appels soient passés à partir de votre combiné. Il y a quatre niveaux d’interdiction d’appel : n NO BAR (pas d’interdiction) – tous les appels sont autorisés. C’est l’option par défaut. n NATIONAL (national) vous pouvez passer des appels locaux et longue distance, mais aucun appel international (numéros commençant par 00). n LOCAL – vous pouvez passer des appels locaux, mais aucun appel longue distance (numéros commençant par 0). n INTERNAL (interne) – vous ne pouvez passer aucun appel sortant. Pour activer l’interdiction d’appel Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran. Appuyez deux fois sur la touche BASE s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK Appuyez deux fois sur la touche CALL BAR (interdiction d’appel) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK PIN s’affiche à l’écran. Saisissez votre code PIN (par défaut 0000) et appuyez sur la touche OK HANDSET 1 (combiné 1) s’affiche à l’écran. Si vous voulez configurer l’interdiction d’appelpour un autre combiné, appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que le numéro s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK. 32 Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 33 L’écran affiche le niveau actuel d’interdiction d’appel pour le combiné sélectionné. Appuyez sur les touches ou niveau d’interdiction d’appel. pour modifier le Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode Attente. Désactiver l’interdiction d’appel Suivez les étapes 1 à 11, en réglant le niveau sur NO BAR (par d’interdiction) à l’étape 9. Copyright © Lexibook 2003 33 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 34 Appel Babysitter (BabyCall) Cette option étant activée, le combiné DP290 ne peut pas être utilisé pour passer des appels extérieurs à l’exception d’un numéro que vous avez programmé. Lorsque vous appuyez sur une touche quelconque, à l’exception de la touche MENU, le numéro programmé est automatiquement composé. Babycall étant activé, il n’est pas possible de passer des appels d’urgence, sauf si vous avez programmé un numéro d’urgence, comme numéro BabyCall. N’oubliez pas que le numéro que vous avez programmé sera automatiquement composé lorsqu’une touche quelconque est enfoncée. Avant d’activer BabyCall, vous devez commencer par programmer le numéro de téléphone. Programmer le numéro BabyCall Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran. Appuyez à quatre reprises sur la touche BABYCALL s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK Appuyez sur la touche une ou deux fois jusqu’à ce que NUMBER ? (numéro) s’affiche à l’écran Appuyez sur la touche OK Saisissez le numéro (jusqu’à 20 chiffres) Si vous faîte une erreur, appuyez sur la touche C pour effacer les chiffres à l’écran. Appuyez sur la touche OK pour confirmer Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode Attente 34 Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 35 Modifier un numéro BabyCall Passez à l’étape 5 en page 34 (Appuyez sur la touche OK) Appuyez et maintenez enfoncée la touche C pour vider l’écran Saisissez le nouveau numéro et appuyez sur la touche OK Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode Attente Pour activer l’appel BabyCall Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche à quatre reprises BABYCALL s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK OFF (désactivé) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche ON (activé) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK BABYCALL Copyright © Lexibook 2003 Tant que BABYCALL est affiché à l’écran, appuyer sur une touche quelconque déclenche automatiquement un appel au numéro Babycall. 35 DP290FIM0014 Pour désactiver BabyCall 1/8/04 5:11 PM Page 36 Appuyez sur la touche MENU BABYCALL s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK ON (activé) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OFF (désactivé) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode Attente 36 Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 37 Réinitialisation du système Si vous réinitialisez le système, vous perdrez toutes les informations enregistrées (y compris les numéros en mémoire) et toutes les fonctions reviendront à leurs paramétrages par défaut. Si vous réinitialisez le système, vous devez déconnecter le cordon de la ligne téléphonique au dos de la base afin de ne pas être interrompu par les appels entrants. Deux méthodes permettent de réinitialiser le système. Vous n’aurez besoin de la seconde que si vous avez un code PIN (voir page 31) et si vous l’avez oublié. Le PIN sera réinitialisé à 0000. Réinitialisation avec le code PIN Appuyez sur la touche MENU. PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran. Appuyez deux fois sur la touche L’écran affiche BASE. Appuyez sur la touche OK L’écran affiche VOLUME. Appuyez neuf fois sur la touche DEFAULT (par défaut) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK PIN (code PIN) s’affiche à l’écran. Saisissez votre code PIN (par défaut 0000) Appuyez sur la touche OK Vous entendez une tonalité de confirmation de la base et du combiné. Copyright © Lexibook 2003 37 DP290FIM0014 Réinitialiser sans le code PIN 1/8/04 5:11 PM Page 38 Retirez les batteries du combiné. Appuyez et maintenez la touche (étoile) enfoncée pendant que vous remplacez les batteries. DEFAULT (par défaut) s’affiche à l’écran. Relâchez la touche touche OK. (ETOILE) et appuyez sur la Vous entendez une tonalité de confirmation du combiné et de la base et SEARCH 1 s’affiche à l’écran pendant quelques secondes. 38 Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 39 Utilisation avec plusieurs combinés Si vous avez un système DP290 double, triple ou quad, vous aurez déjà deux, trois ou quatre combinés. Vous pouvez également acheter séparément des combinés supplémentaires et des chargeurs ; ils sont fournis en tant que système Lexibook DP290. Vous pouvez avoir jusqu’à 5 combinés, numérotés 2, 3, 4 et 5. Lorsque plusieurs combinés sont enregistrés sur votre base, vous pouvez : n passer des appels internes d’un combiné à l’autre, n passer un nouvel appel Interne pendant que vous êtes en communication avec l’extérieur, n faire la navette entre l’appel extérieur et un appel Interne, n transférer un appel externe d’un combiné à l'autre, n configurer une conférence à trois entre vous, un appel externe et un appel Interne. Chaque combiné a son propre numéro : 1, 2, 3, 4 ou 5 qui s’affiche à droite de l’écran. Vous pouvez modifier le nom du combiné et remplacer MICRO par un nom de votre choix en suivant la procédure décrite en page 28. A noter : Copyright © Lexibook 2003 Parmi les combinés enregistrés sur une seule base, seul un appel externe et deux appels internes peuvent avoir lieu en même temps ; n Si vous tentez de faire un appel externe alors qu’un autre combiné est déjà en ligne, vous aurez une tonalité "occupé". n Si vous tentez d’établir un appel interne lorsqu’un appel interne est déjà en cours, vous entendrez la tonalité "occupé". n Lorsqu’un combiné a pris la ligne externe, le symbole EXT s’affiche à l’écran de tous les autres combinés. n 39 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 40 Enregistrement de nouveaux combinés Si vous avez un système DP290 double, triple ou quadruple, tous les combinés livrés avec votre base sont déjà enregistrés sur cette dernière : le premier porte le numéro 1, le second le numéro 2, etc. Vous n’avez pas à les réenregistrer sauf en cas de problème. Si vous avez acheté séparément de nouveaux combinés, vous devrez les enregistrer chacun sur votre base de départ. Pour enregistrer un combiné Appuyez et maintenez la touche de localisation du combiné sur la base pendant environ 3 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez deux bips courts et que le voyant OCCUPE clignote. Vous avez désormais 3 minutes pour enregistrer le combiné. Appuyez sur la touche MENU REGISTER (enregistrer) s’affiche à l’écran. (Si l’écran n’affiche pas REGISTER à ce stade, appuyez sur la touche jusqu’à ce qu’il le fasse). Appuyez sur la touche OK L’écran affiche : B5 1 234 Ce sont les numéros des postes de base. Les numéros qui clignotent sont déjà utilisés pour un poste de base. Saisissez sur la base un numéro qui ne clignote pas. PIN s’affiche à l’écran. 40 Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 41 Saisissez votre PIN (par défaut 0000) et appuyez sur la touche OK L’écran affiche SEARCH. Après quelques instants, lorsque le combiné trouve la base, un numéro * s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK pour confirmer l’enregistrement Si l’écran affiche NOT SUB à ce stade, répétez une nouvelle fois la procédure d’enregistrement à partir de l’étape 1. Si cela ne fonctionne toujours pas, appelez la ligne d’aide Lexibook pour demander conseil. Une fois que le nouveau combiné est enregistré su votre base, l’écran affiche son numéro. LEXIBOOK 2 C’est le numéro du nouveau combiné (dans cet exemple, c’est le second enregistré sur la base). * Il s’agit du numéro RFPI, un numéro d’identité DECT universel. Vous n’en aurez pas besoin, sauf si vous enregistrez votre combiné sur une marque différente de base DECT. Pour dés-enregistrer un combiné Vous en aurez besoin pour remplacer un combiné défectueux si plusieurs combinés sont enregistrés sur votre base. Appelez la ligne d’aide Lexibook au 0821 23 3000 si vous avez besoin de plus de conseils. Appuyez sur la touche MENU PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran. Appuyez deux fois sur la touche BASE s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK VOLUME s’affiche à l’écran. Copyright © Lexibook 2003 41 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 42 Appuyez sept fois sur la touche DEL HS (supprimer combiné) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK PIN s’affiche à l’écran. Saisissez votre code PIN (par défaut 0000) et appuyez sur la touche OK Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour atteindre le numéro de combiné que vous voulez dés-enregistrer Appuyez sur la touche OK CONFIRM s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche OK pour confirmer le dés-enregistrement. Vous ne pouvez pas dés-enregistrer le combiné que vous utilisez. Enregistrement sur une marque différente de la base Votre DP290 peut être enregistré sur toute base compatible GAP ; vous pouvez également enregistrer tout autre combiné compatible GAP sur votre base DP270. Nous ne garantissons pas que toutes les caractéristiques ou l’affichage des messages seront disponibles en utilisant l’équipement d’autres fabricants. Suivez les instructions données dans le Guide de l’utilisateur de la base pour mettre la base en mode enregistrement. Suivez les instructions du Guide de l’utilisateur du combiné pour enregistrer le combiné (page 40). Si vous avez besoin d’entrer un code PIN pour la base, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de la base. ` Si vous avez des problèmes, contactez la ligne d’aide Lexibook. 42 Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 43 Appel en interne et transfert d’appel Appel en interne Pour appeler un autre combiné : Appuyez sur la touche INTERNE Vous entendez la tonalité. Entrez le numéro de l’autre combiné (1, 2, 3, 4 ou 5) Le numéro de l’autre combiné s’affiche à l’écran. Sur son écran, votre numéro s’affiche et le symbole INT clignote. Lorsque l’utilisateur de l’autre combiné appuie sur la touche TELEPHONE pour répondre, vous serez connecté. Pour plus de détails sur la modification de la mélodie de sonnerie pour les appels internes, reportez-vous à la section "Mélodie de sonnerie interne du combiné", page 22. Mettre fin à une communication en interne Appuyez sur la touche TELEPHONE de votre combiné L’autre personne entendra une tonalité occupé et doit également appuyer sur la touche TELEPHONE pour raccrocher. Transfert d’appel Lorsque vous avez répondu ou fait un appel externe, procédez comme suit pour le transférer vers un autre combiné : Appuyez sur la touche INTERNE et entrez le numéro de l’autre combiné (1, 2, 3, 4 ou 5) L’appel externe est mis en attente. Lorsque l’autre combiné répond, vous pouvez parler avec l’utilisateur. Si l’autre combiné ne répond pas, vous pouvez revenir à l’appel extérieur en appuyant une nouvelle fois sur la touche INT. Pour transférer l’appel extérieur vers l’autre combiné : Appuyez sur la touche TELEPHONE raccrocher et transférer l’appel Copyright © Lexibook 2003 pour 43 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 44 Basculer entre deux appels et conférence Basculer d’un appel à un autre Lorsque vous avez un appel externe et un appel interne en cours, procédez comme suit : Appuyez sur la touche INT pour parler alternativement à l’un ou à l’autre, en mettant le second interlocuteur en attente Vous pouvez transférer l’appel externe vers l’autre combiné en appuyant sur la touche TELEPHONE tout en étant connecté à l’appel interne. Si vous appuyez sur la touche TELEPHONE alors que vous êtes connecté à l’appel externe, vous le déconnecterez. Si l’utilisateur de l’autre combiné appuie sur la touche TELEPHONE pour raccrocher, vous resterez connecté à l’appel externe. Conférence à trois Pour établir une conférence à trois entre vous-même, un appel extérieur et un appel interne avec un autre combiné : Etablissez ou répondez à un appel externe. Appuyez sur la touche INT et saisissez le numéro de l’autre combiné L’autre utilisateur répond en appuyant sur la touche TELEPHONE. Appuyez sur la touche # (DIESE) et maintenez-la enfoncée 2 secondes Vous entendez une tonalité de confirmation lorsque votre appel conférence est connecté. Si l’un des utilisateurs de combiné appuie sur la touche TELEPHONE pour raccrocher, l’autre utilisateur restera connecté à l’appel extérieur. 44 Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 Répondre à un appel externe pendant un appel interne 5:11 PM Page 45 Lorsque vous êtes en appel interne et qu’un appel externe arrive, une tonalité de Nouvel appel viendra s’ajouter à votre conversation pour vous indiquer que quelqu’un tente de vous joindre. Le symbole EXT clignote également à l’écran de votre combiné. Pour répondre à un appel externe : Appuyez sur la touche TELEPONE pour mettre un terme à l’appel interne Votre combiné sonne. Appuyez une nouvelle fois sur la touche TELEPHONE pour répondre à l’appel externe Copyright © Lexibook 2003 45 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 46 Spécifications Standard DECT (Télécommunications numériques européennes sans fil) Bande de fréquence 1,88 à 1,9 GHz (bande passante 20 MHz). Portée Jusqu’à 300 m en extérieur, jusqu’à 50 m en intérieur Autonomie Veille : 110 heures ; conversation : 9 heures avec amplificateur désactivé, environ 1 heure avec amplificateur, temps de charge de la batterie : 15 heures. Sécurité Code de 65536 combinaisons pour prévenir une utilisation sans autorisation. Plage de température Exploitation 0°C à 40°C Entreposage –20°C à 60°C. Alimentation électrique Combiné - deux batteries rechargeables Nickel Cadnium (NiCd) de 1,2 V 700 mAH. Base/nacelle du chargeur – entrée, 230VCA, 50 Hz, sortie CC 9 V, 300 mA, polarité - – (– +) . Spécification de port Compatibilité PBX Le port (connecté à l’alimentation secteur) est un port SELV selon EN41003. Le port (connecté à la ligne téléphonique est un port TNV selon EN41003. Rappel avec pause minutée : 270ms. Longueur de pause (en utilisant la touche CDS) : 3s secondes. Type de signalisation : DTMF (multifréquence à deux tonalités) également appelée numérotation par tonalité. Connexion réseau Cet équipement ne doit être utilisé qu’en France. Le fonctionnement sur des points de raccordement de réseau téléphonique public commuté d’autres pays ne peut être garanti. Lexibook mène une politique d’amélioration continue de ses produits et, en cela, se réserve le droit d’apporter des modifications au produit et à ses fonctions sans préavis. 46 Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 47 Déclaration de conformité Le DP290 de Lexibook respecte les exigences de protection essentiels et les objectifs de : - Directive CE R&TTE 1999/5/EEC Directive basse tension CE 72/23/EEC Directive CE EMC 89/336/EEC. et est conforme au normes harmonisées suivantes : - Radio : TBR6 EMC : EN 301489 Sécurité : EN 60950, EN 41003 Autres : I-CTR37, TBR22 Destruction des batteries Ne jetez pas des batteries dans les poubelles. En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement de retourner les batteries. Vous pouvez les retourner au centre de tri de votre ville ou a des revendeurs spécialisés. Les batteries rechargeables et les batteries normales fournies avec votre téléphone ne contiennent pas de produits contaminants tels que le plomb, le cadmium ou le mercure. Les batteries rechargeables et les batteries normales peuvent contenir des métaux lourds qui sont notés comme ci-dessous : Pb = Plomb Cd = Cadmium Hg = Mercure Copyright © Lexibook 2003 47 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 48 Garantie Ce produit est distribué par Lexibook et bénéficie donc d’une garantie d’un an. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d'achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l'exclusion de toute détérioration provenant du non- respect de la notice d'utilisation ou de toute intervention intempestive sur l'article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l'humidité…). Tél. Assistance technique : 0821 23 3000 (0,12 € TTC/mn) FAX : +33 (0)1 73 23 23 04 Site Internet : http://www.lexibook.com 48 Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 49 Problèmes - Solutions L’entretien du DP290 relève d’ingénieurs expérimentés. NE JAMAIS tenter de réparer ou de régler vous-même l’appareil – vous risquez de ne faire qu’empirer le problème et d’annuler la garantie. Toujours commencer par vérifier que : Vous avez suivi les étapes énoncées en pages 10 à 13 pour installer et configurer votre DP290. Tous les cordons sont bien insérés dans leurs prises respectives. n L’alimentation secteur est activée au niveau de la prise. n Les batteries du combiné sont correctement et bien installées et ne sont pas déchargées. n n Utilisation normale du téléphone "Je ne peux pas passer ni accepter d’appels." Vérifiez que l’adaptateur secteur de la base est branché et qu’il est sous tension. La base doit être raccordée au secteur pour que le téléphone puisse fonctionner normalement, pas simplement pour recharger les batteries. Vérifiez que vous utilisez le câble téléphonique fourni avec votre DP270. D’autres câbles peuvent ne pas fonctionner. Rapprochez le combiné de la base. Vérifiez le symbole de niveau de charge de batterie à l’écran. S’il indique que la batterie est déchargée, replacez le combiné sur la base ou le chargeur pour recharger les batteries. Coupez l’alimentation au niveau de la prise secteur, attendez quelques secondes, puis remettez sous tension. Ceci peut résoudre le problème. Si vous ne pouvez toujours pas passer d’appels, tentez de réenregistrer le combiné, comme décrit en page 40. Copyright © Lexibook 2003 49 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 50 "Lorsque j’appuie sur les touches du combiné, rien ne se passe." Vérifiez que les batteries du combiné sont bien installées. Si le témoin de charge de batterie affiche "déchargé", rechargez les batteries. Appuyez sur la touche OK et la maintenir jusqu’à ce que le combiné s’anime. La touche OK active et désactive le combiné. Vérifiez qu’un symbole de "clé" s’affiche à l’écran. Si tel est le cas, le clavier est verrouillé. Passez à la page 30 pour voir comment le déverrouiller. Utilisation normale du téléphone "Lorsque j’appuie sur les touches du combiné, des chiffres s’affichent à l’écran, mais je ne peux pas passer d’appel extérieur." L’interdiction d’appel a peut être été paramétrée. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 32. Tentez de rapprocher le combiné de la base. Essayez une position différente pour la base, plus haut ou plus éloignée de tout autre équipement électrique. "Le téléphone ne sonne pas." Vérifiez que l’adaptateur secteur de la base est branché et que l’unité est sous tension. La base a besoin d’être sous tension pour que le téléphone fonctionne normalement …. Pas seulement lors de la charge de la batterie. Vérifiez que vous utilisez le câble téléphonique fourni avec votre DP290. D’autres câbles peuvent ne pas fonctionner. Vérifiez que vous n’avez pas réglé la mélodie de la sonnerie sur Désactivé… voir pages 23 et 24 pour plus de renseignements. Vérifiez que la valeur REN totale de l’ensemble de l’équipement connecté à votre ligne téléphonique ne dépasse pas 4 (voir page 14). Déconnectez un ou plusieurs téléphones et voir si cela aide. 50 Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 51 "Mon appel a été coupé lorsque je me suis trouvé hors portée. Je ne peux plus utiliser mon combiné." Rapprochez le combiné de la base avant de faire une nouvelle tentative. "Il y a des interférences, du bruit ou un écho sur la ligne." Rapprochez le combiné de la base ou mettez-le dans une position différente. Essayez de déplacer la base de sorte qu’elle ne se trouve pas à proximité d’un autre équipement électrique, télévision ou ordinateur, par exemple. Si vous utilisez une boîte d’acheminement (prise intelligente), déconnectez-la, puis passez un appel. Si le son est normal, dans ce cas, c’est le boîtier d’acheminement qui est à l’origine du problème. Vous obtiendrez les meilleurs résultats si vous installez la base aussi haut que possible. Par exemple, dans une maison à un étage, le premier étage est un endroit idéal pour la base. "Lorsque j’appuie sur la touche TELEPHONE OU MAINS LIBRE ? j’entends un bruit fort." Le bruit étrange est provoqué par des interférences. Déconnectez le cordon d’alimentation secteur du dos de la base, puis attendez 30 secondes avant de le reconnecter. J’entends des "bips" dans mon combiné pendant que je suis en communication." Vous pouvez vous trouver hors de portée de la base. Rapprochez-vous, sinon votre appel peut être coupé. Vérifiez le témoin de charge de batterie. S’il indique que la batterie est déchargée, rechargez les batteries. "Le volume de l’écouteur est faible lorsque j’ai un appel." Vérifiez que vous tenez correctement l’écouteur sur votre oreille. Ajustez le volume comme cela est décrit en page 15. Copyright © Lexibook 2003 51 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 52 "La fonction Présentation du numéro de l’appelant ne fonctionne pas." Vous devez souscrire à ce service auprès de BT ou de votre prestataire de services. L’appelant peut avoir dissimulé sont numéro en composant le 141. Il peut appelé à partir d’un réseau qui ne transmet pas l’ID d’appelant) (par exemple, dans le cas d’un appel international). "J’ai tenté à plusieurs reprises de passer un appel, mais j’entends la tonalité Occupé et le témoin OCCUPE de la base ne s’allume pas ." Vérifiez l’écran du combiné. S’il indique : NOT SUB or BASE… vous devez réenregistrer le combiné selon la procédure indiquée en page 40. Si l’écran affiche SEARCH 1 (RECHERCHE 1), vérifiez que le cordon d’alimentation secteur est branché à l’arrière de la base et que l’adaptateur est branché dans la prise et qu’il est sous tension. Si plusieurs combinés sont enregistrés sur votre base, vérifiez que l’autre combiné n’est pas déjà utilisé pour un appel. Utilisation avec plusieurs combinés "Je ne peux pas transférer un appel." Vérifiez que l’autre combiné est dans la portée de l’unité de base et n’est pas occupé à passer un appel. Vérifiez que vous composez le bon numéro (1 à 5) pour l’autre combiné. Batteries "Les batteries du combiné se déchargent en une à deux heures." Avant votre première utilisation du combiné, vous devez le laisser reposer sur la base ou le chargeur pendant 15 heures pour charger complètement les batteries. Il peut être nécessaire de remplacer les batteries (voir au verso). 52 Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 53 "Le témoin de charge de la base ne s’allume pas." Nettoyez les contacts de charge de la batterie avec un chiffon sec. Vérifiez les connexions entre la base et la prise d’alimentation secteur. "Je tente de recharger les batteries, mais je continue à recevoir un avertissement indiquant qu’elles sont déchargées." Il peut être nécessaire de remplacer le bloc-batterie. Pour savoir comment trouver des batteries de remplacement, appelez la ligne d’aide Lexibook au 0821 23 3000. Jetez les batteries usées de manière sûre – ne jamais les brûler ou les mettre dans un endroit où elles risquent d’être percées. Utilisation d’un autocommutateur privé "Le rappel du dernier numéro et/ou la composition à partir de numéros en mémoire ne fonctionnent pas sur un PBX." Lorsque vous faîtes un appel pour la première fois, appuyez sur la touche APPELANT pour obtenir une pause entre le code d’accès à la ligne extérieure (par exemple 9) et le numéro de téléphone. Vous devez ensuite pouvoir recomposer le numéro. Lorsque vous enregistrez les numéros en mémoire, vous pouvez inclure le chiffre d’accès à la ligne extérieure (par ex. 9) avec chaque numéro. Si votre autocommutateur privé exige d’attendre une seconde tonalité de composition avant de composer le numéro de téléphone, appuyez sur la touche APPELANT pour introduire une pause entre le code d’accès et le numéro. "Mon système DP290 ne fonctionne pas correctement sur un autocommutateur privé." Vous avez peut être besoin de modifier le réglage de "rappel". Demandez conseil à la ligne d’aide Lexibook. Il est conseillé d’avoir à portée de main la documentation de votre autocommutateur privé lorsque vous passez cet appel. Copyright © Lexibook 2003 53 DP290FIM0014 1/8/04 5:11 PM Page 54 Si le défaut persiste 54 n Déconnectez tous les autres instruments connectés à la même ligne que le DP290 et voyez si vous pouvez passer un appel. n Déconnectez la base de la ligne de téléphone et branchez un téléphone différent dans la prise de téléphone principale. Tentez d’établir un appel. Si cela marche, la ligne est OK. n Si l’appel ne fonctionne pas et que vous utilisez un adaptateur de prise deux voies, retirez-le et branchez un téléphone directement dans la prise. Si l’appel fonctionne désormais, l’adaptateur est sans doute défectueux. n Si vous ne pouvez pas faire d’appel, le défaut peut venir de la ligne du central. Contactez le prestataire de service (ingénieurs France Telecom sur le 1014) ou votre société de câble. n Si vous ne pouvez toujours pas identifier la cause du problème, contactez la ligne d’aide Lexibook au 0821 23 3000. Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 1/8/04 Désignation de l’article : 5:11 PM Page 55 ______________________________ Date d’acquisition : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nom de l’acheteur : ________________________________ Adresse : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ CONDITIONS DE VALIDITE DE LA GARANTIE Ce produit est couvert par notre garantie d’un an*. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de cette carte et de votre preuve d'achat. Pour qu’elle soit valable, cette carte de garantie doit porter obligatoirement le cachet du vendeur avec la date d’acquisition et être accompagnée de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l'exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d'utilisation ou de toute intervention intempestive sur l'article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l'humidité…). * N'inclut pas la détérioration de l'écran LCD. Veuillez nous expliquer de façon précise la nature de la panne : ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ Fabricant : Lexibook SAV 2, av de Scandinavie 91953 Courtaboeuf cedex tel assistance : 0821233000 fax : 0173232304 site internet : http://www.lexibook.com Copyright © Lexibook 2003 DP290FIM0014 ___________________________________________ 55