▼
Scroll to page 2
of
53
- PARTIE GPS : o Principe de fonctionnement du GPS / Conseils d’installations o MAGELLAN o LORENZ - 2 - 7 - 20 - - PARTIE SONDEUR : o Principe de fonctionnement d’un sondeur o HUMMINBIRD - 27 - - PARTIE VHF : o Principe de fonctionnement de la VHF o VHF NAVICOM - 38 - - PARTIE RADAR : o Principe de fonctionnement d’un radar o JRC - - 44 - DIVERS : o Tableaux de connexions NMEA - 49 - -1- GPS (Système de Positionnement Global) : Le GPS est le système de positionnement global par satellites opéré et financé par les Etats-Unis. Un réseau de 24 satellites transmet en permanence des signaux radio hautes fréquences, contenant des données relatives au temps et à la distance, pouvant être captés par n'importe quel récepteur GPS afin de permettre à son utilisateur d'obtenir sa position en tout point sur la terre. En l'an 2000, le code SA (Selective Availability) a été désactivé par les Etats-Unis, donnant à tous les récepteurs GPS une précision potentielle de 15 mètres sans correction de signal. Les signaux sont disponibles 24h/24, quelles que soient les conditions météorologiques, n'importe où dans le monde. En utilisant des récepteurs compatibles Waas ou Egnos, la précision est portée à 3 mètres. -2- Comment fonctionne le positionnement par satellites : Les récepteurs GPS se servent des données satellites pour calculer un positionnement par triangulation. Cela signifie qu'au moins trois satellites doivent être « visibles » par le récepteur pour que ce dernier puisse effectuer des mesures de longitude et latitude. Un quatrième satellite doit être en visibilité directe pour pouvoir calculer l'altitude. En moyenne, huit satellites sont constamment en visibilité directe de n'importe quel point sur la terre, la précision du positionnement étant fonction du nombre de satellites observés. En comparant l'instant d'émission des signaux depuis les satellites à l'instant de leur arrivée sur le récepteur, ce dernier calcule la distance qui le sépare de chaque satellite. La distance qui sépare le récepteur de trois satellites ou plus permet alors de déterminer sa position sur la surface du globe. A partir de ces mesures de distance, le récepteur peut aussi calculer la vitesse, la direction, le temps de trajet, la distance jusqu'à la destination prévue, l'altitude, le cap, etc..... En moyenne, la précision d'un récepteur GPS est inférieure à 15 mètres. Des systèmes d'augmentation de la précision des satellites existent, grâce à un réseau de stations terrestre et de satellites géostationnaires la précision de la position peut approcher les 3 à 5 mètres : – Au Etats-Unis c'est le système WAAS, En Europe, le système EGNOS et en Asie, le système MSAS GALILEO : Le développement du Système de Positionnement Global par Satellite (GNSS) européen GALILEO a débuté en 1999. Un réseau de 30 satellite émettra en permanence des signaux de radionavigation hautes fréquences contenant des données de temps et de distance qui pourront être captées par n'importe quel récepteur GALILEO et qui permettront aux utilisateurs de connaître leur position n'importe où dans le monde. GALILEO est conçu pour satisfaire les besoins d'un large éventail d'applications liées au positionnement et à la navigation avec une précision sans précédent et une garantie de continuité, et de fiabilité du signal, même dans les latitudes les plus extrêmes. La mise en place de GALILEO est prévue pour 2008. -3- La détermination de la position : Le principe du positionnement GPS est très proche du principe de triangulation. On mesure la distance entre l’utilisateur et un certain nombre de satellites de positions connues. On définit ainsi des sphères centrées sur des satellites et dont l’intersection donne la position. Le récepteur GPS est capable d’identifier le satellite qu’il utilise à l’aide du signal pseudo aléatoire émis par chaque satellite. Il charge, à l’aide de ce signal, les informations sur l’orbite et la position du satellite. Pour mesurer la distance qui sépare le satellite du GPS, on mesure le temps T mis par le signal pour aller de l’un vers l’autre. Premier satellite Signal satellite Récepteur GPS | | |.................................. -4- Deuxième satellite : Signal satellite Récepteur GPS |0..........5. . .|.....10..........15...........20..........25...........30 |0,07 seconde.|.....................................centième de seconde Vitesse de la lumière X temps = Distance - 300000X0,07 = 21000Kms Vous êtes quelque part par là -5- Troisième satellite : Vous êtes ici Vitesse de la lumière X temps = Distance - 300000X0,05 = 15000Kms Le système GPS permet également de mesurer la vitesse à laquelle se déplace l'utilisateur. Cette évaluation se fait par mesure de Doppler sur le signal provenant d'un satellite GPS. En effet, le signal perçu par le récepteur GPS n'a pas exactement la même fréquence que lorsqu'il est généré par le satellite. Suivant le principe Doppler, le rapport des fréquences est fonction des positions et des vitesses relatives du satellite et de l'utilisateur. Les signaux émis par les satellites GPS Chaque satellite émet simultanément sur deux fréquences porteuses, l'une à 1575.42 Mhz, l'autre à 1227.6 Mhz. Le signal est modulé en modulation de phase. Chaque satellite GPS émet un message de navigation, qui contient toutes les données nécessaires au récepteur pour effectuer tous les calculs de navigation. Ces données comprennent : • une information de l'état de santé du satellite • les informations nécessaires à l'acquisition du code du message • les informations de précision du satellite • une information concernant le retard de propagation dû à l’ionosphère -6- -7- - GAMME EXPLORIST : -9- o Spécifications o Versions firmware et Basemap o Combinaisons de touches / Fonctions cachées - MRM 300 : - 13 - o Versions Programme o Fonctions cachées - MRM 700 : - 16 - o Versions Programme o Fonctions cachées o Améliorations cartographique -8- GAMME EXPLORIST -9- SPECIFICATIONS - 10 - Versions valables à partir du 01/02/2006. - 11 - - 12 - - 13 - Versions valables à partir du 01/02/2006. - 14 - - 15 - - 16 - Versions valable à partir du 01/02/2006. - 17 - - 18 - LES AMELIORATIONS CARTOGRAPHIQUES ET LOGICIELLES DE LA REV B (V4.XX) : - - Nouvelle cartographie Navteq de Q.1.04 : Couverture plus importante : Nord Amérique : couverture complète du Canada Europe : Meilleure couverture de la France, Italie, Finlande, Portugal, Espagne et Irlande. Ajout de la Grèce, Ile de Man et les Iles anglo-normandes. Les cartographies Europe et Nord Amérique seront pré-chargées dans le disque dur. Une seule région est débloquée et le client a la possibilité d’acheter et de débloquer l’autre région quand il le souhaite. Fonction IRDA compatible avec les PDA Fonction Maison (Home) en accès rapide Affichage de l’icône recherche des satellites Fonction automatique Power Off (Après 20 min de non utilisation) Mémorisation de 50 destinations précédentes au lieu de 10 Information de l’altitude dans la fonction « locate » Fonction simulateur, choix du coefficient de vitesse (1,1.5,2) LES AMELIORATIONS CARTOGRAPHIQUES ET LOGICIELLES DE LA REV C (V5.XX) : - Nouvelle cartographie Navteq de Q.2.04 : Couverture plus importante : Europe : Ajout de la Slovaquie et de la république Tchèque Text-to-Speech : Annonce le nom des rues Calcul d’itinéraire à plusieurs destinations Personnalisable avec les propres points d’intérêts du client : il est possible de charger jusqu’à 1millions de points d’intérêts Mode de nuit automatique : La carte passe automatiquement de l’écran jour à l’écran nuit Contrôle automatique du volume : Le son augmente lorsque le véhicule roule à plus de 45MPH Sauvegarde de la position actuelle : L’adresse est sauvegardée dans le répertoire Mot de passe pour chaque utilisateur - 19 - - 20 - - CABLAGES STANDARD : o o o o o - 22 - Câblage de l' antenne GPS active Ref : ANT WAAS/EGNOOS Câblage d' un LOPDC Câblage d' une Ant WAAS/EGNOOS avec un LOPDC Câblage C-Link Câblage entre une Black Box et un Traceur Lorenz - PROCEDURE DE RESET - 25 - - FAQ : - 25 - o o o o Je ne peux pas créer de Mark / Evénement /Waypoint sur mon traceur de carte LORENZ : Comment remplacer une antenne Passive par une antenne active : Je n' ai pas de position GPS sur mon traceur de type Compact : Mon appareil est-il compatible avec la cartographie MAX ? - 21 - Câblage de l'antenne GPS active Ref : ANT WAAS/EGNOS : Couleur de Fil Fonction Connecteur 8 Pins Rouge +10-35 V 7 Marron GPS Tx 2 Noir GND/Commun 3,6 Câblage d'un LOPDC : Ce câblage est valable pour les appareils de type : Compact / Excalibur / Panoramic - 22 - Câblage d'une Ant WAAS/EGNOOS avec un LOPDC : Câblage C-Link : Principe : Permet de relier deux traceurs LORENZ pour envoyer / recevoir les informations de position, de navigation (Une seule antenne est nécessaire pour faire fonctionner les deux appareils. Il faut choisir une station primaire (ou maître) et une station secondaire (ou esclave), ainsi quand une action est réalisée sur la station primaire elle est automatiquement retransmise à la station secondaire. Il faut acheter une carte C-Map Max pour la station primaire comme d'habitude, par contre pour la station secondaire, il faut une carte miroir qui sera facturée 75 € HT prix public quel que soit la zone de la carte principale, ainsi il y aura une cartographie détaillée sur les deux appareils. Il faut ensuite sélectionner la station primaire et secondaire sur chaque appareil : MENU > Réglage de base > Entrée / Sortie > C-Link > Station Primaire/Secondaire Station Primaire Station Secondaire Rx >> >> Tx Tx << << Rx GND GND - 23 - Câblage entre une Black Box et un Traceur Lorenz : -Black Box avec un traceur de type Compact / Sky X7 / Excalibur / Panoramic : Pour activer la Black Box : MENU > Réglage de Base > Entrée Port 2 > BBFF50/200 -Black Box avec un traceur de type World Map et Starlight : Pour activer la Black Box : MENU > Réglage de Base > Entrée Port 3 > BBFF50/200 - 24 - Cette procédure est valable pour les traceurs de carte type LORENZ / STANDARD HORIZON : Appareil éteint, appui sur PAGE et tout en restant appuyer, mise en route de l’appareil. Apparaît alors le MENU SYSTEM Test > RAM MENU > RAM Clear > ENTER Je ne peux pas créer de Mark / Evénement /Waypoint sur mon traceur de carte LORENZ : Il faut aller activer l'onglet fonctions spéciales : MENU > Réglage de base > Fonctions spéciales > ON Une fois cela effectué, on appuie sur [ENTER] et on a le choix de créer une Mark, un événement ou un Waypoint. Comment remplacer une antenne Passive par une antenne active : Les anciens traceurs de cartes Lorenz avec antenne déportée étaient équipées d'antenne Passive (Excalibur – World Map). Au besoin on peut les remplacer par des antennes actives pour cela : Il faut désactiver le GPS interne : MENU > Réglage de Base > Entrée / Sortie > GPS Interne > OFF Ensuite, il reste à câbler la nouvelle antenne (ex : GAA-2) sur l'entrée NMEA N°1 (Fil Blanc : NMEA IN + ;; Fil Vert : NMEA IN -). Je n'ai pas de position GPS sur mon traceur de type Compact : Vérifier que le récepteur GPS n'est pas masqué par un obstacle ou qu'il n'est pas monté à l'intérieur d'une cabine (un appareil avec antenne externe est alors préconisé) S'il est correctement monté mais qu'il ne reçoit toujours pas, faire un RESET de l'appareil. Sinon retour de l’appareil en atelier. - 25 - Mon appareil est-il compatible avec la cartographie MAX ? Nota : si le model (inscrit derrière l'appareil au-dessus du numéro de série) de votre appareil figure dans le tableau ci-dessous, il est alors compatible avec les cartes C-Map MAX, la fonction C-Link et l'option sondeur. Type d'appareils Model Compact 7 B/W P1LS850ALZ / P1LS860ALZ Compact 7 Sun P1MS860ALZ Compact X7 P2MS800ALZ Compact 8 Sun P1MW100ALZ / P1MW130ALZ Excalibur 7 Speed P1LSB50ELZ / P1LSB500LZ Excalibur 7 Speed Sun Color P1MSB60ELZ / P1MSB600LZ Sky X7 P1MSB00ELZ / P2MSB000LZ Panoramic 8 Sun P1MW1100LZ / P1MW130ELZ / P1MW1000LZ / P1MW1300LZ Starlight Plus P1DC4100LZ / P2DC4000LZ Starlight Pro P1DC4110LZ / P1DC4010LZ World Map 11 B/W P1LD910GLZ World Map 11 color P1MF9100LZ / P1MF9200LZ / P1MF9300LZ World Map 11 Sun color P1MF9110LZ / P1MF9210LZ / P1MF9310LZ / P1MF931ELZ - 26 - - 27 - - PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DU SONDEUR - 29 - - INSTALLATION DE LA SONDE SUR LE TABLEAU ARRIERE - 31 - - INSTALLATION DE LA SONDE A L’INTERIEUR DE LA COQUE - 32 - - INSTALLATION D’UNE SONDE TRAVERSANTE - 33 - - ACCESSOIRES HUMMINBIRD - 34 - - FAQ : - 36 - o o o o o o Pas de mise en route Le mode simulateur reste actif malgré que le transducer soit branché au display L' écran s' éteint lorsque le bateau se déplace à grande vitesse Lorsque le bateau se déplace à grande vitesse, le fond disparaît de l' écran; l' image s' évanouit ou est interrompue L' appareil ne détecte aucun poisson Détermination des causes possibles d' interférence - 28 - Le sondeur permet de lire les fonds, mesurer la profondeur et détecter la présence d'obstacles ou de poissons à la verticale du bateau. Toutes ces informations sont dans la majorité des cas retranscrites sur un écran. Le principe de fonctionnement d'un sondeur est le suivant : une impulsion électrique est émise par le sondeur à la sonde qui vibre sous l'effet de cette impulsion. Une vague d'ultrasons est alors dirigée vers le bas, à une vitesse de l'ordre de 1500 mètres par seconde. L'onde est réfléchie et renvoyée vers la source lors d'une rencontre avec le fond ou avec un obstacle (banc de poissons, épaves, etc...). En calculant la différence de temps entre l'émission et la réception, le sondeur détermine la profondeur de l'objet, ou plus exactement sa distance par rapport à la sonde (ce n'est pas exactement la même chose). Un sondeur peut mesurer des intervalles de temps inférieurs à un millième de seconde. Les échos retournés sont analysés et affichés sur l'écran du sondeur. Cette "image" instantanée se décale d'un cran (un pixel) à chaque nouvelle impulsion, si bien qu'après plusieurs impulsions on obtient à l'écran une sorte de représentation en deux dimensions du relief du fond, et des objets qui se trouvent entre le fond et la surface. - 29 - La sonde joue le rôle d'émetteur / récepteur et retransmet les informations au sondeur. Il faut néanmoins être vigilant à l'interprétation de l'écran car le sondeur retranscrit une image sonore en 3 dimensions en une image graphique en 2 dimensions. L'utilisateur doit donc jouer avec les différentes fonctions de l'appareil pour régler et interpréter de la meilleure façon les images retranscrites. Ces informations sont généralement transmises sous la forme d'une image défilant sur un écran. Le principal paramètre qui influe sur la qualité de la détection est la fréquence. Exprimée en kHz, elle détermine la longueur d'onde émise par la sonde. C'est à dire selon les fonds sondés, il faut utiliser des fréquences différentes plus ou moins importantes. Par exemple une fréquence de 200kHz détecte mieux les petits objets et donne une image plus précise, mais son utilisation reste limitée pour les grandes profondeurs. - 30 - - Déterminer le meilleur emplacement pour l'installation de la sonde : Il est très important d'installer la sonde à un endroit relativement libre de turbulences. La meilleure façon de localiser un emplacement libre de turbulences est de regarder le tableau arrière lorsque le bateau se déplace. Cette traînée se limite normalement aux aires situées directement à l'arrière des membrures, virures ou rangées de rivets sous le bateau et dans la zone immédiate de l'hélice. Sur les bateaux munis d'un moteur hors-bord ou semi hors-bord, il vaut mieux placer le transducer à une distance d'au moins 38cm à coté de l'hélice (Voir schéma). - 31 - - L'installation à l'intérieur de la coque donne généralement de bons résultats dans les bateaux à coque de fibre de verre à une seule épaisseur. Humminbird ne peut garantir le rendement en profondeur lorsque l'appareil émet et reçoit à travers la coque d'un bateau, car une perte de signal se produit. Le niveau de la perte dépend de la construction, de l'épaisseur de la coque et de l'endroit où la sonde est installée. Cette installation nécessite l'utilisation d'un adhésif époxyde en deux parties à durcissement lent. N'utilisez pas de silicone, un adhésif mou ou un adhésif époxyde rapide à durcissement rapide. - En règle générale, plus votre bateau est rapide, plus vous devez placer le transducer vers l'arrière et près de la ligne d'axe centrale. - 32 - Avant de procéder au montage, vérifier d'abord si la sonde n'a subie aucun dommage durant le transport, puis après avoir connecté la sonde au sondeur, la maintenir immergée quelques temps sur le coté du bateau pour confirmer son bon fonctionnement. Le meilleur emplacement se situe vers le milieu du bateau, le plus près possible de la ligne médiane. Elle doit être installée au devant des hélices sur les bateaux inboard. A l'intérieur du bateau, choisir un lieu facile d'accès pour l'installation et le passage des câbles. - 33 - - 34 - - 35 - - Pas de mise en route : Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché à l'alimentation du bord et au display du sondeur Vérifiez que le fusible est en bon état Vérifiez que la tension de batterie soit au moins de 10V Enlevez toutes traces d'oxydations aussi bien sur le câble d'alimentation que sur la batterie Sinon, retour de l'appareil en atelier - Le mode simulateur reste actif malgré que le transducer soit branché au display : Vérifiez que la sonde est correctement branchée à l'écran en vous reportant au manuel d'utilisation Vérifiez qu'il n'y a pas un problème sur le câble de la sonde. Remplacez-la si possible par une autre sonde. Sinon, retour de l'appareil en atelier - L'écran s'éteint lorsque le bateau se déplace à grande vitesse : Si la puissance de sortie du bateau n'est pas régulée, il se peut que la tête de commande se protège grâce à un dispositif de protection contre les surtensions. Assurez-vous que la tension d'entrée ne dépasse pas 20V. - Lorsque le bateau se déplace à grande vitesse, le fond disparaît de l'écran; l'image s'évanouit ou est interrompue : La position de la sonde doit probablement être réajustée. Un mélange d'air et d'eau s'écoulant autour de la sonde pourrait nuire à l'interprétation des données du sondeur. - L'appareil ne détecte aucun poisson, même si vous savez qu'il y en a sous le bateau et les lectures du fond semblent faibles ou faussées : Le signal de transmission peut-être affecté par une batterie faible Le bruit électrique provenant du moteur du bateau pourrait nuire à la réception du sondeur. Voir la section détermination des causes d'interférences pour obtenir de plus amples informations. La cause peut aussi être provoqué par un mauvais positionnement de la sonde (Par exemple, monté en angle plutôt que pointé directement vers le bas), par le fait qu'elle soit collée à l'intérieur de la coque et que lien entre la sonde et la coque n'est pas totalement hermétique, ou encore si la sonde est sale, le détecteur pourrait avoir des difficultés à traiter les retours des échos. - 36 - - Détermination des causes possibles d'interférence : Sources possible d'interférence : - Autres appareils électronique : Fermez tous les dispositifs environnants pour voir si cela résout le problème, puis allumez-les de nouveau, un après l'autre pour voir si le problème survient de nouveau. - Le moteur du bateau : Pour déterminer si le moteur du bateau est la source du bruit, faites augmenter le régime moteur en restant au point mort et en position stationnaire pour voir si le bruit augmente parallèlement avec les régimes moteurs. Si tel est le cas, le problème peut provenir des bougies d'allumage, de l'alternateur ou du câblage du tachymètre. Remplacez les bougies d'allumage par des bougies à résistance, installez un filtre pour l'alternateur, ou acheminer les câbles du transducer et d'alimentation de l'écran à l'écart du câblage du moteur. - Cavitation causée par l'hélice du bateau : La turbulence créée par l'hélice peut causer du bruit. Assurez-vous que la sonde est montée au moins 38 cm à l'écart de l'hélice et que l'eau s'écoule avec aisance sur la sonde. - 37 - - 38 - - PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DE LA VHF - 40 - - AFFECTATION DES CANAUX VHF - 41 - - FAQ : - 42 - o Pour les VHF portables (Type RT211/212/250/311/350): Procédure de RESET : L' appareil ne se met pas en marche : Impossibilité de changer de canal ou d' obtenir certains numéros de canaux : Pas d' émission du tout OU Emission sur 1 W mais pas sur 5W : o Pour les VHF fixes (Type RT-450DSC): Pas de mise en route de l' appareil : L' émission est impossible ou la haute puissance ne peut être sélectionnée : Faible sensibilité du récepteur : Couleurs de fils pour l' entrée NMEA de la RT-450DSC : Mauvais numéro MMSI programmé dans la VHF : - 39 - - Utilisation des VHF : Légères, peu encombrantes et économiques en énergie électrique, les VHF permettent une liaison instantanée pour la communication avec d'autres stations VHF, l'obtention de bulletin météo, les avis urgents.... En raison de la portée trop limitée des téléphones GSM (2 MN), elles représentent un élément essentiel de sécurité, surtout si le bateau s'éloigne des côtes. Portée d'émission : Contrairement aux signaux à plus basse fréquence, les ondes VHF se propagent en lignent droites et ne sont pas réfléchies par la ionosphère, leur portée est donc limitée « à vue » distance au delà de laquelle les autres bateaux sont au delà de l'horizon terrestre. La portée des émetteurs VHF est donc proportionnelle à l’altitude de l'antenne par rapport au niveau de la mer. Les VHF équipées ASN : Lors de sa mise en service, chaque appareil équipé ASN (Appel Sélectif Numérique) est codé avec un numéro MMSI qui assure l'identification du bateau par les services de secours. Il est possible de contacter directement un bateau en composant sur la VHF son numéro MMSI. Appels de détresse : Le système ASN permet d'émettre un message numérique de détresse sûr et simplifié sur le canal 70. Les appels de détresse ASN incluent les informations nécessaires au déclenchement des opérations de secours : le numéro MMSI du bateau, sa position et l'heure de l'appel. Après avoir sélectionné le type de détresse, il suffit d'appuyer sur la touche Détresse de la VHF pour activer le processus. - 40 - - 41 - : - Pour les VHF portables (Type RT211/212/250/311/350): Procédure de RESET : Rester appuyer sur la touche [LIGHT] pendant la mise en route L'appareil ne se met pas en marche : Raison : Batterie non chargée ou : Mauvais fixation de la batterie Impossibilité de changer de canal ou d'obtenir certains numéros de canaux : Raison : Suivant le pays d'achat certains canaux peuvent être à accès restreint ou déprogrammés ou : fonction balayage ou double / triple veille activée Pas d'émission du tout OU Emission sur 1 W mais pas sur 5W : Raison : Tension faible lors de l'émission à pleine puissance (Rechargez la batterie) ou : Puissance d'émission limitée sur certains canaux ou : Antenne endommagée - Pour les VHF fixes (Type RT-450DSC): Pas de mise en route de l'appareil : Raison :Mise en route avec le bouton Volume ou : Vérifier les connexions de base de l'appareil Aucun son ne provient du Haut parleur : Raison : Réglez le bouton volume jusqu'à un niveau adéquat ou : Réglez le Squelch jusqu'à son niveau de seuil - 42 - L'émission est impossible ou la haute puissance ne peut être sélectionnée : Raison : Assurez vous que la touche [PTT] ne soit pas défectueuse ou : Assurez vous que le micro ou la prise micro ne soit pas défectueuse ou : Certains canaux sont exclusivement destinés à la basse puissance ou à la réception ou : Appuyez sur la touche [HI/LO] pour sélectionner le mode haute puissance Faible sensibilité du récepteur : Raison : Vérifiez que la connexion de l'antenne soit correcte ou : Vérifiez le câble coaxial et la connexion de celui-ci avec la prise d'antenne type PL/259 Couleurs de fils pour l'entrée NMEA de la RT-450DSC : Fil Jaune : NMEA IN + Fil Vert : NMEA IN Mauvais numéro MMSI programmé dans la VHF : Retour obligatoire en atelier pour reprogrammation Nota : si malgré ces conseils d'utilisation votre VHF ne fonctionne toujours pas correctement, un retour en atelier sera nécessaire. - 43 - - 44 - - PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT D’UN RADAR - 46 - - LES AIDES ET LES FONCTIONS - 47 - - REGLAGES OBLIGATOIRES APRES INSTALLATIONS - 48 - - FAQ : - 48 - o Pas de mise en route : o Problèmes de fonctionnement du display (Bugs, fonctionnement aléatoire) : - 45 - Le mot radar est une abréviation de l’expression anglaise Radio Detecting And Ranging et qui signifie « Détection et télémétrie par radio ». D’une aide déjà sérieuse à la navigation par temps clair, le RADAR est indispensable par visibilité réduite. Tous les obstacles fixes ou mobiles, qu’on ne distingue plus autour du bateau apparaissent sur l’écran. Il permet de continuer de faire route en toute sécurité, de manœuvrer pour éviter un autre bateau et même de rentrer au port. Le fonctionnement du radar s’apparente à celui d’un sondeur. Le RADAR propage des pulsations électromagnétiques dans l’air à la vitesse de la lumière (300000 Km/s). La pulsation est réfléchie par un objet et revient sous forme d’écho. Il détermine ainsi l’éloignement de la cible en mesurant le temps écoulé entre l’émission de la pulsation et le retour de l’écho. Le relèvement de la cible détectée est déterminé par la direction vers laquelle pointe l’antenne du radar lorsqu’elle émet l’impulsion. Hauteur de l'aérien : Il n'est pas utile de trop monter l'aérien, les mouvements du bateau dégradent l'avantage de la hauteur. L'idéal serait de 3 à 4 mètres. Autrefois le radar servait à repérer la côte par mauvaise visibilité à grande distance. Aujourd'hui, GPS et carte font bien mieux pour les obstructions fixes. Le radar servira surtout à repérer les autres bateaux. Un autre effet pervers des aériens trop hauts, est que les échos proches disparaissent, à cause de la faible ouverture du lobe sur le plan vertical. Un gros navire ne peut pas vous voir, par très beau temps si vous êtes à moins d'un mille, vous êtes sous le faisceau ; par mauvais temps c'est pire. - 46 - ! Les derniers modèles disposent d'une puissante carte informatique : Tous les radars possèdent évidemment un marqueur mobile donnant distance et relèvement. Le radar est toujours couplé au GPS et la position vraie est lue sur le curseur. La zone de sécurité est la fonction la plus ancienne et le plus simple. Un cercle dont le rayon est réglable détermine une surface centrée sur le bateau. Tout écho entrant dans la zone déclenche une alarme. Une fonction très simple d'économie d'énergie consiste à ne faire tourner l'aérien et l'émission qu'un bref moment (Par exemple 5 tours d’aérien par minutes) ce qui permet de réactualisé l’image et de baisser la consommation en énergie du système. Les radars modernes permettent de définir des zones plus complexes. La reconnaissance de cibles a été une amélioration notable, cette fonction s’appel MARPA. Les échos sont marqués par l'utilisateur et la cible est accrochée. Pour chaque cible, le vecteur vitesse est calculé (cap et vitesse) le risque de collision est analysé et une alarme peut être générée. Les hauts de gamme ont aussi le lecteur de cartes. Soit l'écran est divisé avec l'image du traceur GPS et l'image du radar séparé, soit les deux images sont fusionnées en couleurs différentes. Il est aussi possible d'intégrer d'autres sources, vidéo, sondeur…. - 47 - - Réglage de la ligne de foi : Ce réglage est très important, il permet de lire avec précision la position des cibles. Il doit être réalisé une fois l’antenne fixée. - Réglage du zéro (ligne de retard) : Il permet d’augmenter la précision des distances du bateau par rapport à une cible pointée. - Réglage de l’accord (TUNE) : Il permet de régler la fréquence de l’oscillateur. Pas de mise en route : Vérifier le câblage/alimentation du radar Vérifier que le radôme est connecté au display (sinon pas de mise en route Sinon, retour de l'appareil en atelier Problèmes de fonctionnement du display (Bugs, fonctionnement aléatoire) : Faire un RESET du système : Appareil éteint : Appui sur [EBL/VRM] + mise en route Sinon, retour de l'appareil en atelier - 48 - - 49 - " APPAREILS APPAREILS Couleur de fil NMEA+ Couleur de fil NMEA- Blanc Jaune Marron Noir Antenne AS-GR16 Blanc Noir Orange Antenne JRC Vert Blanc Jaune Orange Antenne LORENZ Marron Noir Jaune Orange Appareil LORENZ Gris Noir GPS310 Orange Noir GPS Garmin type Etrex Blanc Noir GPS315 Orange Noir GPS320 Orange Noir MAP330 Orange Noir MERIDIAN Orange Noir SPORTRACK Orange Noir Valsat 03 Pin 7 Pin14 Valsat SP Jaune Bleu/Rose Entrée Sondeur Matrix Vert Noir RT 450DSC Jaune Vert RT 450DSC Jaune Vert Couleur de fil NMEA+ Couleur de fil NMEA- Jaune Bleu/Rose Orange Bleu FX112 Jaune Orange FX312 Jaune FX412 FX324 SP12X SP24 ou SP24XC Antenne GA 24X (MLR) Antenne GAA-2 - 50 - - 51 - - 52 - - 53 -