Manuel du propriétaire | Somfy INTEO CENTRALIS RECEIVER RTS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Manuel du propriétaire | Somfy INTEO CENTRALIS RECEIVER RTS Manuel utilisateur | Fixfr
MONTAGEUtilisation
inteo
Centralis Receiver RTS
Le Centralis Receiver RTS est un récepteur radio pour la commande sans fil des stores en toile, des volets roulants et des
stores à lamelles motorisés. Il peut être utilisé avec tous les
émetteurs RTS de Somfy. Les commandes sont transmises par
radio (433,42 MHz). La portée est de 300 mètres sur un terrain
sans obstacle. Elle sera encore de 20 mètres environ si les
signaux doivent traverser deux murs en béton armé.
108 mm
2
108 mm
m
Tension de service: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Température de service: de -20°C à +50°C
Après l'installation, produit de classe II
Classe de protection: IP44
Dimensions (HxLxP): 108 x 108 x 58 mm
Garantie: 2 ans
m
–
–
–
–
–
–
0
15
1
Données techniques:
58 mm
Montage:
Veuillez lire attentivement la notice de montage avant de raccorder l'appareil.
A CÂBLAGE
Le Centralis Receiver RTS (récepteur) peut être utilisé en combinaison avec tous les opérateurs standard de Somfy. Le câblage devra
être effectué conformément au schéma de montage ci-contre.
Veuillez également respecter les prescriptions en vigueur pour les
installations électriques et tenir compte des points suivants:
➔ Ne fixez pas le récepteur RTS sur des pièces métalliques
(ceci pourrait déranger la transmission des ondes radioélectriques).
➔ Installez le récepteur RTS de manière à ce que l'entrée des
câbles soit dirigée vers le bas pour empêcher toute pénétration d'eau dans le boîtier.
•
Distance minimale entre le récepteur et l'émetteur: 30 cm.
•
Distance minimale entre deux récepteurs: 20 cm.
•
Débranchez l'appareil avant d'exécuter les travaux.
•
Veillez à ne produire aucune charge électrostatique. Celle-ci
pourrait endommager les composants électriques.
•
Veillez à ce qu'aucune traction ne s'effectue sur les bornes
après l'installation.
•
N'oubliez pas le conducteur de terre.
Somfy AG
8303 Bassersdorf
Tel. 001 838 40 30
Tél. 026 400 04 10
www.somfy.ch
Fax. 001 836 41 95
Fax. 026 400 04 15
[email protected]
LED
Touche de
programmation
Commande de secours
PE Conducteur de
protection
L Phase
N Conducteur neutre
O1 Sens de rotation 1
(opérateur)
O2 Sens de rotation 2
(opérateur)
C Conducteur neutre
(opérateur)
7/01
3
Schémas:
B SCHEMA DE CÂBLAGE
Réseau
ATTENTION: Au cas où le sens de rotation ne correspondrait pas, veuillez intervertir le fil brun et le fil noir de l'opérateur.
C SCHEMA DE PRINCIPE
Centralis Receiver RTS (récepteur)
Centralis RTS ou Telis 1/4 RTS
4
Programmation:
D MONTAGE INITIAL
D.1 Commande individuelle
•
•
•
➔
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche de programmation du Centralis
Receiver RTS (récepteur). Le mode de programmation est activé dès que la
LED s'allume.
La LED allumée indique que le récepteur est prêt pendant 1 minute à mémoriser
une adresse d'émetteur. (La LED s'éteindra après ce délai, et le récepteur quittera automatiquement le mode de programmation.)
Appuyez brièvement sur la touche de programmation de l'émetteur.
La LED du Centralis Receiver RTS (récepteur) clignote et indique que l'adresse a
été mémorisée. Le récepteur quitte ensuite automatiquement le mode de programmation.
LED
Touche de programmation
D.2 Commande multiple (seulement Telis 1 et 4 RTS, Centralis RTS)
•
Les opérations mentionnées ci-dessus permettent également d'assigner plusieurs émetteurs au Centralis
Receiver RTS (récepteur). Au maximum 16 adresses d'émetteur pourront être assignées à un récepteur.
D.3 Commande centralisée ou groupée (seulement Telis 1 et 4 RTS, Centralis RTS)
•
•
➔
Mettez tous les récepteurs RTS devant être commandés par un émetteur en mode de programmation.
Appuyez brièvement sur la touche de programmation de l'émetteur.
Les LED de tous les Centralis Receiver RTS (récepteurs) clignotent et indiquent que l'adresse de l'émetteur a été
programmée dans tous les récepteurs.
E EXTENSION D'UNE INSTALLATION EXISTANTE À L'AIDE D'UN ÉMETTEUR
SUPPLÉMENTAIRE
•
➔
•
➔
Appuyez pendant plus de 2 secondes sur la touche de programmation de l'émetteur dont l'adresse a déjà été
mémorisée dans le Centralis Receiver RTS (récepteur).
La LED de l'émetteur s'allume et indique que tous les Centralis Receiver RTS (récepteurs) ayant mémorisé l'adresse
de cet émetteur se trouvent pendant une minute en mode de programmation.
Appuyez brièvement sur la touche de programmation du nouvel émetteur devant être assigné.
L'adresse de l'émetteur est mémorisée dans tous les récepteurs RTS. Ceux-ci quittent automatiquement le mode de
programmation.
F EFFACEMENT D'UN ÉMETTEUR DE LA MÉMOIRE D'UN RÉCEPTEUR (D'UNE
INSTALLATION EXISTANTE)
•
•
Mettez le récepteur en mode de programmation pour effacer un émetteur de la mémoire du Centralis Receiver RTS
(récepteur). Appuyez ensuite brièvement sur la touche de programmation de l'émetteur dont l'adresse doit être effacée.
Il est également possible d'activer le Centralis Receiver RTS (Récepteur) à l'aide d'un autre émetteur (cf. E). Ceci
fait, appuyez brièvement sur la touche de programmation de l'émetteur dont l'adresse doit être effacée.
G EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE COMPLÈTE D'UN RÉCEPTEUR RTS
•
➔
Pour effacer toutes les adresses d'émetteurs de la mémoire d'un Centralis
Receiver RTS (récepteur), appuyez sur la touche de programmation du récepteur jusqu'à ce que la LED clignote (env. 10 secondes).
Le contenu complet de la mémoire du récepteur sera ainsi effacé.
LED
Programmiertaste
H PROGRAMMATION DES POSITIONS INTERMÉDIAIRES
(UNIQUEMENT AVEC LA TECHNOLOGIE RTS)
Vous avez également la possibilité de programmer une ou deux positions intermédiaires à l'aide d'un
récepteur RTS et d'un émetteur RTS (Centralis RTS, Telis 1 RTS, Telis 4 RTS). La première position
est atteinte à partir de la fin de course supérieure, l'autre à partir de la fin de course inférieure.
Pour mémoriser ces positions, il faudra stocker la durée de marche dans le récepteur RTS
H.1 Mémorisation des positions intermédiaires «par le haut» voir 1-4 et «par le bas» voir 5-8
1
2
• Enroulez le store jusqu'à la
fin de course supérieure.
4
3
• Appuyez simultanément sur les
touches DESCENTE et ARRÊT jusqu'à ce que l'opérateur commence
à tourner (après 3 sec. env.).
• Lâchez les touches
5
• Appuyez sur la touche ARRÊT dès
que la position intermédiaire est
atteinte «par le haut».
• Corrigez si nécessaire à l'aide
des touches ▲ et ▼.
6
pendant
2 secondes
7
• Déroulez le store jusqu'à la
fin de course inférieure.
8
pendant
2 secondes
• Appuyez sur la touche ARRÊT dès
que la position intermédiaire est
atteinte «par le bas».
• Corrigez si nécessaire à l'aide
des touches ▲ et ▼.
5
• Appuyez pendant 2 secondes sur
la touche ARRÊT.
➔ Le récepteur RTS vient de mémoriser la position intermédiaire
atteinte «par le bas».
Fonctionnement
défecteux:
• LED de l'émetteur RTS ne s'allume pas.
• LED de l'émetteur RTS clignote mais la
commande n'est pas transmise.
• LED de l'émetteur RTS et du récepteur
RTS s'allument mais l'opérateur reste
immobile.
• Appuyez simultanément sur les
touches MONTÉE et ARRÊT jusqu'à
ce que l'opérateur commence à tourner (après 3 secondes environ).
• Lâchez les touches.
H.2 Appel des positions intermédiaires
Position intermédiaire «par le haut»:
• Appuyez brièvement sur la touche
ARRÊT lorsque l'installation est
remontée.
➔ La position intermédiaire est
atteinte «par le haut».
Position intermédiaire «par le bas»:
• Appuyez brièvement sur la touche
ARRÊT lorsque l'installation est
déployée.
➔ La position intermédiaire est
tteinte «par le bas».
➔ Contrôlez la pile de l'émetteur RTS.
1. Appuyez sur la commande de secours du récepteur RTS.
2. Vérifiez la programmation.
3. Vérifiez si le câblage de l'opérateur et du récepteur a été effectué
correctement.
1. Appuyez sur la commande de secours du récepteur RTS.
2. Vérifiez le câblage de l'installation et l'alimentation de l'opérateur.
Sous réserve de modifications de cotes et de construction.
• Appuyez pendant 2 secondes sur
la touche ARRÊT.
➔ Le récepteur RTS vient de mémoriser la position intermédiaire
atteinte «par le haut».

Manuels associés