Manuel du propriétaire | Magellan eXplorist 600 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels116 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
116
Magellan eXplorist 600 Manuel de Référence Table des matières Récepteur GPS eXplorist 600 Fonctions du récepteur GPS Magellan eXplorist Descriptif des touches : Installer et charger la batterie Installer une carte SD en option Connecter l’appareil à un PC Utiliser l’eXplorist 600 Atteindre une destination Enregistrer votre position Tracer votre route Fonctions supplémentaires Résumé Allumer l’eXplorist Éteindre l’eXplorist Allumer/Éteindre le rétroéclairage Utiliser l’eXplorist pour la première fois Conclusion Écrans de navigation Accéder aux écrans de navigation Écran Carte Présentation générale de l’écran Carte Modifier l’échelle de la carte Modes de l’écran Carte Afficher ou masquer des infos de la carte Personnaliser les Informations de la carte Afficher les informations relatives aux rues Modifier l’orientation de la carte Changer l’utilisation principale Modifier le niveau de détail de la carte Changer les intervalles d’enregistrement de trace Personnaliser l’affichage Écran Compas Présentation générale de l’écran Compas Personnaliser les champs d’information Écran Position Présentation générale de l’écran Position Remettre le compteur de distance à zéro Écran Etat Sat. Présentation générale de l’écran Etat Sat. Structure de fichiers de base Présentation générale de la structure de fichiers Utiliser le système de classement avec les POI Utiliser le système de classement avec les Routes Utiliser le système de classement avec les Enregistrements de trace i 1 1 2 4 5 5 6 6 7 8 9 9 10 10 10 11 14 15 15 15 16 16 17 18 19 20 20 21 22 22 23 24 24 25 26 26 27 27 27 28 28 29 29 30 Table des matières Points d’intérêt Marquer votre position Marquer rapidement votre position Marquer votre position (Personnaliser) Marquer des POI sur des coordonnées différentes de votre position courante Marquer une position à l’aide de coordonnées Marquer une position à l’aide du curseur de la Carte Marquer une position à l’aide d’un objet cartographique La base de données POI Rechercher un POI enregistré par l’utilisateur Rechercher un POI préchargé à l’aide de l’option Le plus près. Rechercher un POI préchargé à l’aide de l’option Alphabétique Éditer un POI créé par l’utilisateur Supprimer un POI créé par l’utilisateur Afficher un POI créé par l’utilisateur sur l’écran Carte Copier un POI préchargé Afficher un POI préchargé sur l’écran Carte Afficher ou masquer un POI saisi par l’utilisateur sur l’écran Carte Routes Routes GOTO Créer une route GOTO Créer une route GOTO à l’aide du curseur de la Carte Créer une route GOTO vers un objet cartographique Routes multi-segments Créer une route multi-segments Activer/désactiver une route Modifier le segment de destination d’une route active Éditer une route enregistrée Inverser une route Supprimer une route Déplacer une route Copier une route Afficher une route sur la Carte Enregistrements de trace Enregistrements de trace Interrompre et reprendre l’enregistrement de trace active Démarrer l’enregistrement d’une nouvelle trace active Enregistrer un enregistrement de trace active Créer une route inverse Effacer la trace active Convertir un enregistrement de trace en route Afficher l’enregistrement de trace sur la Carte ii 31 31 31 32 33 33 34 34 35 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 44 45 46 47 47 48 49 50 51 52 52 53 53 54 55 55 56 56 57 58 59 59 60 Table des matières Travailler avec des traces enregistrées Suivre des traces enregistrées Inverser un enregistrement de trace Effacer une trace enregistrée Déplacer une trace enregistrée Copier une trace enregistrée Météo Écran Météo Accéder à l’écran Météo Calibrer l’altimètre barométrique Compas électronique Calibrer le compas Allumer/Éteindre le compas Fonctions avancées Utiliser le Calcul d’air Supprimer tous les POI de la liste de Calcul d’aire Modifier la liste de POI dans le Calcul d’aire Calculer les meilleures heures de Pêche/Chasse Accéder aux heures de Pêche et de Chasse Changer la position Changer la date Afficher les informations relatives au Soleil et à la Lune Accéder à la fonction Soleil/Lune Changer la position Changer la date Afficher le profil vertical Utiliser le simulateur Utiliser le Simulateur avec une route enregistrée Communiquer avec un PC Connecter l’appareil à un PC Changer de mode Travailler avec des fichiers sur votre PC Magellan Geocache Manager Qu’est-ce que le Geocaching ? Qu’est-ce que Magellan Geocache Manager ? Comment installer Magellan Geocache Manager ? Utiliser Magellan Geocache Manager Les outils du Magellan Geocache Manager iii 61 61 61 62 62 63 64 64 64 65 66 66 67 68 69 69 69 70 70 70 70 71 71 71 71 72 73 73 74 74 74 75 76 76 76 76 77 78 Table des matières Travailler avec des fichiers geocache Ajouter d’autres fichiers téléchargés à la liste Envoyer vers le Magellan eXplorist Utiliser l’eXplorist avec MapSend Qu’est-ce que MapSend? Présentation générale pour charger des cartes détaillées de MapSend dans l’eXplorist Transférer des POI, routes et traces entre MapSend et l’eXplorist Transférer des POI, routes et traces vers MapSend Transférer des waypoints, routes et traces de MapSend Préférences Redémarrer le GPS Utiliser la Configuration active Changer les dossiers par défaut Sélectionner le fond de carte ou la carte détaillé Définir les unités de la carte Sélectionner les unités de mesure de navigation Sélectionner le Nord de référence Choisir un système de coordonnées Choisir un format de carte Utiliser les options de gestion de l’alimentation Régler la temporisation Régler l’éclairage écran Personnaliser l’eXplorist Choisir une langue Effacer la mémoire Effacer tous les enregistrements de trace Effacer les POI et routes enregistrés par l’utilisateur Effacer les Routes Effacer la trace active et l’ensemble des POI et routes saisis par l’utilisateur Restaurer la configuration par défaut de l’eXplorist Définir alarmes et sonnerie Régler la sonnerie Régler les alarmes Régler l’horloge Réglage de l’heure et du format horaire Régler l’heure d’été iv 79 79 80 81 81 82 85 85 86 87 88 90 90 91 92 92 92 93 94 95 95 95 96 97 98 98 98 99 99 99 100 101 101 102 102 103 Accessoires 106 Contacter Magellan 107 Table des matières Contacter Magellan en Amérique du Nord v 107 Assistance technique Garantie 107 107 Contacter Magellan en Europe 108 Assistance technique et garantie 108 *** Avertissements*** POUR DES RAISONS DE SECURITE, N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL DE NAVIGATION EN CONDUISANT. N’essayez pas de modifier les paramètres de votre eXplorist pendant que vous conduisez. Stoppez complètement votre véhicule ou demandez au passager d’effectuer les modifications. Il est dangereux de quitter la route des yeux : vous risqueriez de provoquer un accident dans lequel vous ou d’autres personnes pourraient être blessées. FAITES APPEL A VOTRE BON SENS Ce produit constitue une excellente aide à la navigation, mais il ne se substitue en aucun cas à une orientation attentive ou au bon sens. Ne comptez jamais uniquement sur un appareil pour vous diriger. SOYEZ PRUDENT Le système de positionnement global (GPS) est géré par le gouvernement des États-Unis qui est le seul responsable de la précision et de la maintenance de ce système. La précision des relevés de position peut être affectée par les réglages périodiques des satellites GPS réalisés par le gouvernement des États-Unis et est sujette à modifications conformément à la politique d’utilisation civile du GPS du Ministère de la Défense et au Plan Fédéral de Radionavigation. La précision peut également être affectée par une mauvaise géométrie des satellites ou par des obstacles comme les immeubles ou arbres de grande taille. UTILISEZ DES ACCESSOIRES APPROPRIES Utilisez uniquement les câbles et antennes Magellan. L’utilisation de câbles et d’antennes qui ne sont pas des produits Magellan peut affecter sérieusement les performances du récepteur ou l’endommager gravement, entraînant ainsi l’annulation de garantie. ACCORD DE LICENCE Thales Navigation vous accorde, en tant qu’acheteur, le droit d’utiliser le logiciel fourni sur et avec les produits GPS de Thales Navigation (ci-après dénommé le "LOGICIEL") dans des conditions d’utilisation normales du matériel et conformément aux dispositions prévues par le Contrat de licence de l’utilisateur final livrée avec le produit. Le LOGICIEL est la propriété de Thales Navigation et/ou de ses fournisseurs. Il est protégé par la législation américaine et les dispositions des traités internationaux relatives aux droits d’auteur. Vous devez donc considérer ce LOGICIEL comme tout autre produit soumis à la propriété intellectuelle. *** Avertissements*** Vous ne pouvez utiliser, copier, modifier, pratiquer de l’ingénierie inverse sur, ni céder ce LOGICIEL, sauf selon les termes expressément mentionnés par la licence. Tous les droits qui ne vous sont pas expressément octroyés sont réservés par la branche Navigation du groupe Thales et/ou ses fournisseurs. L’utilisation de l’appareil est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et (2) il doit accepter toute interférence, y compris celles qui peuvent provoquer une utilisation non souhaitée de l’appareil. *** Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ni transmise sous quelque forme que ce soit ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par photocopie ou enregistrement, à toute fin autre que l’utilisation personnelle par l’acheteur, sans l’accord écrit préalable de Thales Navigation. © 2005 Thales S.A. Tous droits réservés. Le logo Magellan, Magellan, eXplorist et TrueFix sont des marques commerciales de Thales. 631209-02 A Récepteur GPS eXplorist 600 1 Fonctions du récepteur GPS Magellan eXplorist • • • • • • Fond de carte intégré (8 Mo) Écran couleur haute définition Points d’intérêt préchargés Conception robuste, protection en caoutchouc 8 Mo de mémoire utilisable Meilleure localisation des satellites à l’aide de 14 canaux parallèles • • • • • • Batterie lithium-ion rechargeable Technologie GPS TrueFix™ Précision à 3 mètres (WAAS/EGNOS) Plusieurs enregistrements de trace Stockage illimité de données sur cartes SD Format de poche, étanchéité conforme à la norme IPX-7 Antenne Touche Marche/Arrêt Touche de rétroéclairage de l’écran ENTER Joystick ZOOM ARRIÈRE (-) MENU ZOOM AVANT (+) NAV MARK GOTO ESC Récepteur GPS eXplorist 600 Récepteur GPS eXplorist 600 2 Descriptif des touches : On/Off Permet d’éteindre ou d’allumer l’eXplorist. Rétroéclairage Permet d’allumer le rétroéclairage de l’écran. Séquence de réglage de l’intensité (éteint, faible, élevé). ENTER Permet d’accéder aux options des menus ou de valider les touches en surbrillance. ESC Permet d’annuler la saisie des données. Referme la fonction choisie et revient sur le dernier écran affiché. Revient sur les écrans précédents. ZOOM IN (+) Permet de faire un zoom avant sur la carte affichée sur l’écran Carte. L’affichage de la carte peut être agrandi jusqu’à 35 mètres. Permet également de faire défiler rapidement la liste des POI lors d’une recherche alphabétique. ZOOM OUT (-) Permet de faire un zoom arrière sur la carte affichée sur l’écran Carte. L’affichage de la carte peut être réduit jusqu’à 2 700 kilomètres. Permet également de faire défiler rapidement la liste des POI lors d’une recherche alphabétique. MENU Affiche un menu avec les options disponibles. Vous pouvez sélectionner une option à l’aide du joystick et appuyer sur ENTER pour y accéder. NAV Permet de faire défiler les écrans de navigation. (Écran Carte > écran Compas > écran Position > écran Etat Sat) MARK Permet d’enregistrer votre position courante en tant que point d’intérêt. Les points d’intérêt que vous enregistrez sont stockés dans la partie de la base de données intitulée Mes POI. GOTO Permet de créer une route à segment unique depuis votre position courante jusqu’à une destination sélectionnée dans la base de données des Points d’intérêt ou en positionnant le curseur sur le fond de carte. Joystick Permet de déplacer le curseur sur l’écran Carte. Permet également de déplacer la barre de sélection pour choisir les options et les champs de saisie des données. Récepteur GPS eXplorist 600 Passant de fixation pour dragonne 3 Connecteur d’alimentation externe et connexion PC. Couvercle du compartiment à piles Loquet du compartiment à piles (Le dévisser pour ouvrir le couvercle et placer les piles.) Récepteur GPS eXplorist 600 (vue arrière) Récepteur GPS eXplorist 600 4 Installer et charger la batterie Installer la batterie : Ouvrez le compartiment de la batterie en dévissant le loquet et en retirant le couvercle. Insérez la batterie comme indiqué et replacez le couvercle. Charger la batterie. Important : Chargez complètement la batterie avant la première utilisation de votre eXplorist. Connectez le câble du PC au dos de l’eXplorist. Connectez la prise de l’adaptateur secteur au câble du PC, puis à une prise électrique. La batterie va alors se charger, même si l’eXplorist est éteint. Quatre heures sont nécessaires pour charger complètement la batterie. Conseils pour prolonger la durée de vie des piles : •Éteignez l’eXplorist lorsque vous ne l’utilisez pas. Que vous soyez en mouvement ou immobile, l’eXplorist calcule constamment votre position, ce qui sollicite les piles de la même manière. Par conséquent, si vous devez rester au même endroit pour un moment, pensez à éteindre l’eXplorist. •Utilisez la Temporisation pour éteindre l’eXplorist automatiquement. L’option Temporisation vous permet de définir un délai après lequel l’eXplorist s’éteindra automatiquement si vous n’avez appuyé sur aucune touche entre-temps et si vous ne vous êtes pas déplacé pendant un temps donné. Vous pouvez choisir 5, 10, 30 ou 60 minutes. •Utilisez le rétroéclairage de l’écran avec modération. C’est le rétroéclairage qui sollicite le plus fortement les piles. Si le rétroéclairage est réglé au niveau de puissance maximale, la durée de vie de vos piles en sera considérablement réduite. Il est recommandé d’utiliser la Temporisation pour définir un délai au-delà duquel le rétroéclairage se règle automatiquement au minimum si vous n’avez appuyé sur aucune touche et que la position calculée n’a pas changé entre-temps. Régler la temporisation À partir de n’importe quel écran Nav, appuyez sur MENU. Sélectionnez Préférences et appuyez sur ENTER. Sélectionnez Alimentation et appuyez deux fois sur ENTER. Utilisez le joystick pour sélectionner 5 minutes, 10 minutes, 30 minutes, 60 minutes ou Désactivé. Appuyez sur ENTER. Appuyez sur NAV pour revenir à l’écran de navigation précédent. Régler l’éclairage écran À partir de n’importe quel écran Nav, appuyez sur MENU. Sélectionnez Préférences et appuyez sur ENTER. Sélectionnez Alimentation et appuyez sur ENTER. Poussez le joystick vers le bas pour sélectionner le champ Eclairage écran. Appuyez sur ENTER. Utilisez le joystick pour sélectionner 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 4 minutes, 10 minutes ou Désactivé. Appuyez sur ENTER. Appuyez sur NAV pour revenir à l’écran de navigation précédent. Récepteur GPS eXplorist 600 5 Installer une carte SD en option Ouvrez le couvercle du logement de la batterie et retirez la batterie au lithium-ion pour dégager le support de carte SD. Appuyez doucement sur le loquet du support de carte SD pour l’ouvrir. Loquet du support de carte SD Lorsque le support est ouvert, insérez la carte SD (représentée en gris). NE TENTEZ PAS de mettre la carte SD directement dans le logement de la batterie, vous risqueriez d’endommager le support de la carte SD en le refermant. Repoussez doucement le support de la carte SD vers le bas jusqu’à ce qu’il se bloque à sa place. Remettez la batterie au lithium-ion dans son logement et replacez le couvercle. Connecter l’appareil à un PC Éteignez votre eXplorist, puis branchez le connecteur rond du câble de données de votre eXplorist au dos de l’appareil et serrez la vis de blocage. Le connecteur possède des repères d’alignement afin d’assurer une installation correcte. Il est recommandé de relier l’eXplorist à une source d’alimentation externe au moyen de l’adaptateur secteur. L’autre extrémité du câble de données de l’eXplorist possède un connecteur USB standard que vous devez brancher aux ports USB de votre PC (généralement situés au dos de l’unité centrale). Allumez votre PC, puis votre eXplorist. Un message s’affichera peut-être à l’écran de votre ordinateur, indiquant qu’un nouveau périphérique USB a été détecté. Sur votre eXplorist, un écran apparaît, indiquant qu’il est en mode de transfert de fichier USB. Sur le bureau du PC, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône "Poste de travail", puis sélectionnez l’option "Explorer". Si vous avez installé une carte SD dans votre eXplorist, vous verrez apparaître l’icône d’un nouveau périphérique en tant que "Disque amovible". C’est à partir de là que vous pouvez copier des fichiers et les déplacer entre la carte SD installée sur votre récepteur et votre ordinateur. Utiliser l’eXplorist 600 6 L’eXplorist 600 utilise les informations des satellites GPS en orbite autour de la Terre pour vous fournir des informations détaillées sur votre position exacte. Il s’agit de la base qu’utilisera votre eXplorist pour vous fournir les informations dont vous aurez besoin pour atteindre votre destination. Atteindre une destination L’utilisation la plus courante de votre eXplorist consistera à vous fournir les outils de navigation nécessaires pour vous rendre à la destination de votre choix. La route la plus simple et la plus utilisée est la route GOTO. Cette route est calculée d’après une ligne droite tracée depuis l’endroit où vous vous trouvez vers celui où vous souhaitez vous rendre. Première étape : Calculer votre position L’opération de base réalisée par votre eXplorist consiste à utiliser les satellites GPS pour calculer votre position courante. Cette opération se déroule en interne, dans le logiciel de votre eXplorist. Il vous suffit simplement de donner à votre eXplorist une vue dégagée du ciel de sorte à ce qu’il puisse recevoir les signaux des satellites. Il faut : • Pointer l’antenne vers le ciel. • Maintenir une vue dégagée du ciel. Il ne faut pas : • Recouvrir l’antenne avec votre main ou d’autres objets. • Pointer l’antenne vers le bas. • Vous tenir sous des arbres ou autres feuillages denses. • Vous tenir à des endroits où les signaux satellites sont bloqués par des obstacles de grande taille (notamment près d’immeubles, dans des canyons étroits, etc.) Si vous vous rendez compte que l’eXplorist ne calcule pas la position, déplacez-vous jusqu’à un endroit présentant une meilleure vue du ciel. À tout moment, si vous souhaitez visualiser l’état des satellites et la force de leur signal, affichez l’écran Etat Sat. Sur cet écran, vous disposerez d’un affichage graphique des satellites et de la force relative de leur signal. Pour calculer votre position, vous avez besoin d’au moins trois signaux de satellites de force suffisante (indiquée par des barres noires). On désigne une position calculée à partir de trois satellites seulement par le terme de calcul de position 2D. Si votre position est calculée en mode 2D, votre altitude n’est pas calculée. Pour ajouter l’altitude à votre calcul de position, vous avez besoin d’au moins quatre satellites dont la force du signal est bonne. Les positions qui utilisent quatre satellites ou davantage sont nommées calculs de position 3D. Utiliser l’eXplorist 600 7 Deuxième étape : Où souhaitez-vous aller ? Maintenant que l’eXplorist sait où vous vous trouvez, vous devez lui indiquer où vous souhaitez vous rendre. Vous pouvez le faire de différentes manières, mais la plus simple et la plus couramment utilisée est celle de la route "GOTO". Cette route à un seul segment comporte un point de départ (là où vous vous trouvez actuellement) et une destination (là où vous souhaitez vous rendre). La destination est sélectionnée à l’aide de la base de données de Points d’intérêt. Cette base de données vous propose deux options principales ; les positions que vous avez enregistrées (Mes POI) ou les points d’intérêt préchargés dans votre eXplorist (Fond de carte). Pour créer une route GOTO, il vous suffit d’appuyer sur la touche GOTO et de sélectionner la destination dans la base de données de points d’intérêt. Troisième étape : Calculer le mouvement Lorsque vous vous déplacez, votre eXplorist calcule en permanence de nouvelles positions, les compare aux positions précédentes et calcule des données telles que le cap ou la vitesse. Ces opérations sont toutes effectuées dans le logiciel de l’eXplorist, qui communique avec les satellites et les données s’affichent à l’écran instantanément. Quatrième étape : Donner des directions Votre eXplorist calcule en permanence une ligne directe de votre position courante vers votre destination. A partir de ces données, il vous fournira des instructions destinées à vous guider le long de cette ligne droite. À moins que vous ne vous trouviez sur un vaste plan d’eau, il est peu probable que vous puissiez suivre ces instructions à la lettre. Pour compenser cela, votre eXplorist met à jour automatiquement la route pour vous fournir les informations les plus récentes sur la manière de vous rendre à destination. Les routes GOTO constituent la fonction la plus simple et la plus couramment utilisée de votre eXplorist 600. A l’aide de la seule touche GOTO, l’eXplorist vous fournira les outils nécessaires pour vous rendre sur tout point d’intérêt mémorisé dans votre base de données. Enregistrer votre position Une autre fonction courante de l’eXplorist permet d’enregistrer votre position dans la base de données de POI. Vous pouvez accéder à cette fonction en appuyant sur la touche MARK. Lorsque vous enregistrez votre position, vous pouvez également ajouter des attributs, notamment une icône sélectionnée ou un nom pour le point d’intérêt. Ces attributs vous aideront à retrouver ce point lorsque vous voudrez y accéder depuis la base de données de POI. Imaginez que vous avez planté votre tente pour la nuit. Le lendemain, vous souhaitez partir à la découverte de la nature environnante et pouvoir revenir à votre campement à la fin de votre promenade. Appuyez sur la touche MARK et donnez au point d’intérêt le nom de "Camp". Une fois votre randonnée terminée, utilisez tout simplement la touche GOTO et sélectionnez "Camp" dans la liste Mes POI. Trouver votre chemin est aussi simple que cela. Utiliser l’eXplorist 600 8 En pêchant sur le lac, vous trouvez le coin parfait pour une pêche miraculeuse. Vous souhaitez pouvoir revenir exactement au même endroit l’année suivante. Allumez l’eXplorist et une fois votre position calculée, appuyez sur la touche MARK pour l’enregistrer. Cette fois, vous pouvez saisir le nom "Poisson1" et enregistrer votre point d’intérêt. L’année suivante, vous pourrez revenir dans le même coin en appuyant simplement sur la touche GOTO. Un exemple plus simple, que vous pourrez mettre en application à tout moment, consiste à retrouver votre voiture dans cet océan d’autres voitures que compte le parking du centre commercial. Garez votre voiture, sortez et laissez à votre eXplorist le temps de calculer votre position. (Assurez-vous que vous disposez d’une vue dégagée du ciel.) À l’aide de la touche MARK, mémorisez cette position et donnez -lui le nom "Voiture". Lorsque vous avez terminé vos courses, sortez du magasin et créez un GOTO avec la destination "Voiture". Où que vous soyez garé, l’eXplorist vous guidera simplement et aisément vers votre véhicule. Tracer votre route Les randonneurs, les amateurs de VTT et d’activités de plein air auraient souvent besoin de semer derrière eux des miettes de pain pour pouvoir revenir sur leur point de départ. Pour ce faire, l’eXplorist est doté d’une fonction baptisée Rte inverse. Nous avons mentionné plus haut que votre eXplorist calculait en permanence votre position courante et que vous pouviez enregistrer votre position grâce à la touche GOTO. Imaginez à présent que l’eXplorist a enregistré automatiquement vos positions calculées alors que vous suiviez votre chemin. Très vite, elles formeraient un ensemble de positions enregistrées, représentant le chemin que vous avez emprunté, telles des miettes de pain. C’est exactement ce que fait l’eXplorist. Il enregistre les positions calculées en tant que points d’intérêt cachés et les relie pour figurer votre trajet. On appelle cela votre Trace et les points d’intérêt cachés forment votre Enreg. trace. Ainsi, votre eXplorist vous permet d’utiliser cette Trace, de l’inverser et de vous guider le long du chemin que vous avez déjà emprunté pour retrouver votre destination. Vous pouvez vous rendre en voiture jusqu’au local des gardes forestiers et suivre le chemin qui mène aux chutes d’eau que vous désiriez voir. Avec votre eXplorist allumé et en mesure de calculer des positions, vous pouvez suivre le chemin. Le chemin est tortueux et de nombreux sentiers plus petits partent depuis celui-ci. Alors que le jour avance, vous arrivez aux chutes. Lorsqu’il est temps de retourner à votre voiture, vous accédez à votre liste des traces enregistrées et sélectionnez la Trace active. À présent, appuyez sur MENU, mettez Rte inverse en surbrillance puis appuyez sur ENTER. Votre eXplorist vous guidera alors en continu tout au long du chemin, en revenant sur vos pas, jusqu’à votre point de départ. Les enregistrements des traces comptent une autre fonction intéressante que vous trouverez certainement utile, c’est le fait de pouvoir mémoriser les Enreg. trace et les charger à tout moment. Dans l’exemple ci-dessus, lorsque vous vous trouviez à la chute d’eau, vous pouviez enregistrer cette trace et l’utiliser à tout moment pour y retourner. Utiliser l’eXplorist 600 9 Fonctions supplémentaires Votre Magellan eXplorist contient toutes les fonctions que vous pouvez attendre d’un appareil de navigation Magellan haute qualité et bien plus encore, pour rendre votre aventure en plein air plus agréable. Vous avez la possibilité de personnaliser les écrans de navigation, ce qui vous permet d’afficher les informations que vous jugez importantes. L’eXplorist utilise les écrans Carte de manière optimale et vous offre un affichage graphique de votre position, de la route que vous suivez, du chemin que vous avez parcouru (Trace), ainsi que des icônes des points d’intérêt. Un odomètre intégré vous permet d’enregistrer la longueur de votre trajet. Les préférences utilisateur vous permettent de configurer et de maintenir votre eXplorist afin qu’il réponde à vos besoins et vos exigences. L’eXplorist vous offre tout cela et bien plus encore, dans un outil de navigation portable facile à utiliser, qui inclut des fichiers d’aide auxquels vous pouvez accéder lorsque vous parcourez les grands espaces. Le Magellan eXplorist 600 avec son support de fixation pivotant en option Résumé Passez de ça... à ça... avec ça. Démarrage 10 Allumer l’eXplorist Pour allumer l’eXplorist, appuyez sur la touche PWR située en haut, sur le côté droit de l’appareil. Pour éviter que l’eXplorist ne s’allume accidentellement, et n’épuise ainsi les piles, vous devez appuyer sur ENTER lorsque l’écran de démarrage est affiché. A partir du moment où vous appuyez sur la touche PWR, vous avez environ 30 secondes pour appuyer sur la touche ENTER avant que l’eXplorist ne s’éteigne automatiquement. Éteindre l’eXplorist Pour éteindre l’eXplorist, appuyez sur la touche PWR située en haut, sur le côté droit de l’appareil. Un décompte de 5 secondes commence dès que vous avez appuyé sur la touche PWR. Si vous changez d’avis et décidez de laisser l’eXplorist allumé, il vous suffit d’appuyer sur la touche ESC. Si vous appuyez sur la touche PWR pendant le décompte, l’eXplorist s’éteindra immédiatement. Allumer/Éteindre le rétroéclairage Le rétroéclairage compte trois niveaux d’intensité : Bas, Moyen et Haut. Lorsque vous allumez l’eXplorist pour la première fois, le rétroéclairage est réglé au niveau minimum. Appuyez sur la touche BACKLIGHT située sur le côté supérieur gauche de l’eXplorist pour régler le rétroéclairage au niveau moyen. En appuyant une deuxième fois sur la touche LIGHT, vous réglez le rétroéclairage au maximum. Pour le régler au niveau minimum, appuyez à nouveau sur la touche LIGHT. L’intensité du rétroéclairage change à chaque fois que vous appuyez sur la touche LIGHT. RAPPELEZ-VOUS : Le rétroéclairage sollicite fortement les piles. Démarrage 11 Utiliser l’eXplorist pour la première fois Allumer l’eXplorist. Appuyez sur la touche PWR. Une fois l’écran de Démarrage affiché, appuyez sur ENTER. Sélectionner la langue. Lorsque vous allumez l’eXplorist pour la première fois, vous avez la possibilité de sélectionner l’une des dix langues qui sera utilisée. Vous pouvez changer le choix de la langue à tout moment en accédant à Menu > Préférences > Langues. Astuce : Si vous modifiez accidentellement la langue, que vous ne pouvez plus lire le texte et que vous souhaitez remettre votre langue, appuyez sur la touche NAV jusqu’à ce que l’écran Etat Sat apparaisse. Appuyez sur MENU. Mettez la quatrième ligne en surbrillance à l’aide du Joystick et appuyez sur ENTER. Mettez la cinquième ligne en surbrillance à l’aide du Joystick, puis appuyez sur ENTER. L’écran de sélection des Langues s’affiche. Utilisez le joystick pour augmenter et baisser le rétroéclairage. Appuyez sur ENTER pour valider un réglage. Lire l’avertissement. Si vous êtes d’accord avec l’avertissement, appuyez sur ENTER pour continuer. Appuyez sur ENTER pour continuer. Calculer la position initiale. Pour obtenir des résultats optimaux, il est recommandé d’être dehors et de disposer d’une vue claire et dégagée du ciel. Sans vue dégagée, l’opération prendra beaucoup plus de temps et il est possible que l’eXplorist ne soit pas en mesure de calculer la position initiale avec précision. L’eXplorist commence à calculer votre position initiale. Cela peut prendre quelques minutes lorsqu’il s’agit d’un démarrage à froid Normalement, lorsque vous allumez l’eXplorist pour la première fois, il calcule votre position en quelques secondes, comme lors d’un démarrage à chaud. (Vous trouverez une explication concernant le démarrage à froid en comparaison avec le démarrage à chaud à la suite de cette section.) L’écran Etat Sat s’affiche et vous indique la progression de l’enregistrement de données satellite. L’écran Etat Sat vous indique combien de satellites sont poursuivis ainsi que la force relative du signal. Démarrage 12 L’écran Etat Sat est mis à jour en continu et vous permet d’avoir une vue graphique des performances de votre eXplorist. Lorsque l’eXplorist dispose de suffisamment d’informations pour effectuer un calcul de position, l’écran Etat Sat est remplacé par l’écran Carte. Le curseur en forme de flèche qui se trouve au centre de l’écran Carte représente votre position. Lorsque vous vous déplacez, la flèche pointe dans la direction de votre déplacement. Astuce : Utilisez les touches zoom avant (In) et zoom arrière (Out) pour modifier l’échelle de la carte afin de mieux visualiser votre position courante. Si l’eXplorist n’est pas en mesure de calculer votre position initiale en quelques minutes : Si l’eXplorist indique qu’il n’est pas capable de poursuivre les satellites en deux minutes environ, il vous présentera les écrans suivants pour tenter de mieux déterminer sa position approximative. Sélectionner une région. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance la région dans laquelle vous vous trouvez. Lorsque la région apparaît en surbrillance, appuyez sur la touche ENTER. Sélectionner une zone. Une liste de zones apparaît alors pour la région sélectionnée. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance la zone qui vous concerne et appuyez sur la touche ENTER. Démarrage 13 Saisir l’heure courante Utilisez le joystick pour saisir l’heure courante. Joystick vers le haut : augmente le nombre en surbrillance Joystick vers le bas : diminue le nombre en surbrillance Joystick vers la droite : déplace la sélection d’un caractère vers la droite Joystick vers la gauche : déplace la sélection d’un caractère vers la gauche Basculez entre AM et PM en déplaçant le joystick vers le haut ou vers le bas lorsque AM ou PM est sélectionné. Lorsque vous avez saisi l’heure correcte, appuyez sur ENTER. La latitude et la longitude du centre de la région et de la zone que vous avez sélectionnées s’affichent. Saisir la date. Utilisez le joystick pour mettre à jour la date affichée. Joystick Joystick Joystick Joystick vers vers vers vers le haut : augmente le nombre en surbrillance le bas : diminue le nombre en surbrillance la droite : déplace la sélection d’un caractère vers la droite la gauche : déplace la sélection d’un caractère vers la gauche Lorsque le mois est en surbrillance, montez ou baissez le joystick pour faire défiler la liste des mois. Lorsque vous avez saisi la date qui convient, appuyez sur ENTER. Accepter les informations. Le bouton OK apparaît en surbrillance en bas de l’écran. Relisez les informations que vous avez saisies et si elles sont correctes, appuyez sur ENTER Astuce : Si l’heure ou la date sont erronées, vous pouvez les corriger dès à présent. Mettez en surbrillance le champ de la date ou de l’heure que vous souhaitez modifier à l’aide du joystick. Lorsqu’il est sélectionné, appuyez sur ENTER. Vous pouvez maintenant modifier les informations à l’aide de la technique déjà utilisée auparavant. L’écran Etat Sat s’affiche à nouveau et l’eXplorist tente de calculer votre position à l’aide des informations que vous venez de lui fournir. Astuce : Si vous remarquez que les barres qui figurent la force du signal satellite ne changent toujours pas, tentez de vous déplacer vers un endroit d’où vous disposez d’une vue du ciel plus dégagée. À nouveau, lorsque l’eXplorist calcule la position initiale, l’écran Carte s’affiche et votre position calculée est indiquée par le curseur en forme de flèche qui se trouve au centre de l’écran. Démarrage 14 Démarrage à froid ou démarrage à chaud. Lorsque l’eXplorist est allumé, l’une de ses premières actions consiste à trouver les satellites qui se trouvent au-dessus de lui, avec leur position relative. Il y parvient en utilisant un almanach de satellites. Lorsqu’il dispose de la date, de l’heure et de la position approximative courantes, cet almanach peut fournir à l’eXplorist des informations concernant les satellites qui se trouvent au-dessus de lui et leur position approximative par rapport à l’eXplorist. Maintenant qu’il dispose d’informations sur la disponibilité des satellites, l’eXplorist peut commencer à régler ses canaux satellite internes afin de recevoir les transmissions satellite. Démarrage à froid. On parle de démarrage à froid lorsque l’eXplorist ne dispose pas de position approximative à utiliser lorsqu’il se réfère à son almanach. Cette situation se produit lorsque : • Vous allumez l’eXplorist pour la première fois après l’avoir acheté. La mémoire est effacée avant l’expédition de sorte que toute position mémorisée dans l’eXplorist adopte une valeur nulle. • Si vous avez effacé la mémoire de l’eXplorist, (dans Préférences), la totalité de la mémoire est effacée et la dernière position calculée prend une valeur nulle. • Si vous avez voyagé avec votre eXplorist éteint, la dernière position enregistrée peut être si éloignée, que lorsque l’eXplorist commence à rechercher des satellites, ceux qu’il s’attend à trouver ne sont pas là. (En règle générale, lorsque vous vous déplacez de plus de 804,7 km en laissant votre eXplorist éteint, il y a de fortes chances pour qu’il procède à un démarrage à froid. Avec un démarrage à froid, l’appareil ne doit pas mettre plus de 2 à 3 minutes pour calculer la position initiale. Démarrage à chaud. Les démarrages à chaud ont lieu lorsque la dernière position calculée avant l’extinction de votre eXplorist se trouve toujours en mémoire et que vous vous trouvez approximativement au même endroit. Généralement, lorsque l’on allume l’eXplorist, il se trouve en mode de démarrage à chaud. S’il dispose d’une vue dégagée du ciel, l’eXplorist doit calculer sa position en quelques secondes. Conclusion Cette remarque conclura cette section consacrée à la procédure de démarrage initiale du Magellan eXplorist 600. Lorsque l’écran Carte s’affiche, cela signifie que vous avez réussi à initialiser l’eXplorist et que vous êtes prêt à partir. À présent, le temps est venu de vous familiariser avec les différents écrans de navigation (à l’aide de la touche NAV) et de définir les éventuelles préférences qui seraient différentes des réglages d’usine. Écrans de navigation 15 Écrans de navigation Accéder aux écrans de navigation L’eXplorist dispose de trois écrans de navigation ainsi que d’un écran Etat Sat auquel vous pouvez accéder en appuyant sur la touche NAV. Chaque écran fournit les mêmes informations sous un format différent, vous permettant ainsi de choisir l’écran qui correspond le mieux à vos besoins. NAV ESC ESC NAV NAV ESC ESC NAV Astuce : La touche ESC vous permettra également de faire défiler les différents écrans de navigation comme le fait la touche NAV, mais en sens inverse. Écran Carte Le premier écran, qui est également le plus utilisé, est l’écran Carte. L’écran Carte affiche votre position ainsi que les POI et toute donnée concernant le fond de carte pour la zone affichée. Principales fonctions de l’écran Carte • Utilisez les touches zoom avant/arrière (In/Out) pour modifier l’échelle. • Le curseur en forme de flèche situé au milieu de l’écran indique votre position, et si vous vous déplacez, il pointe dans la direction dans laquelle vous vous dirigez. • Appuyez sur MARK pour enregistrer votre position. • Utilisez le joystick pour déplacer le curseur. Le curseur en forme de flèche se transforme en croix et toutes les informations disponibles concernant la position du curseur s’affichent en bas de l’écran. Vous pouvez également enregistrer la position du curseur en forme de croix en tant que POI en appuyant sur la touche MARK. • Appuyez sur ESC lorsque vous avez terminé de vous déplacer avec la croix, pour afficher votre position courante avec le curseur en forme de flèche. Écrans de navigation 16 • Appuyez sur MENU et sélectionnez Masquer infos ou Afficher infos pour activer ou désactiver les zones d’info situées au bas de l’écran. • Appuyez sur MENU et sélectionnez Person. page pour modifier les informations affichées au bas de l’écran. • Appuyez sur MENU et sélectionnez Configurer carte pour changer l’orientation de l’écran ainsi que son utilisation première (terrestre ou maritime). Présentation générale de l’écran Carte Curseur de route Curseur de position Indicateur de trace Curseur panoramique (utilisé en Mode curseur) Echelle Cap Champ de données 1 Vitesse Sablier (utilisé lorsque la position est inconnue et que l'eXplorist tente de calculer la position) Champ de données 2 Modifier l’échelle de la carte Appuyez sur les touches zoom avant (In) ou zoom arrière (Out) pour afficher une partie plus ou moins grande de la carte à l’écran. L’indicateur d’échelle, qui se trouve dans le coin inférieur gauche de la carte, indique la distance relative entre les deux extrémités de l’échelle. L’échelle peut être modifiée de 2700 km à 35,0 m. Astuce : Appuyez sur la touche zoom avant (In) ou zoom arrière (Out) pour passer rapidement d’une échelle de carte à l’autre. Écrans de navigation 17 Modes de l’écran Carte L’écran Carte compte deux modes différents : position et curseur. En mode Position, l’écran Carte affiche votre position, indiquée par l’icône en forme de flèche qui se trouve au centre de la carte. La flèche indique votre position, mais en plus, lorsque vous vous déplacez, elle pointe dans la direction vers laquelle vous vous dirigez. Le mode Position est le mode par défaut de l’écran Carte. Lorsque vous accédez à l’écran Carte, il est en mode Position. L’écran Carte en mode Position. En mode Curseur, une icône de curseur est affichée et peut être utilisée pour vous déplacer sur la carte. Les informations qui sont affichées au bas de l’écran vous donnent le cap et la distance du curseur par rapport à votre position courante. En mode Curseur, vous pouvez : • faire défiler la carte, et afficher ainsi toutes les informations disponibles concernant les zones de la carte qui n’apparaissent pas aux alentours de votre position courante. • créer un POI pour la position indiquée par le curseur • créer une route GOTO jusqu’à la position indiquée par le curseur ou L’écran Carte en mode Curseur. • obtenir des informations détaillées concernant des POI ou des objets de la carte qui se trouvent sur la position du curseur. Ces options seront expliquées à la section de ce manuel consacrée à la création de POI et de routes GOTO. Pour accéder au mode Curseur, utilisez le joystick pour déplacer le curseur. Dès que vous déplacez le joystick, un curseur en forme de croix apparaît et le bas de l’écran se modifie pour fournir des informations concernant la position du curseur. Pour quitter le mode Curseur, appuyez sur la touche ESC. Une fois cette touche activée, l’écran Carte revient en mode Position et votre position courante s’affiche au centre de l’écran. Écrans de navigation 18 Afficher ou masquer des infos de la carte Les informations qui sont affichées au bas de l’écran Carte vous fournissent des informations qui peuvent être utilisées pour vous aider à naviguer jusqu’à votre destination. Cependant, il se peut que vous souhaitiez afficher une plus grande partie de la carte et que vous n’ayez pas besoin de ces informations. L’eXplorist vous donne la possibilité d’activer ou de désactiver ces informations. 1. Pendant que l’écran Carte est affiché, appuyez sur MENU. 2. Mettez Masquer infos ou Afficher infos en surbrillance et appuyez sur ENTER. L’écran carte lorsque les infos sont affichées. L’écran carte lorsque les infos sont masquées. Écrans de navigation 19 Personnaliser les Informations de la carte Les informations qui sont affichées au bas de l’écran peuvent être personnalisées de sorte à modifier ce qui apparaît dans les deux champs d’information de la carte. Vous pouvez sélectionner : • Relèvem. • Suivant à (prochain segment de routes multi-segments) • Arrivée à • Vitesse [défaut] • Cap [défaut] • ETA (Estimated Time of Arrival) • Suivant dans (prochain segment de routes multi-segments) • Arrivée dans • Déviation • Direction • Altitude • Heure • Date • Précision • Vitesse moy • Vitesse max Pour personnaliser les informations de la carte : 1. Pendant que l’écran Carte est affiché, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Person. page. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Personnal. champs. 5. Appuyez sur ENTER. 6. La barre de titre de l’un des champs est en surbrillance. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance la barre de titre du champ que vous souhaitez personnaliser. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Mettez en surbrillance les informations de la liste que vous souhaitez afficher. 9. Appuyez sur ENTER. 10. La surbrillance passera automatiquement à l’autre champ. Retournez à l’étape 5 pour modifier les informations affichées pour ce champ. 11. Lorsque vous avez choisi les informations à afficher, appuyez sur ESC pour quitter la fonction personnaliser. Écrans de navigation 20 Afficher les informations relatives aux rues Vous pouvez choisir d’afficher des informations sur la rue dans laquelle vous vous trouvez plutôt que d’afficher les deux champs de données au bas de l’écran. Pour les informations relatives aux rues : 1. Pendant que l’écran Carte est affiché, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Person. page. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Infos sur rue. 5. Appuyez sur ENTER. Modifier l’orientation de la carte L’orientation par défaut de l’écran Carte est nord en haut. Cela signifie que le haut de l’écran représente le nord vrai. Cette orientation peut être modifiée pour que le haut de l’écran vous soit plus utile. Vous pouvez choisir l’une des orientations suivantes : • Nord en haut. [défaut] Le haut de la carte est orienté de sorte à représenter le nord vrai. • Cap en haut. Si vous choisissez Cap en haut, le haut de la carte affiche la direction vers votre destination. (Lorsque aucune route n’est active, le haut de l’écran indique le nord vrai.) • POI en haut. Si vous choisissez le POI en haut, l’écran de la carte se modifie de sorte à refléter votre cap. (Si vous ne vous déplacez pas, le haut de l’écran indique le nord vrai.) Remarque : Pour les options Cap en haut et POI en haut, le nord est indiqué dans le coin supérieur droit de l’écran. Cette flèche pointe dans la direction du nord vrai. Pour modifier l’orientation de la carte : 1. Pendant que l’écran Carte est affiché, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Configurer carte. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ Orientation. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Nord en haut, Cap en haut ou POI en haut. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Appuyez sur NAV pour revenir à l’écran Carte. Écrans de navigation 21 Changer l’utilisation principale L’écran Carte peut être modifié de sorte à être utilisé principalement sur terre (configuration par défaut) ou en mer. En mode terreste, les zones terrestres s'affichent en blanc et l'eau en bleu. Lorsque la carte est configurée en mode maritime, l'affichage est inversé (l'eau apparaît en bleu clair et les zones terrestres en jaune). Ceci est une option qui vous est fournie pour vous donner la possibilité de voir le texte et les détails de la carte plus facilement, selon l’endroit où vous naviguez. Pour modifier cette utilisation première : 1. Pendant que l’écran Carte est affiché, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Configurer carte. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ Util. principale. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Maritime ou Terrestre. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Appuyez sur NAV pour revenir sur l’écran Carte. Écrans de navigation 22 Modifier le niveau de détail de la carte L’écran Carte peut être modifié afin d’afficher différents niveaux de plan détaillé. Cette option peut s’avérer utile lors de l’affichage de zones de carte très denses où certains petits détails, qui ne sont pas indispensables, gênent la visualisation. Pour modifier le niveau de détail de la carte : 1. Pendant que l’écran Carte est affiché, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Configurer carte. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ Détails. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Minimum, Bas, Moyen, Haut ou Maximum. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Appuyez sur NAV pour revenir à l’écran Carte. Changer les intervalles d’enregistrement de trace Lorsque vous vous déplacez, votre eXplorist enregistre votre trajet (trace). Vous pouvez choisir la fréquence d’enregistrement des points de trace. En mode Auto, l’eXplorist ne sauvegarde pas de points de trace lorsque vous vous déplacez en ligne droite et en enregistre seulement quelquesuns lorsque vous tournez. Ce mode permet d’économiser la mémoire et fournit un enregistrement de trace qui, quoique légèrement irrégulier, convient à la plupart des applications. En mode Auto Détaillé, l’eXplorist fonctionne comme en mode Auto, mais la fréquence d’enregistrement des points de trace est augmentée, notamment lors des changements de direction. Si ce mode utilise davantage de mémoire, il fournit néanmoins un enregistrement très précis de vos déplacements. L’autre option consiste à enregistrer des points de trace à des intervalles fixes. Ainsi, votre eXplorist sera programmé pour enregistrer un point de trace à l’intervalle que vous avez spécifié. Pour changer les intervalles d’enregistrement de trace : 1. Pendant que l’écran Carte est affiché, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Configurer carte. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ Mode Trace. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Arrêt, Auto, Détails auto ou n’importe quel intervalle de distance fixe. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Appuyez sur NAV pour revenir sur l’écran Carte. Écrans de navigation 23 Personnaliser l’affichage Vous pouvez choisir quels éléments afficher sur l’écran Carte. Ainsi, vous pouvez améliorer la lisibilité de la carte et/ou mettre en valeur les éléments qui vous intéressent. Pour personnaliser l’affichage : 1. Pendant que l’écran Carte est affiché, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Configurer carte. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pour sélectionner l’option Affichage. 5. Poussez le joystick vers le haut ou le bas pour mettre en surbrillance l’élément que vous souhaitez sélectionner ou désélectionner. 6. Appuyez sur ENTER. Tout activer sélectionne tous les éléments de la carte, tandis que Tout désactiver les désélectionne tous. Lorsqu’une case cochée apparaît près d’un élément, cela signifie qu’il sera affiché sur l’écran Carte. 7. Appuyez sur NAV pour retourner à l’écran Carte lorsque les réglages vous conviennent. Écrans de navigation 24 Écran Compas L’écran Compas fournit un compas graphique facile à utiliser qui doit être familier à tous les utilisateurs du GPS. Principales fonctions de l’écran Compas • Lorsqu’une route est active, le haut de l’écran Compas indique le nom de la destination. • Appuyez sur MENU et sélectionnez Person. page pour modifier les informations affichées en haut de l’écran. • Lorsque aucune route n’est active, le compas graphique fonctionne comme un compas standard et vous indique votre cap par rapport au nord vrai. (Remarque : vous devez vous déplacer à au moins à 0,8 km/h pour que le compas puisse afficher un cap.) • Lorsqu’une route est active, le compas présente un affichage graphique d’une icône représentant votre destination. La flèche du compas pointe dans la direction dans laquelle vous vous dirigez lorsque vous vous déplacez. Présentation générale de l’écran Compas Destination Champ de données 1 Icône destination Vers : POI1 Vitesse Suivant à Champ de données 2 Icône de positionnement du soleil Icône de positionnement de la lune Le haut de l’écran (la barre de titre) affiche le nom de la destination si vous avez activé une route. S’il n’y a pas de route active, le nom de la destination reste vierge. De même, deux champs d’information sur la navigation (personnalisables) sont affichés. Lorsque aucune route n’est active, le compas graphique indique la direction dans laquelle vous vous déplacez. (lorsque vous ne bougez pas, le compas indique le dernier cap calculé.) Lorsqu’une route est active, une icône représentant la destination est affichée hors du diamètre du compas, la flèche du compas pointant vers l’icône. Lorsque la flèche du compas pointe vers le haut du compas, vous vous déplacez dans la direction de votre destination. Écrans de navigation 25 Personnaliser les champs d’information Les informations qui s’affichent en haut de l’écran peuvent être personnalisées de sorte à ce que vous puissiez faire apparaître celles qui vous semblent importantes. Vous pouvez sélectionner : • • • • • • • • • • • • • • • • Relèvem. Suivant à (prochain segment de routes multi-segments) [défaut] Arrivée à Vitesse [défaut] Cap ETA (Estimated Time of Arrival) Suivant dans (prochain segment de routes multi-segments) Arrivée dans Déviation Direction Altitude Heure Date Précision Vitesse moy. Vitesse max Pour personnaliser les informations de la carte : 1. Lorsque l’écran Compas est affiché, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Person. page. 3. Appuyez sur ENTER. 4. La barre de titre de l’un des champs est en surbrillance. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance la barre de titre du champ que vous souhaitez personnaliser. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Mettez en surbrillance les informations de la liste que vous souhaitez afficher. 7. Appuyez sur ENTER. 8. La surbrillance passera automatiquement à l’autre champ. Retournez à l’étape 5 pour modifier les informations affichées pour ce champ. 9. Lorsque vous avez choisi les informations à afficher, appuyez sur ESC pour quitter la fonction personnaliser. Écrans de navigation 26 Écran Position L’écran Position fournit des informations détaillées sur la position sous un format texte qui doit sembler familier aux navigateurs aguerris. Principales fonctions de l’écran Position • La Position s’affiche sous forme de texte et utilise le système de coordonnées sélectionné. (Voir Définir le système de coordonnées pour obtenir des informations sur la sélection du système de coordonnées.) • Les informations sur l’altitude s’affichent (Elles ne sont précises que lorsque quatre satellites ou davantage sont utilisés pour le calcul de la position.) • La précision calculée de la position s’affiche. WAAS s’affiche également dans le champ Précision lorsque l’eXplorist utilise des informations WAAS pour augmenter la précision du calcul de position. • La date et l’heure sont affichées et sont ajustées automatiquement à partir des informations fournies par les horloges atomiques des satellites GPS. • Un compteur de distance (odomètre) réinitialisable, pour garder une trace de la distance que vous avez parcourue. • Un indicateur graphique de batterie vous donne des informations sur l’état actuel de la batterie au lithium-ion dans l’eXplorist. Il affiche également une icône de "chargement" lorsque votre eXplorist est connecté à une source d’alimentation externe. Présentation générale de l’écran Position Coordonnées Coordonnées de la position courante Altitude de la position courante Altitude Précision Précision de la position calculée Date/Heure Date et heure actuelles Parcours Parcours Piles Témoin des piles Écrans de navigation 27 Remettre le compteur de distance à zéro Lorsque vous commencez un déplacement et que vous souhaitez enregistrer la distance parcourue, vous devez remettre le compteur de distance (odomètre) à zéro. Pour remettre le compteur de distance à zéro : 1. Pendant que l’écran Position est affiché, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance RAZ Parcours. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre Oui en surbrillance. 3. Appuyez sur ENTER. La page d’avertissement vous offre la possibilité de changer d’avis. Écran Etat Sat. L’écran Etat Sat constitue une manière pratique de visualiser la manière dont l’eXplorist poursuit et reçoit les signaux satellite. Principales fonctions de l’écran Etat Sat • Le type de calcul de position et le nombre de satellites poursuivis sont affichés. [Le calcul de position en 2D requiert trois satellites et le calcul de position en 3D en requiert quatre ou davantage.] • Une indication graphique de la position des satellites et du numéro d’identification qui leur est assigné sont affichées. • Le graphique à barres fournit des informations concernant la force du signal de chaque satellite. [Une barre creuse indique que le satellite est poursuivi mais n’a pas encore été accroché, une barre pleine indique qu’il a été accroché.] Présentation générale de l’écran Etat Sat. État du calcul de position Icône de satellite Barre graphique du niveau du signal Numéro de satellite 3D Calcul position Récept. 7... Nombre de satellites poursuivis Indicateur de position courante Structure des fichiers du GPS eXplorist 28 Structure de fichiers de base L’eXplorist dispose d’un système de structure de fichiers différent de tous les autres systèmes de classement utilisés jusqu’ici sur un récepteur GPS. Il repose sur un système de fichiers que vous connaissez certainement puisqu’il est similaire à celui que vous utilisez sur votre ordinateur. Présentation générale de la structure de fichiers Ce graphique représente l’arborescence des fichiers propre à votre eXplorist. Lorsque vous insérez une nouvelle carte SD, une structure de fichiers similaire est créée, mais elle ne comporte aucun fichier par défaut. S’il est possible d’enregistrer des fichiers dans n’importe quel dossiers (vous pouvez, par exemple, enregistrer des POI dans le dossier Routes), il est toutefois fortement recommandé de créer les nouveaux fichiers dans le dossier principal associé. Ce faisant, il vous sera plus facile d’accéder au POI ou à une route lorsque vous en aurez besoin. Les dossiers Cartes détaillées et Géocaches restent vides jusqu’à ce que vous chargiez une carte détaillée d’un logiciel de cartographie tel que Magellan MapSend ou des fichiers Géocache de Magellan Geocaching. Les fichiers de POI, routes, d’enregistrements de trace et de points geocaching sont des fichiers texte ASCII. Lorsque votre eXplorist ou votre carte SD est connecté à votre ordinateur, vous pouvez ouvrir ces fichiers à l’aide de n’importe quel éditeur de texte et les modifier selon vos besoins. Néanmoins, si vous souhaitez modifier un de ces fichiers, apportez les modifications sur une copie du fichier. En effet, les erreurs commises lors des modifications de fichier peuvent donner des résultats imprévus. Mémoire interne Carte SD (gris si aucune carte SD installée) Fonds de cartes Niveau sup. Carte base Cartes détaillées Niveau sup. Vide Mes POI Niveau sup. Nouveau dossier Nouv. fich. POI Fich. POI Défaut Routes Niveau sup. Nouveau dossier Nouveau fichier route Fich. Route Défaut Enreg. Traces Niveau sup. Nouveau dossier Trace active Géocaches Niveau sup. Nouveau dossier Vide Structure des fichiers du GPS eXplorist 29 Utiliser le système de classement avec les POI • Lorsque vous téléchargez ou enregistrez un POI, l’eXplorist va automatiquement le chercher ou l’enregistrer dans le fichier de POI défini par défaut. REMARQUE : Le fichier par défaut est paramétré en usine, mais vous pouvez changer le fichier par défaut à utiliser en accédant à Préférences > Configuration active. • Si vous souhaitez utiliser ce fichier par défaut, appuyez sur ENTER : selon l’action en cours, une liste des POI contenus dans le fichier s’affichera ou le POI sera enregistré dans ce fichier. • Créer un nouveau fichier de POI : Si vous souhaitez enregistrer le POI dans un fichier unique, par exemple un fichier dédié à ce trajet, utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Nouv. fich. POI, puis appuyez sur ENTER. Utilisez le clavier qui s’affiche pour attribuer un nom à ce fichier. Lorsque vous avez saisi le nom, sélectionnez OK et appuyez sur ENTER. Le POI que vous enregistrez sera automatiquement sauvegardé dans le nouveau fichier et vous êtes renvoyé au dernier écran Carte affiché. • Créer de nouveaux dossiers : Vous pouvez également créer de nouveaux dossiers pour y enregistrer vos fichiers POI. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Nouveau dossier, puis appuyez sur ENTER. Utilisez le clavier qui s’affiche pour attribuer un nom à ce dossier. Lorsque vous avez saisi le nom, sélectionnez OK et appuyez sur ENTER. Le nouveau dossier apparaît maintenant en surbrillance. Appuyez sur ENTER pour accéder au dossier. Comme il n’y a aucun fichier de POI dans ce dossier, vous devrez utiliser l’option Nouv. fich. POI pour créer un nouveau fichier avant d’ajouter un POI. Utiliser le système de classement avec les Routes • Lorsque vous téléchargez ou enregistrez une route, l’eXplorist va automatiquement la chercher ou l’enregistrer dans le fichier Route défini par défaut. REMARQUE : Dès que vous avez créé un fichier Route, vous pouvez le définir en tant que fichier Route par défaut en accédant à Préférences > Configuration active. • Créer un nouveau fichier route : Quittez le fichier que vous avez ouvert à l’aide de l’option Niveau sup. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Nouveau fichier route, puis appuyez sur ENTER. Utilisez le clavier qui s’affiche pour attribuer un nom à ce fichier route. Lorsque vous avez saisi le nom, sélectionnez OK et appuyez sur ENTER. Le nouveau fichier Route s’affiche en surbrillance : vous pouvez y enregistrer une route. • Créer des nouveaux dossiers : Vous pouvez également créer de nouveaux dossiers pour y enregistrer vos fichiers routes. Quittez le fichier que vous avez ouvert à l’aide de l’option Niveau sup. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Nouveau dossier, puis appuyez sur ENTER. Structure des fichiers du GPS eXplorist 30 Utilisez le clavier qui s’affiche pour attribuer un nom à ce dossier. Lorsque vous avez saisi le nom, sélectionnez OK et appuyez sur ENTER. Le nouveau dossier apparaît maintenant en surbrillance. Appuyez sur ENTER pour accéder à ce dossier. Comme il n’y a aucun fichier route dans ce dossier, vous devrez utiliser l’option Nouveau fichier route pour créer un nouveau fichier avant d’ajouter une route. Utiliser le système de classement avec les Enregistrements de trace • La sauvegarde des enregistrements de trace est différente de celle des fichiers POI ou routes dans la mesure où il n’y a qu’un seul enregistrement de trace par fichier. C’est pourquoi vous ne pouvez pas paramétrer un fichier par défaut pour les enregistrements de trace. L’eXplorist accède automatiquement à son propre dossier Trace. • Créer un nouveau fichier Enregistrement de trace : Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Trace active, puis appuyez sur ENTER. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg., puis appuyez sur ENTER. Si vous le souhaitez, vous n’avez pas à parcourir la structure de fichiers pour recherchez le dossier dans lequel vous voulez sauvegarder l’enregistrement de trace. Lorsque vous avez déterminé l’emplacement de votre choix, mettez en surbrillance Enreg. ici, puis appuyez sur ENTER. Utilisez le clavier qui s’affiche pour attribuer un nom à ce fichier d’enregistrement de trace. Lorsque vous avez saisi le nom, sélectionnez OK et appuyez sur ENTER. L’enregistrement de trace que vous enregistrez sera automatiquement sauvegardé dans le nouveau fichier et vous êtes renvoyé au dernier écran Carte affiché. • Créer des nouveaux dossiers: Vous pouvez également créer de nouveaux dossiers pour y enregistrer vos fichiers d’enregistrements de trace. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Nouveau dossier, puis appuyez sur ENTER. (L’option Nouveau dossier s’affiche seulement lorsque vous enregistrez votre trace active.) Utilisez le clavier qui s’affiche pour attribuer un nom à ce dossier. Lorsque vous avez saisi le nom, sélectionnez OK et appuyez sur ENTER. Le nouveau dossier apparaît maintenant en surbrillance. Appuyez sur ENTER pour accéder à ce dossier. Les instructions du présent manuel ne décrivent pas de manière exhaustive tout ce que vous pouvez faire avec ce système de classement. Lorsqu’une instruction vous indique comment enregistrer un POI, les détails concernant la création de dossiers, de fichiers, etc., ne sont pas mentionnés. Points d’intérêt 31 Points d’intérêt Que vous soyez au volant d’une voiture, à la barre de votre voilier ou que vous suiviez un sentier de randonnée, vous aurez certainement envie de mémoriser dans votre eXplorist les lieux dans lesquels vous vous êtes rendus de sorte à pouvoir y retourner à l’avenir. Il s’agit de la base commune à tout navigateur GPS. On appelle le fait de mémoriser ces lieux «Marquer sa position» ou simplement Marquer, plus brièvement. On appelle les positions enregistrées des points d’intérêt ou POI. (Pour décrire ces positions marquées, vous avez sans doute déjà entendu le terme «waypoints». Les Waypoints et les points d’intérêt désignent la même chose.) Vous disposez de quatre types de POI pour votre eXplorist 600 : les POI que vous avez marqués (enregistrés), les POI que vous avez sauvegardés sur votre eXplorist comme élément du fond de carte intégré, les POI que vous avez chargés à l’aide du logiciel de geocaching, et enfin, les POI que vous avez chargés d’un plan détaillé. Vous pouvez accéder à ces POI à partir de la même option du MENU et vous pouvez les utiliser ensemble ou indépendamment pour créer des routes. Marquer votre position Pour ajouter des POI à la base de données, la manière la plus courante consiste à marquer votre position courante. Il existe deux niveaux pour marquer votre position. Le premier qui sera décrit est un marquage rapide de votre position. La seconde méthode vous permet de personnaliser les POI que vous enregistrez. Marquer rapidement votre position Cette fonction vous permet d’enregistrer votre position courante dans la base de données à l’aide des réglages par défaut du marquage de position. 1. Appuyez sur MARK. 2. Appuyez sur ENTER. 3. Sélectionnez le fichier de sauvegarde du POI, puis appuyez sur ENTER. Exemple d’écran Marque Remarque : s’il n’y a pas de calcul de position ou seulement un calcul de position 2D (pas d’informations sur l’altitude), un message d’avertissement s’affichera pour vous demander de confirmer que vous souhaitez toujours enregistrer cette position. Lorsque vous enregistrez une position 2D, vous remarquerez que même si l’altitude n’a pas été calculée, le POI se voit tout de même attribuer une valeur pour l’altitude. Cette altitude est la dernière altitude calculée par l’eXplorist. Astuce : ce manuel vous donnera, plus loin, un moyen de modifier l’icône, le nom et le message des positions que vous avez marquées rapidement. Points d’intérêt 32 Marquer votre position (Personnaliser) Normalement, pour marquer votre position, vous avez simplement deux boutons à utiliser : MARK et ENTER. Cependant, vous souhaiterez parfois personnaliser le POI que vous marquez afin de le rendre plus facile à identifier par la suite. Vous pouvez modifier l’icône, modifier le nom et créer un message. (Vous pouvez également modifier les coordonnées ainsi que l’altitude. Cette opération change la position enregistrée et est décrite dans une section ultérieure). 1. Appuyez sur MARK. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ que vous souhaitez modifier. 3. Appuyez sur ENTER. 4A Si vous aviez sélectionné le champ de l’icône : Utilisez le joystick pour sélectionner l’icône souhaitée et appuyez sur ENTER. Pour vous aider dans votre choix, le type d’icône sélectionnée s’affiche dans la zone d’informations située en haut du clavier. 4B Si vous aviez sélectionné le champ Nom. Utilisez le joystick pour sélectionner le caractère souhaité puis appuyez sur ENTER. Si vous vous êtes trompé, sélectionnez Suppr. et appuyez sur ENTER. Pour accéder aux caractères en minuscules, mettez en surbrillance Ctrl et appuyez sur ENTER. Pour tout effacer et recommencer, mettez en surbrillance EFFACER et appuyez sur ENTER. Lorsque vous êtes satisfait du nom, mettez en surbrillance OK et appuyez sur ENTER. Écran Marque - champ Nom en surbrillance Remarque : Les noms de POI enregistrés par l’utilisateur peuvent comporter huit caractères au maximum (espaces compris). 4c. Si vous aviez sélectionné le champ Message. Utilisez le clavier affiché comme cela vous a été expliqué au 4b pour saisir un message pour ce POI. Les champs des messages peuvent comporter jusqu’à 30 caractères, espaces compris. 5. Lorsque vous avez complété les champs Icône et Message, utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. 6. Appuyez sur ENTER. Points d’intérêt 33 Marquer des POI sur des coordonnées différentes de votre position courante Parfois, vous souhaiterez peut-être enregistrer une position qui n’est pas votre position courante. L’eXplorist vous propose deux manières d’y parvenir. Vous pouvez modifier les coordonnées de votre position courante ou utiliser le mode Curseur de l’écran Carte pour étendre votre vision jusqu’à la position que vous souhaitez marquer. Marquer une position à l’aide de coordonnées Cette méthode de marquage de la position doit normalement être utilisée lorsque vous avez récupéré les coordonnées de la position sur une carte. Vous pouvez également avoir obtenu ces coordonnées grâce à un ami et vouloir enregistrer ce POI dans la base de données de l’eXplorist. Avant de commencer, assurez-vous que votre eXplorist est configuré de sorte à utiliser le même système de coordonnées que celui qu’utilisent les coordonnées que vous souhaitez entrer. Si cela n’est pas le cas, vous devrez aller dans Préférences et modifier le système de coordonnées qu’utilise votre eXplorist. 1. Appuyez sur MARK. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ Coordonnées. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Selon le système de coordonnées utilisé, les informations seront différentes, mais le procédé restera le même. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou baisser la valeur au niveau du curseur. Pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite, poussez le joystick vers la gauche/droite. Saisissez les données sur la première ligne du champ Coordonnées. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur ENTER et le curseur passera sur la deuxième ligne. Continuez à entrer des données sur la deuxième ligne du champ Coordonnées. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. 7. Appuyez sur ENTER pour enregistrer le nouveau POI. 8. Sélectionnez le fichier de sauvegarde du POI, puis appuyez sur ENTER. Entrer les coordonnées d’une nouvelle position. Remarque : Bien que ces opérations ne soient pas décrites ici, vous pouvez modifier l’icône, le nom et l’altitude et ajouter un message tel que cela a été expliqué à la section Marquer votre position (personnalisée). Points d’intérêt 34 Marquer une position à l’aide du curseur de la Carte Vous pouvez ainsi marquer une position qui n’est pas votre position courante en déplaçant le curseur sur la carte et en le plaçant à l’endroit où vous souhaitez créer le POI. 1. Pendant que l’écran Carte est affiché, utilisez le joystick pour placer l’eXplorist en mode Curseur. 2. Continuez à déplacer le curseur en forme de croix jusqu’à ce qu’il se trouve au-dessus de la position sur laquelle vous souhaitez ajouter un POI. 3. Appuyez sur MARK. 4. [Facultatif] Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance les champs (icône, nom, etc.) du POI que vous souhaitez modifier. Lorsque vous avez terminé l’édition du champ, appuyez sur ENTER. 5. Mettez Enreg. en surbrillance et appuyez sur ENTER. 6. Sélectionnez le fichier de sauvegarde du POI, puis appuyez sur ENTER. 7. Appuyez sur ESC pour quitter le mode Curseur et revenir en mode Position. Marquer une position à l’aide d’un objet cartographique Une autre méthode vous permet de marquer une position lorsque vous êtes en mode Curseur ; elle consiste à utiliser le curseur en forme de croix pour marquer un élément de la carte (route, ville, etc.). 1. Pendant que l’écran Carte est affiché, utilisez le joystick pour placer l’eXplorist en mode Curseur. 2. Continuez à déplacer le curseur en forme de croix jusqu’à ce qu’il se trouve au-dessus d’un objet de la carte que vous souhaitez ajouter en tant que POI. (Les informations concernant l’objet de la carte s’afficheront en bas de l’écran. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour sélectionner dans la liste des objets de cette position celui que vous souhaitez utiliser comme base du nouveau POI. 5. Appuyez sur ENTER. 6. L’option Enreg. apparaîtra en surbrillance. 7. Appuyez sur ENTER. 8. [Facultatif] Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance les champs (icône, nom, etc.) du POI que vous souhaitez modifier. Lorsque vous avez terminé l’édition du champ, appuyez sur ENTER. 9. Mettez Enreg. en surbrillance et appuyez sur ENTER. 10. Sélectionnez le fichier de sauvegarde du POI, puis appuyez sur ENTER. 11. Appuyez sur ESC pour quitter le mode Curseur et revenir en mode Position. Points d’intérêt 35 La base de données POI Vous pouvez accéder à tous les POI que vous avez enregistrés ainsi qu’aux POI du fond de carte fourni avec votre eXplorist à l’aide de la base de données de POI. Lorsque vous avez accédé la base de données et sélectionné le POI, vous pouvez visualiser ou éditer le POI. Les principales fonctions de la base de données de POI sont : • La recherche de POI que vous avez enregistrés, les plus près de votre position ou par ordre alphabétique. • La recherche de POI qui étaient préchargés dans l’eXplorist, les plus près de votre position ou par ordre alphabétique. • Possibilité de modifier les POI que vous avez enregistrés. • Possibilité d’effacer les POI que vous avez enregistrés. • Une fonction vous permet de visualiser un POI (l’un de ceux que vous avez enregistrés ou qui est préchargé) sur la carte. • Elle offre un autre moyen d’enregistrer un POI préchargé en tant que POI entré par l’utilisateur. • Lorsque la liste des POI est affichée, le relèvement et la distance par rapport à votre position courante apparaissent en bas de l’écran. Rechercher un POI enregistré par l’utilisateur Lorsque vous recherchez un POI que vous avez entré, vous disposez de deux options : le plus près ou alphabétique 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Points d’intérêt. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance Mes POI. 5. Déplacez le joystick vers la gauche/droite pour mettre en surbrillance Le plus près ou Alphabétique. 6. Appuyez sur ENTER. Si vous sélectionnez l’option Le plus près, précisez si vous souhaitez obtenir la liste des POI qui sont les plus proches de votre position, d’une ville que vous sélectionnerez ou d’un autre POI que vous sélectionnerez dans la base de données de POI. 7. Recherchez le fichier dans lequel le POI a été enregistré, puis appuyez sur ENTER. (L’eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.) 8. Mettez le POI en surbrillance, puis appuyez sur ENTER. Base de données de POI configurée afin de rechercher par proximité les POI enregistrés par l’utilisateur. À partir de là, vous pouvez éditer, supprimer ou afficher sur la carte le POI que vous avez sélectionné, en appuyant sur ENTER et en choisissant l’option correspondante dans le menu. Vous trouverez des informations détaillées sur cette fonction dans une autre section de ce manuel. Points d’intérêt 36 Rechercher un POI préchargé à l’aide de l’option Le plus près. Rechercher un POI préchargé à l’aide de l’option Le plus près revient à rechercher un POI entré par l’utilisateur avec une étape supplémentaire. Les POI préchargés ont été classés en 5 catégories (Villes, Autoroutes, Aéroports, Cours d’eau, Parcs) et vous devez sélectionner la catégorie du POI. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Points d’intérêt. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance l’option Fond de carte. 5. Déplacez le joystick vers la gauche/droite pour sélectionner Le plus près. 6. Appuyez sur ENTER. 7. Utilisez le joystick pour sélectionner Position (POI les plus proches de votre position actuelle), Villes (POI les plus proches d’une ville à sélectionner) ou Autre (POIs les plus proches d’un autre POI à sélectionner dans la base de données). Liste des villes les plus proches de la position courante. 8. Appuyez sur ENTER. 9. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance la catégorie (Villes, Autoroutes, Aéroports, Cours d’eau ou Parcs) pour le POI. 10. Appuyez sur ENTER. 11. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI de votre choix, puis appuyez sur ENTER. Points d’intérêt 37 Rechercher un POI préchargé à l’aide de l’option Alphabétique Cette opération est très semblable à la recherche d’un POI à l’aide de l’option Le Plus près, mais en raison du grand nombre de POI qui se trouvent dans la base de données, une étape supplémentaire a été ajoutée, pour vous aider à trouver plus rapidement le POI que vous recherchez. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Points d’intérêt. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance l’option Fond de carte. 5. Déplacez le joystick vers la gauche/droite pour mettre en surbrillance Alphabétique. 6. Appuyez sur ENTER. 7. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance une catégorie (Villes, Autoroutes, Aéroports, Cours d’eau ou Parcs) pour le POI. 8. Appuyez sur ENTER. 9. Utilisez le joystick et la touche ENTER pour saisir les premiers caractères du POI que vous recherchez. (Il suffit généralement de cinq caractères pour vous rapprocher suffisamment du POI que vous recherchez dans la liste.) 10. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance OK. 11. Appuyez sur ENTER. 12. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI souhaité. À partir de là, vous pouvez copier ou afficher sur la carte le POI que vous avez mis en surbrillance, en appuyant sur ENTER et en choisissant l’option correspondante dans le menu. Vous trouverez des informations détaillées sur cette fonction dans une autre section de ce manuel. Clavier utilisé pour restreindre la recherche. Points d’intérêt 38 Éditer un POI créé par l’utilisateur Vous pouvez éditer les POI que vous avez enregistrés et modifier l’icône, le nom, l’altitude et le message. Vous pouvez également modifier la position, mais gardez à l’esprit que cela revient effectivement à créer un POI à un nouvel endroit. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Points d’intérêt. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance Mes POI. 5. Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pour mettre en surbrillance l’option Le plus près ou Alphabétique. 6. Appuyez sur ENTER. 7. Recherchez le fichier dans lequel le POI a été enregistré, puis appuyez sur ENTER. (L’eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.) 8. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI à modifier, puis appuyez sur ENTER. 9. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Editer POI. 10. Appuyez sur ENTER. 11. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ que vous souhaitez modifier. 12. Appuyez sur ENTER. 13A Si vous aviez sélectionné le champ de l’icône : Utilisez le joystick pour sélectionner l’icône souhaitée et appuyez sur ENTER. Pour vous aider dans votre choix, le type d’icône sélectionnée s’affiche dans la zone d’informations située en haut du clavier. 13B Si vous aviez sélectionné le champ Nom. Utilisez le joystick pour sélectionner le caractère souhaité puis appuyez sur ENTER. Si vous vous êtes trompé, sélectionnez Suppr. Éditer un POI existant et appuyez sur ENTER. Pour accéder aux caractères en avec le champ de l’icône minuscules, mettez en surbrillance Ctrl et appuyez sur en surbrillance. ENTER. Pour tout effacer et recommencer, mettez en surbrillance EFFACER et appuyez sur ENTER. Lorsque vous êtes satisfait du nom, mettez en surbrillance OK et appuyez sur ENTER. Remarque : Les noms de POI saisis par l’utilisateur ne doivent pas excéder 20 caractères (espaces compris). 13c. Si vous aviez sélectionné le champ Message. Utilisez le clavier affiché comme cela vous a été expliqué au 13b pour saisir un message pour ce POI. 13d. Si vous avez sélectionné le champ Vis (Visibilité) : Appuyez sur ENTER. Sélectionnez On ou Off, puis appuyez sur ENTER. 14. Lorsque vous avez complété les champs Icône et Message, utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. 15. Appuyez sur ENTER. Points d’intérêt 39 Supprimer un POI créé par l’utilisateur Cette opération vous permet d’effacer les POI que vous avez enregistrés. Vous souhaitez peut-être effacer un POI afin de faciliter la recherche parmi les POI que vous avez créés s’ils sont très nombreux. Les POI effacés ne peuvent pas être restaurés. Pour en disposer à nouveau, vous devrez re-saisir les informations concernant le POI que vous avez effacé. Pour éviter toute suppression accidentelle, une fenêtre de confirmation s’affichera, vous permettant de confirmer votre volonté d’effacer le POI. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Points d’intérêt. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance Mes POI. 5. Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pour mettre en surbrillance l’option Le plus près ou Alphabétique. 6. Appuyez sur ENTER. 7. Recherchez le fichier dans lequel le POI à supprimer a été enregistré, puis appuyez sur ENTER. (L’eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.) 8. Mettez le POI en surbrillance, puis appuyez sur ENTER. 9. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Effacer POI. 10. Confirmez la suppression en mettant Oui en surbrillance ou annulez en mettant Non en surbrillance. 11. Appuyez sur ENTER. Points d’intérêt 40 Afficher un POI créé par l’utilisateur sur l’écran Carte Vous pouvez afficher les POI que vous avez enregistrés sur l’écran Carte, afin de les localiser plus facilement. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Points d’intérêt. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance Mes POI. 5. Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pour mettre en surbrillance l’option Le plus près ou Alphabétique. 6. Appuyez sur ENTER. 7. Recherchez le fichier dans lequel le POI a été enregistré, puis appuyez sur ENTER. (L’eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.) 8. Mettez le POI en surbrillance, puis appuyez sur ENTER. 9. Utilisez le joystick pour sélectionner Voir sur carte. 10. Appuyez sur ENTER. 11. L’écran Carte sera affiché en mode Curseur. Le curseur sera placé directement sur le POI que vous avez choisi. Vous pouvez utiliser les touches du Zoom pour modifier l’échelle de la carte affichée et si l’icône de votre position est comprise dans cette zone, elle apparaîtra. 12. Appuyez sur ESC pour revenir sur la liste des POI mentionnée à l’étape 7. Remarque : N’oubliez pas que lorsque vous appuyez sur la touche NAV, vous revenez à l’écran Carte précédent. À l’étape 12, si vous en avez terminé avec la base de données des points d’intérêt, vous pouvez appuyer sur NAV pour fermer la base de données et revenir à l’écran Carte précédent. Points d’intérêt 41 Copier un POI préchargé Les POI qui ont été préchargés dans le fond de carte peuvent être enregistrés en tant que POI enregistrés par l’utilisateur. Cette opération n’efface pas le POI préchargé (les POI préchargés ne peuvent pas être effacés), elle le copie simplement dans la partie de la base de données consacrée à Mes POI. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Points d’intérêt. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance Fond de carte. 5. Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pour mettre en surbrillance l’option Le plus près ou Alphabétique. 6. Appuyez sur ENTER. 7. [Seulement si vous avez sélectionné l’option Alphabétique] Utilisez le joystick et la touche ENTER pour saisir les premiers caractères du POI que vous recherchez. Mettez OK en surbrillance et appuyez sur ENTER pour continuer. 8. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI à copier. 9. Appuyez sur ENTER. 10. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. 11. Appuyez sur ENTER. Les étapes 12 à 14 sont facultatives. 12. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ que vous souhaitez modifier. 13. Appuyez sur ENTER. 14A Si vous aviez sélectionné le champ de l’icône : Utilisez le joystick pour sélectionner l’icône souhaitée et appuyez sur ENTER. Pour vous aider dans votre choix, le type d’icône sélectionnée s’affiche dans la zone d’informations située en haut du clavier. 14B Si vous aviez sélectionné le champ Nom. Utilisez le joystick pour sélectionner le caractère souhaité puis appuyez sur ENTER. Si vous vous êtes trompé, sélectionnez Suppr. et appuyez sur ENTER. Pour accéder aux caractères en minuscules, mettez en surbrillance Ctrl et appuyez sur ENTER. Pour tout effacer et recommencer, mettez en surbrillance EFFACER et appuyez sur ENTER. Lorsque vous êtes satisfait du nom, mettez en surbrillance OK et appuyez sur ENTER. Remarque : Les noms de POI saisis par l’utilisateur ne doivent pas excéder 20 caractères (espaces compris). 14c. Si vous aviez sélectionné le champ Message. Utilisez le clavier affiché comme cela vous a été expliqué au 13b pour saisir un message pour ce POI. 15. Lorsque vous avez complété les champs Icône et Message, utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. 16. Appuyez sur ENTER. 17. Recherchez le fichier dans lequel enregistrer le POI, puis appuyez sur ENTER. Points d’intérêt 42 Afficher un POI préchargé sur l’écran Carte Les POI qui ont été préchargés dans le fond de carte peuvent être affichés sur l’écran Carte pour vous permettre de localiser le POI plus facilement. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Points d’intérêt. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance Fond de carte. 5. Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pour mettre en surbrillance l’option Le plus près ou Alphabétique. 6. Appuyez sur ENTER. 7. [Seulement si vous avez sélectionné l’option Alphabétique] Utilisez le joystick et la touche ENTER pour saisir les premiers caractères du POI que vous recherchez. Mettez OK en surbrillance et appuyez sur ENTER pour continuer. 8. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI à afficher. 9. Appuyez sur ENTER. 10. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Voir. 11. Appuyez sur ENTER. 12. L’écran Carte sera affiché en mode Curseur. Le curseur sera placé directement sur le POI que vous avez choisi. Vous pouvez utiliser les touches du Zoom pour modifier l’échelle de la carte affichée et si l’icône de votre position est comprise dans cette zone, elle apparaîtra. 13. Appuyez sur ESC pour revenir sur l’écran détaillé des POI mentionné à l’étape 8. Remarque : N’oubliez pas que lorsque vous appuyez sur la touche NAV, vous revenez à l’écran Carte précédent. À l’étape 13, si vous en avez terminé avec la base de données des points d’intérêt, vous pouvez appuyer sur NAV pour fermer la base de données et revenir à l’écran Carte précédent. Points d’intérêt 43 Afficher ou masquer un POI saisi par l’utilisateur sur l’écran Carte Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer un POI que vous avez saisi lorsque vous visionnez l’écran Carte. Dans la partie supérieure gauche de l’écran Enregistrer le POI (à côté du champ de l’icône) se trouve une case qui indique si le POI sera visible ou non sur la carte. Si elle est cochée, le POI sera visible. Les instructions suivantes décrivent comment afficher ou non un POI enregistré, mais vous pouvez également suivre ces instructions lors de la création d’un nouveau POI. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance POI. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance Mes POI. 5. Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pour mettre en surbrillance l’option Le plus près ou Alphabétique. 6. Appuyez sur ENTER. 7. Recherchez le fichier dans lequel le POI a été enregistré, puis appuyez sur ENTER. (L’eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.) 8. Mettez le POI en surbrillance, puis appuyez sur ENTER. 9. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Editer POI. 10. Appuyez sur ENTER. 11. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ Vis. 12. Appuyez sur ENTER. 13. Mettez On ou Off en surbrillance et appuyez sur ENTER. 14. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. 15. Appuyez sur ENTER. Routes 44 Routes La fonction liée aux routes est la moins bien comprise, mais l’une des plus importantes d’un récepteur GPS. Mieux vous comprendrez les routes et la manière de les utiliser, plus vous apprécierez votre eXplorist. La forme de route la plus simple et la plus courante est la route GOTO. Une route GOTO est une route à un segment doté d’un point de départ (votre position courante) et d’une destination (un POI sélectionné). Cette route est utile lorsque vous souhaitez vous rendre sur un POI en particulier, qu’il ait été préchargé ou entré par l’utilisateur. Le type de route suivant est la route multi-segments. La manière la plus simple de comprendre les routes multi-segments est de s’imaginer qu’il s’agit de routes GOTO collées les unes aux autres. Si une route GOTO va de A à B, alors une route multi-segments va de A à B, de B à C, de C à D et ainsi de suite. (Le terme multi-segments est quelque peu trompeur, car il peut s’agir d’une route à segment unique, mais ce type de route est rarement utilisé en tant que route à segment unique, on utilise plutôt des routes GOTO.) L’un des avantages de la route multi-segments est qu’elle peut être enregistrée dans la mémoire de l’eXplorist afin d’être activée et utilisée autant de fois que vous le souhaitez. Il existe un troisième type de route, la route inverse. (La création de routes inverses n’est pas décrite dans cette section du manuel, car elle fait partie des fonctions d’enreg. de trace de l’eXplorist.) Lorsque vous vous déplacez, l’eXplorist enregistre votre trace. Lorsque vous créez une route inverse, cette information est utilisée et crée une route multi-segments, en sens inverse, qui vous permet de revenir sur vos pas jusqu’à votre point de départ. Routes GOTO La route GOTO est le type de route le plus couramment utilisé dans votre eXplorist. La création d’une route GOTO est une opération simple. Il vous suffit d’appuyer sur la touche GOTO et de rechercher le POI de destination dans la base de données de POI. Caractéristiques d’une route GOTO : • Une ligne droite de votre position courante vers un POI sélectionné. • Les routes GOTO ne peuvent pas être enregistrées. • Les routes GOTO s’effacent lorsque l’on éteint l’eXplorist. • Vous pouvez créer des routes GOTO en appuyant sur la touche GOTO et en sélectionnant le POI de destination à partir de la base de données de POI. • Les routes GOTO peuvent également être créées à l’aide du mode Curseur de l’écran Carte. Routes 45 Créer une route GOTO Les instructions ci-dessous décrivent la méthode la plus courante et la plus simple pour créer une route GOTO. 1. Appuyez sur GOTO. 2. Utilisez la base de données de POI pour sélectionner le POI de destination. Remarque : Vous trouverez des instructions détaillées concernant la recherche de POI dans la base de données à la section de ce manuel consacrée aux POI. 3. Mettez le POI en surbrillance et appuyez sur ENTER. 4. Si vous disposez déjà d’un GOTO, il vous sera demandé de confirmer la création de ce GOTO. Lorsque vous appuyez sur ENTER, le dernier écran de navigation L’écran Carte en mode Position. visualisé s’affiche, mis à jour de manière à vous fournir des informations sur la route GOTO que vous avez créée. Sur l’écran Carte, la ligne tracée représente la route GOTO. L’écran Compas va afficher, dans la barre de titre, le nom du POI utilisé comme destination, ainsi qu’une icône représentant la destination hors du diamètre du compas. Tandis que vous conduisez, si vous quittez la route prévue, vous remarquerez une deuxième ligne qui indique votre destination. La double ligne pleine est l’itinéraire calculé initial. La nouvelle ligne en pointillés est la route mise à jour indiquant votre destination. Donc, même si vous ne pouvez pas suivre la route calculée, vous pourrez suivre un nouveau trajet actualisé. Cette mise à jour de votre route s’effectue également lors des routes multi-segments : ainsi, vous savez toujours où vous devez aller. Routes 46 Créer une route GOTO à l’aide du curseur de la Carte Cette opération créera une route GOTO vers un point de la carte que vous aurez indiqué en déplaçant la croix sur l’écran Carte. 1. Lorsque vous êtes sur l’écran Carte, utilisez le joystick pour passer l’eXplorist en mode Curseur. 2. Utilisez à nouveau le joystick pour déplacer la croix sur un point de la carte qui représente le lieu où vous souhaitez vous rendre. 3. Appuyez sur GOTO. 4. Si une route GOTO est déjà active, vous devrez la désactiver avant d’en créer une nouvelle. Mettez Oui en surbrillance et appuyez sur ENTER pour écraser le GOTO existant. L’eXplorist vous demande ensuite si vous souhaitez créer une nouvelle route GOTO. Mettez Oui en surbrillance et appuyez sur ENTER. 5. Confirmez que vous souhaitez créer une route GOTO à partir de la position courante du curseur. Mettez Oui en surbrillance. (Si vous mettez Non en surbrillance et appuyez sur ENTER, l’eXplorist supposera que vous souhaitez toujours créer un GOTO, mais pas vers la position courante du curseur. L’écran de la base de données de POI s’affichera pour que vous puissiez rechercher le POI que vous souhaitez utiliser comme destination.) 6. Appuyez sur ENTER. Lorsque vous appuyez sur ENTER, le dernier écran de navigation visualisé s’affiche, mis à jour de manière à vous fournir des informations sur la route GOTO que vous avez créée. Sur l’écran Carte, la ligne tracée représente la route GOTO. L’écran Compas va afficher, dans la barre de titre, le nom du POI utilisé comme destination, ainsi qu’une icône représentant la destination hors du diamètre du compas. Routes 47 Créer une route GOTO vers un objet cartographique Cette opération créera une route GOTO vers un objet de la carte (ville, autoroute, POI utilisateur, etc.) que vous aurez indiqué en déplaçant la croix de l’écran Carte sur l’objet. 1. Lorsque vous êtes sur l’écran Carte, utilisez le joystick pour passer l’eXplorist en mode Curseur. 2. Utilisez à nouveau le joystick pour déplacer la croix sur l’objet de la carte sur lequel vous souhaitez vous rendre. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance l’objet de la carte que vous souhaitez utiliser en tant que GOTO. (Certaines zones de la carte peuvent disposer de plusieurs objets au même endroit.) 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Goto. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Si une route GOTO est déjà active, vous devrez la désactiver avant d’en créer une nouvelle. Mettez Oui en surbrillance et appuyez sur ENTER. Lorsque vous appuyez sur ENTER, le dernier écran de navigation visualisé s’affiche, mis à jour de manière à vous fournir des informations sur la route GOTO que vous avez créée. Sur l’écran Carte, la ligne tracée représente la route GOTO. L’écran Compas va afficher, dans la barre de titre, le nom du POI utilisé comme destination, ainsi qu’une icône représentant la destination hors du diamètre du compas. Routes multi-segments Les routes multi-segments peuvent être utilisées pour naviguer vers une destination finale à l’aide de plusieurs segments. Par exemple, vous pouvez partir du quai, aller jusqu’à la bouée 1, puis jusqu’à l’amorceur, et enfin jusqu’à votre coin de pêche. Cette route partirait de Quai vers Bouée 1, de Bouée 1 vers Amorceur et d’Amorceur vers Poisson. Caractéristiques d’une route multi-segments : • Les routes multi-segments peuvent être enregistrées en mémoire. (Vous pouvez enregistrer 20 routes au maximum. Chaque route enregistrée compte jusqu’à 29 segments.) • Les routes multi-segments restent actives même une fois que l’eXplorist a été éteint. • Les routes multi-segments peuvent être éditées, inversées, effacées ou affichées sur la carte. • Lorsqu’une route multi-segments est active, vous pouvez échanger le segment qui sera utilisé comme prochain point de destination. Dans l’exemple ci-dessus, vous pouvez éviter de passer par Bouée 1 en sélectionnant le segment Amorceur lorsque la route est active. Routes 48 Créer une route multi-segments L’eXplorist vous fournira une liste vide pour votre route et vous pourrez utiliser les POI enregistrés dans la base de données de POI pour créer la route. Tous les outils dont vous pouvez avoir besoin pour créer la route seront décrits ici. Étapes nécessaires à la création d’une route multi-segments : 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Routes. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance <Nouvelle route>. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Ajouter POI est en surbrillance. Appuyez sur ENTER. 7. La base de données de POI s’affiche. Recherchez dans la base de données le POI que vous souhaitez utiliser comme POI de départ de cette route. 8. Continuez en mettant <Ajouter POI> en surbrillance puis en appuyant sur ENTER. Sélectionnez le prochain POI de la route dans la base de données de POI. 9. [Facultatif] Pendant que vous créez la route, vous souhaiterez peut-être éditer ce que vous avez déjà saisi. Vous pouvez insérer, effacer ou remplacer un POI qui se trouve déjà dans la liste de la route. Insérer : Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI avant lequel vous souhaitez insérer un segment. Appuyez sur Écran Créer route MENU, mettez en surbrillance Insérer POI et appuyez sur ENTER. Rechercher un nouveau POI dans la base de données Le nouveau POI va s’ajouter à la route que vous êtes en train de créer. Effacer : Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI que vous souhaitez effacer de la route. Appuyez sur MENU, sélectionnez Supprimer POI et appuyez sur ENTER. Remplacer : Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI que vous souhaitez remplacer. Appuyez sur MENU, sélectionnez Remplacer POI et appuyez sur ENTER. Rechercher un nouveau POI dans la base de données Le POI que vous sélectionnez va remplacer le POI précédemment choisi. 10. Lorsque vous avez ajouté tous les segments à la route que vous créez, utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enregistrer. 11. Appuyez sur ENTER. 12. Utilisez le joystick et la touche ENTER pour saisir un nom pour la route, comportant jusqu’à dix caractères. 13. Sélectionnez OK. 14. Appuyez sur ENTER. 15. Recherchez le fichier dans lequel vous souhaitez enregistrer le route nouvellement créée et appuyez sur ENTER. Routes 49 Activer/désactiver une route La route active est la route sur laquelle vous naviguez actuellement. Lorsque vous activez une route, elle reste active jusqu’à ce que vous la désactiviez ou que vous activiez une nouvelle route. Les GOTO sont activés automatiquement lorsqu’ils sont créés, alors que les routes multisegments doivent être activées manuellement. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Routes. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Recherchez le fichier contenant la route que vous souhaitez activer ou désactiver. (L’eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.) 5. Mettez le fichier en surbrillance et appuyez sur ENTER. 6. Mettez en surbrillance le nom de la route. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Mettez en surbrillance Activer route ou Désactiver route. 9. Appuyez sur ENTER. Vous serez renvoyé au dernier écran de navigation affiché, la route choisie étant activée ou désactivée. Liste de routes dans laquelle la route "Magellan" est active. Routes 50 Modifier le segment de destination d’une route active Lorsqu’une route est créée, elle peut comporter un grand nombre de segments, chacun avec sa propre destination. Si, au cours de vos déplacements, vous souhaitez ignorer certains segments, vous pouvez sélectionner le prochain segment que vous souhaitez parcourir. Par exemple, la route que vous avez prévue peut partir de votre camping. Le premier segment va jusqu’au pont. Le second traverse le pont et va jusqu’à la borne. Le segment 3 part de la borne et vous amène jusqu’au local du garde forestier. Pour clôturer la route, le dernier segment part du local du garde forestier jusqu’à l’aire de baignade. La route pourrait donc être la suivante : Camp > Pont > Borne > Garde > Bain. Supposez qu’une fois le pont traversé, vous ne souhaitiez pas passer par la borne, mais plutôt vous rendre directement au local du garde forestier. Étant donné que la route est active (vous pouvez uniquement sélectionner des segments sur les routes actives) vous pouvez suivre les instructions ci-dessous et demander à l’eXplorist de définir le segment suivant de sorte à ce qu’il aille jusqu’au local du garde forestier. La route doit être recalculée et éliminer les instructions de navigation lui indiquant de se rendre à la borne. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Routes. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Recherchez le fichier contenant la route que vous souhaitez activer ou désactiver. (L’eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.) 5. Mettez le fichier en surbrillance et appuyez sur ENTER. 6. Mettez en surbrillance le nom de la route. (Les routes activées apparaissent en gras dans la liste.) 7. Appuyez sur ENTER. 8. Mettez en surbrillance Sél. segment. 9. Appuyez sur ENTER. 10. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance votre prochain POI de destination dans la liste de la route. Dans l’exemple ci-contre, il s’agirait de Garde. 11. Appuyez sur ENTER. 12. Confirmez votre choix en mettant Oui en surbrillance à l’aide du joystick. 13. Appuyez sur ENTER. 14. Appuyez sur NAV pour revenir à l’écran de navigation précédent. Liste des segments de la route avec "Garde" sélectionné. Remarque : "Borne" est en gras car il s’agit du segment actif courant. Routes 51 Éditer une route enregistrée Les routes enregistrées peuvent être éditées pour vous permettre d’ajouter un nouveau segment au bout de la route (<Ajouter POI>) d’effacer un segment (Effacer POI), d’insérer un nouveau segment (Insérer POI) ou de modifier la destination d’un POI par une autre (Remplacer POI). 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Routes. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Recherchez le fichier contenant la route que vous souhaitez modifier. (L’eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.) 5. Mettez le Fichier en surbrillance et appuyez sur ENTER. 6. Mettez en surbrillance le nom de la route. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Mettez en surbrillance Editer route. 9. Appuyez sur ENTER. 10. Ajouter un segment : Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Ajouter POI. Appuyez sur ENTER. Rechercher un nouveau POI dans la base de données Le nouveau POI va s’ajouter au bout de la route. Insérer : Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI que vous souhaitez insérer au bout du nouveau segment. Appuyez sur MENU, mettez en surbrillance Insérer POI et appuyez sur ENTER. Rechercher un nouveau POI dans la base de données Le nouveau POI va s’ajouter à la route que vous êtes en train de créer. Effacer : Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI que vous souhaitez effacer de la route. Appuyez sur MENU, sélectionnez Supprimer POI et appuyez sur ENTER. Remplacer : Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI que vous souhaitez remplacer. Appuyez sur MENU, sélectionnez Remplacer POI et appuyez sur ENTER. Rechercher un nouveau POI dans la base de données Le POI que vous sélectionnez va remplacer le POI précédemment choisi. 11. Lorsque vous avez édité la route, utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enregistrer. 12. Appuyez sur ENTER. 13. [Facultatif] Utilisez le joystick et la touche ENTER pour saisir un nom pour la route, comportant jusqu’à dix caractères. 14. Sélectionnez OK. 15. Appuyez sur ENTER. Routes 52 Inverser une route Pour inverser une route, votre eXplorist utilise une route enregistrée qu’il recrée en sens inverse. L’exemple de route que nous avons mentionné plus haut, Camp > Pont > Borne > Garde > Bain doit à présent avoir été transformé en Bain > Garde > Borne > Pont > Camp. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Routes. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Recherchez le fichier contenant la route que vous souhaitez inverser. (L’eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.) 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le nom de la route que vous souhaitez inverser. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Mettez en surbrillance Inverser route. 9. Appuyez sur ENTER. Supprimer une route L’eXplorist peut contenir jusqu’à 20 routes différentes. Lorsque vous avez enregistré 20 routes, vous devez en effacer une pour pouvoir en créer une nouvelle. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Routes. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Recherchez le fichier contenant la route que vous souhaitez supprimer. (L’eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.) 5. Mettez le fichier en surbrillance et appuyez sur ENTER. 6. Mettez en surbrillance le nom de la route. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Mettez en surbrillance Suppr. route. 9. Appuyez sur ENTER. 10. Mettez Oui en surbrillance pour confirmer la suppression ou Non pour l’annuler. 11. Appuyez sur ENTER. Routes 53 Déplacer une route L’opération suivante vous permet de déplacer une route d’un fichier à l’autre. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Routes. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Recherchez le fichier contenant la route que vous souhaitez déplacer. (L’eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.) 5. Appuyez sur ENTER. 6. Mettez en surbrillance le nom de la route. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Déplacer route. 9. Appuyez sur ENTER. 10. Recherchez le fichier ou créez un nouveau fichier pour la route. 11. Appuyez sur ENTER. 12. La route a été déplacée et vous êtes renvoyé au fichier route initial. 13. Appuyez sur NAV pour quitter. Copier une route Lorsque vous copiez une route, vous créez une réplique exacte de la route, qui peut ensuite être éditée, ce qui vous évite de créer une nouvelle route similaire à une route existante. Cela vous permet également de copier une route puis de l’inverser. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Routes. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Recherchez le fichier contenant la route que vous souhaitez copier. (L’eXplorist ouvrira automatiquement le fichier par défaut.) 5. Appuyez sur ENTER. 6. Mettez en surbrillance le nom de la route. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Copier route. 9. Appuyez sur ENTER. 10. Recherchez le fichier dans lequel vous souhaitez enregistrer la copie de la route. (Vous devez la déplacer vers un nouveau fichier car si vous l’enregistrez sur le même fichier, la route initiale sera écrasée.) 11. Appuyez sur ENTER. Routes 54 Afficher une route sur la Carte En affichant une route sur la carte, vous obtenez une vue graphique des segments de la route tels qu’ils apparaissent sur la carte. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Routes. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Recherchez le fichier contenant la route. Recherchez le fichier contenant la route que vous souhaitez copier. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Mettez en surbrillance le nom de la route. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Utilisez le joystick pour sélectionner Voir sur carte. 9. Appuyez sur ENTER. Cette route s’affiche sur la carte à une échelle qui lui permet d’apparaître en totalité. Vous pouvez utiliser les touches zoom avant (In) et Zoom arrière (Out) pour modifier l’échelle et le joystick pour vous déplacer sur la carte. 10. Lorsque vous n’avez plus besoin de voir la carte, appuyez sur ESC pour revenir sur l’écran de la Liste routes. Enregistrements de trace 55 Enregistrements de trace Lorsque vous vous déplacez, l’eXplorist enregistre votre trace en permanence. Comme si vous semiez des miettes de pain derrière vous pour pouvoir retrouver votre chemin, l’eXplorist sème des "miettes de pain électroniques" sur la carte. L’avantage, c’est que vous n’avez pas à vous inquiéter des animaux qui pourraient venir manger les jalons semés sur le chemin du retour. Il s’agit d’un outil supplémentaire qui ajoutera de la valeur à votre eXplorist, que ce soit à travers champs ou sur l’eau. Vous pouvez enregistrer votre trace active comme enregistrement de trace ou en tant que route multi-segments, que vous pourrez utiliser autant de fois que vous le souhaiterez. Vous pouvez également créer une route inverse qui vous guidera jusqu’à votre point de départ, en suivant le même chemin que celui que vous avez emprunté à l’aller. Vous trouverez de nombreuses autres utilités aux enregistrements de traces une fois que vous vous serez familiarisé avec eux. Enregistrements de trace Comme nous l’avons mentionné plus haut, les enregistrements de traces sont des enregistrements de vos déplacements effectués à l’aide de "miettes de pain électroniques" qui mémorisent les lieux sur lesquels vous vous êtes rendus. Les enregistrements de trace peuvent prendre la forme d’un historique de trace que vous avez enregistré ou de la trace active que l’eXplorist mémorise. Caractéristiques des enregistrements de trace : • La trace active enregistre vos déplacements quels qu’ils soient, à moins que vous n’ayez intentionnellement désactivé cette option. • Les traces actives peuvent être effacées, arrêtées et reprises, allouant ainsi une certaine flexibilité à l’enregistrement des traces. • Les traces actives peuvent être converties en une route multi-segments enregistrée, une manière simple de créer des routes qui pourront être utilisées plus tard. • Rte inverse, une fonction des Enreg. trace, offre un moyen rapide et simple d’activer une route qui vous permettra de revenir à votre position de départ. Enregistrements de trace 56 Interrompre et reprendre l’enregistrement de trace active Les instructions ci-dessous décrivent la méthode la plus courante et la plus simple pour créer une route GOTO. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Mettez en surbrillance Trace active. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Mettez en surbrillance Arrêter enreg. ou Reprendre enreg. Remarque : Arrêter enreg. apparaît uniquement si la trace active est en cours d’enregistrement ; Reprendre enreg. apparaît uniquement si la trace active n’est pas en cours d’enregistrement. 7. Appuyez sur ENTER. Remarque : L’eXplorist tracera une ligne droite à partir du point où vous avez arrêté l’enregistrement jusqu’au point où vous l’avez repris. Ce sera le cas à moins que quatre heures ne se soient écoulées entre le moment où vous avez interrompu l’enregistrement et le moment où vous l’avez repris. Dans ce cas, en effet, l’eXplorist ne tracera pas de ligne droite entre les points de l’arrêt et de la reprise de la trace. Liste des traces enregistrées présentant, en bas, des informations sur le nombre de segments et la distance jusqu’à l’enreg. trace en surbrillance Démarrer l’enregistrement d’une nouvelle trace active Avant de pouvoir démarrer un nouvel enregistrement de la trace active, vous devrez arrêter celle qui est en cours d’enregistrement. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Trace active. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Mettez en surbrillance Arrêter enreg. (Si la fonction Reprendre enreg. apparaît, cela signifie que l’enregistrement de trace sa déjà été arrêté. Passez à l’étape 10.) 7. Appuyez sur ENTER. 8. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Trace active. 9. Appuyez sur ENTER. 10. Mettez en surbrillance Nouvelle trace. 11. Appuyez sur ENTER Enregistrements de trace 57 Enregistrer un enregistrement de trace active Cette opération mémorisera votre trace active avec un nom que vous devrez saisir et vous pourrez l’utiliser ultérieurement. Votre trace active actuelle ne sera pas effacée ; au contraire, elle sera enregistrée et ajoutée à la liste des enregistrements de trace disponibles. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Trace active. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Mettez en surbrillance Enreg. 7. Appuyez sur ENTER. S’il n’y a pas assez de points de trace à enregistrer, une alerte s’affichera pour vous en informer et annulera l’enregistrement. 8. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la trace. 9. Appuyez sur ENTER. 10. Utilisez le joystick et la touche ENTER pour donner un nom à l’enreg. trace. 11. Lorsque vous avez saisi le nom, utilisez le joystick pour sélectionner OK. 12. Appuyez sur ENTER. Enregistrements de trace 58 Créer une route inverse Les routes inverses utilisent votre trace active pour créer une route qui revient à votre point de départ en faisant demi-tour et en suivant les miettes de pain électroniques semées par l’eXplorist. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Trace active. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Mettez en surbrillance Route inverse. 7. Appuyez sur ENTER. 8. [Alarme : l’enregistrement de trace est désactivé.] Appuyez sur ENTER. Une fois la Rte inverse activée, le dernier écran de navigation affiché apparaît. L’eXplorist va maintenant commencer à calculer les informations de navigation nécessaires pour vous ramener jusqu’à votre point de départ. REMARQUE : Lorsque vous disposez d’une route inverse active, l’eXplorist n’enregistre pas d’informations sur les traces. Les options préalablement sélectionnées, Arrêter enreg., Reprendre enreg. et Nouvelle trace ne seront pas disponibles. L’eXplorist enregistre automatiquement votre trace lorsque : •Vous êtes arrivé à destination. •Vous activez une nouvelle route (GOTO ou à partir du menu Route) •Vous désactivez la route inverse. Pour désactiver une route inverse : Appuyez sur MENU. Mettez en surbrillance Enreg. trace et appuyez sur ENTER. Mettez en surbrillance Trace active, puis appuyez sur ENTER. Mettez Désactiver en surbrillance et appuyez sur ENTER. Appuyez sur ENTER. Enregistrements de trace 59 Effacer la trace active La trace active peut devenir très longue, en particulier si vous ne l’avez pas effacée depuis longtemps. Si vous prévoyez d’utiliser une route inverse ou d’enregistrer le prochain enregistrement de trace, il est recommandé d’effacer la trace active avant de commencer votre trajet. Si vous ne l’effacez pas, les autres fonctions continueront à fonctionner, mais vous disposerez certainement de beaucoup plus d’informations sur les enregistrements de trace que nécessaire. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Trace active. 5. Appuyez sur ENTER 6. Mettez en surbrillance Effacer trace. 7. Appuyez sur ENTER. La trace active est effacée et vous êtes renvoyé à l’écran Enreg. trace. Convertir un enregistrement de trace en route Cette fonction utilise l’enregistrement de trace et le transforme en une route multi-segments qui est enregistrée dans votre liste de routes. À ce stade, la route peut être éditée, si nécessaire. Remarque : L’option Convert. en rte est disponible pour les enregistrements de trace active et les enregistrements de trace que vous avez enregistrés. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Trace active ou tout enregistrement de trace que vous avez préalablement enregistré. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Mettez en surbrillance Convert. en rte. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Utilisez le joystick et la touche ENTER pour donner un nom à la route. Les noms de routes peuvent compter jusqu’à dix caractères. 9. Lorsque vous avez saisi le nom, utilisez le joystick pour sélectionner OK. 10. Appuyez sur ENTER. 11. Utilisez le joystick pour sélectionner le fichier de sauvegarde de la route. 12. Appuyez sur ENTER. Enregistrements de trace 60 Afficher l’enregistrement de trace sur la Carte Sélectionner Voir sur carte, permet d’afficher l’enregistrement de trace choisi et de le tracer sur l’écran Carte. Cela vous donne la possibilité de visualiser graphiquement l’enregistrement de trace. Remarque : L’option Voir sur carte est disponible pour les enregistrements de la trace active et les enregistrements de trace que vous avez mémorisés. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Trace active ou tout enregistrement de trace que vous avez préalablement enregistré. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Mettez en surbrillance Voir sur carte. 7. Appuyez sur ENTER. L’écran Carte sera affiché en mode Curseur et l’enregistrement de trace sélectionné apparaîtra à l’écran. Vous pouvez utiliser les touches zoom avant (In) et zoom arrière (Out) pour modifier l’échelle de la carte et le joystick pour déplacer le curseur. Lorsque vous n’avez plus besoin de voir la trace, appuyez sur ESC pour revenir sur l’écran Enreg. trace. Enregistrements de trace 61 Travailler avec des traces enregistrées Nous avons mentionné plus haut qu’il était possible de convertir des traces enregistrées sur une route et de les afficher sur la carte. Vous pouvez utiliser trois fonctions qui sont spécifiques aux traces enregistrées : suivre, inverser et effacer la trace. Suivre des traces enregistrées Cette fonction vous permet d’utiliser une trace enregistrée en tant que route multi-segments. Une fois cette fonction activée, l’eXplorist vous permettra de naviguer le long de votre trace enregistrée. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance l’un des enregistrements de trace que vous avez enregistrés précédemment. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Mettez en surbrillance Suivre trace. 7. Appuyez sur ENTER. 8. [L’enregistrement de trace va être désactivé.] Appuyez sur ENTER. Le dernier écran de navigation consulté s’affiche et l’enregistrement de trace sélectionné est utilisé en tant que route active. Inverser un enregistrement de trace Inverser une trace enregistrée revient à suivre une trace enregistrée, à l’exception du fait que la route créée est inversée par rapport à l’enregistrement de trace original. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance l’un des enregistrements de trace que vous avez enregistrés précédemment. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Mettez en surbrillance Inverser trace. 7. Appuyez sur ENTER. 8. [Enregistrement de trace désactivé.] Appuyez sur ENTER. Le dernier écran de navigation consulté s’affiche et l’enregistrement de trace inversé est utilisé en tant que route active. Enregistrements de trace 62 Effacer une trace enregistrée Utilisez cette fonction pour supprimer des enregistrements de trace qui ont été préalablement enregistrés et dont vous n’avez plus besoin. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance l’un des enregistrements de trace que vous avez enregistrés précédemment. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Mettez en surbrillance Effacer trace. 7. Appuyez sur ENTER. La trace enregistrée est effacée et vous êtes renvoyé à l’écran Enreg. trace. Déplacer une trace enregistrée Utilisez cette fonction pour déplacer un enregistrement de trace mémorisé à un nouvel emplacement. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance l’un des enregistrements de trace que vous avez enregistrés précédemment. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Mettez en surbrillance Déplacer trace. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Recherchez le fichier dans lequel vous souhaitez sauvegarder l’enregistrement de trace. 9. Mettez en surbrillance Déplacer ici. 10. Appuyez sur ENTER. Enregistrements de trace 63 Copier une trace enregistrée Utilisez cette fonction pour copier un enregistrement de trace sauvegardé. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance l’un des enregistrements de trace que vous avez enregistrés précédemment. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Mettez en surbrillance Copier trace. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Recherchez le fichier dans lequel vous souhaitez sauvegarder l’enregistrement de trace. 9. Mettez en surbrillance Copier ici. 10. Appuyez sur ENTER. 11. Utilisez le clavier pour attribuer un nouveau nom à l’enregistrement de trace. 12. Lorsque vous avez saisi le nom, sélectionnez OK et appuyez sur ENTER. Météo 64 Météo L’eXplorist 600 dispose d’une fonction météo permettant de lire la température, les informations barométriques et la pression altimétrique. • Température. La température est affichée tant de manière graphique que textuelle. Les mesures de température peuvent être altérées par la température interne de l’eXplorist. Si vous laissez l’eXplorist au soleil, sa température interne augmentera, causant ainsi un affichage de température supérieur à la température ambiante. • Baromètre Le baromètre affiche la pression barométrique calculée par les capteurs de l’eXplorist. Les trois états de l’activité de la pression barométrique (Hausse, Baisse et Stable) sont également affichés sous le baromètre. Ces états sont basés sur les relevés barométriques effectués durant les dernières 24 heures. Notez qu’il s’agit d’un vrai baromètre qui utilise les relevés de pression barométrique de votre position courante. Certains services de prévisions météorologiques (dont ceux de la télévision) utilisent une pression barométrique normalisée au niveau de la mer, ce qui explique que les données affichées peuvent être sensiblement différentes. • Altimètre barométrique L’altimètre barométrique calcule et affiche votre altitude grâce aux capteurs intégrés de votre eXplorist. L’altimètre barométrique nécessite un calibrage de l’altitude toutes les 2 ou 3 heures afin de compenser les variations météorologiques et autres facteurs pouvant influer sur la lecture de l’altimètre barométrique. Notez que l’affichage de l’altitude sur les écrans Nav utilise les informations GPS pour calculer l’altitude, alors que l’écran Météo affiche l’altitude en se servant des données barométriques de l’altimètre. Écran Météo Accéder à l’écran Météo 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre Météo en surbrillance. 3. Appuyez sur ENTER. Lorsque vous avez fini, appuyez sur ESC pour revenir à l’écran principal ou sur NAV pour revenir à l’écran de navigation précédent. Météo 65 Calibrer l’altimètre barométrique Afin de conserver la précision de l’altimètre barométrique, vous devez le calibrer toutes les 2 ou 3 heures à l’aide de repères d’altitude connus. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre Météo en surbrillance. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Appuyez sur MENU. 5. Utilisez le joystick pour mettre Régler altimètre en surbrillance. 6. Appuyez sur ENTER. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Utilisez le joystick pour saisir l’altitude connue. 9. Appuyez sur ENTER. 10. Appuyez sur ESC pour revenir à l’écran Météo. Compas électronique 66 Compas électronique L’eXplorist 600 dispose d’un compas électronique intégré qui vous fournit des informations de cap même lorsqu’il est immobile. Les informations de cap calculées uniquement grâce aux signaux GPS nécessitent que vous vous déplaciez avant qu’elles puissent être calculées. Remarques importantes à propos du compas électronique : • Recalibrez le compas chaque fois que vous changez les piles. • N’utilisez pas le compas à proximité de gros objets métalliques. À l’intérieur d’un véhicule, par exemple, le moteur risque d’interférer avec la lecture du compas. • Le compas doit être maintenu à l’horizontale afin de fonctionner de manière optimale. • Écran Compas. Lorsque le compas électronique est activé et en l’absence de route active, l’aiguille du compas pointera vers le nord du compas. L’aiguille pointera vers votre destination s’il existe une route active. Calibrer le compas Le compas électronique doit faire l’objet d’un calibrage après chaque changement des piles. À défaut, vous vous exposez au risque de constater des erreurs de 20° ou plus par rapport au cap affiché. Le calibrage est une opération très simple qui ne vous prendra pas plus de quelques minutes. Veillez à ce qu’aucun objet métallique ne se trouve à proximité de l’eXplorist 600 pendant le calibrage. 1. Retirez l’eXplorist 600 du support dans lequel il se trouve. 2. Appuyez sur MENU. 3. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 4. Appuyez sur ENTER. 5. Utilisez le joystick pour mettre Calibrage compas en surbrillance. 6. Appuyez sur ENTER. 7. Lisez le message d’avertissement et appuyez sur ENTER. 8. Posez l’eXplorist sur une surface plane et horizontale. Un niveau à bulle s’affiche, vous indiquant si l’eXplorist est bien de niveau, puis appuyez sur ENTER. Assurez-vous de garder l’eXplorist éloigné de tout objet métallique tout au long de cette étape. Évitez de le poser sur un bureau doté de tiroirs ou d’objets métalliques. 9. Suivez les instructions affichées et faites tourner l’eXplorist dans le sens des aiguilles d’une montre, tout en conservant l’aiguille pointée vers vous. Suivez ensuite les instructions pour poser l’eXplorist à l’envers jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse à trois reprises. 10. Le message CALIBRAGE TERMINÉ s’affiche si le calibrage s’est achevé avec succès. 11. Appuyez sur ESC. Compas électronique 67 Allumer/Éteindre le compas Le compas électronique consomme un léger surplus d’énergie. C’est pourquoi vous pouvez le désactiver pour préserver la durée de vie des piles. La surconsommation d’énergie est mineure et il y a très peu de risque que vous deviez le désactiver pour cette raison. Vous pourrez toutefois être amené à le désactiver si à l’endroit où vous vous situez se trouvent de gros objets métalliques que vous ne pouvez éviter (par exemple, dans un véhicule). 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystickpour mettre en surbrillance Alimentation. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre le champ Compas électron. en surbrillance. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour sélectionner Off ou On. 6. Appuyez sur ENTER. Fonctions avancées 68 Fonctions avancées L’eXplorist dispose de nombreuses fonctions avancées qui vous permettent d’optimiser l’utilisation de votre appareil. Vous pouvez accéder à ces fonctions avancées par le menu principal, elles comprennent : • Calcul d’aire : Cette fonction calcule l’aire et le périmètre d’une région que vous définissez. • Pêche/Chasse : Cette fonction affiche les meilleures heures de pêche et de chasse en fonction de la position et de la date que vous entrez. • Soleil/Lune : Cette fonction affiche les heures de lever et de coucher de soleil et de lune pour n’importe quelles position et date que vous entrez. Elle affiche également la phase de la lune pour cette position et cette date. • Profil vertical : Cette option permet d’afficher graphiquement l’altitude de votre trace active ou d’une trace enregistrée. (Si vous disposez d’une carte détaillée MapSend Topo, cette option permet également d’afficher un profil vertical des routes que vous avez enregistrées.) • Simulateur : Cette fonction permet d’utiliser l’eXplorist en mode simulateur. Lorsque le simulateur est activé, l’eXplorist fonctionne comme s’il se déplaçait. C’est un outil précieux qui vous permet d’essayer les différentes fonctions tout en restant à votre bureau ou à votre campement. • Communications : Cette option sert à régler votre eXplorist sur le mode de votre choix lorsqu’il est connecté à un PC via un port USB. Vous pouvez configurer les transferts de fichiers, transmettre des données NMEA ou simplement utiliser le câble USB pour alimenter l’eXplorist. Fonctions avancées 69 Utiliser le Calcul d’air Le Calcul d’aire utilise trois POI, voire plus, que vous sélectionnez pour créer et afficher une région sur une carte miniature. Il traite cette région en caluclant son aire et son périmètre. Calculer une aire 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Fnct. avancées. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Mettez en surbrillance Calcul aire. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Mettez en surbrillance <Ajouter Pt>. 7. Appuyez sur ENTER. Remarque : Tous les calculs d’aire précédents sont enregistrés dans la mémoire et sont affichés. Pour créer un nouveau calcul d’aire, vous devrez d’abord supprimer tous les POIs de la liste. Les instructions du paragraphe suivant vous indiquent comment supprimer tous les POI. 8. Dans la base de données de POI, sélectionnez un POI enregistré. 9. Répétez les étapes 6 à 8 jusqu’à ce que vous ayez défini la région. 10. Dans le bas de l’écran, l’aire et le périmètre de la région que vous avez définie alterneront. Supprimer tous les POI de la liste de Calcul d’aire 1. Pendant que l’écran Calcul d’aire est affiché, appuyez sur MENU. 2. Mettez en surbrillance Supp. ts points. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Tous les POI de la liste sont effacés et vous pouvez maintenant créer une nouvelle région à calculer. Modifier la liste de POI dans le Calcul d’aire Vous pouvez insérer, supprimer ou remplacer un POI dans la liste de calculs d’aire. 1. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le POI devant lequel vous souhaitez ajouter un nouveau POI, ou que vous souhaitez supprimer ou remplacer. 2. Appuyez sur MENU. 3. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Ins. ci-dessus, Supprimer ou Remplacer. 4. Appuyez sur ENTER. 5. Si vous sélectionnez Ins. ci-dessus ou Remplacer, vous devrez sélectionner un POI dans la base de données de POI. Fonctions avancées 70 Calculer les meilleures heures de Pêche/Chasse Cette option vous permet de visualiser les heures de pêche et de chasse, bonnes et excellentes, pour n’importe quel POI et n’importe quelle date que vous sélectionnez. Accéder aux heures de Pêche et de Chasse 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Fnct. avancées. 3. Appuyez sur MENU. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Pêche/Chasse. 5. Appuyez sur ENTER. 6. L’écran Pêche/Chasse s’affiche et la position et la date sont définies par défaut à votre position actuelle et à la date du jour. Changer la position 1. Tandis que l’écran Pêche/Chasse est affiché, mettez en surbrillance le champ A. 2. Appuyez sur ENTER. 3. Sélectionnez un POI dans la base de données de POI. Changer la date 1. Tandis que l’écran Pêche/Chasse, mettez en surbrillance le champ Le. 2. Appuyez sur ENTER. 3. Utilisez le joystick pour modifier la date. Vous pouvez changer les données à la position du curseur à l’aide des touches fléchées haut/bas ; vous pouvez déplacer le curseur avec les touches fléchées gauche/droite. 4. Lorsque la date est correcte, appuyez sur ENTER. Fonctions avancées 71 Afficher les informations relatives au Soleil et à la Lune En utilisant la fonction Soleil/Lune, vous pouvez visualiser les heures de lever et de coucher du soleil et de la lune, ainsi que la phase lunaire, pour n’importe quel POI de la base de données. Accéder à la fonction Soleil/Lune 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Fnct. avancées. 3. Appuyez sur MENU. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Soleil/Lune. 5. Appuyez sur ENTER. 6. L’écran Soleil/Lune s’affiche et la position et la date sont définies par défaut à votre position actuelle et à la date du jour. Changer la position 1. Tandis que l’écran Soleil/Lune est affiché, mettez en surbrillance le champ A. 2. Appuyez sur ENTER. 3. Sélectionnez un POI dans la base de données de POI. 4. Appuyez sur ENTER. Changer la date 1. Tandis que l’écran Soleil/Lune est affiché, mettez en surbrillance le champ Le. 2. Appuyez sur ENTER. 3. Utilisez le joystick pour modifier la date. Les touches fléchées Haut/Bas permettent de changer les données à la position du curseur ; vous pouvez déplacer le curseur avec les touches fléchées Gauche/Droite. 4. Lorsque la date est correcte, appuyez sur ENTER. Fonctions avancées 72 Afficher le profil vertical Le profil vertical affiche un graphique de l’altitude pour l’enregistrement de trace sélectionné. Il peut s’agir de votre enregistrement de trace active actuelle ou d’une trace enregistrée. Si vous avez chargé un plan détaillé d’une des solutions logicielles topographiques MapSend, vous pouvez également visualiser le profil vertical des routes que vous avez créées. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Fnct. avancées. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Profil vertical. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Mettez en surbrillance Hist. trace. (Lorsqu’une carte détaillée MapSend Topo a été chargée, vous pouvez sélectionner l’une des autres options disponibles.) 7. Appuyez sur ENTER. 8. Mettez en surbrillance Trace active ou la trace enregistrée que vous souhaitez afficher. 9. Appuyez sur ENTER. Le profil vertical de l’élément sélectionné s’affiche. Vous pouvez utiliser le joystick pour déplacer le profil affiché vers la gauche ou la droite. Tandis que vous déplacez le profil, la marque centrale affichera l’altitude du point indiqué. Fonctions avancées 73 Utiliser le simulateur Lorsque l’eXplorist est en mode simulateur, il fonctionne comme s’il se déplaçait le long d’une route prédéfinie ou enregistrée. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Fnct. avancées. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Simulateur. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Mettez en surbrillance l’option de votre choix : Off - Éteint le simulateur Auto - Utilise une route prédéfinie. (Il s’agit d’une route à 3 segments sous forme d’un triangle avec votre position actuelle comme point de départ.) Utilisateur - Utilise la même route prédéfinie que l’option Auto, mais permet de modifier le cap et la vitesse. Le simulateur respectera le cap et la vitesse, même si cela implique qu’il ne suivra pas la route prédéfinie. 7. Si une trace active est en cours d’enregistrement, le simulateur devra supprimer cette trace. Un message s’affichera alors, vous informant que votre trace va être supprimée. Mettez Oui en surbrillance et appuyez sur ENTER pour effacer la trace et continuer. 8. Un message d’alerte s’affiche, vous indiquant que le mode simulateur a été activé. Appuyez sur ENTER. 9. Appuyez sur NAV pour revenir à l’écran Carte précédent. Utiliser le Simulateur avec une route enregistrée 1. Suivez les instructions ci-dessus pour activer le simulateur. 2. Une fois retourné au dernier écran Carte affiché, appuyez sur MENU. 3. Mettez en surbrillance Routes. 4. Appuyez sur ENTER. 5. Mettez en surbrillance une route enregistrée à utiliser. (Remarque : Vous verrez une nouvelle route dont le nom est mis en gras, ce qui signifie qu’il s’agit de la route active. C’est la route prédéfinie que le simulateur a créée. Ne sélectionnez pas cette route si vous souhaitez afficher une route que vous avez créée.) 6, Appuyez sur ENTER. 7. Mettez en surbrillance Activer route. 8. Appuyez sur ENTER. Fonctions avancées 74 Communiquer avec un PC Pour assurer le bon fonctionnement de cette fonction, vous devez connecter votre eXplorist à un ordinateur par le biais du port USB. Connecter l’appareil à un PC 1. Éteignez l’eXplorist. 2. Branchez le câble interface PC au connecteur situé au dos de l’eXplorist. 3. Insérez le connecteur USB via le câble interface PC à n’importe quel port USB de votre PC. 4. Allumer l’eXplorist. 5. Un message s’affichera peut-être à l’écran de votre ordinateur, vous indiquant qu’un nouveau périphérique USB a été détecté. 6. S’il est branché correctement, l’eXplorist affichera l’écran Transfert de fichier USB, vous indiquant que l’eXplorist est en mode transfert de fichier. Changer de mode Lorsque l’eXplorist est connecté à un PC, il peut fonctionner en trois modes différents. Le mode Transfert de fichier vous permet de transférer des fichiers de l’eXplorist vers votre PC, et inversement. Le mode Communic. NMEA convertit les données GPS issues de l’eXplorist au format NMEA pour les utiliser avec un logiciel externe. Le mode Alim. seulement désactive les modes de communication avec le PC et l’eXplorist fonctionne normalement. 1. Si vous venez d’allumer l’eXplorist, l’écran Transfert de fichier USB est déjà affiché. Ignorez les étapes 2 à 6. 3. Appuyez sur MENU. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Fnct. avancées. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Mettez en surbrillance Communications. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Mettez en surbrillance Transfert fichier, Communic. NMEA ou Alim. seulement. 9. Appuyez sur ENTER. Fonctions avancées 75 Travailler avec des fichiers sur votre PC Vous pouvez travailler sur les fichiers enregistrés sur votre eXplorist ou sur les fichiers sauvegardés sur une carte SD insérée dans l’eXplorist (en option). Avec votre PC, vous disposez d’une totale liberté pour déplacer, renommer, modifier ou supprimer n’importe quel fichier enregistré. Toutefois, faites attention lorsque vous travaillez sur des fichiers enregistrés car des résultats imprévus peuvent survenir. Il est recommandé d’effectuer une sauvegarde des fichiers que vous souhaitez modifier au cas où un imprévu surviendrait. Lorsque vous commencez par allumer l’eXplorist alors qu’il est connecté via un câble USB, il se met automatiquement en mode Transfert de fichier à partir de sa mémoire interne. Si vous souhaitez travailler sur la carte SD, vous devez l’indiquer à l’eXplorist. 1. Suivez les instructions précédentes pour connecter l’eXplorist à votre PC. 2. Si l’écran Transfert de fichier USB n’est pas déjà affiché, suivez les instructions ci-dessus pour sélectionner le mode transfert de fichier. 3. Pour basculer de la mémoire interne vers la carte SD : Appuyez sur ENTER. Mettez en surbrillance Transfert fichier et appuyez sur ENTER. Mettez en surbrillance Mémoire interne ou Carte SD et appuyez sur ENTER. (Vous recevrez un message vous indiquant qu’un périphérique USB a été déconnecté. Ne vous en préoccupez pas, cliquez simplement sur le bouton OK.) 4. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône "Poste de travail" sur le Bureau. Dans le menu déroulant, sélectionnez Explorer. 5. Recherchez le nouveau lecteur dans la liste de dossiers située dans la partie gauche de l’écran. Il s’appelle "Disque amovible (X:)", X étant la lettre attribuée à ce lecteur. 6. À l’aide des commandes normales de la fenêtre, vous pouvez copier, renommer, déplacer et supprimer n’importe quel fichier. 7. Vous pouvez également afficher et modifier les fichiers à l’aide d’un éditeur de textes. Si vous modifier les fichiers, vous devez les enregistrer en tant que fichiers textes seulement. Voici l’exemple d’un fichier de POI modifié avec WordPad. Magellan Geocache Manager 76 Magellan Geocache Manager Qu’est-ce que le Geocaching ? Le geocaching est tout simplement un jeu amusant et divertissant auquel vous pouvez jouer avec votre récepteur eXplorist. Il est également appelé "chasse au trésor électronique" et c’est bien de cela dont il s’agit. Des caches sont disséminées partout dans le monde et votre mission consiste à les trouver, avec pour seule arme les coordonnées de la cache et votre Magellan eXplorist. Les gens installent des caches, généralement dans un contenant étanche (la boîte de munitions militaire est très prisée), puis enregistrent leurs coordonnées en latitude et longitude. Le contenant renferme le "butin", prix de la récompense pour celui qui a localisé la cache. La plupart du temps, il y a également un journal de bord que vous devez signer pour indiquer que vous avez trouvé la cache. Vous pouvez prendre la récompense dans la cache et, comme beaucoup le font, laisser un nouveau trésor dans le contenant pour la personne qui arrivera après vous. Le geocaching gagne en popularité tous les jours et de nouveaux points geocache sont sans cesse ajoutés. Pour obtenir plus d’informations sur le geocaching, ainsi que pour consulter une source appréciable de points geocache, visitez GEOCACHING sur le site www.geocaching.com. Qu’est-ce que Magellan Geocache Manager ? Le logiciel Magellan Geocache Manager est une application que vous pouvez lancer sous Windows® sur votre PC. Il permet de créer, modifier, enregistrer et, surtout, de charger des points geocache sur votre eXplorist. Vous disposez de deux méthodes pour ajouter des points geocache au Magellan Geocache Manager. Soit vous les entrer manuellement en tapant l’information, soit vous téléchargez des points geocache de l’un des nombreux sites de fana du geocache que vous trouverez sur le web. Le lien www.geocaching.com est une formidable source pour trouver et télécharger des points geocache. Vous le trouverez dans le menu d’Aide du Magellan Geocache Manager. Comment installer Magellan Geocache Manager ? Insérez le CD-ROM de l’Assistant Magellan livré avec votre eXplorist dans le lecteur de CD-ROM de votre PC. Il se chargera automatiquement et le Menu principal s’affichera. Cliquez sur "Installer le logiciel", puis suivez les instructions pour installer Magellan Geocache Manager. Une fois qu’il est installé, vous pouvez quitter l’Assistant de l’eXplorist et vous voilà prêt à utiliser Magellan Geocache Manager. Magellan Geocache Manager 77 Utiliser Magellan Geocache Manager 1. Lancez Magellan Geocache Manager en utilisant le bouton Démarrer de la barre d’outils de Windows. 2. Dans "Programmes", sélectionnez "Magellan > eXplorist 600 > Magellan Geocache Manager". 3. Magellan Geocache Manager s’ouvre et une liste vide de points geocache s’affiche. 4. Les icônes des outils les plus utilisés s’affichent en haut de la fenêtre. Pour accéder à une fonction, cliquez sur son icône, sélectionnez-la dans le menu ou utilisez l’un des raccourcis clavier. Magellan Geocache Manager 78 Les outils du Magellan Geocache Manager Cliquer sur les icônes affichées en haut de la fenêtre est le moyen le plus facile d’accéder aux fonctions les plus utilisées. Voici une liste des icônes, du raccourci clavier correspondant et de leur utilisation. Icône Nom Raccourci clavier Description Nouveau Ctrl+N Crée une nouvelle base de données pour enregistrer des points geocache. Ferme la base de données en cours d’utilisation avec la possibilité d’enregistrer si vous avez apporté des modifications. Ouvrir Ctrl+O Ouvre les bases de données de geocaching enregistrées précédemment. Permet également d’ajouter des fichiers geocache enregistrés précédemment au fichier existant. Enregistrer Ctrl+S Enregistre la base de données ouverte ainsi que toutes les modifications apportées. (Utilisez "Enregistrer sous" dans le menu Fichier si vous souhaitez enregistrer la base de données ouverte sous un nouveau nom.) Ajouter Insérer Ajoute un nouveau point geocaching à la liste. Pour ajouter un point geocaching à la liste à l’aide de l’icône Ajouter, vous devez entrer les informations concernant ce point. Modifier Entrée Ouvre une fenêtre pour le point geocache que vous avez sélectionné. Dans cette fenêtre, vous pouvez modifier les informations concernant ce point. Supprimer Suppr Supprime de la liste le point geocache que vous avez sélectionné. Envoyer Shift+5 Envoie vers l’eXplorist le point geocache ou la liste complète de points geocache que vous avez sélectionné(e). L’eXplorist doit être connecté à l’ordinateur via un port USB et être en mode Transfert de fichier USB. À propos de... Alt-A Ouvre la fenêtre "À propos..." et vous donne les informations sur la version du logiciel Magellan Geocache Manager que vous utilisez. Aide F1 Ouvre le fichier d’aide qui contient des informations sur l’utilisation du logiciel Magellan Geocache Manager. Magellan Geocache Manager 79 Travailler avec des fichiers geocache Voici l’exemple d’un fichier geocache contenant une liste de points geocache. Vous pouvez modifier cette liste en modifiant ou supprimant des points ou en en ajoutant. Vous pouvez également ajouter des points geocache à cette liste en téléchargeant d’autres fichiers, en suivant les instructions données ci-après. Enfin, vous trouverez des instructions sur la manière de sélectionner des fichiers et de les charger dans votre eXplorist. Ajouter d’autres fichiers téléchargés à la liste Il est possible d’ajouter des fichiers téléchargés à la liste. Pour ce faire, vous devez suivre les instructions ci-après : 1. Cliquez sur l’icône Ouvrir. 2. Dans la fenêtre Ouvrir un fichier qui apparaît sous Windows, sélectionnez le fichier téléchargé que vous voulez ajouter. 3. Au bas de cette fenêtre se trouve la case d’option "Ajouter à la liste existante". Vérifiez que la case est bien cochée. 4. Un message s’affichera peut-être, vous demandant si vous souhaitez "Enregistrer les modifications dans <nom de fichier> ?" Oui - Ajoute la liste geocache et ouvre une fenêtre, vous invitant à renommer le fichier et indiquer un emplacement pour enregistrer le nouveau fichier. Non - Ajoute la liste geocache au fichier ouvert sans que vous ayez à "Enregistrer sous...". Annuler - Annule l’action et aucun point n’est ajouté à la liste. 5. Cliquez sur le bouton approprié. Magellan Geocache Manager 80 Envoyer vers le Magellan eXplorist 1. Éteignez l’eXplorist et connectez-le à votre PC via le port USB. 2. Allumez l’eXplorist. Lorsqu’il est connecté correctement, il se lance en mode Transfert de fichier USB ou affiche directement le menu Communications. (Si le menu Communications est affiché, sélectionnez Transfert de fichier USB et appuyez sur ENTER.) Si aucun des écrans n’apparaît, la connexion est peut-être mal établie. Éteignez l’eXplorist, vérifiez les connexions, puis essayez à nouveau. L’eXplorist doit être en mode Transfert de fichier USB pour charger des points geocache. Remarque : Par défaut, l’eXplorist effectue les enregistrements dans sa mémoire interne. Si vous souhaitez enregistrer les fichiers sur la carte SD, vous devez effectuer les actions suivantes dans l’écran Transfert de fichier USB : Appuyez sur ENTER Mettez en surbrillance le transfert de fichier USB et appuyez sur ENTER. Mettez en surbrillance Carte SD et appuyez sur ENTER. 3. Sélectionnez les fichiers à charger. (Si aucun fichier n’est sélectionné, c’est la liste entière qui sera chargée.) Astuces pour sélectionner les fichiers : Pour sélectionner un seul point geocache, cliquez sur son nom. Pour sélectionner plusieurs points geocache qui se suivent, maintenez la touche Shift enfoncée tout en cliquant sur les noms des points geocache. Pour sélectionner plusieurs points geocache qui ne se suivent pas dans la liste, maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant sur les noms des points geocache. 4. Cliquez sur l’icône Envoyer du Magellan Geocache Manager. 5. Vérifiez que la case d’option appropriée est bien sélectionnée (Tous les géocaches ou Sélection). 6. Cliquez sur le bouton OK. 7. Sélectionnez l’emplacement de sauvegarde des fichiers. (Par défaut, ce sera le dossier "Géocaches" dans la mémoire interne ou sur la carte SD.) 8. Si le transfert est effectué avec succès, un message s’affichera. 9. Vous pouvez désormais accéder à une route GOTO ou en créer une pour n’importe quel point geocache en suivant les instructions pour créer une route GOTO. (Les points geocache peuvent également être utilisés dans des routes multi-segments, mais, le plus souvent, ils sont utilisés dans une route GOTO.) Utiliser l’eXplorist avec MapSend 81 Utiliser l’eXplorist avec MapSend Qu’est-ce que MapSend? MapSend est la gamme Magellan de cartes numériques détaillées pour les récepteurs GPS portables Magellan. Les produits phares de la gamme MapSend comprennent les cartes routières, les cartes topographiques pour la randonnée, le camping et la chasse, ainsi que les cartes d’eau douce et de mer pour la pêche et la plaisance. Les cartes MapSend vont transformer votre eXplorist™ en un formidable instrument indispensable à vos activités de plein air et à vos voyages. Découvrez la gamme toujours plus riche des produits MapSend chez nos revendeurs Magellan ou sur Internet à l’adresse suivante : www.magellangps.com rubrique Produits > Cartes et Logiciels. La plupart des produits MapSend sont fournis sur CD-ROM pour une utilisation sur PC utilisant un système d’exploitation Windows®. • En règle générale, les cartes MapSend couvrent de vastes zones, ce qui permet à l’utilisateur de les "découper" en régions plus petites, qu’il peut charger et enregistrer en tant que plans détaillés sur son eXplorist. • MapSend comporte d’autres fonctions très utiles pour planifier vos trajets, analyser des cartes afin de créer et d’enregistrer facilement des POI, routes, secteurs, etc. Certains secteurs de carte sont préchargés sur des cartes SD ou sont disponibles en téléchargement sur Internet. • Fonction Plug-and-play pour l’eXplorist, mais limitée en termes de zones géographiques. Veuillez noter que, à l’heure actuelle, tous les produits MapSend ne sont pas compatibles avec l’eXplorist. Pour vérifier la compatibilité de votre eXplorist avec les logiciels MapSend, veuillez consulter le site web de Magellan : www.magellangps.com et suivez le lien correspondant sur les pages dédiées à l’eXplorist. Les instructions suivantes vous fournissent les conseils de base pour utiliser MapSend avec votre eXplorist. Veuillez consulter la documentation fournie avec votre produit MapSend pour avoir de plus amples détails et connaître les mises à jour de votre produit. Utiliser l’eXplorist avec MapSend 82 Présentation générale pour charger des cartes détaillées de MapSend dans l’eXplorist Installer le logiciel MapSend. Suivant les instructions fournies avec le produit MapSend que vous avez acheté, la première étape consiste à installer le logiciel sur votre PC. Pour cette présentation, nous utiliserons MapSend Topo 3D. Ouvrez MapSend et définissez une région. Faites un zoom avant, puis un panorama jusqu’à trouver une zone qui vous intéresse. Avec l’outil Dessiner nouveau secteur, définissez la région. Avec le bouton droit de la souris, cliquez dans le secteur. Une fenêtre va alors s’afficher, pour vous permettre d’attribuer un nom à ce secteur. Dans cet exemple, il s’appelle "Tahoe". Notez que la taille du secteur s’affiche dans la partie inférieure droite. Vous pouvez choisir d’enregistrer de grands secteurs sur la carte SD afin d’économiser la mémoire interne. Enregistrer les secteurs. Avant d’enregistrer une région, vérifiez dans la documentation fournie avec MapSend quelles sont les informations à enregistrer avec elle. Dans cet exemple, nous avons besoin des informations topographiques et des POI. Vérifiez donc que, dans la liste de régions, les cases "T" et "P" situées à gauche du nom de la région sont en gras. Ensuite, sélectionnez la région que vous souhaitez enregistrer en cochant la case située à gauche de son nom. Enregistrez la région sur le disque dur de votre ordinateur. Dans le menu Régions, sélectionnez "Charger vers GPS..." (Ctrl+U). Cliquez sur la case d’option "Enregistrer sur le disque dur". IMPORTANT : NE l’enregistrez PAS directement sur la carte SD ou dans le récepteur GPS. Les fichiers Carte de MapSend doivent d’abord être convertis avant d’être utilisés sur l’eXplorist. Les cartes enregistrées directement de MapSend sur une carte SD ne fonctionneront pas sur l’eXplorist. Cliquez sur le bouton Suivant >. Utiliser l’eXplorist avec MapSend 83 Entrez le numéro de série de votre eXplorist dans le champ de saisie prévu à cet effet. Vous le trouverez sur votre eXplorist en allant à l’écran À propos... (dans le Menu principal). N’utilisez pas les boutons Paramètres ou Connecter. Une fois le numéro de série saisi, cliquez sur Suivant >. Vous devrez alors confirmer le numéro de série. La fenêtre Démarrer la mise à jour s’affiche avec les informations sur la région que vous souhaitez enregistrer. Cliquez sur le bouton Terminer pour commencer l’enregistrement de la région. Remarque : MapSend enregistre automatiquement les fichiers à un emplacement spécifié. Le chemin pour sauvegarder les fichiers est le suivant : Disque local C:\Programs files\Magellan\’Nom du produit Mapsend’\Export\Images. Connectez l’eXplorist à votre PC : (Cette action n’est valable que si vous chargez la carte détaillée sur l’eXplorist ou une carte SD installée dans l’eXplorist.) Éteignez l’eXplorist et connectez le câble USB fourni avec votre eXplorist au dos du récepteur et sur le port USB de votre PC. Allumez l’eXplorist. L’eXplorist se lancera en mode Transfert de fichier USB. (Dans le cas contraire, si l’écran Communications s’affiche, appuyez sur ENTER. Sélectionnez Transfert de fichier USB et appuyez sur ENTER. Sélectionnez Mémoire interne ou Carte SD et appuyez sur ENTER.) L’espace mémoire de l’eXplorist est très limité, c’est pourquoi nous vous recommandons d’enregistrer les cartes détaillées sur une carte SD. Dans cet exemple, l’eXplorist est allumé, en mode Transfert de fichier USB, mais la mémoire interne a été sélectionnée. Pour basculer vers la carte SD, appuyez sur ENTER. Sélectionnez Transfert de fichier USB et appuyez sur ENTER. Sélectionnez Carte SD et appuyez sur ENTER.) Pour transférer les fichiers à l’aide de Magellan Conversion Manager : Lancez Magellan Conversion Manager (installé à l’aide de l’Assistant Magellan). Vous le trouverez dans le menu "Démarrer" - Démarrer > Programmes > Magellan > eXplorist 600 > Magellan Conversion Manager. Une fois ouvert, dans la fenêtre d’accueil, sélectionnez "Transférer les secteurs de carte", puis cliquez sur Suivant. Un message de rappel vous indique comment connecter le Magellan eXplorist à votre ordinateur. Cliquez sur Suivant. Utiliser l’eXplorist avec MapSend 84 Magellan Conversion Manager recherche automatiquement les cartes détaillées (*.imi) ou les fonds de carte (*.mgi) enregistrés sur votre ordinateur pouvant être chargés. La fenêtre de sélection des secteurs de carte apparaît. Dans cette fenêtre, vous allez sélectionner quels secteurs de carte seront chargés. Si vous ne retrouvez pas une carte que vous êtes cependant certain d’avoir enregistrée, vous pouvez la rechercher en cliquant sur l’icône de la loupe. (Dans cet exemple, nous chargeons une carte détaillée, suivez les mêmes instructions pour charger les fonds de carte.) Le menu contextuel à droite indique l’emplacement de sauvegarde des fichiers. Si vous disposez d’un lecteur/graveur de carte SD externe, vous pouvez le sélectionner. Rappelez-vous qu’il vaut mieux enregistrer les grands secteurs de carte sur une carte SD. (Assurez-vous toutefois qu’il y a assez d’espace libre sur la carte SD pour la carte que vous voulez charger.) La mémoire interne de l’eXplorist est limitée. Les grandes cartes détaillées ne pourront pas y être enregistrées ou occuperont de l’espace dont vous aurez besoin ultérieurement pour enregistrer des POI et créer des routes. Sélectionnez les secteurs que vous souhaitez charger en cochant la case située à côté de leur nom dans la liste des secteurs de carte. Dès qu’un secteur est sélectionné, le bouton Suivant devient actif. Lorsque vous avez sélectionné tous les secteurs à charger, cliquez sur Suivant. Les secteurs seront transférés et deux barres de progression indiqueront l’état du processus. Une fois le processus achevé, un message "Transfert terminé" apparaît et le bouton Suivant devient actif. Cliquez sur Suivant. La dernière fenêtre indique simplement que le transfert a bien été effectué. Cliquez sur Terminer. Le secteur est maintenant chargé soit sur le Magellan eXplorist, soit sur la carte SD insérée dans le récepteur ou dans le lecteur/graveur de carte. Si vous avez choisi la dernière option, retirez la carte SD du lecteur/graveur externe, puis insérez-la dans votre eXplorist. Pour sélectionner la carte : Maintenant que la carte détaillée ou le fond de carte a été chargé avec succès, sélectionnez la carte à utiliser. Appuyez sur MENU. Sélectionnez Préférences et appuyez sur ENTER. Mettez en surbrillance la Configuration active et appuyez sur ENTER. Mettez en surbrillance les champs Cartes détaillées ou Fonds de carte, puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez la carte et appuyez sur ENTER. (Remarque : pour une carte détaillée, vous devez d’abord sélectionner Choisir carte dans le menu contextuel, puis appuyez sur ENTER.) Utiliser l’eXplorist avec MapSend 85 Transférer des POI, routes et traces entre MapSend et l’eXplorist Vous pouvez transférer des POI, routes et enregistrements de trace de MapSend vers l’eXplorist, et inversement, à l’aide de Magellan Conversion Manager. L’eXplorist enregistre désormais ces données de manière plus accessible que les précédents récepteurs GPS. Vous devez donc utiliser Magellan Conversion Manager au lieu de transférer les fichiers directement dans MapSend. (Magellan Conversion Manager peut être installé à l’aide du CD-ROM de l’Assistant Magellan livré avec votre eXplorist.) Transférer des POI, routes et traces vers MapSend 1. Lancez Magellan Conversion Manager en utilisant le bouton Démarrer de la barre d’outils de Windows. 2. Dans "Programmes", sélectionnez "Magellan > eXplorist 600 > Magellan Conversion Manager". 3. Cliquez sur la case d’option "Convertir les waypoints / routes / traces", puis cliquez sur Suivant >. 4. Éteignez l’eXplorist et connectez-le au port USB de votre PC via le câble USB. 5. Allumez l’eXplorist. (Par défaut, les fichiers sont chargés dans la mémoire interne, pour sélectionner la carte SD : Appuyez sur ENTER. Mettez en surbrillance Transfert fichier et appuyez sur ENTER. Sélectionnez Carte SD et appuyez sur ENTER.) 6. Cliquez sur le bouton Suivant > du Magellan Conversion Manager. 7. Sélectionnez "Conversion vers MapSend" (envoie les points données de l’eXplorist à MapSend). Cliquez sur Suivant >. 8. Cliquez sur l’icône du dossier en cours. Dans cet exemple, les fichiers sont transférés de l’eXplorist vers MapSend. 9. Parcourez les dossiers et sélectionnez les fichiers de POI, de routes ou d’enregistrements de trace que vous souhaitez transférer. 10. Cliquez sur Suivant >. 11. Une barre de progression s’affiche et vous indique la fin du transfert. 12. Cliquez sur Suivant >, puis sur Terminer pour conclure le transfert. 13. Ouvrez le programme du logiciel MapSend et dans le menu POI ou Trace, sélectionnez "Charger à partir du fichier...". Sélectionnez le fichier que vous souhaitez convertir. Utiliser l’eXplorist avec MapSend 86 Transférer des waypoints, routes et traces de MapSend Le processus de transfert de MapSend vers l’eXplorist pour ces données est similaire à celui décrit ci-dessus. 1. Ouvrez le programme du logiciel MapSend. Cette procédure décrit comment transférer des POI vers l’eXplorist. Vous suivrez une procédure similaire pour transférer les routes et les traces. 2. Cliquez sur l’icône Placer waypoints en haut de l’écran MapSend pour afficher la liste de waypoints. 3. Tous les waypoints de la liste seront transférés, y compris ceux qui ne sont pas cochés. 4. Dans le menu POI, sélectionnez "Enregistrer dans le fichier...". Donnez un nom au fichier, puis cliquez sur Enregistrer. 5. Lancez Magellan Conversion Manager en utilisant le bouton Démarrer de la barre d’outils de Windows. Dans "Programmes", sélectionnez "Magellan > eXplorist 600 > Magellan Conversion Manager". 6. Cliquez sur la case d’option "Convertir les waypoints / routes / traces", puis cliquez sur Suivant >. 7. Éteignez l’eXplorist et connectez-le au port USB de votre PC via le câble USB. 8. Allumez l’eXplorist. Appuyez sur ENTER. Dans l’écran Communications, mettez en surbrillance Transfert de fichiers et appuyez sur ENTER. 9. Sélectionnez Mémoire interne ou Carte SD et appuyez sur ENTER. 10. Cliquez sur le bouton Suivant > du Magellan Conversion Manager. 11. Sélectionnez "Conversion vers eXplorist" (envoie les points données de MapSend à l’eXplorist) Cliquez sur Suivant >. 12. Cliquez sur l’icône du dossier en cours. Dans cet exemple, les fichiers sont transférés de MapSend vers l’eXplorist. 13. Parcourez les dossiers pour rechercher les fichiers de waypoint que vous souhaitez transférer. 14. Cliquez sur Suivant >. 15. Une barre de progression s’affiche et vous indique la fin du transfert. 16. Cliquez sur Suivant >, puis sur Terminer pour conclure le transfert. 17. La prochaine fois que vous accéderez à Mes POI, vous pourrez sélectionner le fichier que vous aurez chargé. Préférences 87 Préférences La partie Préférences de l’eXplorist vous permet de personnaliser l’appareil et de l’adapter à vos propres besoins. Certains de ses outils ont été conçus pour vous conférer une totale flexibilité sur l’utilisation de l’appareil et assurer le maintien de la mémoire interne, en cas de besoin. Fonctions proposées dans Préférences • Redémarrer le GPS (Initialiser) : permet de renseigner l’eXplorist sur sa position approximative lorsqu’il a été déplacé sur une grande distance en étant éteint. • Possibilité de paramétrer les dossiers par défaut pour enregistrer les POI, routes, etc. • Accès au réglage des unités de mesure pour les informations qui s’afficheront. • Possibilité de définir le Nord référence comme étant le nord magnétique ou le nord vrai. • Possibilité de choisir le système de coordonnées pour les informations de position et le format de carte utilisé pour calculer les informations de coordonnées. • Contrôle total des outils de gestion de l’alimentation afin de prolonger l’autonomie des piles. • Personnalisation de votre eXplorist. • Possibilité de choisir parmi 10 langues différentes pour afficher les informations. • Accès aux outils qui vous permettront d’effacer tout ou partie de la mémoire interne. • Possibilité de régler des alarmes pour vous prévenir lorsque vous avez perdu le signal GPS, lorsque vous approchez de votre destination et d’autres alarmes utiles. • Possibilité de réinitialiser l’horloge et de personnaliser l’heure d’été en fonction de vos besoins. Préférences 88 Redémarrer le GPS Le redémarrage du GPS permet de renseigner votre eXplorist sur sa position approximative. Les utilisateurs aguerris de récepteurs GPS connaissent déjà cette fonction sous le nom d’initialisation. Pour bien comprendre à quel moment utiliser cette option, il est utile de faire un petit récapitulatif sur la manière dont fonctionne l’eXplorist. La constellation GPS se compose de 24 satellites opérationnels et 3 de secours, qui sont en orbite autour de la terre. À chaque moment de la journée, une collection de satellites différente se trouve au-dessus de nos têtes. Afin de savoir quels satellites sont en vue, l’eXplorist dispose d’un almanach intégré qui utilise la date et l’heure courantes ainsi que sa position approximative. Il consulte ainsi l’almanach pour connaître les satellites qui doivent être en vue. Lorsque vous éteignez l’eXplorist, il enregistre à un emplacement spécifique de sa mémoire la dernière position calculée et lorsqu’il est rallumé, il suppose qu’il se trouve toujours approximativement au même endroit. Il utilise alors ce dernier calcul de position pour consulter l’almanach. À présent, si vous éteignez l’eXplorist et que vous partez en avion à l’autre bout du pays, la prochaine fois que vous l’allumerez, il pensera se trouver toujours à l’endroit où vous l’avez éteint et commencera à rechercher les satellites dont il pense qu’ils se trouvent au-dessus de lui. Si les satellites ne s’y trouvent pas, l’eXplorist commencera à "sonder" le ciel pour tenter de déterminer quels satellites sont en vue. Ce processus peut être long et il peut vous sembler que la fonctionnalité GPS de l’eXplorist ne fonctionne pas. Dans des conditions normales, l’eXplorist pourra toujours calculer votre position, mais l’opération peut parfois durer plus longtemps qu’à l’accoutumée. La fonction Redémarrer GPS vous donne la possibilité de fournir à l’eXplorist sa position approximative, ce qui raccourcit le temps nécessaire à l’acquisition de son premier calcul de position. La plupart des utilisateurs d’eXplorist n’auront jamais besoin d’utiliser l’option Redémarrer GPS, mais celle-ci est disponible en cas de besoin. Quand utiliser Redémarrer GPS : • Lorsque l’explorist a été déplacé de plus de 800 kilomètres alors qu’il était éteint. • Lorsque l’eXplorist est paresseux et met plus de quelques minutes à calculer sa première position lorsqu’il est mis en marche. (Cette option n’a réellement pas à vous préoccuper. L’eXplorist est équipé d’une fonctionnalité intégrée grâce à laquelle lorsqu’il rencontre des difficultés lors du calcul de sa position, il vous demande automatiquement de lui fournir sa position approximative.) Préférences 89 Redémarrer GPS : 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Redémarrer GPS. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Région. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance la région du monde qui correspond à votre position courante. Vous pouvez également saisir les coordonnées de votre position courante si vous la connaissez, en mettant en surbrillance Enter Coord (saisir coordonnées). Cette option est rarement utilisée et n’est pas décrite dans ce manuel. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Zone. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance la zone qui correspond à votre position. La liste des zones est différente pour chaque région sélectionnée à l’étape 6. 9. Appuyez sur ENTER. 10. Heure. Utilisez le joystick pour saisir l’heure courante. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour modifier la valeur, et vers la droite ou la gauche pour déplacer le curseur. Remarque : L’heure est l’une des premières informations transmise par les satellites et même si vous ne disposez pas de suffisamment d’informations satellite pour calculer une position, l’heure affichée aura peut-être été déjà corrigée. 11. Appuyez sur ENTER. 12. Date. Utilisez le joystick pour saisir la date courante. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour modifier la valeur, et vers la droite ou la gauche pour déplacer le curseur. Remarque : La date est également envoyée par les satellites et il se peut qu’elle soit elle aussi déjà correcte. Préférences 90 13. Appuyez sur ENTER. 14. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance OK. 15. Appuyez sur ENTER. 16. Le dernier écran de navigation consulté s’affiche et l’eXplorist commence à poursuivre des satellites. Utiliser la Configuration active Lorsque vous souhaitez accéder aux POI, routes et autres données enregistrées, l’eXplorist choisit automatiquement le fichier défini par défaut pour le type de données sur lesquelles vous travaillez. Ces emplacements par défaut peuvent ne pas vous convenir. Vous pouvez utiliser la partie Configuration active des Préférences pour modifier ces réglages par défauts afin de que votre appareil réponde mieux à vos besoins. Dans Configuration active, vous pouvez également choisir quel fond de carte ou quelle carte détaillée vous souhaitez utiliser. Changer les dossiers par défaut Vous pouvez configurer les paramètres par défaut des fichiers POI, routes et geocache. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Configuration active. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ que vous souhaitez modifier. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Utilisez le joystick pour sélectionner Choisir fichier ou Fichier (POI, Route, Carte détaillée, etc.) Off. Remarque : Sélectionner Fichier Off désactive le fichier par défaut. Lorsque vous accédez aux données des éléments que vous avez désactivés, vous êtes renvoyé au dossier de premier niveau associé à ce type de données. Les fonds de carte ne peuvent pas être désactivés. 9. Appuyez sur ENTER. 10. Si vous avez sélectionné Choisir fichier, utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le fichier que vous souhaitez configurer comme fichier par défaut. Lorsqu’il apparaît en surbrillance, appuyez sur ENTER. Préférences 91 Sélectionner le fond de carte ou la carte détaillé L’eXplorist est livré avec un fond de carte déjà installé, mais vous pouvez utiliser le logiciel MapSend Worldwide (vendu séparément) pour définir votre propre fond de carte. Vous pouvez utiliser Configuration active pour sélectionner le fond de carte de votre choix si vous en avez enregistré un nouveau. De même, vous pouvez utiliser une des solutions logicielles MapSend pour définir et enregistrer des cartes détaillées dans votre eXplorist. Ces cartes détaillées peuvent fournir des informations plus détaillées sur les plans de ville, des POI supplémentaires et, si vous utilisez des logiciels topographiques MapSend, des détails topographiques. Vous pouvez utiliser Configuration active pour sélectionner la carte détaillée que vous souhaitez utiliser si vous en avez enregistré une nouvelle. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Configuration active. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ Fonds de carte ou Cartes détaillées. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance la carte souhaitée. Remarque : Si vous sélectionnez Carte détaillée, vous aurez le choix entre Choisir carte ou Carte détaillée Off. Si vous ne souhaitez pas utiliser une carte détaillée enregistrée, ou si vous n’en avez pas, sélectionnez Carte détaillée Off et appuyez sur ENTER. 9. Appuyez sur ENTER. Préférences 92 Définir les unités de la carte Dans l’option Unités carte de Préférences, vous pouvez sélectionner les unités de mesure des données de navigation, le nord référence, le système de coordonnées et le format carte qui seront utilisés dans l’eXplorist. Sélectionner les unités de mesure de navigation L’eXplorist peut être configuré de sorte à afficher des données de navigation en Miles/Yd/MPH, Miles/Ft/MPH, NM/Ft/Noeuds, NM/M/Noeuds ou KM/KMH. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Unités carte. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de données d’Unités mesure. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance les unités de mesure souhaitées. 9. Appuyez sur ENTER. L’écran Unités carte s’affiche avec les nouvelles unités de mesure. Vous pouvez modifier les autres paramètres ou appuyer sur ESC pour revenir au menu Préférences. Sélectionner le Nord de référence Vous pouvez définir le Nord référence utilisé par l’eXplorist comme nord magnétique ou nord vrai. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Unités carte. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de données de Nord référence. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Utilisez le Joystick pour mettre en surbrillance Magnétique ou Vrai. 9. Appuyez sur ENTER. L’écran Unités carte s’affiche avec le nouveau Nord référence. Vous pouvez modifier les autres paramètres ou appuyer sur ESC pour revenir au menu Préférences. Préférences 93 Choisir un système de coordonnées Les données sur la position s’afficheront d’après le système de coordonnées choisi dans Unités carte. Le système par défaut, latitude/longitude (Lat.Lon), doit être adapté à la plupart des utilisateurs. Les navigateurs expérimentés souhaiteront sélectionner un système de coordonnées qui correspond aux cartes qu’ils utilisent. Les systèmes de coordonnées qui peuvent être sélectionnés sont les suivants : • Lat/Lon • UTM • OSGB • Irlandais • Suisse • Suédois • Finlandais • Allemand • Français • USNG • MGRS • Grille Utilis. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Unités carte. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de données Système coord. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le système de coordonnées souhaité. Si vous avez sélectionné Grille Utilis., vous devez saisir davantage d’informations. Cette option, qui ne devra être utilisée que par des utilisateurs expérimentés, n’est pas décrite dans ce manuel. 9. Appuyez sur ENTER. L’écran Unités carte s’affiche avec le nouveau système de coordonnées. Vous pouvez modifier les autres paramètres ou appuyer sur ESC pour revenir au menu Préférences. Préférences 94 Choisir un format de carte Lorsque vous utilisez l’eXplorist en parallèle avec une carte terrestre ou marine, vous devez vous assurer que le format carte de l’eXplorist correspond à celui de la carte. Vous trouverez généralement ces informations dans le cadre ou apparaissent les légendes de la carte marine ou terrestre. Le format carte par défaut de l’eXplorist est WGS84 et il doit être utilisé en cas de doute. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Unités carte. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de données Formats carte. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le format de carte souhaité. 9. Appuyez sur ENTER. L’écran Unités carte s’affiche avec le nouveau Format carte. Vous pouvez modifier les autres paramètres ou appuyer sur ESC pour revenir au menu Préférences. Préférences 95 Utiliser les options de gestion de l’alimentation Lorsque vous êtes sur le terrain ou sur l’eau, vous devez penser à prolonger l’autonomie des piles de votre eXplorist. Pour prolonger l’autonomie, vous pouvez agir sur deux éléments : éteindre l’eXplorist lorsque vous ne l’utilisez pas et paramétrer la durée du rétroéclairage. Régler la temporisation L’eXplorist est doté d’une fonction de temporisation qui éteindra l’appareil au bout d’un laps de temps donné si vous n’appuyez sur aucun bouton ou si vous ne vous déplacez pas. Ce système évitera que les piles ne se déchargent inutilement si vous oubliez d’éteindre votre eXplorist. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Alimentation. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de données Temporisation. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le délai souhaité ou choisissez Off. 9. Appuyez sur ENTER. Remarque : Lorsque vous utilisez une route GOTO, notez que si l’eXplorist est éteint, la route GOTO sera effacée. Si, alors qu’une route GOTO est activée, vous pensez que le délai de temporisation sera bientôt écoulé et que l’eXplorist va s’éteindre, vous pouvez régler la Temporisation sur Off. Ceci ne s’applique pas aux routes multi-segments ni aux routes inverses. Régler l’éclairage écran Comme nous l’avons mentionné plus haut, le rétroéclairage de l’écran rend la lecture plus facile lorsque l’éclairage est faible mais c’est lui qui sollicite le plus fortement les piles. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Alimentation. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de données Eclairage écran. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le délai souhaité ou choisissez Désactivé. 9. Appuyez sur ENTER. Préférences 96 Personnaliser l’eXplorist Cette fonction vous permet de saisir des informations vous concernant, notamment pour que l’eXplorist puisse vous être renvoyé en cas de perte. Le nom que vous saisissez dans le champ Nom s’affichera sur l’écran A propos. Étapes nécessaires à la personnalisation de votre eXplorist : 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour sélectionner Personnaliser. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de données Nom. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Utilisez le joystick et la touche ENTER pour saisir votre nom. 9. Lorsque vous avez saisi votre nom, utilisez le joystick pour sélectionner OK. 10. Appuyez sur ENTER. 11. [Facultatif] Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de données de Adresse. Reprenez les étapes 7 à 10 pour saisir votre adresse. 12. [Facultatif] Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de données de Ville, Etat, CP. Reprenez les étapes 7 à 10 pour saisir votre ville, votre état et votre code postal. 13. [Facultatif] Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de données du N° téléphone. Reprenez les étapes 7 à 10 pour saisir votre numéro de téléphone. 14. Appuyez sur ESC pour quitter la fonction Personnaliser. Préférences 97 Choisir une langue Vous pouvez paramétrer l’eXplorist de sorte à ce qu’il affiche les informations dans l’une des dix langues différentes qu’il contient. Vous pouvez choisir l’anglais (English), le français, l’allemand (Deutsch), le néerlandais (Dutch), le finlandais (Suomi), l’espagnol (Español), l’italien (Italiano), le portugais (Português), le suédois (Svenska) et le norvégien (Norsk). Sélectionner la langue de votre eXplorist 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Langues. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour sélectionner la langue souhaitée. 7. Appuyez sur ENTER. Préférences 98 Effacer la mémoire La fonction Effacer mémoire du menu Préférences vous fournit un outil permettant d’effacer en une seule fois : • l’historique de la trace active [Hist. trace] • tous les POI et routes enregistrés par l’utilisateur [POI/Routes] • toutes les routes multi-segments [Routes] • tous les historiques de trace, les POI et routes enregistrés par l’utilisateur [Tous]. Cette fonction restaure tous les paramètres d’usine de l’eXplorist. Elle effacera de la mémoire interne tous les fichiers et dossiers créés par l’utilisateur. Par contre, les fichiers et dossiers créés par l’utilisateur sur la carte SD ne seront pas effacés. À l’aide de la fonction Effacer mémoire, vous pouvez également restaurer tous les paramètres d’usine de l’eXplorist. Effacer tous les enregistrements de trace 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Effacer mémoire. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Hist. trace. 7. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Oui pour confirmer ou Non pour annuler. 8. Appuyez sur ENTER. Effacer les POI et routes enregistrés par l’utilisateur 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Effacer mémoire. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance POIs/Routes. 7. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Oui pour confirmer ou Non pour annuler. 8. Appuyez sur ENTER. Préférences 99 Effacer les Routes 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Effacer mémoire. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Routes. 7. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Oui pour confirmer ou Non pour annuler. 8. Appuyez sur ENTER. Effacer la trace active et l’ensemble des POI et routes saisis par l’utilisateur Cette fonction effacera l’ensemble des POI et routes que vous avez saisis qui sont enregistrés dans les fichiers par défaut de la mémoire interne de l’eXplorist, ainsi que l’historique de la trace active. Les POI et routes enregistrés dans d’autres fichiers que les fichiers par défaut ou sur une carte SD installée ne seront pas effacés. Cette fonction effacera l’ensemble des fichiers et dossiers créés par l’utilisateur de la mémoire interne. Les fichiers et dossiers créés par l’utilisateur sur la carte SD ne seront pas concernés. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Effacer mémoire. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Tous. 7. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Oui pour confirmer ou Non pour annuler. 8. Appuyez sur ENTER. 9. L’eXplorist s’éteindra automatiquement. Restaurer la configuration par défaut de l’eXplorist 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Réglages défaut. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Tous. 7. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Oui pour confirmer ou Non pour annuler. 8. Appuyez sur ENTER. Préférences 100 Définir alarmes et sonnerie Dans le menu Alarmes et sonnerie, vous pouvez configurer la sonnerie et activer ou désactiver les diverses alarmes. Les alarmes que vous pouvez régler : • Mouillage - Lorsque vous activez cette alarme, l’eXplorist vous alertera s’il a parcouru une distance que vous aurez définie au préalable. Cette fonction peut être utilisée lorsque vous avez ancré votre bateau et devez être alerté s’il a dévié de son point d’ancrage. • Arrivée - L’alarme d’arrivée vous prévient lorsque vous arrivez à destination d’un segment de votre route ou d’une route GOTO. Vous devrez définir la distance à laquelle vous souhaitez être alerté. (Lors du calcul de l’alarme d’arrivée, votre vitesse de déplacement est prise en compte comme facteur mineur. Si vous avez réglé l’alarme d’arrivée à 80 mètres et que vous roulez à 50 km/h, l’alarme retentira légèrement avant les 80 mètres.) • Déviation - Lorsqu’une route est active, l’eXplorist calcule les déviations vers la gauche ou la droite de la route prévue. Vous pouvez définir une distance, à gauche ou à droite de la route prévue et, lorsque vous dépasserez cette distance, vous serez prévenu par une alarme. • Point GPS - L’alarme du point GPS retentit et s’affiche lorsque vous perdez la position GPS pendant plus de 20 secondes. • Proximité - L’alarme de proximité ressemble à l’alarme d’arrivée à la différence près que, pour la calculer, votre vitesse constitue un facteur plus important. L’alarme de proximité comporte deux alertes. D’abord, une série de bips retentit brièvement lorsque vous approchez de la distance prédéfinie, puis une alerte visuelle s’affiche lorsque vous avez atteint cette distance. Au bas de l’écran, un champ affiche l’information sur toutes les alarmes qui se sont déclenchées depuis votre dernière utilisation de l’eXplorist. Remarque : Lorsqu’une alarme est affichée, appuyez sur ESC pour l’effacer de l’écran. Préférences 101 Régler la sonnerie 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Alarmes & sonnerie. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ Alarme sonore. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Sélectionnez Off, Touches seul., Alarmes seul. ou Touches&Alarmes. 9. Appuyez sur ENTER. Régler les alarmes 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Alarmes & sonnerie. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ de l’alarme que vous souhaitez désactiver ou régler. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Sélectionnez dans la liste des distances disponibles celle à laquelle vous souhaitez être alerté ou sélectionnez Off pour éteindre l’alarme. Veuillez noter que l’alarme pour le point GPS ne propose aucun distance, mais seulement On ou Off. 9. Appuyez sur ENTER. 10. Lorsque vous avez réglé toutes les alarmes, appuyez sur ESC pour retourner au menu Préférences ou sur NAV pour retourner au dernier écran Carte affiché. Préférences 102 Régler l’horloge Dans des conditions normales d’utilisation, vous n’avez pas à changer les réglages de l’horloge à moins que vous n’arriviez dans un nouveau fuseau horaire. L’eXplorist reçoit les informations horaires de l’horloge atomique du satellite GPS ; il est extrêmement précis. Mis à part ces changements dus aux fuseaux horaires, vous pouvez également régler le format d’affichage de l’heure et sélectionner les réglages relatifs à l’heure d’été. Réglage de l’heure et du format horaire Pour régler l’heure, vous devez d’abord sélectionner un format d’affichage. Même si le format que vous utilisez actuellement vous convient, vous devez le vérifier avant de régler l’horloge. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Heure. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ Format. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Sélectionnez Locale 24 H, Locale AM/PM ou UTC. 9. Appuyez sur ENTER. 10. Lorsque le champ Horloge sélectionné, appuyez sur ENTER. 11. Utilisez le joystick pour saisir l’heure. (Les touches fléchées Haut/Bas permettent de changer les valeurs à la position du curseur ; déplacez le curseur avec les touches fléchées Gauche/Droite.) 12. Une fois l’heure réglée correctement, appuyez sur ENTER. 13. Lorsque le bouton OK est en surbrillance, appuyez sur ENTER. Préférences 103 Régler l’heure d’été 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Heure. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ Heure d’été. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ Région. 7. Appuyez sur ENTER. 8. Sélectionnez Etats-Unis, Union Europ., Personnaliser ou Désactiver. 9. Appuyez sur ENTER. 10. Pour Personnalisé : Vous devez entrer les dates de début et de fin de l’heure d’été. Mettez en surbrillance chacun des champs et appuyez sur ENTER. Sélectionnez une des options dans chacun des menus contextuels et appuyez sur ENTER. Lorsque toutes les informations ont été saisies et sont correctes, appuyez sur ESC pour retourner à l’écran Horloge. Données techniques 104 Performances Récepteur Technologie à 14 canaux parallèles, poursuit jusqu’à 14 satellites pour le calcul et la mise à jour des informations. Antenne Patch Délai d’acquisition (dans des conditions optimales) : À chaud moins d’une minute À froid moins de 2 minutes Taux de mise à jour 1 seconde en continu Position < 7 mètres, 95% 2D RMS Précision avec WAAS/EGNOS < 3 mètres, 95% 2D RMS Vitesse RMS stable 0,1 nœud Vitesse 1530,5 KM/H Altitude 60 000 ft. - 18†600 mètres Limites Caractéristiques physiques Dimensions 4,6” X 2,1” X 1,3” [h] X [l] X [p] 11,7 cm x 5,3 cm x 1,3 cm Poids 110 grammes, batterie comprise Affichage 1,8” X 1,4” [h] X [l] 4,6 cm x 3,6 cm couleur, LCD fort contraste avec rétroéclairage Boîtier Résistant aux intempéries, enveloppe protectrice en caoutchouc Plage de température de fonctionnement : 14°F à 140°F ( -10°C à 60°C) Alimentation Source 1 batterie au LITHIUM-ION rechargeable Durée de vie des piles Jusqu’à 14 heures avec le rétroéclairage réglé sur bas. Mémoire Mémoire interne 16 Mo Données techniques 105 Systèmes de coordonnées Disponibles 11 plus 1 grille utilisateur Lat/Lon, UTM, OSGB, Irlandais, Suisse, Suédois, Finlandais, Allemand, Français, USNG et MGRS Routes Total Nombre illimité (avec cartes SD) Route GOTO Route inverse Longueur du nom 10 caractères (espaces compris) Enregistrements de trace Total Nombre illimité (avec cartes SD) et trace active Points d’intérêt Saisis par l’utilisateur Total Nombre illimité (avec cartes SD) Longueur du nom 20 caractères (espaces compris) Intégrés (avec fond de carte) Catégories Villes, autoroutes, aéroports, cours d’eau et parcs. Écrans de navigation Carte Avec fond de carte et 2 champs de données (personnalisable) Compas Avec compas graphique et 2 champs de données (personnalisable) Position Indique la position, l’altitude, la précision, la date et l’heure, le parcours (odomètre) et l’état des piles. Alarmes Alarme de mouillage Se déclenche lorsque vous vous trouvez en deçà d’une distance définie par l’utilisateur Alarme de déviation Se déclenche lorsque vous vous éloignez d’une distance définie par l’utilisateur, à gauche ou à droite de la trace calculée Alarme d’arrivée Se déclenche lorsque vous vous trouvez en deçà d’une distance définie par l’utilisateur Alarme de proximité Se déclenche lorsque vous vous trouvez en deçà d’une distance définie par l’utilisateur Accessoires 106 Adaptez l’utilisation de votre Magellan eXplorist à toutes vos aventures grâce aux accessoires proposés sur la boutique en ligne de Magellan. Housse de transport Spécialement conçue pour votre Magellan eXplorist, cette robuste housse de transport en toile noire se fixe facilement à la ceinture ou à la bretelle d’un sac. Elle comporte des poches pratiques pour transporter des piles de rechange. Protégez votre Magellan eXplorist lors de vos déplacements ou lorsque vous ne vous en servez pas. Numéro de pièce 980773 Support pivotant Vous pouvez fixer facilement votre Magellan eXplorist sur votre voiture, votre camion, votre bateau ou sur pratiquement tout type de véhicule. Ce support de fixation, facile à installer, maintient votre récepteur en toute sécurité, pour vous assurer une visualisation optimale sur route, en dehors des sentiers battus ou sur l’eau... partout où vous mène l’aventure. Numéro de pièce 702209 Support de fixation pour deux-roues Vous pouvez fixer facilement votre Magellan eXplorist sur votre voiture, votre camion, votre bateau ou sur pratiquement tout type de véhicule. Ce support de fixation, facile à installer, maintient votre récepteur en toute sécurité, pour vous assurer une visualisation optimale sur route, en dehors des sentiers battus ou sur l’eau... partout où vous mène l’aventure. Numéro de pièce 702209 Support pour véhicule Les deux solides ventouses permettent de fixer votre Magellan eXplorist en toute sécurité au pare-brise de votre voiture, votre camion ou votre camping-car. Entièrement pivotant et basculant, vous pouvez positionner votre récepteur de manière à obtenir un affichage optimal, partout où vous mène l’aventure. Numéro de pièce 702210 Pour commander des accessoires, vous pouvez vous rendre sur la boutique Magellan en ligne à l’adresse : www.magellangps.com/en/store/ et obtenir une liste complète des accessoires disponibles pour votre Magellan eXplorist. Contacter Magellan 107 Contacter Magellan Les informations suivantes vous permettent de contacter le service approprié si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de votre Magellan eXplorist. Contacter Magellan en Amérique du Nord Assistance technique Si vous avez besoin d’assistance technique, d’aide sur la manière de procéder ou si vous souhaitez poser une question technique sur le fonctionnement de votre produit Magellan, n’hésitez pas à consulter notre site Internet www.magellangps.com ou à contacter notre support technique. Nos techniciens sont à votre écoute du lundi au vendredi, de 6:00 à 17:00, PST/PDT. Téléphone : 800-707-9971 ou +1 909-394-5000 (Hors Amérique du Nord). Vous pouvez également contacter l’assistance technique par fax, au : +1 909-394-7050 [À l’attention de : Assistance technique]. ou par e-mail : [email protected] Garantie Pour bénéficier de la garantie, vous devez obtenir une autorisation de retour avant de nous expédier votre appareil. Les appareils qui nous parviennent sans cette autorisation de retour pourront être refusés. Pour obtenir une autorisation de retour, contactez notre support technique : Par téléphone : 800-707-9971 ou 909-394-5000 Par fax : 909-394-7050 [À l’attention de : Assistance technique] Par e-mail : [email protected] Contacter Magellan 108 Contacter Magellan en Europe Assistance technique et garantie Pour obtenir des informations en anglais, français, allemand, espagnol, portugais, néerlandais, norvégien, finlandais ou danois à propos de l’assistance produit ou de la garantie, composez le NUMÉRO GRATUIT : 00800MAGELLAN* ( 00800 62435526) de 9 heures à 18 heures GMT & GMT+1, ou envoyez un e-mail en anglais, français, espagnol, portugais, néerlandais, norvégien, finlandais ou danois à [email protected]. * appel téléphonique gratuit à partir de l’Eire, le Royaume-Uni, le Portugal, l’Espagne, la France, la Belgique, les Pays-Bas, l’Allemagne, l’Autriche, la Suisse, la Norvège, la Suède, le Danemark et la Finlande. Pour obtenir l’assistance produit Magellan par téléphone en anglais, français ou allemand depuis d’autres pays d’Europe, du Moyen-Orient ou d’Afrique, composez le +33 2 28 09 38 00* ou envoyez un e-mail à [email protected]. * tarif d’une communication internationale selon l’opérateur. Pour obtenir l’assistance produit Magellan par téléphone dans d’autres langues d’Europe, du Moyen-Orient ou d’Afrique, veuillez contacter nos distributeurs répertoriés sur la page Trouver un revendeur, sur notre site www.magellangps.com ou envoyez un e-mail à : [email protected]