Manuel du propriétaire | Yamaha AI DRIVER FOR MAC OS X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha AI DRIVER FOR MAC OS X Manuel utilisateur | Fixfr
AI Driver for Mac OS X
Manuel d'installation
ATTENTION
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE (« CONTRAT ») AVANT D'UTILISER CE LOGICIEL.
L'UTILISATION DE CE LOGICIEL EST ENTIEREMENT REGIE PAR LES TERMES ET CONDITIONS DE CE CONTRAT.
CECI EST UN CONTRAT ENTRE VOUS-MEME (EN TANT QUE PERSONNE PHYSIQUE OU MORALE) ET YAMAHA
CORPORATION (« YAMAHA »).
EN TELECHARGEANT, EN INSTALLANT, EN COPIANT OU EN UTILISANT DE QUELQUE AUTRE MANIERE CE LOGICIEL,
VOUS RECONNAISSEZ ETRE LIE PAR LES TERMES DU PRESENT CONTRAT. SI VOUS ETES EN DESACCORD AVEC LES
TERMES DE CE CONTRAT, VOUS NE DEVREZ NI TELECHARGER NI INSTALLER NI COPIER NI UTILISER DE QUELQUE
AUTRE MANIERE CE LOGICIEL. SI VOUS AVEZ DEJA TELECHARGE OU INSTALLE CE LOGICIEL ET N'ACCEPTEZ PAS
LESDITS TERMES, VEUILLEZ LE SUPPRIMER SANS PLUS TARDER.
1. CONCESSION DE LICENCE ET
DROITS D'AUTEUR
Yamaha vous concède le droit d'utiliser un seul exemplaire du
logiciel et des données afférentes à celui-ci (« LOGICIEL »),
livrés avec ce contrat. Le terme LOGICIEL couvre toutes les
mises à jour du logiciel et des données fournis. Ce LOGICIEL
est la propriété de Yamaha et/ou du (des) concédant(s) de licence
Yamaha. Il est protégé par les dispositions en vigueur relatives
au droit d'auteur et tous les traités internationaux pertinents.
Bien que vous soyez en droit de revendiquer la propriété des
données créées à l'aide du LOGICIEL, ce dernier reste
néanmoins protégé par les lois en vigueur en matière de
droit d'auteur.
• Vous pouvez utiliser ce LOGICIEL sur un seul ordinateur.
• Vous pouvez effectuer une copie unique de ce LOGICIEL
en un format lisible sur machine à des fins de sauvegarde
uniquement, à la condition toutefois que le LOGICIEL soit
installé sur un support autorisant la copie de sauvegarde. Sur
la copie de sauvegarde, vous devez reproduire l'avis relatif aux
droits d'auteur ainsi que toute autre mention de propriété
indiquée sur l'exemplaire original du LOGICIEL.
• Vous pouvez céder, à titre permanent, tous les droits que vous
détenez sur ce LOGICIEL, sous réserve que vous n'en
conserviez aucun exemplaire et que le bénéficiaire accepte les
termes du présent contrat.
2. RESTRICTIONS
• Vous ne pouvez en aucun cas reconstituer la logique du
LOGICIEL ou le désassembler, le décompiler ou encore en
dériver une forme quelconque de code source par quelque
autre moyen que ce soit.
• Vous n'êtes pas en droit de reproduire, modifier, changer,
louer, prêter ou distribuer le LOGICIEL en tout ou partie,
ou de l'utiliser à des fins de création dérivée.
• Vous n'êtes pas autorisé à transmettre le LOGICIEL
électroniquement à d'autres ordinateurs ou à l'utiliser
en réseau.
• Vous ne pouvez pas utiliser ce LOGICIEL pour distribuer des
données illégales ou portant atteinte à la politique publique.
• Vous n'êtes pas habilité à proposer des services fondés sur
l'utilisation de ce LOGICIEL sans l'autorisation de Yamaha
Corporation.
• Les données protégées par le droit d'auteur, y compris les
données MIDI de morceaux, sans toutefois s'y limiter,
obtenues au moyen de ce LOGICIEL, sont soumises aux
restrictions suivantes que vous devez impérativement
respecter.
• Les données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent en
aucun cas être utilisées à des fins commerciales sans
l'autorisation du propriétaire du droit d'auteur.
• Les données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent
pas être dupliquées, transférées, distribuées, reproduites ou
exécutées devant un public d'auditeurs sans l'autorisation du
propriétaire du droit d'auteur.
• Le cryptage des données reçues au moyen de ce LOGICIEL
ne peut être déchiffré ni le filigrane électronique modifié sans
l'autorisation du propriétaire du droit d'auteur.
3. RESILIATION
Le présent contrat prend effet à compter du jour où le
LOGICIEL vous est remis et reste en vigueur jusqu'à sa
résiliation. Si l'une quelconque des dispositions relatives au droit
d'auteur ou des clauses du contrat ne sont pas respectées, le
contrat de licence sera automatiquement résilié de plein droit par
Yamaha, ce sans préavis. Dans ce cas, vous devrez
immédiatement détruire le LOGICIEL concédé sous licence,
la documentation imprimée qui l'accompagne ainsi que les
copies réalisées.
AI Driver for Mac OS X Manuel d'installation
1
4. EXCLUSION DE GARANTIE PORTANT
SUR LE LOGICIEL
Vous reconnaissez et acceptez expressément que l'utilisation de
ce LOGICIEL est à vos propres risques. Le LOGICIEL et la
documentation qui l'accompagne sont livrés « EN L'ETAT »,
sans garantie d'aucune sorte. NONOBSTANT TOUTE AUTRE
DISPOSITION DU PRESENT CONTRAT, YAMAHA
EXCLUT DE LA PRESENTE GARANTIE PORTANT SUR
LE LOGICIEL, TOUTE RESPONSABILITE EXPRESSE OU
IMPLICITE LE CONCERNANT, Y COMPRIS, DE MANIERE
NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN USAGE
PARTICULIER ET DE RESPECT DES DROITS DES TIERS.
YAMAHA EXCLUT EN PARTICULIER, MAIS DE
MANIERE NON LIMITATIVE A CE QUI PRECEDE, TOUTE
GARANTIE LIEE A L'ADEQUATION DU LOGICIEL A VOS
BESOINS, AU FONCTIONNEMENT ININTERROMPU OU
SANS ERREUR DU PRODUIT ET A LA CORRECTION DES
DEFAUTS CONSTATES LE CONCERNANT.
5. RESPONSABILITE LIMITEE
LA SEULE OBLIGATION DE YAMAHA AUX TERMES DES
PRESENTES CONSISTE A VOUS AUTORISER A UTILISER
CE LOGICIEL. EN AUCUN CAS YAMAHA NE POURRA
ETRE TENU RESPONSABLE, PAR VOUS-MEME OU UNE
AUTRE PERSONNE, DE QUELQUE DOMMAGE QUE CE
SOIT, NOTAMMENT ET DE MANIERE NON LIMITATIVE,
DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES
OU CONSECUTIFS, DE FRAIS, PERTES DE BENEFICES,
PERTES DE DONNEES OU D'AUTRES DOMMAGES
RESULTANT DE L'UTILISATION CORRECTE OU
INCORRECTE OU DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE
LOGICIEL, MEME SI YAMAHA OU UN DISTRIBUTEUR
AGREE ONT ETE PREVENUS DE L'EVENTUALITE DE
TELS DOMMAGES. Dans tous les cas, la responsabilité entière
de Yamaha engagée à votre égard pour l'ensemble des
dommages, pertes et causes d'actions (que ce soit dans le cadre
d'une action contractuelle, délictuelle ou autre) ne saurait
excéder le montant d'acquisition du LOGICIEL.
6. LOGICIELS DE FABRICANTS TIERS
Des logiciels et données de fabricants tiers (« LOGICIELS DE
FABRICANTS TIERS ») peuvent être associés au LOGICIEL.
Lorsque, dans la documentation imprimée ou les données
électroniques accompagnant ce logiciel, Yamaha identifie un
logiciel et des données comme étant un LOGICIEL DE
FABRICANT TIERS, vous reconnaissez et acceptez que vous
avez l'obligation de vous conformer aux dispositions de tout
contrat fourni avec ce LOGICIEL DE FABRICANT TIERS, et
que la partie tierce fournissant le LOGICIEL DE FABRICANT
TIERS est responsable de toute garantie ou responsabilité liée à
ou résultant de ce dernier. Yamaha n'est en aucun cas responsable
des LOGICIELS DE FABRICANTS TIERS ou de l'utilisation
que vous en faites.
• Yamaha exclut toute garantie expresse portant sur des
LOGICIELS DE FABRICANTS TIERS. DE SURCROIT,
YAMAHA EXCLUT EXPRESSEMENT TOUTE
RESPONSABILITE IMPLICITE LIEE AU LOGICIEL DE
FABRICANT TIERS, Y COMPRIS, DE MANIERE NON
LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN
USAGE PARTICULIER LE CONCERNANT.
• Yamaha ne vous fournira aucun service ni maintenance
concernant le LOGICIEL DE FABRICANT TIERS.
• En aucun cas Yamaha ne pourra être tenu responsable, par
vous-même ou une autre personne, de quelque dommage que
ce soit, notamment et de manière non limitative, de dommages
directs, indirects, accessoires ou consécutifs, de frais, pertes
de bénéfices, pertes de données ou d'autres dommages
résultant de l'utilisation correcte ou incorrecte ou de
l'impossibilité d'utiliser le LOGICIEL DE
FABRICANT TIERS.
7. REMARQUE GENERALE
Le présent contrat est régi par le droit japonais, à la lumière
duquel il doit être interprété, sans qu'il soit fait référence aux
conflits des principes de loi. Conflits et procédures sont de la
compétence du tribunal de première instance de Tokyo, au
Japon. Si pour une quelconque raison, un tribunal compétent
décrète que l'une des dispositions de ce contrat est inapplicable,
le reste du présent contrat restera en vigueur.
8. CONTRAT COMPLET
Ce document constitue le contrat complet passé entre les parties
relativement à l'utilisation du LOGICIEL et de toute
documentation imprimée l'accompagnant. Il remplace tous les
accords ou contrats antérieurs, écrits ou oraux, portant sur l'objet
du présent contrat. Aucun avenant ni aucune révision du présent
contrat n'auront force obligatoire s'ils ne sont pas couchés par
écrit et revêtus de la signature d'un représentant Yamaha agréé.
REMARQUES PARTICULIERES
• Le logiciel et ce Guide d'installation sont sous copyright exclusif de Yamaha Corporation.
• Veuillez lire attentivement l'accord de licence du logiciel situé au début du présent Guide d'installation avant d'installer le logiciel.
• Toute copie du logiciel et toute reproduction totale ou partielle du présent Guide d'installation, par quelque moyen que ce soit, est
expressément interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.
• Yamaha n'offre aucune garantie en ce qui concerne l'utilisation du logiciel et de la documentation. Yamaha ne peut en aucun cas être
tenu responsable des dommages éventuels résultant de l'utilisation du présent Guide d'installation et du logiciel concerné.
• Les futures mises à jour des logiciels du système et de l'application ainsi que les modifications apportées aux spécifications et aux
fonctions feront l'objet d'annonces sur le site Web suivant :
http://www.yamahasynth.com/
• Les écrans qui illustrent le présent Guide d'installation sont fournis à titre d'information et peuvent être légèrement différents de ceux
qui apparaissent sur votre ordinateur.
• La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio,
est strictement interdite, sauf pour usage personnel.
• Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
• FireWire, le symbole de FireWire et le logo de FireWire sont des marques de Apple Inc.
• Les noms de sociétés et de produits cités dans le présent Guide d'installation sont des marques commerciales ou déposées appartenant
à leurs détenteurs respectifs.
AI Driver for Mac OS X Manuel d'installation
2
Tables des matières
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL ................... 1
Organisation de ce manuel ..................................... 4
REMARQUES PARTICULIERES .............................. 2
Installation du logiciel ............................................. 4
Qu'est-ce que le pilote AI Driver ?.......................... 3
Désinstallation des logiciels ................................... 9
Configuration requise pour les logiciels ............... 3
Guide de dépannage .............................................. 10
Qu'est-ce que le pilote AI Driver ?
Le pilote AI Driver repose sur la technologie mLAN. Il vous permet de relier un studio de mixage numérique n8, n12 ou une carte
mLAN16E2 à un ordinateur via un câble FireWire en vue du transfert des signaux audio/MIDI.
NOTE
• Le MOTIF X88 est équipé, en série, d'une carte mLAN16E2.
• Pour activer le pilote AI Driver sur votre ordinateur, il faut utiliser la version 1.02 ou une version supérieure du microprogramme du
périphérique n8/n12/mLAN16E2 IEEE 1394. Vous pouvez télécharger la dernière version du logiciel depuis le site Web suivant :
http://www.yamahasynth.com/download/
Configuration requise pour les logiciels
La configuration système spécifiée ci-dessous est requise pour l'utilisation du pilote AI Driver.
NOTE
• La configuration système détaillée ci-dessous peut varier légèrement selon le système d'exploitation que vous utilisez.
• Pour les détails sur la configuration minimale requise concernant d'autres applications DAW, reportez-vous aux modes d'emploi des logiciels
concernés.
• Pour plus d'informations sur la configuration système minimale requise et les dernières informations relatives au pilote AI Driver, consultez le
site Web ci-dessous.
http://www.yamahasynth.com/download/
Système d'exploitation : Mac OS X 10.4 ou supérieur
•Disque dur : 100 Mo minimum d'espace disque
disponible ; disque dur haute vitesse
•Configuration système recommandée (*1)
Unité centrale :
deux processeurs G5 1,8 GHz ou
un processeur CoreSolo 1,5 GHz
ou supérieur
Mémoire disponible : 1 Mo minimum
•Configuration minimale requise (*1)
Unité centrale :
un processeur G4 1 GHz ou supérieur
Mémoire disponible : 512 Mo minimum
*1 La configuration minimum requise indiquée ici concerne la
reproduction des données audio/MIDI décrites ci-dessous sur une
application DAW type. Elle peut néanmoins varier en fonction
du logiciel DAW utilisé.
Configuration système recommandée
Fréquence/résolution :
44,1 kHz/24 bits
Pistes de reproduction audio : 15
Pistes d'enregistrement audio : 2
Pistes de reproduction MIDI : 16
Commande à distance/automation MIDI
Effets d'envoi (plug-in) :
3
Effets d'insertion (plug-in) :
9
Synthétiseur plug-in :
2
Latence :
5 msec maximum
Configuration minimale requise
Fréquence/résolution :
44,1 kHz/24 bits
Pistes de reproduction audio : 15
Commande à distance/automation MIDI
Effets d'envoi (plug-in) :
3
Effets d'insertion (plug-in) :
9
Synthétiseur plug-in :
aucun
Latence :
50 msec environ
AI Driver for Mac OS X Manuel d'installation
3
Organisation de ce manuel
Installation du logiciel (page 4)
Explication de la procédure d'installation du pilote AI Driver.
Guide de dépannage (page 10)
Description de la résolution des problèmes susceptibles de se poser lors de l'utilisation des studios n8/n12 ou de la carte
mLAN16E2 avec votre ordinateur.
Installation du logiciel
ATTENTION
• Gardez à l'esprit que l'installation ou la désinstallation du pilote AI Driver peut générer du bruit. Avant d'effectuer ces opérations, prenez soin
d'abaisser le niveau de sortie sonore des différents périphériques concernés.
Si vous avez déjà installé AI Driver ou mLAN Tools sur l'ordinateur :
Les logiciels AI Driver ou mLAN Tools déjà installés sur votre ordinateur seront supprimés à l'installation du pilote AI Driver.
Le pilote AI Driver vous permet de relier un seul studio n8, n12 ou une carte mLAN16E2 à un ordinateur via un câble FireWire en
vue du transfert des signaux audio/MIDI.
Suivez les étapes ci-dessous pour installer le logiciel.
1 Préparation de l'installation ............................... page 4
2 Démarrage du programme d'installation.......... page 4
3 Confirmation de l'installation et modification
des réglages après l'installation du logiciel..... page 6
NOTE
• Si un message d'erreur apparaît, vous suivrez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Préparation de l'installation
1
2
3
4
Vérifiez que l'unité n8/n12 ou que le
périphérique équipé de la carte mLAN16E2
est hors tension.
Déconnectez tous les câbles MIDI reliant les
périphériques MIDI aux prises MIDI IN/OUT sur
l'unité n8/n12 ou sur le périphérique équipé
d'une carte mLAN16E2.
A l'aide d'un câble FireWire, connectez l'unité
n8/n12 ou la carte mLAN16E2 directement à
l'ordinateur (sans utiliser de concentrateur) et
débranchez tous les autres périphériques
reliés via le bus FireWire de l'ordinateur.
5
Quittez les applications ouvertes et fermez
toutes les fenêtres actives.
Démarrage du programme
d'installation
6
Une fois que le fichier compressé téléchargé a
été correctement extrait, double-cliquez sur le
fichier « Yamaha AI Driver.mpkg ».
NOTE
• Si votre ordinateur ne satisfait pas aux exigences systèmes
requises, une boîte de dialogue s'affichera indiquant que le
logiciel ne peut pas être installé sur cet ordinateur.
Démarrez l'ordinateur et ouvrez la session
Administrateur.
AI Driver for Mac OS X Manuel d'installation
4
7
Une boîte de dialogue s'affiche qui vous
demande si vous souhaitez installer le logiciel.
Cliquez sur [Continuer].
Un écran de bienvenue apparaît.
Etablissement
d'une connexion
14 Une fois que vous redémarrez l'ordinateur, la
fenêtre suivante apparaît. Cliquez sur [OK].
8
Cliquez sur [Continue] (Continuer).
La fenêtre « Select a Destination » (Sélectionner une
destination) s'affiche.
NOTE
NOTE
• Cette étape ne dépend pas nécessairement d’une
version spécifique du système d’exploitation.
• Seul le disque de démarrage peut être sélectionné
pour le programme d'installation.
9
Cliquez sur [Continue] (Continuer).
La fenêtre « Installation Type » (Type d'installation)
apparaît.
10 Cliquez sur [Install] (Installer).
• Cette fenêtre s'affiche à chaque fois que vous lancez Connection
Manager. Si vous ne souhaitez pas voir apparaître cette fenêtre,
vous cliquerez sur la case d'option située à gauche de la mention
« Do not ask this again » (Ne plus redemander ceci).
15 Mettez sous tension l'unité n8/n12 ou le
périphérique équipé de la carte mLAN16E2.
Le pilote AI Driver est activé et Connection Manager
commence à établir une connexion. Le processus des
réglages initiaux du pilote AI Driver est à
présent terminé.
La fenêtre « Authenticate » (Authentification) apparaît.
11 Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe
administrateur puis cliquez sur [OK].
Un message s'affiche qui vous invite à redémarrer
l'ordinateur après l'installation.
12 Cliquez sur [Continue Installation] (Continuer).
La fenêtre d'installation « Install » apparaît indiquant
l'état d'avancement de l'installation.
Quand l'installation est terminée, la fenêtre
« Finish Up » (Terminer l'installation) ou « Summery »
(Résumé) s'affiche.
NOTE
• Vous ne pouvez plus annuler l'installation une fois que vous
avez cliqué sur [Continue Installation].
13 Cliquez sur [Restart] (Redémarrer)
l'ordinateur.
En cas d'annulation de l'installation
Si vous interrompez une procédure d'installation avant la
fin, le logiciel pourra ne pas être installé correctement.
Pour installer le logiciel de manière appropriée, reprenez
la procédure à partir de l'étape 6.
NOTE
• Si le pilote AI Driver a été installé et ses réglages initiaux
effectués, vous pourrez physiquement connecter l'unité n8/n12 ou
la carte mLAN16E2 à votre ordinateur indépendamment de l'état
de mise sous/hors tension des périphériques concernés. Pour
utiliser le studio n8/n12 ou la carte mLAN16E2 avec l'ordinateur,
le gestionnaire Connection Manager doit être activé (reportezvous à la page 6). Lorsque vous connectez l'unité n8/n12 ou la
carte mLAN16E2 à l'ordinateur, Connection Manager effectue
automatiquement tous les réglages de connexion. Durant la
procédure, l'icône du pilote clignote ( ) (reportez-vous en
page 6). Patientez jusqu'à ce que l'icône s'arrête de clignoter et
reste allumée.
• Lors de la connexion de l'unité n8/n12 ou de la carte mLAN16E2
à l'ordinateur pour la première fois ou lors du branchement d'un
périphérique différent que celui que vous avez utilisé
précédemment, un message similaire à celui qui est illustré à
l'étape 15 apparaît pour signaler que la connexion entre les deux
dispositifs est en cours.
ATTENTION
• L'icône clignotante du pilote signifie que Connection Manager
vérifie actuellement le périphérique branché au bus FireWire relié à
l'ordinateur. Ne mettez AUCUN périphérique connecté via le bus
FireWire sous ou hors tension et ne branchez ni ne débranchez
aucun câble FireWire pendant que l'icône du pilote clignote.
AI Driver for Mac OS X Manuel d'installation
5
Confirmation de
l'installation et
modification des réglages
après l'installation
Confirmation de l'installation
Configuration audio et MIDI
(Périphériques MIDI)
Depuis le disque dur sur lequel le système OS X est installé
(généralement le disque Macintosh HD), cliquez sur
[Application] → [Utilities] (Utilités) → [Audio MIDI Setup]
(Configuration audio et MIDI) afin d'afficher la fenêtre
suivante.
Dans la fenêtre « Périphériques MIDI », le pilote MIDI
s'affiche sous « mLAN Network ».
Menu d'état
Si l'installation réussit, une icône AI Driver apparaîtra dans
la barre des tâches. Pour appeler le menu, cliquez sur
l'icône ( ).
NOTE
• Lorsque le gestionnaire Connection Manage est désactivé, l'icône
du pilote s'affiche en blanc. Celle-ci s'affiche en bleu lorsque
Connection Manager est activé. Pour utiliser l'unité n8/n12 ou la
carte mLAN16E2 avec un ordinateur, il est nécessaire d'activer
Connection Manager. Lorsque Connection Manager vérifie le
périphérique relié au câble FireWire connecté à l'ordinateur,
l'icône du pilote clignote.
Icône du pilote
Double-cliquez sur l'icône « mLAN Network » dans
la fenêtre ci-dessus afin d'ouvrir la fenêtre « Propriétés
de mLAN ».
• Connection Manager
Active/désactive le gestionnaire Connection Manager.
• Sample Rate… (Taux d'échantillonnage…)
Indique la fréquence d'échantillonnage.
• EXIT (Quitter)
Quitte le pilote AI Driver puis supprime du menu d'état
l'icône qui lui est associé. Pour réafficher l'icône du pilote
dans le menu d'état, il faut double-cliquer sur [Application]
→ [mLAN Tools] → [mLAN Manager] dans le disque dur
sur lequel le système OS X est installé (généralement le
disque Macintosh HD). Le gestionnaire Connection
Manager démarre dans les mêmes conditions (activation/
désactivation) lorsque l'icône est supprimée.
NOTE
• Le réglage par défaut de Connection Manager pour AI Driver est
paramétré sur « On ».
Les ports de la fenêtre « Propriétés de mLAN » apparaissent
selon la séquence suivante : sortie, entrée, sortie, etc. Par
exemple, si vous utilisez une unité n12, celle-ci s'affichera
comme un périphérique MIDI à deux ports d'entrée et deux
ports de sortie, respectivement nommés « n12:1, n12:1,
n12:2, n12:2 ».
AI Driver for Mac OS X
Manuel d'installation
6
Pour le séquenceur Digital Performer de Mark of
the Unicorn Inc. et Logic Pro of Apple Inc. :
Avant d'utiliser le logiciel DAW, il vous faut effectuer les
réglages suivants.
Cliquez d'abord sur l'icône [Ajouter périph.] pour ajouter
un nouveau périphérique à la fenêtre Configuration audio
et MIDI (page 6). Les nouveaux périphériques externes
requièrent le même nombre de ports MIDI que le
périphérique que vous comptez utiliser. Connectez
ensuite les prises d'entrée/de sortie MIDI respectivement
aux prises d'entrée/de sortie du pilote MIDI.
Configuration audio et MIDI
(Périphériques audio)
Depuis la fenêtre Configuration audio et MIDI, sélectionnez
[Périphériques audio], « mLAN Network » dans le menu
déroulant de l'option [Propriétés de]. Dans les champs
[Entrée audio] et [Sortie audio], les réglages audio
actuellement sélectionnés s'affichent.
NOTE
• En choisissant « mLAN Network » comme valeur de
l'option [Sortie par défaut] dans la section Réglages du
système, vous êtes en mesure d'émettre les signaux audio
du système sonore et du logiciel lecteur audio (tel que
iTunes) à partir du studio n8/n12 ou de la carte
mLAN16E2.
• La fréquence d'échantillonnage ne peut pas être changée à partir
de la fenêtre « Périphériques audio ». Il faut la modifier dans la
fenêtre Sample Rate (Taux d'échantillonnage) (page 8).
Par exemple :
n8/n12 :
Ajoutez deux nouveaux périphériques externes et
reliez-les au pilote MIDI.
mLAN16E2 :
Ajoutez trois nouveaux périphériques externes et
reliez-les au pilote MIDI.
NOTE
• Entrez le nom du périphérique dans les propriétés du
nouveau périphérique externe pour faciliter le
fonctionnement du périphérique avec le logiciel DAW utilisé.
• Ce réglage pourra s'avérer inutile si vous exploitez la version
la plus récente du logiciel DAW.
AI Driver for Mac OS X Manuel d'installation
7
Modification des paramètres
après l'installation
NOTE
• Si vous effectuez les opérations suivantes durant l'exploitation du
pilote AI Driver par une quelconque application (telle qu'un
logiciel DAW), celle-ci ne fonctionnera pas correctement. Quittez
l'application concernée, puis effectuez les opérations suivantes.
- Activation/désactivation de Connection Manager
- Activation/désactivation de l'unité n8/n12 ou du périphérique
équipé de la carte mLAN16E2
- Branchement/débranchement du câble FireWire
Sample Rate
(Cliquez sur l'icône du pilote dans le menu d'état
→ Sample Rate)
Cette boîte de dialogue vous permet de définir la fréquence
d'échantillonnage.
Réglage de la taille de la mémoire tampon d'E/S
du pilote (latence)
Pour exploiter le logiciel DAW avec un périphérique
audio, il est nécessaire de régler la taille de la mémoire
tampon du pilote (ou la taille de la mémoire tampon de
l'échantillon) selon la configuration système requise pour
le périphérique audio et le logiciel DAW utilisés, le
nombre de pistes audio/MIDI enregistrées/reproduites
sur le logiciel DAW et le nombre de logiciels plug-in
concernés.
Vous pouvez régler la taille de la mémoire tampon d'E/S
du pilote (latence) depuis le menu des réglages du pilote
audio de votre logiciel DAW.
Bien qu'un réglage élevé de la taille de la mémoire d'E/S
réduit la charge appliquée au processeur de l'ordinateur
tout en produisant de la latence (retard) durant
l'enregistrement/la reproduction, une faible valeur de la
taille du tampon entraîne du bruit ou une coupure de son.
Assurez-vous de spécifier la taille de la mémoire tampon
d'E/S sur une valeur appropriée en fonction de la vitesse
de l'ordinateur et la puissance du processeur disponible
au logiciel DAW, etc.
Cliquez sur les touches de déplacement dans l'encadré
Sample Rate, puis sélectionnez la fréquence
d'échantillonnage de votre choix. Cliquez sur [OK] pour
appliquer la sélection et fermer la boîte de dialogue. En
cliquant sur [Apply] (Appliquer), vous validez l'application
de votre sélection, et la boîte de dialogue reste ouverte.
Lorsque vous changez le taux d'échantillonnage, une fenêtre
s'affiche pour vous indiquer que le réglage a été modifié.
NOTE
• Si vous utilisez l'unité n8/n12, les voyants [COMP] de celle-ci
clignoteront au cours du changement de la fréquence
d'échantillonnage.
Réglages du pilote Audio sur
le logiciel DAW
Dans les réglages du pilote Audio de votre logiciel DAW,
sélectionnez « mLAN Network ».
Pour en savoir plus sur les affectations de port, reportez-vous
au mode d'emploi des unités n8/n12 ou MOTIF XS6/7/8
concernées.
NOTE
• Sur Cubase 4/Cubase Studio 4/Cubase AI4, l'installation de
Extensions for Steinberg DAW définit les ports automatiquement.
Si vous utilisez l'unité n8/n12, il faudra consulter le mode
d'emploi de celle-ci. En ce qui concerne la carte mLAN16E2,
reportez-vous au mode d'emploi de Extensions for Steinberg
DAW concernant le MOTIF XS6/7/8 accompagnant le
programme d'installation de Extensions for Steinberg DAW.
AI Driver for Mac OS X Manuel d'installation
8
Désinstallation des logiciels
Pour désinstaller le pilote AI Driver, il faut supprimer les dossiers et les fichiers suivants du disque de démarrage (généralement le
disque Macintosh HD).
/Applications/mLAN Tools/
/Système/Bibliothèque/Extensions/Yamaha1394AudioDriver.kext
/Système/Bibliothèque/Extensions/YamahaOGTAsync.kext
/Système/Bibliothèque/Frameworks/mLANEnablerFramework.framework
/Système/Bibliothèque/Frameworks/mLANQt.framework
/Bibliothèque/Application Support/mLAN/
/Bibliothèque/Audio/MIDI Drivers/Yamaha1394MIDI.plugin
/Bibliothèque/Preferences/com.yamaha.mLAN Manager.plist
/Utilisateurs/(Compte nom)/Bibliothèque/Preferences/com.yamaha.mLAN Manager.plist
/Utilisateurs/(Compte nom)/mLAN
NOTE
• « (Compte nom) » indique le nom du compte lors de l'installation du pilote AI Driver.
AI Driver for Mac OS X Manuel d'installation
9
Guide de dépannage
Aucun son ne retentit ou le son émis est
trop faible.
Réglage sur l'ordinateur
• Les réglages de volume dans l'application doivent être
spécifiés sur des niveaux appropriés.
• Assurez-vous que le gestionnaire Connection Manager est
activé. (L'icône du pilote doit apparaître en bleu.) Dans le
cas contraire, cliquez sur l'icône du pilote dans le menu
d'état, puis sélectionnez [Connection Manager] → [ON].
Reportez-vous au paragraphe « Confirmation de l'installation »
(page 6).
• Vérifiez que les autres réglages du pilote AI Driver
sont appropriés.
Reportez-vous au paragraphe « Impossibilité de transférer/recevoir
des données audio ou MIDI » plus loin dans ce chapitre.
Réglage sur l'unité n8/n12 ou le périphérique équipé
d'une carte mLAN16E2 ou d'autres périphériques
externes
• Vérifiez que les haut-parleurs et le casque sont
correctement branchés.
• Assurez-vous que l'alimentation est activée sur votre
amplificateur et sur les autres périphériques externes.
• Le volume sur tous les générateurs de son et les
périphériques de reproduction connectés doit être réglé
sur un niveau approprié.
• Assurez-vous qu'un signal est émis à partir d'un
périphérique externe ou de l'application DAW en direction
de l'entrée de l'unité n8/n12 ou de la carte mLAN16E2.
• Il se peut que le câble reliant l'unité n8/n12 ou le
périphérique équipé d'une carte mLAN16E2 et le
périphérique externe soit endommagé.
Le son est déformé.
Réglage sur l'ordinateur, l'unité n8/n12, le
périphérique équipé d'une carte mLAN16E2 et
d'autres périphériques externes
• Vérifiez que les données audio ont été enregistrées à un
niveau approprié.
• Il se peut que le câble reliant l'unité n8/n12 ou le
périphérique équipé d'une carte mLAN16E2 et le
périphérique externe soit endommagé.
Emission de bruit.
Réglage sur l'ordinateur
• Vérifiez que votre ordinateur est conforme à
la configuration requise.
Reportez-vous au paragraphe « Configuration requise pour
les logiciels » (page 3)
• Vérifiez que le réglage de latence du pilote est approprié.
Reportez-vous au paragraphe « Réglage de la taille de la mémoire
tampon d'E/S du pilote (latence) » (page 8).
• Assurez-vous que la fréquence d'échantillonnage est
adéquate. Un taux d'échantillonnage élevé peut provoquer
du bruit, selon la capacité et la vitesse de l'ordinateur.
Reportez-vous au paragraphe « Sample Rate » (page 8).
• Si le disque dur de votre ordinateur est lent, des problèmes
pourront survenir au cours de l'enregistrement et de
la reproduction.
• Essayez d'augmenter la capacité de mémoire de
votre ordinateur.
• Quittez toutes les applications qui s'exécutent en arrièreplan lorsque vous utilisez le pilote AI Driver. Lorsque de
tels logiciels sont en cours d'exécution, le fonctionnement
du pilote peut devenir instable, et de ce fait, générer du
bruit. Si vous n'utilisez pas AI Driver, vous pourrez lancer
ces applications à nouveau.
Connexion d'une unité n8/n12 ou d'une carte
mLAN16E2
• Il se peut que le câble FireWire soit endommagé.
Les câbles qui ne répondent pas aux normes S400 risquent
de générer des bruits.
• Il se peut qu'il y ait un périphérique qui génère du bruit
(tel qu'un dispositif comportant un convertisseur de
courant, etc.) à proximité du câble FireWire. Eloignez le
câble des sources possibles de bruits parasites.
Réglage sur l'unité n8/n12, le périphérique équipé
d'une carte mLAN16E2 et d'autres périphériques
externes
• Il se peut qu'il y ait un périphérique qui génère du bruit
(tel qu'un dispositif comportant un convertisseur de
courant, etc.) à proximité des câbles reliant l'unité n8/n12,
le périphérique équipé d'une carte mLAN16E2 ou d'autres
périphériques externes. Eloignez les câbles des sources
possibles de bruits parasites.
La vitesse du processeur de l'ordinateur est
trop lente.
L'indicateurde niveau du processeur indique
une charge de traitement importante.
Retard dans la réponse de la reproduction.
Insuffisance du nombre de pistes pour
l'enregistrement ou la reproduction.
Réglage sur l'ordinateur
• Vérifiez que votre ordinateur est conforme à la
configuration requise.
Reportez-vous au paragraphe « Configuration requise pour
les logiciels » (page 3).
• Si vous n'utilisez pas AI Driver, vous pourrez réduire la
charge de travail de l'ordinateur en désactivant Connection
Manager. (Cliquez sur l'icône du pilote dans le menu d'état,
puis sélectionnez [Connection Manager] → [OFF].)
Reportez-vous au paragraphe « Confirmation de l'installation »
(page 6).
Une application telle que la station de travail
DAW, par exemple, ne parvient pas à
reconnaître le pilote AI Driver (audio/MIDI).
Réglage sur l'ordinateur
• Assurez-vous que le gestionnaire Connection Manager est
activé. (L'icône du pilote doit apparaître en bleu.) Dans le
cas contraire, cliquez sur l'icône du pilote dans le menu
d'état, puis sélectionnez [Connection Manager] → [ON].
Reportez-vous au paragraphe « Confirmation de l'installation »
(page 6).
• Vérifiez que les autres réglages du pilote AI Driver
sont appropriés.
Reportez-vous au paragraphe « Impossibilité de transférer/recevoir
des données audio ou MIDI » plus loin dans ce chapitre.
AI Driver for Mac OS X Manuel d'installation
10
Impossibilité de transférer/recevoir
des données audio ou MIDI.
• Veillez à ce que les périphériques de transmission et de
réception sont sous tension.
Réglage sur l'ordinateur
Connexion d'une unité n8/n12 ou d'une carte
mLAN16E2
• Le pilote AI Driver n'est peut-être pas correctement installé
ou configuré.
• Assurez-vous que le gestionnaire Connection Manager est
activé. (L'icône du pilote doit apparaître en bleu.) Dans le
cas contraire, cliquez sur l'icône du pilote dans le menu
d'état, puis sélectionnez [Connection Manager] → [ON].
Reportez-vous au paragraphe « Confirmation de l'installation »
(page 6).
Connexion d'une unité n8/n12 ou d'une carte
mLAN16E2
• Vérifiez que le câble FireWire est correctement relié, et que
l'unité n8/n12 ou le périphérique équipé d'une carte
mLAN16E2 sont mis sous tension. Déconnectez le câble
FireWire, puis reconnectez-le.
• Il y a peut-être un problème de connexion en boucle.
Vérifiez le câblage et assurez-vous qu'aucun périphérique
n'est connecté en boucle.
• Vérifiez que le câble FireWire est correctement branché.
• Assurez-vous que le câble FireWire n'est pas rompu.
Disparition de l'icône du pilote du menu d'état.
• Double-cliquez sur [Application] → [mLAN Tools] →
[mLAN Manager] pour lancer mLAN Manager.
• Vérifiez que vous disposez de la version la plus récente de
AI Driver. Si la version AI Driver installée sur votre
ordinateur est ancienne, vous installerez la toute dernière
version du logiciel.
Impossibilité d'utiliser correctement d'autres
périphériques Firewire connectés.
• Cliquez sur l'icône du pilote dans le menu d'état, puis
sélectionnez [Connection Manager] → [OFF] afin de
désactiver Connection Manager.
Reportez-vous au paragraphe « Confirmation de l'installation »
(page 6).
Exemple de connexion en boucle
ordinateur
ordinateur
n8/n12/
mLAN16E2
n8/n12/mLAN16E2
périphérique équipé d'un bus FireWire
NOTE
• Pour obtenir des informations sur les problèmes audio tels que
l'absence de son ou la production excessive de bruit, reportezvous aux sections relatives au dépistage de pannes dans les modes
d'emploi respectifs de l'unité n8/n12 ou du périphérique équipé
d'une carte mLAN16E2 ou encore dans le présent
Guide d'installation.
• Si les périphériques connectés à des câbles FireWire autres
que l'unité n8/n12 ou la carte mLAN16E2 sont reliés à
l'ordinateur, vous débrancherez tous les périphériques
reliés via le bus FireWire de l'ordinateur, à l'exception de
l'unité n8/n12 ou de la carte mLAN16E2, puis brancherez à
l'ordinateur une seule unité n8/n12 ou un seul périphérique
équipé d'une carte mLAN16E2.
• Il se peut qu'il y ait plusieurs interfaces FireWire installées
sur l'ordinateur.
• Utilisez uniquement l'interface FireWire standard de votre
ordinateur et supprimez toutes les autres interfaces
FireWire car AI Driver ne prend en charge que les
interfaces standard.
Impossibilité de transférer ou recevoir
des données MIDI ou des modifications
de programme.
Réglage sur l'ordinateur, l'unité n8/n12, le
périphérique équipé d'une carte mLAN16E2 et
d'autres périphériques externes
• Sur les applications musicales de type DAW, par exemple,
vérifiez que les ports MIDI appropriés ont été sélectionnés.
Si vous réglez [Périphériques MIDI] dans [Configuration
audio et MIDI] sous Utilities, les ports MIDI s'afficheront
sous les noms respectivement réglés dans [Configuration
audio et MIDI]. Sélectionnez les ports MIDI appropriés.
• Assurez-vous de la mise en correspondance des canaux de
transmission et de réception pour chaque périphérique ou
application (de type DAW, par exemple).
• Vérifiez que les réglages MIDI du périphérique équipé
d'une carte mLAN16E2 sont appropriés.
Reportez-vous au mode d'emploi relatif
au périphérique équipé d'une carte mLAN16E2.
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2007 Yamaha Corporation

Manuels associés