Manuel du propriétaire | Olivetti PGL8L Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel du propriétaire | Olivetti PGL8L Manuel utilisateur | Fixfr
A
Déballage
Retirez l’imprimante et les accessoires du carton de
livraison. Conservez ce dernier ainsi que le matériel
d’emballage ; vous pourriez en avoir besoin
ultérieurement.
Mise en place de la cartouche d’impression
B
1 Retirez le ruban adhésif et
2 Déballez la cartouche d’impression et agitez-la en
ouvrez le panneau avant.
C
Connexion
1
2
levant un côté, puis l’autre afin de bien répartir le
toner.
Assurez-vous qu’il ne manque aucun élément :
3
1 Imprimante
2 Cordon d’alimentation
4
3 Cartouche d’impression
4 CD-ROM
N’exposez pas la cartouche aux rayons du soleil et
veillez à ne pas ouvrir l’obturateur en plastique situé
sur la face inférieure. Vous risqueriez d’exposer le
tambour photosensible.
5 Guide rapide
La Olivetti PG L8L nécessite un câble parallèle compatible Centronics. Vous pouvez vous le procurer auprès d’un revendeur
ou d’un détaillant. Veillez à acheter un câble conforme à la norme IEEE 1284.
3
Composants de l’imprimante
4
Décollez soigneusement
la bande d’obturation de la
cartouche en tirant sur la
languette (beaucoup plus
longue que la cartouche).
Repérez les rails situés à l’intérieur
de l’imprimante (un de chaque côté)
et les guides à chaque extrémité de
la cartouche. Alignez-les comme
indiqué sur la figure.
5
D
6 Sélectionnez le port utilisé (généralement LPT1:), puis
cliquez sur Suivant.
Windows 3.x Driver
7 Windows affiche une liste de constructeurs et de
modèles d’imprimante. Cliquez sur Disquette
fournie.
3 Interrupteur Marche/Arrêt
3 Sélectionnez Exécuter dans le menu Fichier du
Gestionnaire de programmes.
7 Guides papier
8 Guides papier
9 Panneau de commande
RCP et Ecran d’état pour DOS:
5 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
3 Extension du bac de réception
Refermez le panneau avec précaution.
3 Tapez d:\setup.exe (en supposant que d: est votre
unité CD-ROM) et confirmez en appuyant sur Entrée.
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
2 A l’invite MS-DOS C:\> tapez les commandes
suivantes:
2 Bac de sortie face dessous
6
3 Tapez d:\setup.exe (en supposant que d: est votre
unité CD-ROM) et confirmez en appuyant sur Entrée.
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
4 Dans la boîte de dialogue Exécuter, tapez d:\setup.exe
(en supposant que d: est votre unité CD-ROM) et
confirmez en appuyant sur Entrée.
5 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
5 Cliquez sur Cet ordinateur, puis sur Suivant.
8 Dans l’option Installer de la boîte de dialogue Disque,
dans la boîte de saisie dénommée “Copier le fichier
des Fabricants de:” tapez d:\francais\win_nt\driver
(en supposant que d: est votre unité CD-ROM) et
confirmez en appuyant sur OK.
9 La Olivetti PG L8L apparaît maintenant dans la liste
des imprimantes. Sélectionnez Suivant.
10 Terminez l’installation en suivant les instructions
apparaissant à l’écran.
Insérez les feuilles dans le
bac en les plaçant face à
imprimer dessus.
2 Sélectionnez Exécuter à partir du menu Démarrer.
2 Introduisez le PG L8L CD-ROM dans votre unité
CD-ROM.
2 Introduisez le PG L8L CD-ROM dans votre unité
CD-ROM.
6 Extension du bac
d’alimentation
2 Sous Windows 3.x : sélectionnez Exécuter dans le
menu Fichier du Gestionnaire de programmes.
Sous Windows 95/98 : sélectionnez Exécuter à partir
du menu Démarrer.
1 Introduisez le PG L8L CD-ROM dans votre unité
CD-ROM.
2 Connecteur pour cordon
d’alimentation
5 Bac d’alimentation universel
Mettez l’imprimante SOUS TENSION, puis faites de
même pour l’ordinateur.
4 Double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante.
2
Tirez l’extension du bac
d’alimentation jusqu’à ce
qu’elle se bloque en
position haute.
1 Introduisez le PG L8L CD-ROM dans votre unité
CD-ROM.
1 Introduisez le PG L8L CD-ROM dans votre unité
CD-ROM.
4 Dans la boîte de dialogue Exécuter, tapez d:\setup.exe
(en supposant que d: est votre unité CD-ROM) et
confirmez en appuyant sur Entrée.
1
Programme RCP pour Windows NT 4.0
1 Lancez Windows.
1 Lancez Windows.
4 Départ manuel
Programmes Ecran d’état et RCP pour
Windows 3.x/95/98
Branchez l’autre extrémité du câble sur l’ordinateur.
3 A partir du menu Démarrer, sélectionnez
Paramètres, puis Imprimantes.
Chargement de feuilles de papier et d’enveloppes
L’Ecran d’état est exécuté en arrière-plan. Il signale automatiquement tout changement d’état de l’imprimante en
générant un message écran. Cet utilitaire n’est pas disponible pour Windows NT.
1 Lancez Windows. Si le système détecte du nouveau
matériel, cliquez sur Annuler.
3 Sélectionnez Exécuter à partir du menu Démarrer.
1 Plateau de réception face dessus
L’utilitaire Remote Control Panel (RCP) permet de définir des paramètres par défaut pour l’impression de
documents à partir d’applications DOS exécutées via la fenêtre Commandes MS-DOS de Windows. (Il est
possible que ces paramètres soient remplacés par ceux des gestionnaires intégrés aux applications DOS.)
Windows NT 4.0 Driver
2 Panneau avant
1 Connecteur pour câble
d’interface
Branchez le câble d’interface sur l’imprimante
(panneau arrière). Appuyez sur les fixations du
connecteur jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent dans
les encoches.
Ecran d’état et Remote Control Panel
Windows 95/98 Driver
1 Cartouche d’impression
Appuyez sur la poignée afin d’insérer la
cartouche dans son logement. Les
guides doivent glisser le long des rails.
Connectez le cordon d’alimentation à l’arrière de
l’imprimante, puis branchez l’autre extrémité sur
une prise secteur avec fil de terre.
Installation du gestionnaire d’impression
2 Introduisez le PG L8L CD-ROM dans votre unité
CD-ROM.
5
Mettez l’imprimante et l’ordinateur HORS TENSION.
E
3
Réglez les
guides papier.
4
Tirez l’extension du
bac de sortie jusqu’à
ce qu’elle se bloque
en position haute.
md dosrcp
(pour créer un
répertoire dosrcp)
cd dosrcp
(pour accéder au
répertoire dosrcp)
copy d:\francais\dos_rcp\*.* (pour copier des
fichiers)
dospgl8l.bat
(pour installer Ecran
d’état et RCP)
Pour démarrer le RCP sous DOS, à l’invite DOS, tapez
cd\dosrcp et appuyez sur Entrée, puis tapez dosrcp et
appuyez sur Entrée.
Enveloppes :
1
Insérez-les dans le bac
d’alimentation universel en les
plaçant face dessus et à la
verticale.
2
Réglez les guides papier.
Panneau de commande
Résolution des incidents papier
Bac d’alimentation :
1
Tirez les supports coincés vers
vous afin de les dégager
du bac.
Caractéristiques techniques
Vitesse
2
Ouvrez puis refermez le panneau
avant afin de reprendre
l’impression.
Résolution
8 ppm
600 x 600 ppp
Cartouche d’impression
N° de référence : B0255N
Durée de vie de la
cartouche d’impression
5 000 pages A4 à 5 % de densité (cartouche fournie avec
l’imprimante : 2 500 pages)
Caractéristiques techniques
Conditions de
fonctionnement
De 10 à 32,5 oC
De 20 à 80 % d’humidité relative
Conditions de stockage
De -20 à +40 oC
De 20 à 90 % d’humidité relative
Niveau de bruit
1 Voyant ERREUR allumé
Voyant ERREUR (clignotant)
2 Voyant PAPIER allumé
Voyant PAPIER (clignotant)
3 Voyant PRET allumé
Voyant PRET clignotant
Voyant PRET éteint
Tous les voyants (clignotants)
4 Touche En ligne/Hors ligne
Fonctions
En ligne/Hors ligne
Alimentation manuelle
Réinitialisation
Auto-test
Cartouche d’impression
Nettoyage
Causes possibles :
• Cartouche d’impression non installée.
• Panneau ouvert.
• Incident papier (le voyant PAPIER est également allumé).
• Autre cause nécessitant une intervention.
La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour le travail soumis.
Causes possibles :
• Magasin vide.
• Incident papier (le voyant PAPIER est également allumé).
Le mode Alimentation manuelle est activé.
L’imprimante est en ligne et peut recevoir et traiter des données.
L’imprimante reçoit ou traite des données.
L’imprimante est hors ligne.
Défaillance matérielle probable. Mettez l’imprimante hors tension et
attendez une minute avant de la rallumer. Si l’incident persiste,
contactez le Centre d’Assistance Clientèle.
Supports
Formats
Circuit papier interne :
1
Ouvrez le panneau
avant.
Grammage
2
Retirez la cartouche
d’impression.
Capacité en entrée
Capacité en sortie
Appuyez sur cette touche pour mettre l’imprimante en ligne (voyant PRET
allumé) ou hors ligne (voyant PRET éteint).
Lorsque le voyant PAPIER clignote (mode Alimentation manuelle activé),
appuyez sur cette touche pour entraîner une feuille dans l’imprimante.
Vous devrez procéder ainsi pour chaque page du travail.
Permet de mettre l’imprimante en ligne (voyant PRET allumé) ou hors
ligne (voyant PRET éteint).
Appuyez sur cette touche pour mettre l’imprimante hors ligne. Appuyez de
nouveau sur cette touche et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que tous
les voyants clignotent.
La réinitialisation de l’imprimante entraîne la suppression de toutes les
données stockées dans sa mémoire (à l’exception des polices et des
fonds de page permanents) et la restauration des paramètres utilisateur
par défaut.
Lorsque l’imprimante est en ligne, appuyez sur cette touche et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que tous les voyants clignotent. Un
relevé d’une page est alors imprimé.
Lorsque l’imprimante est en ligne, appuyez sur cette touche et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que tous les voyants soient allumés
(sans clignoter) et que l’imprimante amorce un départ papier. Une seule
feuille sera imprimée.
Ceci permet d’éliminer l’excès de toner sur la cartouche d’impression.
Utilisez cette fonction à chaque fois que les pages imprimées présentent
des trainées ou des taches.
Dimensions
Poids
3
Tenez les feuilles des deux
côtés et tirez lentement
vers vous.
4
Assurez-vous qu’il ne reste aucun morceau de
papier à l’intérieur de l’imprimante.
Volume mensuel
Sécurité
5
Remettez la cartouche d’impression en place et
fermez le panneau afin de reprendre l’impression.
Compatibilité
électromagnétique
Papier, transparents, supports cartonnés, étiquettes et enveloppes.
A4, A5, B5, C5, DL, COM-10, Monarch, 7,25 x 10,5 pouces,
8,5 x 11 pouces et 8,5 x 14 pouces.
Format minimum : 3 x 5 pouces (76 x 125 mm)
Format maximum : 8,5 x 14 pouces (216 x 356 mm)
Papier : de 60 à 90 g/m2
Autres supports : jusqu’à 163 g/m2
Alimentation électrique
Consommation
électrique
Contrôleur
Jusqu’à 6 000 pages
Europe :
TUV(GS), CB, (EN 60950, directive 73/23/EEC)
et EN5502 classe B.
CE (CISPR 22, sans harmonique, scintillement)
(classe B - directive 89/336/EEC)
KS32C6100 cadencé à 33 MHz
Interface
Port parallèle bidirectionnel
(Compatibility, ECP, Byte, Nibble)
Langage de
description de page
7,5 kg
En mode Economie d’énergie : 10 watts
En attente :
25 watts
En fonctionnement :
< 450 watts
4 Mo en configuration standard ; extensible à
36 Mo.
1 connecteur SIMM
Type de module SIMM : mémoire EDO,
72 broches,
60 ns,
32 bits (sans parité).
Taille du module SIMM : 4, 8, 16 ou 32 Mo.
100 feuilles
1 feuille (papier épais)
LxPxH:
345 x 365 x 224 mm (extensions rentrées)
90 - 137 V CA, 50/60 Hz
ou 189 - 259 V CA, 50/60 Hz
(selon le modèle)
Mémoire
Papier : jusqu’à 150 feuilles de 80 g/m2
Autres supports (transparents, enveloppes, étiquettes, etc.) :
jusqu’à 10 unités
Face dessous :
Face dessus :
En mode Economie d’énergie :
< Bruit de fond (35 dBA)
En fonctionnement : < 48 dBA
Polices
Environnements hôte
Gestionnaires
Guide rapide
PCL 5e
45 polices dimensionnelles internes et 1 police
en mode point.
Microsoft Windows 3.x
Windows 95/98
Windows NT 4.0
DOS
PCL 5e (Windows 3.x, 95/98 et NT 4.0)
RCP/Ecran d’état pour Windows 3.x et 95/98
RCP/Ecran d’état pour DOS
RCP pour Windows NT 4.0
Programme d’installation (pour Windows 3.x
et 95/98)
© 1998, OLIVETTI
All Rights Reserved
533364U

Manuels associés