DUAL A/B SWITCH AB200
SWITCH 1 : le commutateur assigne le signal du connecteur
IN/OUT 1 au connecteur A1 ou B1 lorsque IN/OUT 1 est
utilisé comme entrée. Il assigne le signal présent en A1 ou
B1 au connecteur IN/OUT 1 lorsque A1 et B1 sont utilisés
comme entrées. Les LED A1 et B1 indiquent le connecteur
momentanément actif. Selon la position du sélecteur
,
appuie brièvement sur le switch (LATCH) pour commuter
durablement entre A1 et B1 ou maintiens le switch enfoncé
pendant toute la durée de la commutation (NON LATCH).
Merci de la confiance que tu nous as prouvée en achetant
lAB200 BEHRINGER. Cette pédale de commutation A/B de 2
canaux (switch double) est conçue pour les musiciens utilisant
plusieurs amplis et/ou instruments. Elle te permet de commuter
instantanément et silencieusement entre différents équipements
sans colorer le son de ton instrument. Ses LED indiquent
constamment lélément de ton système momentanément utilisé.
1. COMMANDES ET CONNEXIONS
Pour installer ou remplacer la pile 9 V, dévisse la plaque de la
base de lAB200 puis ouvre son châssis. Une fois la pile installée,
referme la pédale en utilisant les vis retirées auparavant.
+
Fig. 1.1 : Panneau arrière
Ce chapitre ne décrit que le canal 1 car les commandes et
connexions des deux canaux de lAB200 sont identiques.
IN/OUT 1 : ce jack asymétrique sert dentrée du canal 1
lorsquil est câblé à une source (guitare, basse, etc.) et de
sortie du canal 1 lorsquil est relié à un effet ou à un ampli.
LAB200 ne possède pas de commutateur marche/
arrêt. Cest pourquoi elle fonctionne dès que tu
insères un jack dans son connecteur A1 ou B1. Tant
que tu nutilises pas ton AB200, débranche tout jack
relié au connecteur A1 ou B1 pour allonger la durée
de vie de la pile.
Le NUMERO DE SERIE est situé sur la base de pédale.
2. APPLICATIONS
A1 et B1 : ces jacks asymétriques servent de sorties au
canal 1 lorsquils sont raccordés à des amplis ou des effets.
Ils servent dentrées au canal 1 lorsquils sont reliés à des
instruments. Les connecteurs A1 et B1 ne peuvent pas
être actifs simultanément.
LATCH/NON LATCH : ce sélecteur détermine le type de
commutation. En position LATCH, la commutation est durable.
En position NON LATCH, le signal est routé à partir ou vers
B1 tant que tu maintiens le commutateur enfoncé.
Fig. 2.1 : Un instrument / deux amplis
Câble ton instrument en IN/OUT 1 et relie lentrée de chaque
ampli à lun des connecteurs A1 et B1. Appuie sur le switch 1
pour commuter entre tes deux amplis.
4
Fig. 1.2 : Vu supérieure
DUAL A/B SWITCH AB200
3. GARANTIE
Nos conditions de garantie actuelles sont disponibles sur le
site http://www.behringer.com.
4. SPECIFICATIONS
In 1, In 2, Out A, Out B
Connecteurs
Impédance
Pile
Consommation électrique
Dimensions (H x L x P)
Poids
Jacks asymétriques de 6.3 mm
Hard bypass par relais
9 V type 6LR61
<30 mA
Approx. 46 mm (1 4/5")
x 14 mm (5 1/4")
x 89 mm (3 1/2")
Approx. 0.28 kg (0.62 lbs)
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous
garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans
notification préalable. Cest pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des
produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
5. CONSIGNES DE SECURITE
Fig. 2.2 : Deux instruments / un ampli
Raccorde chacun de tes instruments à lun des connecteurs
A1 et B1 et relie lentrée de ton ampli à IN/OUT 1. Appuie sur le
switch 1 pour commuter entre les deux instruments.
Fig. 2.3 : Deux instruments / deux amplis
Les deux canaux de lAB200 sont nécessaires à cette
application : relie chaque instrument à lun des connecteurs A1 et
B1 et chaque entrée dampli à lun des connecteurs A2 et B2.
Raccorde les connecteurs IN/OUT 1 et IN/OUT 2 avec un câble
court. Appuie maintenant sur le switch 1 pour commuter entre
les deux instruments et appuie sur le switch 2 pour commuter
entre les deux amplis.
Ne pas utiliser ni installer à proximité de liquides ou de sources de
chaleur. Utiliser exclusivement les accessoires autorisés. Ne pas
réaliser de maintenance soi-même sur le produit. Contacter notre
personnel technique pour tout service ou réparation.
Caractéristiques techniques et apparence susceptibles dêtre modifiées sans notification
préalable. Contenu exact lors de limpression. Les noms et logos respectifs des sociétés,
institutions ou publications représentés ou cités ici sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Leur utilisation nimplique pas que BEHRINGER® possède des droits
sur ces marques déposées ou quil existe une affiliation entre BEHRINGER® et les propriétaires
de la marque déposée. La mise à disposition dexemples de réglage par des organisations
commerciales ou la référence à des organisations commerciales ne sont là que pour information.
Elles nimpliquent pas quil existe un lien entre BEHRINGER et les exemples de réglage
mentionnés, quil y ait recommandation ou endorsement par BEHRINGER, ou que les exemples
de réglage mentionnés soient nécessairement les meilleurs existants pour lapplication.
BEHRINGER® décline toute responsabilité concernant lexactitude et lintégrité des
descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications
représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus
uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des
concessionnaires BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier
BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits dauteur
réservés pour ce document. Toute reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée
de ce document, quels quen soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission
écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est une marque déposée.
TOUS DROITS RESERVES.
© 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38
47877 Willich-Münchheide II, Allemagne.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
">