▼
Scroll to page 2
MU-1000.FM Page 1 Mardi, 24. mai 2005 10:01 22 D00885300A Montage de l’unité de vu-mètres (MU-1000) sur la console numérique Montage du MU-1000 AVERTISSEMENT Assurez-vous que la console de mixage numérique est éteinte avant d’essayer de monter (ou démonter) le MU-1000. L’aide d’une autre personne peut vous être utile pour maintenir le bandeau de vu-mètres en place pendant que vous serrez les vis, etc. deux vis (B) du panneau supérieur de la console numérique. 2 En maintenant le MU-1000 dans cette position, utilisez les quatre vis M4 x 10 (1) fournies pour fixer le MU-1000 dans les orifices appropriés de la console de mixage (C) (voir Figure 2 ci-dessous): 1 VIS M 4 x 10 1 Figure 2: Fixation du MU-1000 sur la console de mixage numérique NOTE N’utilisez que les vis fournies pour fixer le MU-1000 à la console. 3 Branchez le câble de liaison fourni entre le MU-1000 et le connecteur TO METER de la console de mixage numérique. Figure 1: Positionnement du MU-1000 1 Positionnez le MU-1000 sur le dessus de la console numérique comme représenté dans la Figure 1, en vérifiant que les deux trous de la plaque de montage (A) sont bien en face des AVERTISSEMENT Pour éviter d’éventuels dommages à votre équipement, n’utilisez jamais d’autre câble que celui fourni par TASCAM pour relier le MU-1000 et la console numérique. TASCAM MU-1000 1 MU-1000.FM Page 2 Mardi, 24. mai 2005 10:01 22 Emploi du MU-1000 avec la console de mixage numérique Couches d’indicateurs de niveau Les indicateurs de niveau de l’unité ont cinq couches, qui se sélectionnent pour qu’une couche soit visible à la fois. En d’autres termes, les indicateurs de niveau peuvent être réglés pour afficher plusieurs jeux de signaux différents: CH 1-24 CH 25-48 CH 49-60 BUSS AUX Voies d’entrée 1 à 24 Voies d’entrée 25 à 48 Voies d’entrée 49 à 60* Les bus master Les niveaux AUX master * Notez que cette couche n’est pas actuellement utilisée par la DM-3200, mais est réservée pour une utilisation future. Ces couches d’indicateurs de niveau peuvent être sélectionnées soit à l’aide des touches appropriées sur l’unité de vu-mètres elle-même, soit automatiquement quand le réglage correspondant est fait sur la console de mixage numérique (“Indicateurs de niveau” en page 57 du mode d’emploi de la DM-3200). (INPUT), avant le gate (PRE GATE), après le gate (POST GATE) ou après l’étage de correction ou "EQ" (PRE INSERT) et après le fader (POST FADER). Pour les modules de voie de 33 à 48 (CH 33-48), Il n’y a que deux points de prise de mesure; à l’étage d’entrée (INPUT) et après le fader (POST FADER). Les voies master (MASTER) peuvent être mesurées avant compresseur/expandeur (PRE COMP), avant fader (PREFADER) ou après fader (POST FADER). Les indicateurs de saturation OVER situés au-dessus de chaque indicateur de niveau s’allument quand le signal mesuré atteint -0,2dBFS. Balistique des indicateurs Notez que les réglages faits en écran METER/FADER / METER de la DM-3200 concernant les durées de redescente et de maintien de crête affectent aussi les indicateurs de niveau de la MU-1000. Affichage de time code L’affichage de time Le point de mesure pris par les indicateurs de niveau est également déterminé en écran METER/FADER METER de la console de mixage numérique. code présente soit le time code soit le point actuel de positionnement, comme choisi dans l’écran OPTION SETUP de la console numérique (“LOCATE DISPLAY” en page 32 du mode d’emploi de la DM3200). Points de mesure (Metering points) La Les indicateurs TC et LOCATE s’allument pour indiquer que l’option a été sélectionnée. zone METERING POINT de boutons radio affichée à l’écran de la console de mixage numérique permet de choisir où s’effectue la mesure d’affichage pour les différents groupes. Pour les modules complets de 1 à 32 (CH 1-32), les points de mesure peuvent être à l’étage d’entrée L’indicateur LOCK s’allume quand la source de time code de synchronisation d’automation est reçue et que la console de mixage numérique est asservie au time code. TEAC CORPORATION Téléphone: +81-422-52-5082 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japon www.tascam.com TEAC AMERICA, INC. Téléphone: +1-323-726-0303 7733 Telegraph Road, Montebello, Californie 90640 www.tascam.com TEAC CANADA LTD. Téléphone: +1905-890-8008 Télécopie: +1905-890-9888 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada www.tascam.com TEAC MEXICO, S.A. De C.V Téléphone: +52-555-581-5500 Campesinos No. 184, Colonia Granjes Esmeralda, Delegaacion Iztapalapa CP 09810, Mexico DF www.tascam.com TEAC UK LIMITED Téléphone: +44-1923-438880 5 Marlin House, Croxley Business Park, Watford, Hertfordshire. WD1 8TE, R.U. www.tascam.co.uk TEAC EUROPE GmbH Téléphone: +49-611-71580 Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne www.tascam.de TEAC ITALIANA S.p.A. Téléphone: +39-02-66010500 Via C. Cantù 11, 20092 Cinisello Balsamo, Milano, Italie www.teac.it Imprimé en Chine