BDS8534W | Manuel du propriétaire | Beko BDS7435WS Sèche linge pompe à chaleur Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Sèche-linge Manuel de l'utilisateur SLMCD072W BDS7435WS DM7412GA0W FR 2960312434/060919.1447 Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre appareil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser votre appareil et de le conserver à titre de référence. Si vous cédez l’appareil à quelqu’un d’autre, donnez-lui aussi le manuel. Prêtez attention à tous les détails et aux mises en garde indiquées dans le manuel d’utilisation et suivez les instructions qui y sont inscrites. Utilisez ce manuel d’utilisateur pour le modèle indiqué sur la page de couverture. • Lisez les instructions. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d’utilisation : B • AVERTISSEMENT ! • Avertissement concernant le risque d‘échauder C • REMARQUE Informations importantes ou conseils pratiques relatifs à l’utilisation. Les matériaux d’emballage de l’appareil sont fabriqués à partir des matériaux recyclables en conformié avec la réglementation relative à l’environnement en vigueur dans notre pays. Ne jetez pas les déchets d’emballage avec les déchets domestiques ou autres, déposez-les aux points de collecte dédiés désignés par les autorités locales. DANGER! Avertissement contre les risques d‘électrocution. DANGER! • Avertissement contre les risques d‘incendie. A • AVERTISSEMENT ! Avertissement contre des situations dangereuses concernant la vie et les biens. AVERTISSEMENT ! • Avertissement contre les surfaces chaudes. Ce produit a été fabriqué à l’aide de la technologie de pointe et dans des conditions respectueuses de l’environnement 2 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur 1 Consignes importantes en matière de sécurité et à surligner C REMARQUE • Cette section comprend des consignes de sécurité qui aideront à vous protéger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Exigences générales en matière de sécurité A AVERTISSEMENT ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sécuritaire et comprennent les dangers inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance. • Tenez les enfants de moins de 3 ans à distance de l’appareil, à moins qu’ils soient sous surveillance permanente. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur A AVERTISSEMENT ! • Les pieds réglables ne doivent pas être enlevés. Les ouvertures ne doivent pas être obstruées par un tapis. Cela pourrait causer des problèmes avec le sèche-linge. • Les procédures d’installation et de réparation doivent toujours être effectuées par un agent du Service agréé. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages découlant de manoeuvres réalisées par des personnes non autorisées. • Ne lavez jamais votre sèche-linge en versant ou répandant de l’eau dessus ! Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution ! Pour les produits à fonction vapeur: A AVERTISSEMENT ! • Utilisez uniquement de l’eau distillée ou de l’eau condensée dans le réservoir d’eau de la machine aux programmes à vapeur. N’utilisez pas l’eau du robinet ou des additifs. Lorsque vous utilisez de l’eau condensée dans le réservoir d’eau, il doit être filtré et nettoyé. 3 A AVERTISSEMENT ! • N’ouvrez pas la porte lorsque des programmes à vapeur sont en cours d’exécution. L’eau chaude peut être expulsée. • Avant de mettre le linge dans un programme à vapeur, les taches doivent être enlevées. • Vous ne pouvez mettre que du linge non sale ou taché, mais imprégné d’odeur désagréable dans le programme de vapeur (suppression des odeurs). • N’utilisez aucun kit de nettoyage à sec ou additif au cours du programme vapeur ou tout autre programme. 1.1.1 Sécurité électrique B DANGER! • Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l’installation. • Branchez le sèche-linge à une prise équipée d’une mise à la terre protégée par un fusible à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Assurez-vous que toute installation de mise à la terre soit réalisée par un électricien qualifié. Notre entreprise ne sera pas tenue responsable des dommages liés à une utilisation du sèche-linge sans prise de terre en conformité avec les règlements locaux. • La tension et la valeur de protection autorisée du fusible sont indiquées sur la plaque signalétique. • La tension spécifiée sur la plaque signalétique doit être égale à celle de votre réseau électrique. 4 A AVERTISSEMENT ! B DANGER! • Ne branchez pas l’appareil sur un dispositif de commutation externe à l’exemple d’une minuterie. Ne le connectez pas non plus à un circuit régulièrement activé et désactivé par le service d’alimentation.. • Débranchez le sèche-linge lorsque celui-ci n’est pas utilisé. • Débranchez le sèche-linge du secteur lors des travaux d’installation, d’entretien, de nettoyage et de réparation. • Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées ! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le câble, saisissez uniquement la prise pour la débrancher. • N’utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d’adaptateurs pour brancher le sèche-linge au secteur pour réduire le risque d’incendie et électrocution. • La prise du câble d’alimentation doit être facilement accessible après l’installation. • Tout câble d’alimentation endommagé doit être remplacé, suivi d’une notification au service agréé. • Si le sèche-linge est défectueux, évitez de l’utiliser jusqu’à ce qu’il soit réparé par un agent du service agréé ! Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution ! Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur B DANGER! • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. 1.1.2 Sécurité du produit A AVERTISSEMENT ! • Assurez-vous que l’entrée d’air du sèche-linge soit ouverte et qu’elle soit bien ventilée. • Le produit contient du réfrigérant R290. • R290 est un réfrigérant respectueux de l’environnement mais inflammable. • Gardez le produit à l’écart des sources de chaleur potentielles susceptibles de s’enflammer. DANGER! Points à prendre en considération pour les risques d’incendie : Le linge ou les articles spécifiés cidessous ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge compte tenu des risques d’incendie. • Linge non lavé • Les articles souillés avec de l’huile, de l’acétone, de l’alcool, du mazout, du détachant, de l’essence de térébenthine, de la paraffine, de l’essence, de la cire ou des dissolvants de la cire doivent être lavés à l’eau chaude avec beaucoup de détergent avant d’être séchés. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur DANGER! Pour cette raison en particulier, les articles contenant les types de taches spécifiés ci-dessus doivent être très bien lavés. Pour cela, utilisez un détergent adéquat et sélectionnez le type de lavage à haute température. Le type de linge ou les articles décrits ci-dessous ne sont pas appropriés pour un séchage dans le sèche-linge, compte tenu des risques d’incendie : • Le linge ou les oreillers garnis de mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bain, les textiles imperméables, les matériaux contenant des renforts en latex et les coussinets en mousse de caoutchouc. • Les vêtements lavés avec des produits chimiques industriels. Les éléments tels que les pièces légères, les allumettes, les pièces de monnaie, les pièces métalliques, les aiguilles, etc. peuvent endommager le tambour ou causer des problèmes fonctionnels. Veuillez donc vérifier tout le linge que vous souhaitez charger dans votre sèche-linge. Retirer des poches tous les objets tels que briquets et allumettes. A AVERTISSEMENT ! • N’arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du programme. Si vous devez le faire, enlevez rapidement tout le linge et disposez-le afin de dissiper la chaleur. 5 DANGER! Les vêtements mal lavés peuvent s’enflammer, même une fois que le séchage est terminé. • Vous devez aménager une ventilation suffisante pour éviter l’accumulation des gaz s’échappant d’appareils à combustion d’essence ou d’autres types de carburants. Cela comprend également les flammes nues pouvant être générées suite à l’effet de retour de flamme. A AVERTISSEMENT ! • La lingerie contenant des armatures métalliques ne doit pas être placée dans le sèche-linge. Le sèchelinge peut être endommagé si des armatures métalliques se détendent et se cassent durant le séchage. C REMARQUE • Utilisez des adoucissants et des produits similaires conformément aux consignes de leurs fabricants. • Nettoyez toujours le filtre à peluche avant ou après chaque chargement. N’utilisez jamais le sèche-linge sans le filtre à peluche. 6 A AVERTISSEMENT ! A AVERTISSEMENT ! N’essayez jamais de réparer le sèche-linge de vous-même. Ne réalisez aucune opération de réparation ou de remplacement sur le produit, même si vous savez ou possédez les capacités pour les effectuer, sauf si cela est expressément mentionné dans les instructions d’utilisation ou dans le manuel de service fourni. Dans le cas contraire, vous exposerez votre vie ainsi que celle d’autres personnes. • Assurez-vous que l’emplacement de votre sèche-linge ne comporte pas d’appareils dotés de porte verrouillable, coulissante ou battante, susceptibles de bloquer l’ouverture de la porte de chargement. • Installez votre sèche-linge à des endroits appropriés pour un usage domestique. (Salle de bains, balcon fermé, garage, etc.) • Assurez-vous que des animaux domestiques ne pénètrent pas dans le sèche-linge. Contrôlez l’intérieur du sèche-linge avant de le mettre en marche. • Ne vous penchez pas sur la porte de chargement de votre sèche-linge lorsqu’elle est ouverte, autrement, le sèche-linge risque de tomber. • Ne laissez pas d’accumulation de peluche autour du sèche-linge. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur 1.2 Montage sur un lave-linge • • Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le sèche-linge sur un lave-linge. Faites installer le dispositif de montage par l'agent du service autorisé. Le poids total de la machine à laver et du sèche-linge en chargement plein quand ils sont placés l'un sur l'autre atteint environ 180 kilos. Placez l'appareil sur un sol solide qui a une capacité de résistance suffisante ! A • AVERTISSEMENT ! Évitez de poser le lave-linge sur le sèchelinge. Faites attention aux avertissements ci-dessus lors de l’installation sur votre lave-linge. Schéma d’installation pour lave-linge et sèche-linge < 50 cm 54 cm 60 cm 62 cm Profondeur du lave-linge Profondeur du sèchelinge 54 cm Peut être installé 60 cm Peut être installé Ne peut pas être installé Ne peut pas être installé 1.3 Utilisation prévue • • • • Le sèche-linge a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son utilisation prévue. Utilisez le sèche-linge uniquement pour sécher du linge qui porte une étiquette autorisant cette opération. Le fabricant décline toute responsabilité née de l'utilisation ou du transport incorrect(e) de l'appareil. Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d’achat du produit. 1.4 Sécurité pour enfants • • Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Tenez-les hors de leur portée. Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l’écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer avec le sèchelinge. Utilisez le verrouillage de sécurité Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur pour enfants, afin d'éviter que les enfants ne touchent au sèche-linge. C • • REMARQUE La fonction Verrouillage de sécurité pour enfants est située sur le panneau de commande de votre appareil. (Voir sécurité enfants) Gardez la porte de chargement fermée même lorsque le sèche-linge n'est pas en cours d'utilisation. 1.5 Conformité à la norme DEEE et mise au rebut du produit Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d’être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d’informations concernant le point de collecte le plus proche. DANGER! • • • R290 est un réfrigérant inflammable. Assurez-vous que le système et les tuyaux ne soient pas endommagés pendant le fonctionnement et la manipulation. Tenez le produit à l’écart des sources de chaleur potentielles susceptibles de s’enflammer en cas de dommage. Ne jetez pas le produit en le mettant au feu. 1.6 Conformité avec la directive LdSD : L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive. 7 1.7 Informations relatives à l'emballage Les matériaux d'emballage de ce produit sont faits de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques ou autres. Ramenez-les dans des points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales. 1.8 Caractéristiques techniques FR Hauteur (Minimale / Maximale) 84,7 cm / 86,6 cm* Largeur 59,7 cm Profondeur 50,8 cm Capacité (max.) 7 kg** Poids net (± 4 kg) 42 kg Tension Puissance de sortie nominale Voir fiche signalétique*** Code du modèle * Hauteur minimale : Hauteur de votre appareil lorsque les pieds réglables ne sont pas étirés. Hauteur maximale : Hauteur de votre app areil lorsque les pieds réglables sont étirés au maximum. ** Poids du linge sec avant le lavage. *** La fiche signalétique se trouve derrière la porte de chargement. C • • • 8 REMARQUE Les caractéristiques techniques du sèche-linge peuvent être modifiées sans préavis, dans le but d’améliorer la qualité du produit. Les schémas présentés dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Les valeurs indiquées sur les étiquettes du sèche-linge ou dans les documents fournis avec celui-ci, ont été obtenues en laboratoire, conformément aux normes applicables. Ces valeurs varient en fonction des conditions d’utilisation et d’environnement du sèche-linge. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur 2 Votre sèche-linge 3 Installation 2.1 Vue d’ensemble Avant d’appeler l’agent de service agréé le plus proche pour l'installation du sèche-linge, assurez-vous que l'installation électrique et le conduit d’évacuation d’eau sont appropriés en vous référant au manuel de l'utilisateur. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien qualifié et un technicien pour effectuer les raccords nécessaires. 11 1 2 10 3 C 9 8 4 5 7 • 6 1. Couvercle supérieur 2. Bandeau de commande 3. Porte de chargement 4. Bouton d’ouverture de la plaque de protection 5. Grille d’aération 6. Pieds réglables 7. Pour les modèles avec réservoir en dessous, le réservoir d’eau se trouve à l’intérieur de l’appareil . 8. Fiche signalétique 9. Filtre anti-peluches 10. Tiroir du réservoir d’eau (Pour les modèles avec réservoir au-dessus) 11. Cordon d’alimentation 2.2 Contenu de l’emballage • 5. Manuel de l’utilisateur du panier de séchage* 2. Filtre de rechange en mousse* 6. Conteneur de remplissage d’eau* • • • • 3. Manuel de l’utilisateur 7. Eau Pure* 4. Panier de séchage* 8. Fragrance Capsules Group* *Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modèle. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur AVERTISSEMENT ! Avant l’installation, vérifiez visuellement si le sèche-linge présente des défauts. Si le sèche-linge est endommagé, vous ne devez pas l’installer. Les produits endommagés peuvent présenter des risques pour votre sécurité. Attendez 12 heures avant de faire fonctionner votre sèche-linge. 3.1 Emplacement d’installation approprié • 1. Tuyau de vidange d’eau * La préparation de l’installation du sèchelinge et les installations électriques et d’évacuation d’eau sont sous la responsabilité du client. A • REMARQUE • • Installez le sèche-linge sur une surface stable et régulière. Le sèche-linge est lourd. Ne le déplacez pas tout vous-même. Utilisez votre sèche-linge dans environnement bien aéré et non poussiéreux. L'écart entre le sèche-linge et la surface ne doit pas être réduit par les matériaux tels que les tapis, le bois et le ruban. Ne recouvrez pas les grilles de ventilation du sèche-linge. Une porte verrouillable, coulissante ou équipée d'une charnière ne doit pas bloquer l'ouverture de la porte de chargement à l'endroit où votre sèchelinge doit être installé. Lorsque le sèche-linge est installé, il doit rester au même endroit où ont été réalisés les branchements. Quand vous installez le sèche-linge, assurez-vous que sa paroi arrière n'est en contact avec aucun élément (robinet, prise, etc.). 9 • • • Maintenez au moins 1 cm d’écart avec les bords des autres meubles. Votre sèche-linge peut être utilisé à des températures entre +5 °C et +35 °C. Si les conditions d'utilisation sont en dehors de ces valeurs, le fonctionnement du sèche-linge sera altéré et il pourra être endommagé. La surface arrière du sèche-linge doit être placé contre un mur. B • Ne posez pas le sèche-linge sur un câble d’alimentation. DANGER! • • • 10 A AVERTISSEMENT ! • DANGER! * Ignorer les avertissements suivants si le système de votre produit ne contient pas de R290 • 3.2 Enlever le montage de sécurité servant au transport La sèche-linge contient du réfrigérant R290.* R290 est un réfrigérant respectueux de l’environnement mais inflammable.* Assurez-vous que l’entrée d’air du sèche-linge soit ouverte et qu’elle soit bien ventilée.* Gardez les sources de flammes potentielles éloignées de la sèche-linge.* • Enlever le montage de sécurité‚ réservé au transport avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois. Pour modifier le pivotement latéral de la porte de votre appareil, s’il est possible de le faire, reportez-vous aux instructions de montage de la porte réversible. 3.3 Raccorder le conduit d’évacuation Vous pouvez évacuer directement l’eau grâce au tuyau de vidange fourni avec la machine au lieu de vidanger régulièrement l’eau accumulée dans le réservoir. Raccord du tuyau de vidange de l’eau 1-2 Tirez à la main le tuyau 1 2 derrière le sèche-linge afin de le débrancher 3 4 de son point de connexion. N’utilisez aucun outil pour retirer ce tuyau.. 3 Branchez une extrémité du tuyau de vidange fourni séparément avec le sèchelinge au point de raccord d’où vous avez enlevez le tuyau de l’appareil à l’étape précédente. 4 L’autre extrémité du tuyau de vidange peut être directement raccordée au tuyau d’évacuation des eaux usées ou au lavabo. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur • C 3.7 Changement de la lampe d’éclairage REMARQUE Le tuyau de vidange de l’eau doit être attaché à une hauteur maximum de 80 cm. Zorg ervoor dat de filters schoon zijn. Voor meer informatie verwijzen wij naar de sectie Onderhoud & Reiniging. S’il y a un pack d’accessoires fourni avec votre produit, consultez la description détaillée. • • 3.4 Réglage des pieds • Tournez les pieds vers la gauche ou la droite, jusqu’à ce que le sèchelinge soit stable et horizontal. Dans le cas où votre sèche-linge est doté d’une ampoule d’éclairage Contactez votre service agréé si vous désirez changer l’ampoule/la LED utilisée pour l’éclairage de votre séchoir. La(les) lampe (s) utilisée(s) dans cet appareil n’est (ne sont) pas adaptée(s) pour l’éclairage d’une pièce de ménage. Cette lampe est conçue pour aider l’utilisateur à placer le linge dans le séchoir de manière confortable. Les lampes utilisées dans cet appareil peuvent résister aux conditions physiques extrêmes telles que les vibrations et aux températures supérieures à 50° C. 3.5 Transport du sèche-linge Vidangez toute l’eau restante dans le sèchelinge. Si un raccord direct à un tuyau de vidange d’eau est effectué, alors enlevez les raccordements de tuyaux. A AVERTISSEMENT ! Nous vous recommandons de porter le sèche-linge en position verticale. S’il n’est pas possible de la transporter en position verticale, la machine doit être transportée en l’inclinant sur la droite vue de face. 3.6 Avertissements sur les bruits C • REMARQUE • Parfois, un son métallique est généré par le compresseur; c’est complètement normal. Pendant le fonctionnement, l’eau collectée est pompée dans le réservoir d’eau. A ce stade, le bruit de fonctionnement de la pompe est normal. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur 11 4 Préparation 4.1 Linge adapté à un séchage en machine • Respectez toujours les instructions données sur les étiquettes des vêtements. Séchez seulement le linge avec une étiquette indiquant qu’il peut être séché dans une sécheuse. 4.2 Linge pas adapté à un séchage en machine • • • Ne pas sécher au sèche-linge Les articles portant ce symbole ne doivent pas être séchés dans la Sécheuse. C • REMARQUE Les tissus délicats brodés, la laine, les vêtements de soie, les tissus délicats et précieux, les articles hermétiques et les rideaux de tulle ne sont pas adaptés au séchage en machine. 4.3 Préparation du linge au séchage • • • Il se peut que le linge soit emmêlé suite au lavage. Séparez votre linge avant de le placer dans le sèche-linge. Mettez les vêtements avec des accessoires métalliques tels que les fermetures éclair, à l’envers pour les sécher. Fixez les fermetures éclair, les crochets, les boucles et les boutons. 4.4 Mesures à adopter pour économiser de l’énergie • • • • 12 Essorez le linge à la vitesse maximale au cours du lavage. Ainsi, le temps de séchage et la consommation d’énergie sont réduits. Triez le linge en fonction de son type et de son épaisseur. Séchez le même type de linge ensemble. Par exemple, les essuies de cuisine et les nappes de table peu épais sèchent plus vite que les serviettes de bain épaisses. Veuillez suivre les informations contenues dans le manuel d’utilisation pour la sélection de programme. N’ouvrez pas la porte de la machine pendant le séchage sauf si cela est nécessaire. Si vous devez ouvrir la porte, • veillez à ne pas la laisser ouverte trop longtemps. Pour les modèles avec unité de condensation; nettoyez le condenseur une fois par mois ou après chaque 30 opérations régulièrement. Nettoyez le filtre périodiquement lorsqu’il y a une accumulation d’air visible ou lorsque le symbole s’allume, s’il y a un symbole d’avertissement de nettoyage du tiroir de filtre disponible. Pour les modèles avec unité de conduit; respectez les instructions de raccordement de le conduit et nettoyez le conduit. Pendant le processus de séchage, faitescirculer correctement l’air de la salle où votresèche-linge fonctionne. 4.5 Capacité de charge appropriée Suivez les consignes du « Tableau de sélection de programme et de consommation ». Ne chargez pas plus que les capacités indiquées dans le tableau. Les poids suivants sont donnés à titre indicatif Poids approximatif (g)* Linge Poids approximatif (g)* Édredon en coton (double) 1500 Chemisier 150 Édredons en coton (simple) 1000 Chemise en coton 300 Drap de lit (double) 500 Chemises 250 Drap de lit (simple) 350 Robe en coton 500 Grande nappe 700 Robe 350 Petite nappe 250 Jeans 700 Serviette à thé 100 Mouchoirs (10 articles) 100 Serviette de bain 700 T-Shirt 125 Essuie-mains 350 Linge *Poids du linge sec avant le lavage. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur 5 Fonctionnement de l’appareil 5.1 Panneau de commande 1 5 1. Bouton de sélection Marche/Arrêt/ Programme 2. Bouton Départ/Veille Tiroir du filtre ( Nettoyage de l'échangeur thermique) Final /Anti- Marche/ froissement arrêt Literie/ Plume Séchage Économique en Coton Fin différée Séchage Express Sécurité enfants Mettre en sourdine Volume haut Prêt à porter Prêt à repasser Jeans Niveau de Niveau de Hygiène séchage+ séchage++ (Bébé+) 5.3. Préparation du sèche-linge • • • • Branchez le sèche-linge. Ouvrez la porte de chargement. Placez le ligne sur le sèche-ligne sans les coincer. Poussez et refermez la porte de chargement. A AVERTISSEMENT ! Assurez-vous qu’aucun linge n’est coincé sur la porte de chargement. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur 2 3. Bouton de l’heure de fin 4. Bouton Dry Level (Niveau de Séchage) 5. Bouton de sélection des programmes Volume/temps d’alarme 5.2 Symboles Réservoir Nettoyage plein du filtre 3 4 Express 14’ BabyProtect (Bébé) Délicat Chemises Sport Cycle Fraîcheur Coton Extra sec Prêt à porter Bouton Départ plus Pause Chemises 30 Rafraîchissement Basse température Syntétique Quotidien Grille de séchage / TimeDry Fraîcheur Laine Mix Express 30’ Niveau de séchage Sélectionnez le programme souhaité en appuyant sur le bouton de sélection Marche/ Arrêt/Programme, l’appareil se met en marche. C • REMARQUE La sélection d’un programme à l’aide du bouton de sélection Marche/Arrêt/ Programme, cela ne signifie pas que ce dernier est lancé. Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme. 13 5.4 Sélection de programme et tableau de consommation Avec ce programme, vous pouvez faire sécher vos vêtements en coton qui nécessitent un repassage afin de Coton Prêt à repasser les rendre légèrement humides pour un repassage plus facile. (Chemises, t-shirts, nappes, etc.) Vous pouvez faire sécher tout votre linge en coton avec ce programme. (T-shirt, pantalons, pyjamas, Coton Prêt à suspendre vêtements pour bébés, sousvêtements, linge, etc.). Vous pouvez ranger votre linge dans l’armoire sans le repasser. Vous pouvez utiliser ce programme pour un séchage supplémentaire des vêtements épais tels que des Coton Prêt à porter pantalons, survêtements. Vous pouvez ranger votre linge dans l’armoire sans le repasser. Grâce à ce programme, vous pouvez faire sécher votre linge en coton épais, tels que des serviettes, Coton, Extra sec peignoirs, etc. Vous pouvez ranger votre linge dans l’armoire sans le repasser. Avec ce programme, vous pouvez faire sécher vos vêtements en fibres synthétiques qui nécessitent Synthétiques Prêt à repasser un repassage afin de les rendre légèrement humides pour un repassage plus facile. (Chemises, t-shirts, nappes, etc.) Vous pouvez faire sécher tous vos vêtements en fibres synthétiques avec ce programme. (Chemises, Synthétiques Prêt à porter T-shirts, sous-vêtements, nappes, etc.). Vous pouvez ranger votre linge dans l’armoire sans le repasser. Vous pouvez sélectionner les programmes chronométrés entre 10 et 160 minutes pour atteindre le niveau de séchage souhaité à faible Minuterie température. Dans ce programme, le sèche-linge fonctionne pendant le temps défini indépendamment du degré de séchage du linge. Ventilez pendant 10 minutes sans souffler de l’air chaud. Vous pouvez ventiler les vêtements en coton et en lin qui ont été enfermés depuis longtemps avec ce programme pour Cycle Fraîcheur éliminer leur odeur. Vous pouvez utiliser ce programme pour ventiler et adoucir le linge de laine qui peut être lavé dans une machine à laver. Ne pas utiliser pour un séchage complet. Ce programme permet de sécher les chemises d’une manière plus Délicat / Chemises sensible, réduit les plis et facilite le repassage. 14 Durée de séchage (minutes) Description du programme Vitesse d’essorage du lave-linge (tr/ min) Programmes Capacité (kg) FR 7 1000 145 7 1000 179 7 1000 204 7 1000 214 3,5 800 55 3,5 800 70 - - - - - 10 1,5 1200 50 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur Hygiène+ Doudoune Express 30’ 1200 140 2 1000 130 4 1000 125 5 800 195 - 800 100 0,5 1200 30 Valeur de consommation énergétique (kWh) Mix 4 Quantité approximative d’humidité résiduelle Sport / Imperméable Grâce à ce programme, vous pouvez faire sécher vos pantalons, jupes, chemises ou vestes en jean. Utilisez-le pour sécher vos vêtements faits de tissus synthétiques, de coton ou mixtes ou de produits imperméables tels que veste fonctionnelle, imperméable, etc. Remettez-les à l’envers avant de les sécher. Ce programme vous permet de sécher le linge en coton et en matière synthétique.Les vêtements de sport et de fitness peuvent être séchés avec ce programme. C’est un programme à long terme que vous pouvez utiliser pour les vêtements (habits pour bébés, serviettes, sous-vêtements, etc.) qui nécessitent une certaine hygiène. L’hygiène est garantie à haute température. (( Ce programme est identifié et approuvé par “the British Foundation” Anglaise (La Fondation Britanique) (Allergy UK). )) Vous pouvez sécher vos vêtements tels que manteaux et vestes avec des plumes et des fibres qui ont une étiquette qui peut être séchée dans la sécheuse. Sécher à l’envers. Utiliser ce programme pour rendre les 2 chemises prêtes à repasser. Vitesse d’essorage du lave-linge (tr/ min) Jeans Valeurs de consommation énergétique Programmes Coton Prêt à suspendre* Coton Prêt-à-repasser Synthétique Prêt-à-porter Capacité (kg) 7 1000 60% 1,75 7 1000 60% 1,40 3,5 800 40% 0,65 Le « Programme Coton Prêt à suspendre » utilisé à charge pleine et partielle est le programme standard de séchage auquel se réfère l’information contenue dans l’étiquette et la fiche, que ce programme convient au séchage normal du linge humide en coton et qu’il est le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour le coton. * : Programme standard d’étiquette d’énergie (EN 61121: 2012) Toutes les valeurs du tableau sont déterminées selon le standard EN 61121: 2012. Les valeurs de consommation peuvent différer de celles du tableau en fonction du type de linge, de la vitesse d’essorage, des conditions ambiantes et des valeurs de tension. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur 15 Allergy UK est la marque de la British Allergy Association (Association d’Allergie Britanique). Seal of Approval (Sceau D’Apprpbation) est conçu pour guider les personnes qui ont besoin de recommandations concernant un produit que le produit concerné restreint / réduit / élimine les allergènes ou réduit de manière significative la teneur en allergènes dans l’environnement où les patients allergiques existent. Il vise à fournir l’assurance que les produits sont testés scientifiquement ou examinés de manière à fournir des résultats mesurables. 5.5 Fonctions optionnelles Alarme / Temps À la fin du programme, votre machine émet une alerte sonore. Si vous ne souhaitez pas que la machine lance un avertissement sonore, appuyez sur le bouton “Alarme/ Temps”. Lorsque vous appuyez sur le bouton Alarme/ Temps, une lumière s’allume et aucun avertissement sonore ne sera effectué lorsque le programme se termine. C • REMARQUE Vous pouvez sélectionner cette fonction avant ou après le démarrage du programme. Le bouton Alarme/ Temps de régler la durée du programme pendant que les programmes Rack / Temps sont sélectionnés. Drying Level (Niveau de Séchage) Le bouton de Niveau de Séchage est utilisé pour ajusté le séchage au niveau désiré. La durée du programme peut varier en fonction de la sélection. C • REMARQUE Vous pouvez uniquement activer cette fonction avant de lancer le programme. 1. Ouvrez la porte de chargement et placez votre linge. 2. Sélectionnez le programme de séchage. 3. Appuyez sur le bouton de sélection de l’heure de fin et définissez la période différée désirée. Heure de fin La LED s’allume. (Lorsque vous appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé, l’heure de fin continue sans interruption). 4. Appuyez sur le bouton Départ/Veille. Heure de fin le compte à rebours commence. Le séparateur « : » au milieu du temps différé affiché clignote. C REMARQUE • Vous pouvez ajouter ou retirer du linge pendant l’heure de fin. Le temps affiché à l’écran est la somme totale du temps de séchage normal et de l’heure de fin. LED de l’heure de fin s’éteint à la fin du compte à rebours, le séchage commence et le LED de séchage s’allume. Changement de l’heure de fin Si vous voulez modifier la durée pendant le compte à rebours : Annulez le programme en appuyant sur le bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme . Sélectionnez le programme souhaité et répétez le processus de sélection de l’heure de fin. Annulation de la fonction heure de fin Si vous voulez annuler le compte à rebours de l’heure de fin et commencer le programme immédiatement : Annulez le programme en appuyant sur le bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme . Sélectionnez le programme souhaité et appuyez sur le bouton Départ/Veille. 5.6 Indicateurs d’avertissement C • REMARQUE Les indicateurs d’avertissement varient en fonction du modèle de votre sèchelinge. Heure de fin Vous pouvez retarder de 24 heures au maximum l’heure de fin du programme, avec la fonction Heure de fin. 16 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur Nettoyage du filtre À la fin du programme, l’indicateur d’avertissement de nettoyage du filtre s’allume. Réservoir d’eau Si le réservoir d’eau se remplit alors que le programme est en cours, l’indicateur d’avertissement commence à clignoter et la machine passe en mode Veille. Dans ce cas, vidangez le réservoir d’eau et lancez le programme en appuyant sur le bouton Départ/ Veille. L’indicateur d’avertissement s’éteint et le programme reprend. Tiroir du filtre / Nettoyage de l’échangeur thermique Le témoin d’avertissement clignote de façon périodique pour rappeler le nettoyage du tiroir du filtre. 5.7 Lancement du programme Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme. Les indicateursDépart/Veille et Séchage s’allument pour indiquer que le programme démarre. 5.8 Sécurité enfants Le sèche-linge est équipée de la sécurité enfants qui permet d’éviter toute interruption de cycle de programme par le verrouillage des boutons lorsqu’un programme est en cours. Tous les boutons, à l’exception du bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme sont désactivés, lorsque la Sécurité enfants est activée. Appuyez simultanément sur les boutons Niveau de séchage et Alarme pour 3 boutons pour activer la sécurité enfants. Vous devez désactiver la Sécurité enfants pour pouvoir lancer un nouveau programme à la fin du programme en cours ou pour interrompre le programme en cours. Pour désactiver la Sécurité enfants, appuyez longuement sur les mêmes boutons pendant 3 secondes. C • • Lorsque la Sécurité enfants est activée : Lorsque le sèche-ligne fonctionne, ou en mode veille, les témoins indicateurs ne changent pas lorsque vous changez la position du bouton de sélection de programme. C • REMARQUE Lorsque le sèche-ligne fonctionne, la Sécurité enfants est activée, Il bippe deux fois lorsque le bouton de sélection du programme est tourné. Si la Sécurité enfants est désactivée sans retourner le bouton de sélection de programme à sa position précédente, le programme se terminera en raison de la modification de la position du bouton de sélection de programme. 5.9 Modification d’un programme en cours Vous pouvez changer le programme sélectionné pour sécher votre linge et choisir un programme différent même si le sèche-linge est en marche. • Par exemple, sélectionnez le programme Extra Dry en tournant le bouton de sélection Marche/Arrêt/Programmepour sélectionner Extra Dry au lieu de Iron Dry. • Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme. Ajout ou retrait du linge en mode Veille Si vous voulez ajouter ou retirer du linge dans le sèche-ligne après le lancement du programme de séchage : • Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour passer le sèche-ligne au mode Veille. Le processus de séchage s’arrête. • Lorsque l’appareil est en Veille, ouvrez la porte de chargement et refermez-la après avoir ajouté ou retiré le linge. • Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme. REMARQUE Lorsque la Sécurité enfants est activée, l’indicateur d’avertissement de Sécurité enfants à l’écran s’allume. La Sécurité enfants se désactive lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt/Annulation pour éteindre et allumer le sèche-ligne. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur 17 C • • • REMARQUE L’ajout du linge pendant le processus de séchage peut occasionner le mélange dans la machine du linge sec et du linge mouillé, ce qui aura pour conséquence un linge humide à la fin du processus. Vous pouvez ajouter ou retirer le linge pendant le séchage autant de fois que vous le souhaitez. Cependant, le processus de séchage sera en permanence interrompu, ce qui aura pour conséquence de prolonger la durée du programme et augmenter la consommation d’énergie. Nous vous recommandons donc d’ajouter le linge avant le début du programme. Si vous sélectionnez un nouveau programme en tournant le bouton de sélection de programme alors que le sèche-ligne est en mode Veille, le programme en cours se termine. 5.11 Fin du programme Lorsque le programme se termine, les voyants d’avertissement de nettoyage du Dernier / Antifroissement et du Filtre à Fibre sur l’indicateur de suivi du programme s’allument. La porte de chargement peut être ouverte et le sèche-linge est prêt pour un second cycle. Appliquez le bouton sélection Marche/Arrêt/ Programmesur la positionMarche / Arrêt pour éteindre le séchoir. C • REMARQUE Si le linge n’est pas retiré après le programme est terminé, la fonction de prévention des rides s’active pendant 2 heures pour éviter que le linge à l’intérieur de la machine ne soit ridé. Le programme permet de tourner le linge toutes les 10 minutes d’intervalles pour les empêcher le plissement. AVERTISSEMENT ! • Ne touchez pas la surface interne du tambour lorsque vous ajoutez ou retirez le linge pendant un programme en cours parce qu’elle est chaude. 5.10 Annulation du programme Si vous souhaitez annuler un programme et arrêter le processus de séchage pour une raison quelconque après le démarrage de le sèche-ligne, tournez longuement sur le bouton Marche/Arrêt/Annulation le programme sera annulé. A • 18 AVERTISSEMENT ! L’intérieur du sèche-linge peut être extrêmement chaud lorsque vous annulez le programme alors qu’elle est en marche. Il convient donc d’exécuter le programme de rafraîchissement pour la laisser refroidir. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur 6 Maintenance et nettoyage • Ouvrez les deux des filtres de fibre (interne et externe) à deux pièces, nettoyez les poils, les fibres, les pellets de coton avec vos mains humides ou avec l’aspirateur électrique ou avec un chiffon. • Nettoyez les deux filtres avec une brosse douce ou vos mains et à l’eau au sens inverse d’accumulation de fibre. Séchez le filtre avant de l’insérer. La durée de vie de l’appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés diminuent s’il est nettoyé à intervalles réguliers. 6.1 Nettoyage des Filtres de Fibre / de la Surface Interne du Bouchon de Chargement Les poils et les fibres mélangés à l’air et séparés des linges durant le processus de séchage sont recueillis par le Filtre de Fibre. C • • Les fibres se produisent en général pendant l‘habillement et le lavage. Vous pouvez nettoyer avec l‘aspirateur électrique le porte-filtre. A • REMARQUE AVERTISSEMENT ! Nettoyez absolument les surfaces internes du bouchon de chargement et le filtre de fibre après chaque processus de séchage. Pour nettoyer le filtre de fibre: • Ouvrez le bouchon de chargement. • Retirez en tirant vers le haut le premier du filtre de fibre (filtre interne) à deux pièces. • Nettoyez les poils, les fibres et les pellets de coton manuellement ou avec un chiffon. • Retirez en tirant vers le haut le deuxième filtre de fibre (filtre externe) à deux pièces. C • • • Installez les filtres de fibre à leurs places en insérant interséquemment. Nettoyez toutes les surfaces internes et le joint du bouchon de chargement avec un chiffon doux humide. REMARQUE Faites attention que les poils, les fibres et les pellets de coton ne tombent au nœud ouvert où l‘on insère les filtres. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur 19 6.2 Nettoyer le capteur Votre machine est équipée de capteurs d’humidité qui détectent si le linge est sec ou non.Pour nettoyer le capteur : • Ouvrez la porte de chargement du sèche-linge. • Laissez la machine se refroidir si un séchage vient d’être réalisé. • Nettoyez les capteurs métalliques à l’aide d’un chiffon doux imbibé de vinaigre puis séchez-les. C • • • Nettoyez les capteurs métalliques 4 fois par an. N‘utilisez pas d‘outils en métal pour nettoyer les surfaces métalliques des capteurs. Laissez refroidir la machine si elle est encore chaude en raisson du processus de séchage. A • • REMARQUE 6.3 Vidanger le réservoir d’eau L’humidité du linge est enlevée et condensée durant le processus de séchage et l’eau qui apparaît s’accumule dans le réservoir. Vidangez le réservoir d’eau après chaque cycle de séchage. A • • L’eau condensée n’est pas potable ! Ne retirez jamais le réservoir d’eau lorsqu‘un programme est en cours. Si vous omettez de vider le réservoir d’eau, votre machine s’arrêtera de fonctionner au cours des cycles de séchage suivants, lorsque le réservoir sera plein et que le symbole « réservoir d’eau » s’allumera. Dans ce cas, appuyez sur le bouton Départ / Pause pour relancer le cycle de séchage après avoir vidé le réservoir. Pour la vidange du réservoir d’eau : 1.Retirez le réservoir d’eau dans le tiroir ou le récipient avec précaution. 2.Videz l’eau du réservoir. AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas d’outils en métal pour nettoyer les surfaces métallique des capteurs. N’utilisez jamais de solvants, de produits de nettoyage ou de substances similaires lors du nettoyage, en effet ces produits entraîneraient un risque d’incendie et d’explosion! • • S’il y a une accumulation de bouloches dans le réservoir, lavez-le à l’eau courante. Réinstallez le réservoir d’eau à sa place. C • 20 AVERTISSEMENT ! REMARQUE Si le conduit d’évacuation d’eau direct est utilisé comme une option, il n’est pas nécessaire de vider le réservoir d’eau. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur 6.4 Nettoyage de l’évaporateur Les poils et les fibres qui ne sont pas attrapés par le filtre de fibre s’accumulent ici en se volant aux ailettes de l’évaporateur derrière le plinth. Si le symbole de l’évaporateur clignote ou bien aux intervalles de 3 mois, nettoyez l’évaporateur. • Ouvrez le plinth en appuyant sur le bouton de plinth. • Déplacez le loquet de délibération pour ouvrir le bouchon d’orientation d’air. • Nettoyez les fibres qui se trouvent sur la surface de l’évaporateur vers le bas avec l’aspirateur électrique à brosse / un chiffon humide. • Après l’achèvement du processus de nettoyage, installez le bouchon d’orientation d’air à sa place, fermez en déplaçant ses loquets et fermez le plinthe. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur A • • AVERTISSEMENT ! Vous pouvez nettoyer manuellement aussi en portant des gants pour protéger vos mains. Ne tentez pas de nettoyer avec des mains nues. Les ailettes d‘évaporateur peuvent endommager vos mains. Le nettoyage vers la droite et la gauche peut endommager les ailettes de l‘évaporateur. Dans ce cas, il peut y avoir un problème de non séchage. 21 7 Résolution de problèmes Les linges sont tirés, matés ou endommagés. Le processus de séchage prend beaucoup de temps. Il se peut qu’un programme approprié pour les types de linge ne soit utilisé. >>> Sélectionnez un programme approprié au type des linges en contrôlant les étiquettes de maintenance sur les linges. Les pores des filtres de fibre (filtre interne et externe) peuvent être bloqués. >>> Lavez et séchez les filtres de fibre à l’eau tiède. Le devant de l’évaporateur peut être bloqué. >>> Nettoyez le devant de l’évaporateur. Les grilles de ventilation devant la machine peuvent être fermées. >>> Lorsqu’il y a un objet empêchant la ventilation devant les grilles de ventilation, enlevez-les. La ventilation peut être insuffisante puisque la zone d’installation de la machine est très petite. >>> Ouvrez la porte et les fenêtres pour que la température de la salle n’augmente pas trop. Une couche de chaux peut s’être formée sur le capteur d’humidité. >>> Nettoyer le capteur d’humidité. Des linges excessives peuvent avoir été chargées. >>> Ne surchargez pas le sèche-linge. Les linges peuvent ne pas avoir été suffisamment serrées. >>> Serrez à une vitesse plus élevée dans la machine à laver. Les linges sont humides à la fin de séchage. Il se peut que le programme ne soit pas compatible selon le type des linges.>>> Sélectionnez un programme convenable au type des linges en contrôlant les étiquettes de maintenance sur les linges ou utilisez les programmes de temps en supplément. Les pores des filtres de fibre (filtre interne et externe) peuvent être bloqués. >>> Lavez et séchez les filtres à l’eau tiède. Le devant de l’évaporateur peut être bloqué. >>> Nettoyez le devant de l’évaporateur. Des linges excessives peuvent avoir été chargées. >>> Ne surchargez pas le sèche-linge. Les linges peuvent ne pas avoir été suffisamment serrées. >>> Serrez à une vitesse plus élevée dans la machine à laver. Le sèche-linge ne s’allume pas ou on ne peut pas démarrer le programme. Le sèche-linge ne se met pas en service lorsqu’il est réglé. La fiche d’alimentation peut ne pas être branchée. >>> Assurez-vous que la fiche d’alimentation soit branchée. Le bouchon de chargement peut être resté ouvert. >>> Assurez-vous que le bouchon de chargement soit fermé correctement. Il se peut que le programme ne soit pas réglé ou bien on n’a pas appuyé sur le bouton de Démarrage / d’Attente / d’Annulation. >>> Assurez-vous que le programme soit réglé et qu’il ne soit pas à la position d’Attente. Le verrouillage pour enfant peut être actif. >>> Désactivez le verrouillage enfant. Le programme a été interrompu sans aucune raison. Il se peut que le bouchon de chargement n’a pas été fermé entièrement. >>> Assurez-vous que le bouchon de chargement soit fermé correctement. Il se peut qu’une panne de courant s’est produite. >>> Pour démarrer le programme, appuyez sur le bouton de Marche / Attente / Annulation. Le réservoir d’eau peut être plein. >>> Videz le réservoir d’eau. 22 L’eau coule du bouchon de chargement. Il se peut que les fibres soient accumulés sur les surfaces su joint du bouchon de chargement et sur les surfaces internes du bouchon de chargement. >>> Nettoyez les surfaces du joint du bouchon de chargement et les surfaces internes su bouchon de chargement. Le bouchon de chargement s’ouvre automatiquement. Il se peut que le bouchon de chargement n’a pas été fermé entièrement. >>> Poussez le bouchon de chargement jusqu’à ce que l’on entend le son de fermeture. Le symbole d’avertissement de réservoir d’eau est allumé / clignote. Le réservoir d’eau peut être plein. >>> Videz le réservoir d’eau. Il se peut que le tuyau de déchargement d’eau soit plié. >>> Si le produit est raccordé directement à la vidange d’eau, vérifiez le tuyau de déchargement de l’eau. L’allumage dans le sèche-linge ne s’allume pas. (modèles à lampe) Le sèche-linge peut ne pas être allumé avec le bouton de Marche / Arrêt. >>> Vérifiez que le sèche-linge soit à la position allumée. Il se peut que la lampe soit en panne. >>> Adressez-vous au Service Agréé pour le remplacement de la lampe. Le symbole de prévention de ride s’allume. Le programme de Prévention de Ride qui empêche que les linges qui restent dans le sèche-linge ne soient ridés peut être actif. >>> Éteignez le sèche-linge et retirez les linges. Le symbole de nettoyage de filtre de fibre est allumé. Il se peut que les filtres de fibre (filtre interne et externe) ne soient pas nettoyés. >>> Lavez et séchez les filtres à l’eau tiède.. Il se peut qu’une couche soit formée pour provoquer un blocage aux pores des filtres de fibre. >>> Lavez et séchez les filtres à l’eau tiède. Il se peut que les filtres de fibre peuvent ne pas être insérés à leurs places. >>> Installez les filtres internes et externes à leurs places. La machine donne un avertissement sonore. Il se peut que les filtres de fibre peuvent ne pas être insérés à leurs places. >>> Installez les filtres internes et externes à leurs places. Le symbole d’avertissement de l’évaporateur clignote. Le devant de l’évaporateur peut être bloqué par un fibre. >>> Nettoyez le devant de l’évaporateur. Il se peut que les filtres de fibre peuvent ne pas être insérés à leurs places. >>> Installez les filtres internes et externes à leurs places. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur L’allumage dans le sèche-linge est allumé. (modèles à lampe) Si le sèche-linge est branché, le bouton de Marche / Arrêt est appuyé et la porte est ouverte, le voyant est allumé. >>> Débranchez le sèche-linge ou bien tournez le bouton de Marche / Arrêt à la position fermée. A AVERTISSEMENT ! Si vous ne pouvez pas éliminer le problème même si vous appliquez les instructions dans ce chapitre, adressez-vous au Service Agrée ou à votre revendeur. N‘essayez jamais de réparer le produit qui ne fonctionne pas vous-même. C REMARQUE Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d’achat du produit. Si vous rencontrez des problèmes avec une pièce quelconque de votre appareil, vous pouvez demander un remplacement en communiquant le numéro de modèle de l’appareil au service après-vente. L’utilisation des pièces non authentiques peut causer un dysfonctionnement de l’appareil. Le fabricant et le distributeur ne sont en rien responsables des dysfonctionnements résultant de l’utilisation de pièces non authentiques. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur 23 FICHE PRODUIT Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 Beko Nom du fournisseur ou marque SLMCD072W/7188301180 BDS7435WS/7188301140 DM7412GA0W/7188301190 Nom de modèle 7.0 Capacité nominale (kg) Air Ventilé Type de sèche-linge - Condenseur A++ Classe d'efficacité énergétique (1) Consommation d’énergie annuelle (kWh) (2) 212,0 Automatique Type de contrôle Non automatique - Consommation d'énergie du programme coton standard à pleine charge (kWh) 1,75 Consommation d'énergie du programme coton standard à charge partielle (kWh) 0,96 Consommation électrique en mode « arrêt »pour le programme coton standard à pleine charge, PO (W) 0,50 Consommation électrique en mode « laissé sur marche » pour le programme coton standard à pleine charge, PL (W) 1,00 La durée du mode « laissé sur marche » (min) 30 Programme coton standard (3) Durée du programme coton standard à pleine charge, T sec (min) 179 Durée du programme coton standard à charge partielle, T sec1/2 (min) 107 Durée pondéré du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle (Tt ) 138 Classe d'efficacité de taux de condensation(4) B Efficacité de condensation moyenne du programme coton standard à pleine charge,C sec 81% Efficacité de condensation moyenne du programme coton standard à charge partielle,Csec1/2 81% Efficacité de condensation pondérée du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, C t 81% Niveau de puissance acoustique pour le programme standard à pleine charge (5) - Intégré : Oui 65 - : Non (1) Échelle allant de A+++ (plus efficace) à D (moins efficace) (2) Consommation d'énergie sur la base de 160 cycles de séchage du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, et consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie par cycle dépend de l'utilisation de l'appareil. (3) « Prêt à porter » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auquel les informations contenues dans l'étiquette et sur la fiche rapportent qu'il est adapté pour le séchage du linge en coton normalement humide, et qu'il est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton. (4) Échelle de G (moins efficace) à A (plus efficace) (5) Valeur moyenne pondérée — L WA exprimée en dB(A) re 1 pW 24 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur