Manuel du propriétaire | Listo SLHP7-L3b Sèche linge pompe à chaleur Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
SLHP7-L3b Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Listo. Nous espérons que votre appareil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser votre appareil et de le conserver à titre de référence. Si vous cédez l’appareil à quelqu’un d’autre, donnez-lui aussi le manuel. Prêtez attention à tous les détails et aux mises en garde indiquées dans le manuel d’utilisation et suivez les instructions qui y sont inscrites. Utilisez ce manuel d’utilisateur pour le modèle indiqué sur la page de couverture. • Lisez les instructions. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d’utilisation : B • AVERTISSEMENT ! • Avertissement concernant le risque d’échaudement. C • REMARQUE Informations importantes ou conseils pratiques relatifs à l’utilisation. Les matériaux d’emballage de l’appareil sont fabriqués à partir des matériaux recyclables en conformié avec la réglementation relative à l’environnement en vigueur dans notre pays. Ne jetez pas les déchets d’emballage avec les déchets domestiques ou autres, déposez-les aux points de collecte dédiés désignés par les autorités locales. DANGER! Avertissement contre les risques d‘électrocution. DANGER! • Avertissement contre les risques d‘incendie. A • AVERTISSEMENT ! Avertissement contre des situations dangereuses concernant la vie et les biens. AVERTISSEMENT ! • Avertissement contre les surfaces chaudes. Ce produit a été fabriqué à l’aide de la technologie de pointe et dans des conditions respectueuses de l’environnement 2 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur 1 Consignes importantes en matière de sécurité C REMARQUE • Cette section comprend des consignes de sécurité qui aideront à vous protéger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Exigences générales en matière de sécurité A AVERTISSEMENT ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sécuritaire et comprennent les dangers inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance. • Tenez les enfants de moins de 3 ans à distance de l’appareil, à moins qu’ils soient sous surveillance permanente. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur A AVERTISSEMENT ! • Les pieds réglables ne doivent pas être enlevés. Les ouvertures ne doivent pas être obstruées par un tapis. Cela pourrait causer des problèmes avec le sèche-linge. • Les procédures d’installation et de réparation doivent toujours être effectuées par un agent du Service agréé. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages découlant de manoeuvres réalisées par des personnes non autorisées. • Ne lavez jamais votre sèche-linge en versant ou répandant de l’eau dessus ! Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution ! Pour les produits à fonction vapeur: A AVERTISSEMENT ! • Utilisez uniquement de l’eau distillée ou de l’eau condensée dans le réservoir d’eau de la machine aux programmes à vapeur. N’utilisez pas l’eau du robinet ou des additifs. Lorsque vous utilisez de l’eau condensée dans le réservoir d’eau, il doit être filtré et nettoyé. 3 A AVERTISSEMENT ! • N’ouvrez pas la porte lorsque des programmes à vapeur sont en cours d’exécution. L’eau chaude peut être expulsée. • Avant de mettre le linge dans un programme à vapeur, les taches doivent être enlevées. • Vous ne pouvez mettre que du linge non sale ou taché, mais imprégné d’odeur désagréable dans le programme de vapeur (suppression des odeurs). • N’utilisez aucun kit de nettoyage à sec ou additif au cours du programme vapeur ou tout autre programme. 1.1.1 Sécurité électrique B DANGER! • Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l’installation. • Branchez le sèche-linge à une prise équipée d’une mise à la terre protégée par un fusible à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Assurez-vous que toute installation de mise à la terre soit réalisée par un électricien qualifié. Notre entreprise ne sera pas tenue responsable des dommages liés à une utilisation du sèche-linge sans prise de terre en conformité avec les règlements locaux. • La tension et la valeur de protection autorisée du fusible sont indiquées sur la plaque signalétique. • La tension spécifiée sur la plaque signalétique doit être égale à celle de votre réseau électrique. 4 A AVERTISSEMENT ! B DANGER! • Ne branchez pas l’appareil sur un dispositif de commutation externe à l’exemple d’une minuterie. Ne le connectez pas non plus à un circuit régulièrement activé et désactivé par le service d’alimentation.. • Débranchez le sèche-linge lorsque celui-ci n’est pas utilisé. • Débranchez le sèche-linge du secteur lors des travaux d’installation, d’entretien, de nettoyage et de réparation. • Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées ! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le câble, saisissez uniquement la prise pour la débrancher. • N’utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d’adaptateurs pour brancher le sèche-linge au secteur pour réduire le risque d’incendie et électrocution. • La prise du câble d’alimentation doit être facilement accessible après l’installation. • Tout câble d’alimentation endommagé doit être remplacé, suivi d’une notification au service agréé. • Si le sèche-linge est défectueux, évitez de l’utiliser jusqu’à ce qu’il soit réparé par un agent du service agréé ! Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution ! Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur B DANGER! • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. 1.1.2 Sécurité du produit A AVERTISSEMENT ! • Assurez-vous que l’entrée d’air du sèche-linge soit ouverte et qu’elle soit bien ventilée. • Le produit contient du réfrigérant R290. • R290 est un réfrigérant respectueux de l’environnement mais inflammable. • Gardez le produit à l’écart des sources de chaleur potentielles susceptibles de s’enflammer. DANGER! Points à prendre en considération pour les risques d’incendie : Le linge ou les articles spécifiés cidessous ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge compte tenu des risques d’incendie. • Linge non lavé • Les articles souillés avec de l’huile, de l’acétone, de l’alcool, du mazout, du détachant, de l’essence de térébenthine, de la paraffine, de l’essence, de la cire ou des dissolvants de la cire doivent être lavés à l’eau chaude avec beaucoup de détergent avant d’être séchés. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur DANGER! Pour cette raison en particulier, les articles contenant les types de taches spécifiés ci-dessus doivent être très bien lavés. Pour cela, utilisez un détergent adéquat et sélectionnez le type de lavage à haute température. Le type de linge ou les articles décrits ci-dessous ne sont pas appropriés pour un séchage dans le sèche-linge, compte tenu des risques d’incendie : • Le linge ou les oreillers garnis de mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bain, les textiles imperméables, les matériaux contenant des renforts en latex et les coussinets en mousse de caoutchouc. • Les vêtements lavés avec des produits chimiques industriels. Les éléments tels que les pièces légères, les allumettes, les pièces de monnaie, les pièces métalliques, les aiguilles, etc. peuvent endommager le tambour ou causer des problèmes fonctionnels. Veuillez donc vérifier tout le linge que vous souhaitez charger dans votre sèche-linge. Retirer des poches tous les objets tels que briquets et allumettes. A AVERTISSEMENT ! • N’arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du programme. Si vous devez le faire, enlevez rapidement tout le linge et disposez-le afin de dissiper la chaleur. 5 DANGER! Les vêtements mal lavés peuvent s’enflammer, même une fois que le séchage est terminé. • Vous devez aménager une ventilation suffisante pour éviter l’accumulation des gaz s’échappant d’appareils à combustion d’essence ou d’autres types de carburants. Cela comprend également les flammes nues pouvant être générées suite à l’effet de retour de flamme. A AVERTISSEMENT ! • La lingerie contenant des armatures métalliques ne doit pas être placée dans le sèche-linge. Le sèchelinge peut être endommagé si des armatures métalliques se détendent et se cassent durant le séchage. C REMARQUE • Utilisez des adoucissants et des produits similaires conformément aux consignes de leurs fabricants. • Nettoyez toujours le filtre à peluche avant ou après chaque chargement. N’utilisez jamais le sèche-linge sans le filtre à peluche. 6 A AVERTISSEMENT ! A AVERTISSEMENT ! N’essayez jamais de réparer le sèche-linge de vous-même. Ne réalisez aucune opération de réparation ou de remplacement sur le produit, même si vous savez ou possédez les capacités pour les effectuer, sauf si cela est expressément mentionné dans les instructions d’utilisation ou dans le manuel de service fourni. Dans le cas contraire, vous exposerez votre vie ainsi que celle d’autres personnes. • Assurez-vous que l’emplacement de votre sèche-linge ne comporte pas d’appareils dotés de porte verrouillable, coulissante ou battante, susceptibles de bloquer l’ouverture de la porte de chargement. • Installez votre sèche-linge à des endroits appropriés pour un usage domestique. (Salle de bains, balcon fermé, garage, etc.) • Assurez-vous que des animaux domestiques ne pénètrent pas dans le sèche-linge. Contrôlez l’intérieur du sèche-linge avant de le mettre en marche. • Ne vous penchez pas sur la porte de chargement de votre sèche-linge lorsqu’elle est ouverte, autrement, le sèche-linge risque de tomber. • Ne laissez pas d’accumulation de peluche autour du sèche-linge. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur 1.2 Montage sur un lave-linge • • Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le sèche-linge sur un lave-linge. Faites installer le dispositif de montage par l'agent du service autorisé. Le poids total de la machine à laver et du sèche-linge en chargement plein quand ils sont placés l'un sur l'autre atteint environ 180 kilos. Placez l'appareil sur un sol solide qui a une capacité de résistance suffisante ! A • AVERTISSEMENT ! Évitez de poser le lave-linge sur le sèchelinge. Faites attention aux avertissements ci-dessus lors de l’installation sur votre lave-linge. Schéma d’installation pour lave-linge et sèche-linge < 50 cm 54 cm 60 cm 62 cm Profondeur du lave-linge Profondeur du sèchelinge 54 cm Peut être installé 60 cm Peut être installé Ne peut pas être installé Ne peut pas être installé 1.3 Utilisation prévue • • • • Le sèche-linge a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son utilisation prévue. Utilisez le sèche-linge uniquement pour sécher du linge qui porte une étiquette autorisant cette opération. Le fabricant décline toute responsabilité née de l'utilisation ou du transport incorrect(e) de l'appareil. Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 3 ans, à compter de la date d’achat du produit. 1.4 Sécurité pour enfants • • Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Tenez-les hors de leur portée. Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l’écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer avec le sèchelinge. Utilisez le verrouillage de sécurité Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur pour enfants, afin d'éviter que les enfants ne touchent au sèche-linge. C • • REMARQUE La fonction Verrouillage de sécurité pour enfants est située sur le panneau de commande de votre appareil. (Voir sécurité enfants) Gardez la porte de chargement fermée même lorsque le sèche-linge n'est pas en cours d'utilisation. 1.5 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets : Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des appareils ménagers usagés. L’élimination appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. DANGER! • • • R290 est un réfrigérant inflammable. Assurez-vous que le système et les tuyaux ne soient pas endommagés pendant le fonctionnement et la manipulation. Tenez le produit à l’écart des sources de chaleur potentielles susceptibles de s’enflammer en cas de dommage. Ne jetez pas le produit en le mettant au feu. 7 1.6 Conformité avec la directive 1.8 Caractéristiques techniques L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive. FR LdSD: 1.7 Information sur l’emballage L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépendez. Hauteur (Minimale / 84,6 cm / 86,6 cm* Maximale) Largeur 59,7 cm Profondeur 50,8 cm Capacité (max.) 7 kg** Poids net (± %10) 40 kg Tension Puissance de sortie Voir fiche nominale signalétique*** Code du modèle * Hauteur minimale : Hauteur de votre appareil lorsque les pieds réglables ne sont pas étirés. Hauteur maximale : Hauteur de votre app areil lorsque les pieds réglables sont étirés au maximum. ** Poids du linge sec avant le lavage. *** La fiche signalétique se trouve derrière la porte de chargement. C • • • 8 REMARQUE Les caractéristiques techniques du sèche-linge peuvent être modifiées sans préavis, dans le but d’améliorer la qualité du produit. Les schémas présentés dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Les valeurs indiquées sur les étiquettes du sèche-linge ou dans les documents fournis avec celui-ci, ont été obtenues en laboratoire, conformément aux normes applicables. Ces valeurs varient en fonction des conditions d’utilisation et d’environnement du sèche-linge. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur 2 Votre sèche-linge 3 Installation 2.1 Vue d’ensemble Avant d’appeler l’agent de service agréé le plus proche pour l'installation du sèche-linge, assurez-vous que l'installation électrique et le conduit d’évacuation d’eau sont appropriés en vous référant au manuel de l'utilisateur. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien qualifié et un technicien pour effectuer les raccords nécessaires. 11 1 2 10 3 C 9 8 4 5 7 • 6 1. Couvercle supérieur 2. Bandeau de commande 3. Porte de chargement 4. Bouton d’ouverture de la plaque de protection 5. Grille d’aération 6. Pieds réglables 7. Pour les modèles avec réservoir en dessous, le réservoir d’eau se trouve à l’intérieur de l’appareil . 8. Fiche signalétique 9. Filtre anti-peluches 10. Tiroir du réservoir d’eau (Pour les modèles avec réservoir au-dessus) 11. Cordon d’alimentation 2.2 Contenu de l’emballage • 5. Manuel de l’utilisateur du panier de séchage* 2. Filtre de rechange en mousse* 6. Conteneur de remplissage d’eau* • • • • 3. Manuel de l’utilisateur 7. Eau Pure* 4. Panier de séchage* *Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modèle. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur AVERTISSEMENT ! Avant l’installation, vérifiez visuellement si le sèche-linge présente des défauts. Si le sèche-linge est endommagé, vous ne devez pas l’installer. Les produits endommagés peuvent présenter des risques pour votre sécurité. Attendez 12 heures avant de faire fonctionner votre sèche-linge. 3.1 Emplacement d’installation approprié • 1. Tuyau de vidange d’eau * La préparation de l’installation du sèchelinge et les installations électriques et d’évacuation d’eau sont sous la responsabilité du client. A • REMARQUE • • Installez le sèche-linge sur une surface stable et régulière. Le sèche-linge est lourd. Ne le déplacez pas tout vous-même. Utilisez votre sèche-linge dans environnement bien aéré et non poussiéreux. L'écart entre le sèche-linge et la surface ne doit pas être réduit par les matériaux tels que les tapis, le bois et le ruban. Ne recouvrez pas les grilles de ventilation du sèche-linge. Une porte verrouillable, coulissante ou équipée d'une charnière ne doit pas bloquer l'ouverture de la porte de chargement à l'endroit où votre sèchelinge doit être installé. Lorsque le sèche-linge est installé, il doit rester au même endroit où ont été réalisés les branchements. Quand vous installez le sèche-linge, assurez-vous que sa paroi arrière n'est en contact avec aucun élément (robinet, prise, etc.). 9 • C 3.7 Changement de la lampe d’éclairage REMARQUE Le tuyau de vidange de l’eau doit être attaché à une hauteur maximum de 80 cm. Zorg ervoor dat de filters schoon zijn. Voor meer informatie verwijzen wij naar de sectie Onderhoud & Reiniging. S’il y a un pack d’accessoires fourni avec votre produit, consultez la description détaillée. • • 3.4 Réglage des pieds • Tournez les pieds vers la gauche ou la droite, jusqu’à ce que le sèchelinge soit stable et horizontal. Dans le cas où votre sèche-linge est doté d’une ampoule d’éclairage Contactez votre service agréé si vous désirez changer l’ampoule/la LED utilisée pour l’éclairage de votre séchoir. La(les) lampe (s) utilisée(s) dans cet appareil n’est (ne sont) pas adaptée(s) pour l’éclairage d’une pièce de ménage. Cette lampe est conçue pour aider l’utilisateur à placer le linge dans le séchoir de manière confortable. Les lampes utilisées dans cet appareil peuvent résister aux conditions physiques extrêmes telles que les vibrations et aux températures supérieures à 50° C. 3.5 Transport du sèche-linge Vidangez toute l’eau restante dans le sèchelinge. Si un raccord direct à un tuyau de vidange d’eau est effectué, alors enlevez les raccordements de tuyaux. A AVERTISSEMENT ! Nous vous recommandons de porter le sèche-linge en position verticale. S’il n’est pas possible de la transporter en position verticale, la machine doit être transportée en l’inclinant sur la droite vue de face. 3.6 Avertissements sur les bruits C • REMARQUE • Parfois, un son métallique est généré par le compresseur; c’est complètement normal. Pendant le fonctionnement, l’eau collectée est pompée dans le réservoir d’eau. A ce stade, le bruit de fonctionnement de la pompe est normal. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur 11 4 Préparation 4.1 Linge adapté à un séchage en machine • Respectez toujours les instructions données sur les étiquettes des vêtements. Séchez seulement le linge avec une étiquette indiquant qu’il peut être séché dans une sécheuse. 4.2 Linge pas adapté à un séchage en machine • • • Ne pas sécher au sèche-linge Les articles portant ce symbole ne doivent pas être séchés dans la Sécheuse. C • REMARQUE Les tissus délicats brodés, la laine, les vêtements de soie, les tissus délicats et précieux, les articles hermétiques et les rideaux de tulle ne sont pas adaptés au séchage en machine. 4.3 Préparation du linge au séchage • • • Il se peut que le linge soit emmêlé suite au lavage. Séparez votre linge avant de le placer dans le sèche-linge. Mettez les vêtements avec des accessoires métalliques tels que les fermetures éclair, à l’envers pour les sécher. Fixez les fermetures éclair, les crochets, les boucles et les boutons. 4.4 Mesures à adopter pour économiser de l’énergie • • • • 12 Essorez le linge à la vitesse maximale au cours du lavage. Ainsi, le temps de séchage et la consommation d’énergie sont réduits. Triez le linge en fonction de son type et de son épaisseur. Séchez le même type de linge ensemble. Par exemple, les essuies de cuisine et les nappes de table peu épais sèchent plus vite que les serviettes de bain épaisses. Veuillez suivre les informations contenues dans le manuel d’utilisation pour la sélection de programme. N’ouvrez pas la porte de la machine pendant le séchage sauf si cela est nécessaire. Si vous devez ouvrir la porte, • veillez à ne pas la laisser ouverte trop longtemps. Pour les modèles avec unité de condensation; nettoyez le condenseur une fois par mois ou après chaque 30 opérations régulièrement. Nettoyez le filtre périodiquement lorsqu’il y a une accumulation d’air visible ou lorsque le symbole s’allume, s’il y a un symbole d’avertissement de nettoyage du tiroir de filtre disponible. Pour les modèles avec unité de conduit; respectez les instructions de raccordement de le conduit et nettoyez le conduit. Pendant le processus de séchage, faitescirculer correctement l’air de la salle où votresèche-linge fonctionne. 4.5 Capacité de charge appropriée Suivez les consignes du « Tableau de sélection de programme et de consommation ». Ne chargez pas plus que les capacités indiquées dans le tableau. Les poids suivants sont donnés à titre indicatif Poids approximatif (g)* Linge Poids approximatif (g)* Édredon en coton (double) 1500 Chemisier 150 Édredons en coton (simple) 1000 Chemise en coton 300 Drap de lit (double) 500 Chemises 250 Drap de lit (simple) 350 Robe en coton 500 Grande nappe 700 Robe 350 Petite nappe 250 Jeans 700 Serviette à thé 100 Mouchoirs (10 articles) 100 Serviette de bain 700 T-Shirt 125 Essuie-mains 350 Linge *Poids du linge sec avant le lavage. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur 5 Fonctionnement de l’appareil 5.1 Panneau de commande 1 Tiroir du filtre / Nettoyage de l'échangeur thermique Sécurité enfants Mettre en sourdine Volume haut Prêt à porter Prêt à repasser Doudoune Délicat 3 4 5 6 4. Bouton de départ différé 5. Bouton Départ/Veille 6. Témoins d’avertissement 1. Bouton de sélection des programmes 2. Bouton Alarme/Temps 3. Bouton de niveau de séchage Réservoir Nettoyage plein du filtre 2 Chemises Sport Cycle Fraîcheur Coton Mix Quotidien Hygiène+ Express 30’ Minuterie Niveau de Séchage / Final /Anti- Marche/ Fin différée/ Séchage froissement arrêt Départ Différé Jeans 5.2 Symboles 5.3. Préparation du sèche-linge • • • • BabyProtect (Bébé) Branchez le sèche-linge. Ouvrez la porte de chargement. Placez le ligne sur le sèche-ligne sans les coincer. Poussez et refermez la porte de chargement. Extra sec Prêt à porter Bouton Départ plus Pause A Syntétique Grille de séchage / TimeDry AVERTISSEMENT ! Assurez-vous qu’aucun linge n’est coincé sur la porte de chargement. Sélectionnez le programme souhaité en appuyant sur le bouton de sélection Marche/ Arrêt/Programme, l’appareil se met en marche. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur 13 14 Durée de séchage (minutes) Vitesse d'essorage du lave-linge (tr/min) Capacité (kg) FR Programmes Description du programme Coton Prêt-à-repasser Avec ce programme, vous pouvez faire sécher vos vêtements en coton qui nécessitent un repassage afin de les rendre 7 légèrement humides pour un repassage plus facile. (Chemises, t-shirts, nappes, etc.) 1000 145 Séchage Économique en Coton Vous pouvez faire sécher tout votre linge en coton avec ce programme. (T-shirt, pantalons, pyjamas, vêtements pour bébés, 7 sous-vêtements, linge, etc.). Vous pouvez ranger votre linge dans l’armoire sans le repasser. 1000 179 Coton Prêt-à-porter Vous pouvez utiliser ce programme pour un séchage supplémentaire des vêtements épais tels que des 7 pantalons, survêtements. Vous pouvez ranger votre linge dans l’armoire sans le repasser. 1000 204 Coton, Extra sec Grâce à ce programme, vous pouvez faire sécher votre linge en coton épais, tels que des serviettes, peignoirs, etc. Vous pouvez ranger votre linge dans l’armoire sans le repasser. 1000 214 Synthétique Prêt-à-repasser Avec ce programme, vous pouvez faire sécher vos vêtements en fibres synthétiques qui nécessitent un repassage afin de les rendre 3,5 légèrement humides pour un repassage plus facile. (Chemises, t-shirts, nappes, etc.) 800 55 Synthétique Prêt-à-porter Vous pouvez faire sécher tous vos vêtements en fibres synthétiques avec ce programme. (Chemises, T-shirts, sous-vêtements, nappes, 3,5 etc.). Vous pouvez ranger votre linge dans l’armoire sans le repasser. 800 70 7 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur Programmes de la minuterie Vous pouvez sélectionner les programmes chronométrés entre 10 et 160 minutes pour atteindre le niveau de séchage souhaité à faible température. Dans ce programme, le sèche-linge fonctionne pendant le temps défini indépendamment du degré de séchage du linge. - - Rafraîchir (Rafraîchir la Laine) Ventilez pendant 10 minutes sans souffler de l'air chaud. Vous pouvez ventiler les vêtements en coton et en lin qui ont été enfermés depuis longtemps avec ce programme pour éliminer leur odeur. Vous pouvez utiliser ce programme pour ventiler et adoucir le linge de laine qui peut être lavé dans une machine à laver. Ne pas utiliser pour un séchage complet. - 10 Délicat/ Chemises Ce programme permet de sécher les chemises d’une manière plus 1,5 sensible, réduit les plis et facilite le repassage. 1200 50 Jeans Grâce à ce programme, vous pouvez faire sécher vos pantalons, 4 jupes, chemises ou vestes en jean. 1200 140 Extérieur/ Sports (Goretex) Utilisez-le pour sécher vos vêtements faits de tissus synthétiques, de coton ou mixtes ou de produits imperméables 2 tels que veste fonctionnelle, imperméable, etc. Remettez-les à l'envers avant de les sécher. 1000 130 Mélangé (Quotidien) Ce programme vous permet de sécher le linge en coton et en matière synthétique.Les vêtements 4 de sport et de fitness peuvent être séchés avec ce programme. 1000 125 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur 15 Hygiène (Bébé+) C’est un programme à long terme que vous pouvez utiliser pour les vêtements (habits pour bébés, serviettes, sous-vêtements, etc.) 5 qui nécessitent une certaine hygiène. L’hygiène est garantie à haute température. 800 195 Plume Vous pouvez sécher vos vêtements tels que manteaux et vestes avec des plumes et des fibres qui ont une étiquette qui peut être séchée dans la sécheuse. Sécher à l'envers. 800 100 Express 30’ Utiliser ce programme pour rendre 0,5 les 2 chemises prêtes à repasser. 1200 30 Valeur de consommation énergétique (kWh) Quantité approximative d'humidité résiduelle Vitesse d'essorage du lave-linge (tr/ min) Valeurs de consommation énergétique Programmes Capacité (kg) Séchage Économique en Coton* 7 1000 60% 1,75 Coton Prêt-à-repasser 7 1000 60% 1,40 Synthétique Prêt-à-porter 3,5 800 40% 0,65 Le « Programme Séchage Économique en Coton » utilisé à charge pleine et partielle est le programme standard de séchage auquel se réfère l’information contenue dans l’étiquette et la fiche, que ce programme convient au séchage normal du linge humide en coton et qu’il est le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour le coton. 16 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur C • REMARQUE La sélection d’un programme à l’aide du bouton de sélection Marche/Arrêt/ Programme, cela ne signifie pas que ce dernier est lancé. Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme. 5.4 Sélection de programme et tableau de consommation * : Programme standard d’étiquette d’énergie (EN 61121: 2012) Toutes les valeurs du tableau sont déterminées selon le standard EN 61121: 2012. Les valeurs de consommation peuvent différer de celles du tableau en fonction du type de linge, de la vitesse d’essorage, des conditions ambiantes et des valeurs de tension. 5.5 Fonctions optionnelles Alarme / Temps À la fin du programme, votre machine émet une alerte sonore. Si vous ne souhaitez pas que la machine lance un avertissement sonore, appuyez sur le bouton “Alarme/ Temps”. Lorsque vous appuyez sur le bouton Alarme/ Temps, une lumière s’allume et aucun avertissement sonore ne sera effectué lorsque le programme se termine. C REMARQUE • Vous pouvez sélectionner cette fonction avant ou après le démarrage du programme. Le bouton Alarme/ Temps de régler la durée du programme pendant que les programmes Rack / Temps sont sélectionnés. Drying Level (Niveau de Séchage) Le bouton de Niveau de Séchage est utilisé pour ajusté le séchage au niveau désiré. La durée du programme peut varier en fonction de la sélection. C REMARQUE • Vous pouvez uniquement activer cette fonction avant de lancer le programme. Départ différé Vous pouvez retarder de 24 heures au maximum le début du programme, avec la Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur fonction Départ différé. 1. Ouvrez la porte de chargement et placez votre linge. 2. Sélectionnez le programme de séchage. 3. Appuyez sur le bouton de sélection de départ différé et définissez la période différée désirée. La LED s’allume. (Lorsque vous appuyez sur le bouton et maintenezle enfoncé, le départ différé continue sans interruption). 4. Appuyez sur le bouton Départ/Veille. Le compte à rebours commence. Le séparateur « : » clignote. C REMARQUE • Vous pouvez ajouter ou retirer du linge pendant le départ différé. Le temps affiché à l’écran est la somme totale du temps de séchage normal et du départ différé. La LED du départ différé s’éteint à la fin du compte à rebours, le séchage commence et la LED de séchage s’allume. Changement du départ différé Si vous voulez modifier la durée pendant le compte à rebours : Annulez le programme en appuyant sur le bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme . Sélectionnez le programme souhaité et répétez le processus de sélection du départ différé. Annulation de la fonction départ différé Si vous voulez annuler le compte à rebours du départ différé et commencer le programme immédiatement : Annulez le programme en appuyant sur le bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme . Sélectionnez le programme souhaité et appuyez sur le bouton Départ/Veille. 5.6 Indicateurs d’avertissement C REMARQUE • Les indicateurs d’avertissement varient en fonction du modèle de votre sèchelinge. Nettoyage du filtre À la fin du programme, l’indicateur d’avertissement de nettoyage du filtre s’allume. 17 Réservoir d’eau Si le réservoir d’eau se remplit alors que le programme est en cours, l’indicateur d’avertissement commence à clignoter et la machine passe en mode Veille. Dans ce cas, vidangez le réservoir d’eau et lancez le programme en appuyant sur le bouton Départ/ Veille. L’indicateur d’avertissement s’éteint et le programme reprend. Tiroir du filtre / Nettoyage de l’échangeur thermique Le témoin d’avertissement clignote de façon périodique pour rappeler le nettoyage du tiroir du filtre. 5.7 Lancement du programme Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme. Les indicateursDépart/Veille et Séchage s’allument pour indiquer que le programme démarre. 5.8 Sécurité enfants Le sèche-linge est équipée de la sécurité enfants qui permet d’éviter toute interruption de cycle de programme par le verrouillage des boutons lorsqu’un programme est en cours. Tous les boutons, à l’exception du bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme sont désactivés, lorsque la Sécurité enfants est activée. Appuyez simultanément sur les boutons Niveau de séchage et Alarme pour 3 boutons pour activer la sécurité enfants. Vous devez désactiver la Sécurité enfants pour pouvoir lancer un nouveau programme à la fin du programme en cours ou pour interrompre le programme en cours. Pour désactiver la Sécurité enfants, appuyez longuement sur les mêmes boutons pendant 3 secondes. C C • REMARQUE Lorsque le sèche-ligne fonctionne, la Sécurité enfants est activée, Il bippe deux fois lorsque le bouton de sélection du programme est tourné. Si la Sécurité enfants est désactivée sans retourner le bouton de sélection de programme à sa position précédente, le programme se terminera en raison de la modification de la position du bouton de sélection de programme. 5.9 Modification d’un programme en cours Vous pouvez changer le programme sélectionné pour sécher votre linge et choisir un programme différent même si le sèche-linge est en marche. • Par exemple, sélectionnez le programme Extra Dry en tournant le bouton de sélection Marche/Arrêt/Programmepour sélectionner Extra Dry au lieu de Iron Dry. • Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme. Ajout ou retrait du linge en mode Veille Si vous voulez ajouter ou retirer du linge dans le sèche-ligne après le lancement du programme de séchage : • Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour passer le sèche-ligne au mode Veille. Le processus de séchage s’arrête. • Lorsque l’appareil est en Veille, ouvrez la porte de chargement et refermez-la après avoir ajouté ou retiré le linge. • Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme. REMARQUE • Lorsque la Sécurité enfants est activée, l’indicateur d’avertissement de Sécurité enfants à l’écran s’allume. • La Sécurité enfants se désactive lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt/Annulation pour éteindre et allumer le sèche-ligne. Lorsque la Sécurité enfants est activée : Lorsque le sèche-ligne fonctionne, ou en mode veille, les témoins indicateurs ne changent pas lorsque vous changez la position du bouton de sélection de programme. 18 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur C • • • REMARQUE L’ajout du linge pendant le processus de séchage peut occasionner le mélange dans la machine du linge sec et du linge mouillé, ce qui aura pour conséquence un linge humide à la fin du processus. Vous pouvez ajouter ou retirer le linge pendant le séchage autant de fois que vous le souhaitez. Cependant, le processus de séchage sera en permanence interrompu, ce qui aura pour conséquence de prolonger la durée du programme et augmenter la consommation d’énergie. Nous vous recommandons donc d’ajouter le linge avant le début du programme. Si vous sélectionnez un nouveau programme en tournant le bouton de sélection de programme alors que le sèche-ligne est en mode Veille, le programme en cours se termine. 5.11 Fin du programme Lorsque le programme se termine, les voyants d’avertissement de nettoyage du Dernier / Antifroissement et du Filtre à Fibre sur l’indicateur de suivi du programme s’allument. La porte de chargement peut être ouverte et le sèche-linge est prêt pour un second cycle. Appliquez le bouton sélection Marche/Arrêt/ Programmesur la positionMarche / Arrêt pour éteindre le séchoir. C • REMARQUE Si le linge n’est pas retiré après le programme est terminé, la fonction de prévention des rides s’active pendant 2 heures pour éviter que le linge à l’intérieur de la machine ne soit ridé. Le programme permet de tourner le linge toutes les 10 minutes d’intervalles pour les empêcher le plissement. AVERTISSEMENT ! • Ne touchez pas la surface interne du tambour lorsque vous ajoutez ou retirez le linge pendant un programme en cours parce qu’elle est chaude. 5.10 Annulation du programme Si vous souhaitez annuler un programme et arrêter le processus de séchage pour une raison quelconque après le démarrage de le sèche-ligne, tournez longuement sur le bouton Marche/Arrêt/Annulation le programme sera annulé. A • AVERTISSEMENT ! L’intérieur du sèche-linge peut être extrêmement chaud lorsque vous annulez le programme alors qu’elle est en marche. Il convient donc d’exécuter le programme de rafraîchissement pour la laisser refroidir. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur 19 7 Résolution de problèmes Les linges sont tirés, matés ou endommagés. Le processus de séchage prend beaucoup de temps. Il se peut qu’un programme approprié pour les types de linge ne soit utilisé. >>> Sélectionnez un programme approprié au type des linges en contrôlant les étiquettes de maintenance sur les linges. Les pores des filtres de fibre (filtre interne et externe) peuvent être bloqués. >>> Lavez et séchez les filtres de fibre à l’eau tiède. Le devant de l’évaporateur peut être bloqué. >>> Nettoyez le devant de l’évaporateur. Les grilles de ventilation devant la machine peuvent être fermées. >>> Lorsqu’il y a un objet empêchant la ventilation devant les grilles de ventilation, enlevez-les. La ventilation peut être insuffisante puisque la zone d’installation de la machine est très petite. >>> Ouvrez la porte et les fenêtres pour que la température de la salle n’augmente pas trop. Une couche de chaux peut s’être formée sur le capteur d’humidité. >>> Nettoyer le capteur d’humidité. Des linges excessives peuvent avoir été chargées. >>> Ne surchargez pas le sèche-linge. Les linges peuvent ne pas avoir été suffisamment serrées. >>> Serrez à une vitesse plus élevée dans la machine à laver. Les linges sont humides à la fin de séchage. Il se peut que le programme ne soit pas compatible selon le type des linges.>>> Sélectionnez un programme convenable au type des linges en contrôlant les étiquettes de maintenance sur les linges ou utilisez les programmes de temps en supplément. Les pores des filtres de fibre (filtre interne et externe) peuvent être bloqués. >>> Lavez et séchez les filtres à l’eau tiède. Le devant de l’évaporateur peut être bloqué. >>> Nettoyez le devant de l’évaporateur. Des linges excessives peuvent avoir été chargées. >>> Ne surchargez pas le sèche-linge. Les linges peuvent ne pas avoir été suffisamment serrées. >>> Serrez à une vitesse plus élevée dans la machine à laver. Le sèche-linge ne s’allume pas ou on ne peut pas démarrer le programme. Le sèche-linge ne se met pas en service lorsqu’il est réglé. La fiche d’alimentation peut ne pas être branchée. >>> Assurez-vous que la fiche d’alimentation soit branchée. Le bouchon de chargement peut être resté ouvert. >>> Assurez-vous que le bouchon de chargement soit fermé correctement. Il se peut que le programme ne soit pas réglé ou bien on n’a pas appuyé sur le bouton de Démarrage / d’Attente / d’Annulation. >>> Assurez-vous que le programme soit réglé et qu’il ne soit pas à la position d’Attente. Le verrouillage pour enfant peut être actif. >>> Désactivez le verrouillage enfant. Le programme a été interrompu sans aucune raison. Il se peut que le bouchon de chargement n’a pas été fermé entièrement. >>> Assurez-vous que le bouchon de chargement soit fermé correctement. Il se peut qu’une panne de courant s’est produite. >>> Pour démarrer le programme, appuyez sur le bouton de Marche / Attente / Annulation. Le réservoir d’eau peut être plein. >>> Videz le réservoir d’eau. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur L’eau coule du bouchon de chargement. Il se peut que les fibres soient accumulés sur les surfaces su joint du bouchon de chargement et sur les surfaces internes du bouchon de chargement. >>> Nettoyez les surfaces du joint du bouchon de chargement et les surfaces internes su bouchon de chargement. Le bouchon de chargement s’ouvre automatiquement. Il se peut que le bouchon de chargement n’a pas été fermé entièrement. >>> Poussez le bouchon de chargement jusqu’à ce que l’on entend le son de fermeture. Le symbole d’avertissement de réservoir d’eau est allumé / clignote. Le réservoir d’eau peut être plein. >>> Videz le réservoir d’eau. Il se peut que le tuyau de déchargement d’eau soit plié. >>> Si le produit est raccordé directement à la vidange d’eau, vérifiez le tuyau de déchargement de l’eau. L’allumage dans le sèche-linge ne s’allume pas. (modèles à lampe) Le sèche-linge peut ne pas être allumé avec le bouton de Marche / Arrêt. >>> Vérifiez que le sèche-linge soit à la position allumée. Il se peut que la lampe soit en panne. >>> Adressez-vous au Service Agréé pour le remplacement de la lampe. Le symbole de prévention de ride s’allume. Le programme de Prévention de Ride qui empêche que les linges qui restent dans le sèche-linge ne soient ridés peut être actif. >>> Éteignez le sèche-linge et retirez les linges. Le symbole de nettoyage de filtre de fibre est allumé. Il se peut que les filtres de fibre (filtre interne et externe) ne soient pas nettoyés. >>> Lavez et séchez les filtres à l’eau tiède.. Il se peut qu’une couche soit formée pour provoquer un blocage aux pores des filtres de fibre. >>> Lavez et séchez les filtres à l’eau tiède. Il se peut que les filtres de fibre peuvent ne pas être insérés à leurs places. >>> Installez les filtres internes et externes à leurs places. La machine donne un avertissement sonore. Il se peut que les filtres de fibre peuvent ne pas être insérés à leurs places. >>> Installez les filtres internes et externes à leurs places. Le symbole d’avertissement de l’évaporateur clignote. Le devant de l’évaporateur peut être bloqué par un fibre. >>> Nettoyez le devant de l’évaporateur. Il se peut que les filtres de fibre peuvent ne pas être insérés à leurs places. >>> Installez les filtres internes et externes à leurs places. 23 L’allumage dans le sèche-linge est allumé. (modèles à lampe) Si le sèche-linge est branché, le bouton de Marche / Arrêt est appuyé et la porte est ouverte, le voyant est allumé. >>> Débranchez le sèche-linge ou bien tournez le bouton de Marche / Arrêt à la position fermée. A AVERTISSEMENT ! Si vous ne pouvez pas éliminer le problème même si vous appliquez les instructions dans ce chapitre, adressez-vous au Service Agrée ou à votre revendeur. N‘essayez jamais de réparer le produit qui ne fonctionne pas vous-même. C REMARQUE Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 3 ans, à compter de la date d’achat du produit. Si vous rencontrez des problèmes avec une pièce quelconque de votre appareil, vous pouvez demander un remplacement en communiquant le numéro de modèle de l’appareil au service après-vente. L’utilisation des pièces non authentiques peut causer un dysfonctionnement de l’appareil. Le fabricant et le distributeur ne sont en rien responsables des dysfonctionnements résultant de l’utilisation de pièces non authentiques. 24 Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur FICHE PRODUIT Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 LISTO Nom du fournisseur ou marque SLHP7-L3b Nom de modèle 7.0 Capacité nominale (kg) Air Ventilé Type de sèche-linge - Condenseur A++ Classe d'efficacité énergétique (1) Consommation d’énergie annuelle (kWh) (2) 212,0 Automatique Type de contrôle Non automatique - Consommation d'énergie du programme coton standard à pleine charge (kWh) 1,75 Consommation d'énergie du programme coton standard à charge partielle (kWh) 0,96 Consommation électrique en mode « arrêt »pour le programme coton standard à pleine charge, PO (W) 0,50 Consommation électrique en mode « laissé sur marche » pour le programme coton standard à pleine charge, PL (W) 1,00 La durée du mode « laissé sur marche » (min) 30 Programme coton standard (3) Durée du programme coton standard à pleine charge, T sec (min) 179 Durée du programme coton standard à charge partielle, T sec1/2 (min) 107 Durée pondéré du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle (Tt ) 138 Classe d'efficacité de taux de condensation(4) B Efficacité de condensation moyenne du programme coton standard à pleine charge,C sec 81% Efficacité de condensation moyenne du programme coton standard à charge partielle,Csec1/2 81% Efficacité de condensation pondérée du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, C t 81% Niveau de puissance acoustique pour le programme standard à pleine charge (5) - Intégré : Oui 65 - : Non (1) Échelle allant de A+++ (plus efficace) à D (moins efficace) (2) Consommation d'énergie sur la base de 160 cycles de séchage du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, et consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie par cycle dépend de l'utilisation de l'appareil. (3) « Prêt à porter » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auquel les informations contenues dans l'étiquette et sur la fiche rapportent qu'il est adapté pour le séchage du linge en coton normalement humide, et qu'il est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton. (4) Échelle de G (moins efficace) à A (plus efficace) (5) Valeur moyenne pondérée — L WA exprimée en dB(A) re 1 pW Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur 25