Manuel du propriétaire | Essentielb ECM1 Eden Cushion Coussin massant Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | Essentielb ECM1 Eden Cushion Coussin massant Owner's Manual | Fixfr
Coussin massant
EDEN CUSHION
Notice d’utilisation
Pour vous aider à bien vivre votre achat
Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous
en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ, à la
FACILITÉ D'USAGE et au DESIGN de nos produits.
Nous espérons que ce coussin massant vous donnera entière satisfaction.
consignes d'usage
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter
lorsque vous en aurez besoin.
Usage
• Ce
coussin massant est destiné à un usage
domestique uniquement et à l’intérieur. Tout autre
usage (médical, professionnel, commercial, etc.)
est exclu.
• N'utilisez jamais l’appareil pour une autre fonction
que celle pour laquelle il est destiné.
• Cet
appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d'au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont
été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager
ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
• Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des
4
V.1.0
consignes d'usage
enfants lorsque l’appareil fonctionne et lorsqu’il
refroidit après utilisation.
• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer
avec l’appareil.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il
est branché.
• N'utilisez jamais des accessoires non recommandés,
spécifiquement tout accessoire non fourni avec
votre appareil.
• Il est recommandé que les personnes ayant des
problèmes de santé, les femmes enceintes et les
personnes ayant un pacemaker demandent conseil
à leur médecin avant d’utiliser cet appareil.
• Cet appareil n'est pas recommendé aux personnes
souffrants de diabète.
• L'appareil
comporte une surface chaude. Les
personnes qui sont insensibles à la chaleur doivent
être prudentes lorsqu'elles utilisent l'appareil. Cet
avertissement est aussi valable pour les personnes
souffrants d'hypersensibilité ou de déficience
sensorielle.
• N'utilisez
pas cet appareil sur un enfant, une
personne invalide, endormie ou inconsciente, ou
souffrant d'une mauvaise circulation sanguine.
• L'appareil
doit être utilisé uniquement avec
V.1.0
consignes d'usage
5
l'adaptateur secteur fourni avec I'appareil.
• L'appareil doit être alimenté uniquement sous la
très basse tension de sécurité correspondant au
marquage de I'appareil.
• Ne dépassez pas la durée d'utilisation recommandée,
à savoir une durée de 15 minutes.
• Une
utilisation prolongée peut entraîner une
surchauffe de l'appareil et réduire sa durée de vie.
En cas de surchauffe, cessez de l'utiliser et laisser
le refroidir avant de l'employer de nouveau.
• En cas de gêne durant l’utilisation de l’appareil,
arrêtez la séance et consultez votre médecin.
• N’utilisez pas l'appareil sur toute zone du corps
enflée, brûlée ou souffrant d’une inflammation, en
cas d’éruption cutanée ou de plaie ulcérée, ou sur
toute zone comportant des cicatrices récentes sans
accord préalable de votre médecin.
• Ne placez pas l’appareil sous votre ventre. Celui-ci
s’utilise uniquement dans le dos, au niveau de la
nuque ou des lombaires.
• L'appareil est destiné à un usage non professionnel
afin de traiter les contractures musculaires.
• L'appareil
n'est pas destiné à remplacer une
consultation médicale.
• N'utilisez pas l'appareil avant de dormir: le massage
6
V.1.0
consignes d'usage
ayant un effet stimulant, il pourrait retarder
l'endormissement.
Précautions liées aux risques d’électrocution,
d'incendie ou de brûlure
• Débranchez toujours l’adaptateur secteur de la prise
de courant lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou
lorsque vous le nettoyez.
• Vérifiez
que la tension d’alimentation indiquée
sur la plaque signalétique de l’adaptateur secteur
corresponde bien à celle de votre installation électrique.
• Ne
cherchez jamais à récupérer un appareil
électrique branché tombé dans l’eau. Débranchezle immédiatement et faîtes-le contrôler par le service
après-vente de votre magasin revendeur avant
toute tentative de le rebrancher.
• N'utilisez jamais l’appareil pendant un bain ou une
douche.
• Ne rangez jamais l’appareil près d’un point d’eau,
un évier ou une baignoire.
• N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre
liquide.
• Ne plantez pas d’épingles ou d’éléments métalliques
dans l’appareil.
• N'utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou dans un
milieu humide.
V.1.0
consignes d'usage
7
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
• N'utilisez jamais l'appareil si les fils électriques sont
dénudés ou endommagés.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse
être écrasé ou coincé, en particulier au niveau du
bloc d’alimentation, des prises de courant, et au
point de raccordement de l’appareil.
• Veillez à maintenir l’appareil et l’adaptateur secteur
éloignés des surfaces chaudes.
• N’utilisez pas l’appareil :
- si le cordon ou le bloc d’alimentation est endommagé,
- en cas de mauvais fonctionnement,
- si l’appareil a subi des chocs ou détériorations,
- s’il est tombé dans l’eau.
• Evitez toute utilisation dans un lit.
• N'utilisez pas l'appareil sous une couverture ou sous
un oreiller. Cela pourrait entraîner une surchauffe et
provoquer un incendie, une electrocution ou autre.
• N'utilisez pas l'appareil dans une pièce où des
aérosols ou des sources d'oxygène sont diffusées.
• Le câble souple externe de ce transformateur ne
peut pas être remplacé ; en cas d'endommagement
du cordon, il convient de mettre le transformateur
au rebut.
• Débranchez
toujours l'appareil au niveau du
•
8
V.1.0
consignes d'usage
transformateur, ne tirez par sur le câble directement.
• Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique
après utilisation et avant tout nettoyage.
V.1.0
consignes d'usage
9
caractérisiques techniques
votre produit
Contenu de la boîte
• 1 coussin massant
• 1 housse amovible et lavable
• 1 télécommande
Description de l'appareil
• 1 adaptateur secteur
• 1 notice d'utilisation
1
5
2
3
V.1.0
votre produit
Télécommande intégrée
Sangle d'attache
• Arrêt automatique après 15 minutes de
massage. Reprogrammation immédiate
possible.
• Housse amovible et lavable à la main ou à
30°C
• Tissu aspect suédine
• Longueur du câble d'alimentation : 1,8 m
•
•
•
et
installation
1.
Installez la housse amovible autour du coussin.
2.
Attachez le coussin massant sur une chaise, un fauteuil ou un canapé à l’aide de la sangle
intégrée pour que celui-ci ne glisse pas durant le massage.
3. Reliez l'adaptateur secteur à la fiche située sur le côté du coussin massant puis, branchez
la prise de l'adaptateur secteur sur une prise de courant murale.
4
10
Modèle : ECM 1 Eden Cushion
Coussin massant :
Tension : 12 V
Puissance : 24 W
• Adaptateur secteur :
Modèle : IVP1200-2000G
Entrée : 100-240 V~ 50/60 Hz, 0.8 A
Sortie : 12 V
2A
• 2 paires de têtes de massage rotatives
• Deux sens de rotation des têtes
• Têtes
de massage lumineuses
chauffantes
•
1
Coussin massant comprenant deux paires de têtes de massage
2
Adaptateur secteur
3
Fiche de raccordement
4
Télécommande
5
Sangle d'attache
6
Touche Marche/Arrêt (témoin lumineux rouge)
7
Touche d'activation de la rotation des têtes de massage dans le sens des
aiguilles d'une montre (témoin lumineux vert)
8
Touche d'activation de la rotation des têtes de massage dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre (témoin lumineux vert)
9
Touche d'activation de la fonction chaleur apaisante (témoin lumineux
rouge)
V.1.0
installation
11
utilisation
entretien et rangement
Ce coussin massant est la solution pour :
• décontracter les muscles et soulager les tensionsdu cou, du dos et des épaules,
• apporter une profonde relaxation pour un effet anti-stress.
ATTENTION ! Avant toute opération de nettoyage
ou d'entretien, veillez à débrancher l’appareil et à le
laisser refroidir
1. Après avoir installé et branché l'appareil, appuyez sur la touche "Marche/Arrêt". Le témoin
lumineux rouge correspondant s'allume.
2. Sélectionnez le mode de massage souhaité à l'aide de la télécommande :
• Dans le sens des aiguilles d'une montre.
• Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
• Fonction chaleur apaisante
Pour interrompre le massage, appuyez à nouveau sur la touche sélectionnée. Le témoin
lumineux s'éteint et les têtes de massage arrêtent leurs cycles de rotation. Pour reprendre
le massage, appuyez à nouveau sur la touche de votre choix.
3. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche "Marche/Arrêt". Le témoin lumineux
rouge s'éteint et les têtes de massage s'immobilisent. Notez que l'appareil s'éteint
automatiquement toutes les 15 minutes. Pour éviter toute surchauffe, laissez l'appareil
refroidir avant de le remettre en fonctionnement
4. Après chaque utilisation, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant puis,
débranchez la fiche de l'adaptateur secteur de la fiche du coussin massant.
Notes:
• La housse de protection amovible vous permet également de réduire l'intensité
du massage.
12
V.1.0
utilisation
Entretien
Une fois l'appareil débranché et froid, nettoyez la housse de protection avec une éponge
légèrement humide. L'appareil n'est pas déhoussable.
• Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
• N'imprégnez pas l'appareil de liquide nettoyant.
• N'utilisez jamais de produits détergents ou abrasifs pour le nettoyage de l'appareil.
• N'hésitez pas à nettoyer la housse amovible régulièrement.
•
Rangement
Une fois l'appareil froid et débranché, déconnectez l'adaptateur secteur de la fiche du
coussin massant.
• Rangez l’appareil et son adaptateur secteur dans le carton d’emballage et conservez-le
dans un endroit frais et sec.
• Évitez de mettre des objets tranchants ou pointus en contact avec l'appareil. Ceux-ci sont
susceptibles de déchirer ou de percer la surface de la housse.
• N'enroulez jamais le câble d’alimentation autour de l’adaptateur secteur : ceci pourrait le
détériorer.
•
V.1.0
entretien et rangement
13
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING
& CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce
soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION
reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered
as counterfeiting.
Coussin massant
EDEN CUSHION
RANTIE
GA
2
G
Protection de l’environnement
Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil
dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité comme un déchet
ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécifique à ce type de déchets.
Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par
les collectivités locales (déchèterie) et les distributeurs. En orientant votre
appareil en fin de vie vers sa filière de recyclage, vous contribuerez à
protéger l’environnement et empêcherez toute conséquence nuisible
pour votre santé.
Service Relation Clients
Avenue de la Motte
CS 80137
59811 Lesquin cedex
Art. 8005299
Réf. ECM 1 EDEN CUSHION
FABRIQUÉ EN R.P.C.
SOURCING & CREATION
21 Avenue de l’Harmonie
59650 Villeneuve d’Ascq
ans
AR
A N TI
E
Testé dans nos laboratoires
Garantie valide à partir de la
date d’achat (ticket de caisse
faisant foi). Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les
dommages résultant d’une
mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte, ou de
l’usure normale du produit.
Faites un geste
eco-citoyen. Recyclez
ce produit en fin de vie.

Manuels associés