Manuel du propriétaire | Hisense WFQY9014EVJMT Lave linge hublot Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Manuel du propriétaire | Hisense WFQY9014EVJMT Lave linge hublot Owner's Manual | Fixfr
X08060793
1.材料:80g胶版纸,正反面印刷;
2.印刷为黑白色单色印刷;
3.所有印刷内容正确、清晰,不得有漏印、误印,无印刷缺陷;
4.幅面:(210±3)X(145 ±3),(单位:mm);
5.未注公差按照GB/T 1804-m;
6.颜色及整体效果必须经过研发部确认后方能生产,产品检验以封样件为准;
7.符合RoHS现行标准要求和REACH指令。
8. 说明书警示语部分的文字大写字母高度必须大于3mm。
2172003
WFQY&MY
法文
80g
A
李军田2020.10.26
刘功佳2020.10.26
崔维明2020.10.26
刘松2020.10.26
刘泽旺2020.10.26
程⽊聪2020.10.26
⽯伟泽2020.10.26
说明书
第1张
共28张
X08060793
MANUEL DE FONCTIONNEMENT DE L’UTILISATEUR
Avant de faire fonctionner cette unité, veuillez lire ce manuel
entièrement, et conservez-le pour vos références ultérieures
CONSIGNES D'UTILISATION
INFORMATION DE SÉCURITÉ
AVANT DE RÉUTILISER LA MACHINE À
PRéCAUTIONS ET RECOMMENDATIONS
GéNéRALES
DESCRIPTION DE VOTRE MACHINE À
LAVER
OUVERTURE D’URGENCE DE LA PORTE
AVANT LE PREMIER CYCLE DE
LAVAGE
PRÉPARATION DU LAVAGE
LESSIVE ET ADDITIFS
ÉVACUATION DE L'EAU RÉSIDUELLE
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
AIDE AU DÉPANNAGE
SERVICE APRÈS-VENTES
TRANSPORT / MANUTENTION
CONNEXION ÉLECTRIQUE
GUIDE D’INSTALLATION
INFORMATION DE SÉCURITÉ
1. Le fabricant se réserve le droit d'apporter les
modifications qu'il estime nécessaires à ce manuel, sans
en informer les utilisateurs.
2. Avant de faire fonctionner votre nouvelle machine à
laver, veuillez lire attentivement cette notice, et la
conserver pour une consultation ultérieure. Si vous l’avez
perdu par accident, demandez au service client de vous
fournir une copie électronique ou une copie papier.
3. Assurez-vous que la prise est reliée correctement au sol
et que l'alimentation en eau est fiable.
4. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou ne disposant pas
d’une expérience et des connaissances adéquates, à
moins qu’ils sont supervisé ou instruit par une personne
responsable de leur sécurité.
5. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans ou plus, ainsi que par des personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant des connaissances nécessaire, à la condition
que ceux-ci aient été placés sous la surveillance d'une
personne tierce, informée des risques et capable
d'utiliser correctement ce dispositif. Les enfants ne
doivent en aucun cas jouer avec l'appareil. Le nettoyage
et l'entretien de l'appareil ne doivent en aucun cas être
pris en charge par les enfants, sauf si ceux-ci sont
placés sous surveillance d'un adulte responsable.
6. Les enfants doivent être surveillés par un adulte qui doit
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
7. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou une
personne qualifiée de manière similaire afin d’éviter tout
danger.
8. Les nouveaux flexibles fournis avec l’appareil doivent
être utilisé et que les anciens jeux de flexibles ne doivent
pas être réutilisés.
1
9. Pour les appareils dotés d’aérations au niveau de leur base,
vérifiez qu’aucun tapis ne bouche ces orifices de ventilations.
10. Les enfants de moins de 3 ans devraient être tenus à l'écart
de cet appareil, sauf s'ils sont placés sous la surveillance
d'un adulte responsable.
11. La pression de l'eau maximum autorisée est de 1 MPA,
pour les appareils destinés à être reliés à l'alimentation
principale en eau. La pression de l'eau minimum requise
est de 0,1 MPa, si cela est nécessaire pour permettre à
l'appareil de fonctionner correctement.
12. La capacité de lavage maximale est de 7/8/9/10 kg.
13. Pour usage domestique privé uniquement.
14. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et similaires telles que:
- les zones de cuisine du personnel dans les
boutiques, les bureaux et les autres
environnements de travail;
- les maisons de ferme;
- par des clients dans les hôtels, motels et autres
logements résidentiels;
- foyer de type lit et petitdéjeuner;
- les zones à usage commun dans les immeubles
d’habitation ou dans les laveries.
2
AVANT DE RÉUTILISER LA MACHINE À
1. Déballage et inspection de l'emballage
Après avoir déballé la machine à laver, assurez-vous que celle-ci n'est pas
endommagée. En cas de doute, ne l'utilisez pas. Contactez le Service AprèsVentes ou votre revendeur régional.
Vérifiez que les accessoires et pièces fournies sont bien présents.
Conservez les matériaux d'emballage (sachets plastique, éléments en
polystyrène, etc); hors de portée des enfants, dans la mesure où ceux-ci peuvent
être dangereux.
2. Retirez les boulons de transport
La machine à laver est équipée de boulons de transport, permettant d'éviter
l'intérieur de l'appareil pendant la phase de transport. Avant d'utiliser la machine,
il est impératif de retirer les boulons de transport.
Après avoir retiré les boulons, couvrez les ouvertures avec les 4 bouchons en
plastique qui vous sont fournis.
3. Installez le machine à laver
Déplacez l'appareil sans le soulever par le haut.
Installez l'appareil sur une surface solide et nivelé, de préférence dans un angle.
Assurez-vous que les quatre pieds sont stables et reposent sur le sol, puis vérifiez
que la machine est parfaitement nivelé (utilisez pour cela un niveau à bulle).
Assurez-vous que les orifices de ventilation situés à la base de la machine à laver
(le cas échéant sur votre modèle) ne sont pas obstrués par un tapis ou un autre
matériau.
4. Entrée d’eau
Connectez l'arrivée d'eau en tenant compte de la règlementation établie par votre
Compagnie des Eaux.
Arrivée d'eau – En fonction du modèle :
Arrivée unique – Eau froide uniquement
Arrivée double – Eau chaude et eau froide
Robinet: Raccord de tuyau fileté 3/4''
3
5. Vidange
Raccordez le tuyau de vidange au siphon ou accrochez-le au bord d’un
évier à l’aide du coude en U qui vous a été fourni.
Si la machine à laver est raccordée à un système de vidange intégré, veillez
à ce que celle-ci soit équipée d'un évent afin d'éviter le chargement et
l'évacuation simultanés de l'eau (effet siphon).
Fixez bien le tuyau pour éviter de vous brûler pendant l'écoulement de la
machine à laver.
6. Connexion électrique
Les branchements électriques doivent être effectués par un technicien qualifié,
conformément aux instructions du fabricant et aux Normes de sécurité en vigueur.
Les données concernant la tension. la consommation électrique et la protection
sont disponibles sur la partie interne de la porte.
L'appareil doit être branché sur le secteur à l'aide d'une prise de mise à la terre,
conformément aux réglementations en vigueur. La machine à laver doit être reliée
à la terre conformément aux règlementations en vigueur. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de détérioration ou de blessures (sur personnes ou
animaux) découlant du non-respect des consignes livrées dans cette notice.
N'utilisez pas de rallonges ni de multiprises. Vérifiez que la capacité du secteur
est suffisante pour permettre à la machine de chauffer.
Avant tout entretien sur le machine à laver, débranchez-la de l'alimentation
secteur.
Après l'installation, le branchement ou le débranchement de la prise secteur
doivent être garantis par un commutateur à deux pôles.
Ne faites pas fonctionner la machine à laver si elle a été endommagée pendant le
transport. Informez le Service Après-Ventes.
Le remplacement du câble d’alimentation ne doit être effectué que par le service
après-vente.
L'appareil ne doit être utilisé dans le ménage que pour les utilisations prescrites.
Dimensions minimum du boîtier
Largeur: 615 mm
Hauteur: 855 mm
Profondeur: se référer au tableau des programmes
4
PRECAUTIONS ET RECOMMENDATIONS GENERALES
1. Emballage
L'emballage est entièrement recyclable et porte le symbole
de recyclage.
Respectez les réglementations locales en vigueur lors de la mise au rebut des
matériaux d'emballage.
2. Mise au rebut des emballages et des machines à laver usagées
La machine à laver est construite à partir de matériaux recyclables. Elle doit être
éliminée conformément aux règlementations d'élimination des déchets en vigueur
dans votre région.
Avant de vous débarrasser de cet appareil, retirez tous les résidus de lessive,
cassez la fermeture de la porte et coupez le câble d'alimentation de sorte à ce que
la machine soit inutilisable.
Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne
relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques
(WEEE). En veillant à ce que ce produit soit éliminé correctement, vous
aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l'environnement et la santé humaine, ce qui pourrait être causé par une
mauvaise manipulation des déchets de ce produit.
Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne peut
être considéré comme déchets domestique. Au lieu de cela, il faut l'emmener au
point de collecte des déchets approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. L'élimination doit être effectuée conformément aux
règlementations environnementales régionales. Pour des informations plus
détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre conseil local,
votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
3. Emplacement et environnement
La machine à laver doit être installée dans une pièce fermée. Une installation
dans une pièce humide (telle qu'une salle de bain) n'est pas recommandée.
Ne stockez pas de liquides inflammables à proximité de l'appareil.
4. Sécurité
Ne laissez jamais l'appareil relié à l'électricité lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne
branchez jamais / ne débranchez jamais le bloc d'alimentation de la prise secteur
si vous avez les mains mouillées.
Fermez le robinet.
Avant toute opération d'entretien ou de maintenance, mettez la machine hors
tension ou déconnectez-la de l'alimentation secteur.
5
Nettoyez l'extérieur de la machine au moyen d'un chiffon humide. N'utilisez pas
détergents abrasifs.
N'ouvrez jamais la porte en forçant, et ne vous en servez pas comme marche.
DESCRIPTION DE VOTRE MACHINE à LAVER
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1
Plan de travail
Panneau de contrôle
Compartiment à lessive
Porte
Plinthe empêchant l'accès à la pompe
Pieds réglables
2
4
6
La configuration et l'aspect du
panneau de commande dépendent
du modèle.
OUVERTURE D’URGENCE DE LA PORTE
Lorsque la porte ne peut pas être ouverte en raison d’une panne de courant ou
d’autres circonstances particulières, le levier de verrouillage de la porte à la porte
de la pompe de drainage peut être utilisé pour l’ouverture d’urgence.
Remarque :
1. N’opérez pas lorsque la machine fonctionne normalement ;
2. Avant le fonctionnement, assurez-vous que le seau interne a été arrêté de
tourner, sans température élevée et que le niveau d’eau est inférieur à l’entrée
de vêtements. Si le niveau d’eau est plus élevé que l’entrée de vêtements,
vidangez de l’eau que le tuyau de vidange (si disponible) ou en dévissant
doucement le filtre.
3. Méthode d’opération : En ouvrant le couvercle de la porte de la pompe de
drainage et tirant vers le bas le levier de verrouillage avec un outil, puis la porte
peut être ouverte (indiqué dans la figure).
Levier de verrouillage de la porte
6
AVANT LE PREMIER CYCLE DE LAVAGE
Pour éliminer l’eau résiduelle utilisée pendant les tests par le fabricant, nous vous
recommandons d’effectuer un cycle de lavage court sans linge.
1. Ouvrez le robinet.
2. Fermez la porte.
3. Versez un peu de lessive (environ 30 ml) dans le compartiment de lavage
principal du compartiment à lessive.
4. Sélectionnez un programme court et exécutez-le (voir le manuel individuel).
PRÉPARATION DU LAVAGE
1. Trier le linge en fonction de sa catégorie
Type de tissu / selon le symbole contenu sur l'étiquette
Coton, fibres mélangées, facile d'entretien/synthétique, laine, lavage à la main.
Le cycle de lavage de laine de cette machine a été testé et approuvé par The
Woolmark Company pour le lavage des vêtements Woolmark étiquetés comme
« laver à la machine » à la condition que les vêtements soient lavés
conformément aux instructions sur l’étiquette de vêtement et celles livrées par le
fabricant de cette machine à laver.
Couleur
Par couleur Séparez le blanc des couleurs Lavez les vêtements neufs à part.
Chargement
Lavez les vêtements de différentes tailles en même temps pour améliorer
l'efficacité du lavage et permettre une bonne répartition à l'intérieur du tambour.
Délicats
Lavez les petits éléments (ex: chaussettes en nylon, ceintures, etc) et les
vêtements contenant des attaches (ex: soutien-gorges) dans des sacs de lavage
ou des taies d'oreiller fermées. Retirez toujours les anneaux des rideaux ou
utilisez un sac en coton si vous ne souhaitez pas les retirer.
2. Videz toutes les poches
Pièces, broches, et autres petits éléments peuvent endommager vos vêtements,
ainsi que le tambour et la tuyauterie.
3. Attaches
Fermez les fermetures et fermez les boutons; les ceintures et rubans isolés
devraient être noués ensemble.
Retrait des tâches
Les tâches de sang, de lait, d'œufs, etc sont généralement éliminées lors de la
phase Enzyme du programme.
7
Pour retirer les taches de vin, de café, de thé, d'herbes et de fruits, ajoutez un
détachant dans le compartiment de lavage
principal du compartiment à
lessive.
Pré-traitez les zones tâchées avec un détachant, si nécessaire.
Teintures
Utilisez exclusivement des teintures adaptées au lavage en machine.
Suivez les consignes du fabricant.
Les éléments en plastique et en caoutchouc de la machine à laver peuvent être
tâchés par les teintures.
Chargement du linge
Ouvrez la porte.
Placez les vêtements dans le tambour un à un, en veillant à ne pas le surcharger.
Observez les volumes de charge donnés dans le guide de référence.
Remarque: Une surcharge de la machine pourrait entraîner un mauvais lavage
et/ou du linge froissé.
Fermez la porte.
LESSIVE ET ADDITIFS
Utilisez exclusivement des lessives efficaces et produisant peu de mousse
lorsque vous chargez la machine par l'avant.
Le choix de votre lessive dépendra des éléments suivants :
Type de tissu (coton, facile d'entretien/synthétiques, délicats, laine).
Remarque: Utilisez une lessive spécifique pour laver la laine
couleur
température de lavage
degré de salissure et type de salissure
Remarques:
Les résidus blanchâtres sur les tissus foncés sont causés par des composés
insolubles utilisés dans les lessives en poudre sans phosphate. Si cela se produit,
secouez ou brossez le tissu, ou utilisez une lessive liquide. Utilisez exclusivement
des lessives ou additifs spécialement fabriqués pour les machines à laver
domestiques. Lorsque vous utilisez un détartrant, une teinture ou un décolorant pour
le pré-lavage, vérifiez qu'ils soient bien adaptés aux machines domestiques. Les
détartrants peuvent contenir des produits susceptibles d'endommager votre machine.
N'utilisez pas de solvants (térébenthine, benzine). Ne lavez jamais en machine un
tissu traité avec du solvant ou du liquide inflammable.
Dosage
Suivez les consignes en termes de dosage (indiquées sur le paquet de lessive).
Ces dosages dépendent des éléments suivants :
8
degré de salissure et type de salissure
charge du tambour
suivez les consignes du fabricant de lessive si le tambour est plein;
demie-charge : 3/4 du dosage utilisé pour une charge pleine;
charge minimum (environ 1 kilo) : 1/2 du dosage utilisé pour une charge pleine;
dureté de l'eau dans votre région (renseignez-vous auprès de votre Compagnie
des Eaux).
L'eau douce nécessite moins de détergent que l'eau calcaire.
Remarques:
Une quantité trop importante de lessive peut entraîner une formation excessive
de mousse, ce qui réduit l'efficacité du lavage. Si la machine détecte une
quantité trop importante de mousse, l'essorage peut être compliqué.
Une quantité insuffisante de lessive peut entraîner un blanchissement du linge
gris et calcifier le système de chauffage, le tambour et les tuyaux.
Où verser la lessive et les additifs
Le compartiment à lessive est lui-même doté de trois compartiments (Illus. A)
Compartiment de pré-lavage
Détergent pour le prélavage / trempage
Compartiment de lavage principal
Lessive pour le lavage principal
Détachant
Adoucissant d'eau (pour les eaux calcaires de
type 4)
Compartiment pour adoucissant
Adoucissant pour tissus
A
Remarques:
Conservez les additifs et les lessives dans un endroit sec et sécurisé, hors de
la portée des enfants.
Les lessives liquides peuvent être utilisées pour les programmes avec prélavage. Cependant, dans ce cas, une lessive en poudre doit être utilisée pour
le lavage principal. N'utilisez pas de lessive liquide si vous utilisez la fonction
"Fin différée" (si celle-ci est disponible sur votre machine).
N'utilisez pas de détergent liquide si vous utilisez la fonction « Démarrage
différé » (si celle-ci est disponible sur votre machine).
9
Lorsque vous utilisez un détartrant, une teinture ou un décolorant pour le prélavage, vérifiez qu'ils soient bien adaptés aux machines à laver.
Les détartrants peuvent contenir des produits susceptibles d'endommager les
composants de votre machine. N'utilisez pas de solvants dans votre machine
à laver (par exemple, térébenthine ou benzine).
N'utilisez pas de solvants dans votre machine à laver (par exemple,
térébenthine ou benzine).
VIDANGE DE L'EAU RÉSIDUELLE (selon le modèle)
Avant de vidanger l'eau résiduelle, mettez l'appareil hors tension et
débranchez-le de la prise électrique. Retirez la plinthe, placez un récipient endessous.
1 Débranchez le tuyau d'évacuation d'urgence de la machine.
2 Placez l'extrémité du tuyau de vidange d'urgence dans un récipient.
3 Tournez le bouchon du tuyau de vidange d'urgence et retirez-le une
fois desserré.
4 Jusqu'à ce que l'eau coule naturellement.
5 Réinstallez le bouchon du tuyau de
vidange d'urgence.
6 Remplissez le compartiment à lessive
avec 1 L d’eau pour vérifier le bon
fonctionnement du tuyau de vidange
d’urgence. Vérifiez que le bouchon de
tuyau ne fuit pas.
7 Remettre le tuyau d'évacuation
d'urgence en position.
10
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Panneau de commandes et habillage de l'appareil
Peut être nettoyé avec un tissu humide et doux.
Un peu de lessive neutre (non abrasive) peut aussi être utilisé.
Séchez avec un tissu doux.
Joints de porte
Nettoyez-les avec un tissu humide si nécessaire.
Vérifiez l'état des joints de façon périodique.
Compartiment à lessive
Appuyez sur le levier du compartiment de lavage principal (vers le bas) et
retirez le compartiment (Illus. «B»).
Retirez le siphon de la rainure d’adoucisseur. (Illus. «C»).
Nettoyez toutes les pièces à l'eau courante.
Réinstallez le siphon dans le compartiment à détergent et remettez le
compartiment dans son logement.
B
C
Filtre
Nous vous conseillons de vérifier le filtre et de le nettoyer régulièrement, au
moins deux ou trois fois par an.
Plus particulièrement:
Si la vidange de l'appareil ne se fait pas correctement ou si les cycles d'essorage sont
erronés.
Si la pompe est bloquée par un objet (ex: boutons ou broches).
IMPORTANT : Vérifiez que l'eau a refroidi avant de vidanger l'appareil.
1
2
11
Arrêtez l'appareil et débranchez-le.
Insérez l’outil de retrait, tel qu'un tournevis plat, dans la petite fente du déflecteur
inférieur, appuyez avec force sur le déflecteur inférieur, puis ouvrez-le.
3
4
5
6
7
Placez un récipient plat sous la sortie du filtre, puis vidangez-le au moyen du
tuyau de vidange d'urgence (voir la rubrique [Vidange de l'eau résiduelle]
pour connaître les méthodes de fonctionnement spécifiques). Desserrez
ensuite le filtre en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, puis dévissez-le et retirez complètement.
Nettoyez le filtre et le compartiment à filtre.
Vérifiez que le rotor de la pompe se déplace librement.
Réinsérez le filtre et vissez-le en le faisant tourner dans le sens anthoraire,
jusqu'à la butée.
Réinstallez la plinthe.
Tuyau d'alimentation en eau
Vérifiez régulièrement que le flexible d'alimentation n'est ni fissuré ni fragilisé et
remplacez-le si nécessaire au moyen d'un flexible du même type (disponible
auprès d'un revendeur spécialisé ou du Service Après-Ventes).
12
Filtre à maille de la connexion d'eau
Vérifiez et nettoyez régulièrement.
Pour les machines à laver dotées d'un tuyau
d'alimentation, comme sur l'illustration «D».
Fermez le robinet et desserrez le tuyau
d'alimentation du robinet.
Nettoyez le filtre à maille et vissez le tuyau
d'alimentation en eau au robinet.
Dévissez maintenant le tuyau d'alimentation
situé à l'arrière de la machine à laver.
Extrayez le filtre à maille du branchement de la
machine à laver au moyen de pinces
universelles, et nettoyez-le.
Réinstallez le filtre à maille et réinstallez le
tuyau d'alimentation.
Ouvrez le robinet et assurez-vous que les
branchements sont totalement hermétiques.
13
AIDE AU DÉPANNAGE
En fonction du modèle, votre machine à laver est dotée de différentes fonctions
automatiques. Cela permet de détecter les erreurs à temps et au système de
sécurité d'intervenir rapidement. Ces erreurs sont souvent sans conséquences;
elles peuvent donc être réparées en quelques minutes.
La machine à laver ne démarre pas, aucun voyant n'est allumé.
Vérifiez si:
la prise secteur est bien insérée dans la fiche
la prise murale fonctionne correctement (utilisez une lampe de bureau ou un
dispositif similaire pour la tester).
La machine à laver ne démarrera pas... et l’indicateur « Démarrage / Pause »
clignote.
Vérifiez si:
la porte est bien fermée (la sécurité enfants);
Le bouton « Démarrer /Pause » a été enclenché;
Le voyant « Water Tap closed » s’allume. Ouvrez le robinet d’eau et
appuyez sur le bouton « Démarrer /Pause ».
L’appareil s’arrête pendant la marche (varie selon le modèle)
Vérifiez si:
la porte a été ouverte et le voyant « Démarrer/Pause » clignote. Fermez la
porte et appuyez sur le bouton « Démarrer/Pause » à nouveau.
Vérifiez qu'il n'y a pas trop de mousse à l'intérieur. La machine lance le
processus anti-mousse. La machine fonctionnera en autonomie après une
certaine période.
le système de sécurité de la machine a été activé (voir la Table de
Description des Erreurs).
Des résidus de lessive et d'additifs sont oubliés dans le compartiment à
lessive à la fin du lavage.
Vérifiez si:
la couverture du compartiment à adoucissant et le séparateur du compartiment de
lavage principal sont correctement installés dans le compartiment à lessive et que
tous les éléments sont nettoyés (voir la rubrique «Entretien et Nettoyage»);
14
une quantité d'eau suffisante est approvisionnée. Les filtres à maille
de l'alimentation en eau ne sont pas bloqués (voir la rubrique
«Entretien et Nettoyage»).
la position du séparateur dans le compartiment principal de lavage est
adapté à l'utilisation de lessive en poudre ou liquide (voir la rubrique «
Détergent et additifs »).
La machine vibre pendant le cycle d'essorage.
Vérifiez si:
la machine à laver est bien nivelée et repose fermement sur ses quatre pieds;
les boulons de transport ont été enlevés. Avant d'utiliser la machine, il est
impératif de retirer les boulons de transport.
L'essorage final ne donne pas de bons résultats.
La machine à laver est dotée d'un système de détection et de rectification du
déséquilibre. Si des articles lourds individuels sont chargés (par exemple des
peignoirs), le système peut réduire automatiquement la vitesse d'essorage ou
même interrompre complètement l'essorage s'il détecte un déséquilibre trop
important même après plusieurs démarrages, afin de protéger la machine à laver.
Si le linge est trop humide à la fin du cycle, retirez certains articles et relancez le
cycle d'essorage.
Une formation excessive de mousse empêche l'essorage. Utilisez une quantité
de lessive adaptée.
Vérifiez que le sélecteur de la vitesse d'essorage n'a pas été réglé sur "0".
Si votre machine à laver dispose d'un affichage horaire: la durée du
programme initialement affichée est rallongée / raccourcie d'une durée donnée:
Il s’agit d’une capacité normale de la machine à laver à s’adapter aux facteurs
susceptibles d'avoir une incidence sur la durée du programme de lavage, par
exemple :
formation excessive de mousse :
déséquilibre de charge dû à de gros volumes de linge :
temps de chauffage prolongé en raison d'une température d'eau d'entrée réduite;
En raison de telles influences, le temps restant dans l’exécution du programme est
recalculé et mis à jour si nécessaire. De plus, pendant la phase de remplissage, le
lave-linge détermine la charge et ajuste si nécessaire la durée initiale du programme
affichée en conséquence. Pendant ces périodes de mise à jour , une animation
apparaît sur l'affichage de l'heure.
15
Problème de l'arrivée d'eau chaude/froide - Pour les
modèles à entrée double
Si vous souhaitez connecter l'arrivée d'eau froide et d'eau chaude (Illus. 1 ) :
1. Fixez le flexible d'alimentation marqué en rouge en eau à l'arrivée d'eau chaude et à la
soupape d'admission avec le filtre marqué en rouge, situé à l'arrière de la machine.
2. Fixez l'autre flexible d'alimentation marqué en eau à l'arrivée d'eau froide et à la
soupape d'admission avec le filtre marqué en bleu, situé à l'arrière de la machine.
Vérifiez :
a) Que les branchements sont bien serrés
b) Que vous n'inversez pas leur position (par exemple : raccord d'eau froide branchée à la
soupape d'admission d'eau chaude et vice-versa)
Si vous souhaitez relier l'arrivée d'eau froide uniquement, suivez les consignes
suivantes (Illus. 2) :
1. Vous aurez besoin d'une pièce de raccord en Y. Vous pouvez vous en procurer
auprès d'une boutique de bricolage/fournisseur de pièces de plomberie..
2. Installez le raccord en Y sur le robinet d'eau froide.
3. Connectez les deux soupapes d'admission situées sur la partie arrière de la machine
au raccord en Y, au moyen des flexibles fournis.
Pour les modèles à port d'admission unique
Fixez le flexible d'alimentation en eau à l'arrivée d'eau froide et à la soupape d'admission, à
l'arrière de la machine, comme sur l'Illus.3).
Vérifiez que :
Tous les branchements sont bien serrés.
Ne laissez pas les enfants utiliser la machine à laver ni jouer avec.
Notez que pendant les cycles de lavage, la température en surface du hublot de porte
peut augmenter.
Surveillez bien les enfants lorsqu'ils se trouvent à proximité de la machine.
Remplis
sage à
chaud
Froide
Pièce de remplissage
en Y
Remplis
sage à froid
Soupape
d'admission
Rouge
Soupape
d'admission Bleue
Illus. 1
Soupape
d'admission
Rouge
Soupape
d'admission Bleue
Illus. 2
Remplissage
à froid
Soupape
d'admission
Illus. 3
16
Liste des codes d'erreur
Indiqué sur la fenêtre d'affichage
Description du problème
«F01»
Problème d'admission d'eau
«F03»
Problème d'évacuation
«F13»
Problème avec le verrouillage de la porte
«F14»
Problème avec le déverrouillage de la porte
«F24»
Débordement ou trop de mousse .
Autre code de défaut, « F04-F98 »
Défaut du module électronique.
« Unb »
Alarme « Déséquilibre ».
a. «F01» s'affiche à l'écran
La machine n'est pas approvisionnée en eau, ou en quantité insuffisante. Vérifiez:
Que le robinet est entièrement ouvert et utilise une pression d'eau suffisante.
Que la conduite d'arrivée d'eau n'est pas nouée.
Que la cartouche filtrante de la conduite d'admission en eau n'est pas bloquée
(reportez-vous à la rubrique d'entretien et de réparation).
Que la conduite d'arrivée d'eau n'a pas gelé.
Appuyez sur le bouton «Start/Pause» une fois le problème résolu.
Si le problème persiste, contactez le Service après-Ventes (reportez-vous à
la rubrique «S.A.V »).
b. «F03» s'affiche à l'écran
La machine n'a pas été vidée. La machine s'arrête lorsque le programme est en
cours. Mettez la machine hors tension et débranchez l'alimentation. Vérifiez:
Que la conduite de vidange n'est pas nouée.
Le filtre de la pompe de vidange est bloqué ou non (se référer au nettoyage du
filtre dans la pompe de vidange)
IMPORTANT: Vérifiez que l'eau a refroidi avant de vidanger l'appareil.
Que le flexible de vidange n'a pas gelé.
Branchez de nouveau l'appareil.
Sélectionnez et démarrez le programme « Spin» (Essorage), ou appuyez sur le
bouton «Démarrer / Pause »pendant au moins 3 secondes, puis relancez le
programme souhaité.
Si l’erreur se produit à nouveau, vous êtes priés de contacter le Service après-vente
(voir «Service après-vente »).
17
C. Code d'erreur
La machine s'arrête lorsque le programme est en cours. La fenêtre d’affichage indique
le code de défaut «F13» «F14», «F24», ou les codes de défaut de «F04» à «F98» ou
«Unb».
Si le code d’erreur « F13 » est affiché
La porte ne se verrouille pas correctement. Exécutez le programme pendant 20 sec et
déverrouillez la porte de la machine (PTC) pour vérifier si la porte est fermée ou non.
Ouvrez-la et refermez-la.
Une fois le problème résolu, appuyez sur «Start/Pause». Si le problème persiste,
débranchez l'appareil et contactez le Service après-Ventes (reportez-vous à la
rubrique «S.A.V»).
Si le code d’erreur « F14 » est affiché
Problème avec l’ouverture de la porte.
Action: Appuyez sur le bouton «Démarrer / Pause». La machine à laver essayera
d'ouvrir la porte.
L’alarme s’arrêtera seulement si la porte est déverrouillée. Ou, mettez le bouton sur
Off pendant 3 secondes pour éteindre la machine. Sélectionnez le programme désiré
pour démarrer la machine. L’alarme s’arrêtera.
Si le code d’erreur « F24 » est affiché
Le niveau d'eau a atteint le niveau maximum.
Retirez-le en appuyant sur «Start/Pause» et ouvrez l'alimentation en eau.
Sélectionnez un programme court et exécutez-le. Si le problème persiste, débranchez
l'appareil et contactez le Service après-Ventes (reportez-vous à la rubrique «S.A.V»).
Si le code d'erreur «F04» à «F98» est affiché
Module électronique a échoue.
Mettez le bouton sur Off pendant 3 secondes pour éteindre la machine.
Une fois le problème résolu, appuyez sur «Start/Pause». Si le problème persiste,
débranchez l'appareil et contactez le Service après-Ventes (reportez-vous à la
rubrique «S.A.V»).
Si le code d’erreur « Unb » est affiché
Les alarmes non équilibrées appliquent les méthodes suivantes pour résoudre
1. La lessive s’enroule
Tournez le bouton en position «off» pendant 3 secondes et éteignez la machine.
Puis ouvrez la porte, remettez les vêtements dans la machine à laver, puis
sélectionnez le programme de déshydratation simple pour sécher à nouveau.
2. La lessive est trop légère
Tournez le bouton en position «off» pendant 3 secondes et éteignez la machine.
Puis ouvrez la porte, mettez une ou deux serviettes, puis sélectionnez le
programme de déshydratation simple pour sécher à nouveau.
Avant de contacter le Service Après-Ventes:
Essayez de remédier vous-même au problème (voir la rubrique « Guide d'Aide au
Dépannage ».)
Redémarrez le programme pour vérifier si le problème a été résolu.
Si la machine à laver continue a mal fonctionner, appelez le Service Après-Ventes.
18
TRANSPORT / MANUTENTION
Ne soulevez jamais la machine par son plan de travail pendant le transport.
Débranchez la fiche secteur.
Fermez le robinet.
Débranchez les tuyaux d'arrivée et de vidange.
Éliminez toute l'eau contenue dans les tuyaux (voir la rubrique « Retrait du Filtre »,
« Évacuation de L'eau Résiduelle »),
Installer les boulons de transport (obligatoire)
La machine pèse plus de 55 kg, il faut deux personnes pour la déplacer.
CONNEXION ÉLECTRIQUE
Utilisez uniquement une prise avec mise à la terre.
N'utilisez pas de rallonges ni de multiprises.
L'alimentation électrique doit être adaptée à l'intensité nominale 10 A de la machine.
Les raccordements électriques doivent être effectués conformément aux
règlementations locales.
Le câble d'alimentation électrique doit être remplacé par un électricien agréé.
CONNEXION ÉLECTRIQUE
GUIDE D’INSTALLATION
DU BRUIT, DES VIBRATIONS EXCESSIVES ET DES
FUITES D'EAU PEUVENT ÊTRE CAUSÉS PAR UNE
INSTALLATION INCORRECTE.
NE DÉPLACEZ JAMAIS L’APPAREIL EN LE SOULEVANT
PAR LE PLAN DE TRAVAIL.
Lisez ce « GUIDE D’INSTALLATION » avant l’opération.
Conservez ce « GUIDE D’UTILISATIN » pour toute référence future.
Lisez les recommandations générales sur l’élimination des emballages dans
l’INSTRUCTION D’UTILISATION.
19
PIÈCES FOURNIES
Emballage avec des petits éléments
Instruction d’utilisation, guide d’installation,
carte de garantie (selon le modèle)
4 Caches en plastique
B
Clé
C
Tuyau d’entrée (à l’intérieur de la machine ou déjà installé)
D
Tuyau d'arrivée d’eau froide
Tuyau d'arrivée d’eau chaude (si disponible, en
fonction du modèle
Coude en « U » (à l’intérieur de la machine ou déjà
installée)
Couvercle inférieur (selon le modèle)
E
F
20
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE, VEUILLEZ RETIRER LES BOULONS DE
TRANSPORT!
Important : S'ils ne sont pas retirés, les boulons de transport peuvent
endommager l'appareil.
Dévissez tous les boulons de transport d'environ 30 mm au moyen d'une
clé, en suivant le sens indiqué par les flèches (ne les dévissez pas entièrement).
30
Poussez les deux boulons de transport à l'horizontale et vers
l'intérieur, et desserrez-les.
Extrayez les boulons en même temps, ainsi que les éléments en
plastique et en caoutchouc.
Pour assurer la sécurité de l'utilisateur et réduire le bruit, installez le cache du
boulon de transport fourni avec l'unité (voir l'annexe accompagnant l'unité).
Penchez-vous et placez le boulon de transport dans la fente prévue à cet effet, puis
appuyez dessus en suivant la direction indiquée, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Important: Conservez les boulons de transport ainsi que la clé en cas de transport
futur de l'appareil. Dans ce cas, réinstallez les boulons en séquence inverse.
21
RÉGLAGE DU PIED
L'appareil doit être installé sur une surface nivelée et ferme (si nécessaire,
utilisez un niveau à bulles). Si l'appareil doit être installé sur un plancher en
bois, répartissez le poids en le pla?ant sur une feuille de contreplaqué de 60 ×
60cm d'au moins 3cm d'épaisseur et fixez-le au sol. Si le sol n'est pas régulier,
ajustez les 4 pieds selon les besoins; n'insérez pas d'éléments en bois, etc,
sous les pieds.
Desserrez le contre-écrou en le faisant pivoter dans le sens antihoraire (voir
flèche), au moyen de la clé.
Étape Soulevez légèrement la machine et ajustez la hauteur du pied, en
le faisant pivoter.
Plus haut
Plus bas
Important: Serrez le contre-écrou en le faisant pivoter dans le sens
antihoraire, en direction du carter.
22
INSTALLER LE COUVERCLE INFÉRIEUR
Pour réaliser un fonctionnement plus silencieux, un couvercle inférieur est fourni
avec la machine (applicable uniquement à certaines des machines à laver de
Hisense). Après l’installation du couvercle au bas du lave-linge, le niveau de bruit
sera considérablement réduit. Veuillez consulter des spécialistes avant d’installer
le couvercle, moissine, la machine peut être utilisée sans le couvercle inférieur.
8
Instructions d’Installation de la Plaque Inférieure Antibruit
A: Collez la laine acoustique sur le côté de la plaque de
couverture inférieure avec la lettre de « POMPE ».
Inclinez le lave-linge de 30°-40°. Lors de l’installation
du couvercle inférieur, veuillez faire face au côté avec
une isolation sonore vers le haut et attachez la «
POMPE » au coin du couvercle à la position de la
pompe dans la machine de laver.
Avant d’installer la plaque inférieure antibruit,
alignez et collez la laine d’absorption
acoustique avec et le long de l’impression
d’angle droit sur la plaque inférieure (cette
procédure n’est pas nécessaire pour certains
modèles sans laine d’absorption acoustique).
B:
Rig
ht-
an
gle
imp
ress
ion
Pump
9
10
POMPE
Bande à double face
Inclinez la machine à un angle de 40° et laissez
le côté avec la face d’encoche à angle droit vers
l’avant de la machine à laver, comme illustré
dans la figure. Insérez le côté avec l’encoche à
angle oblique entré deux vis de pied à l’arrière
de la machine à laver complètement en place.
Ensuite, installez la plaque inférieure et assurezvous qu’elle est en contact étroit avec le fond de
la machine à laver.
POMPE
Retirez le papier de surface
sur la bande à double face à
quatre côtés de la plaque
inférieure.
Pressez manuellement la
bande à double face sur quatre
côtés pour fixer fermement la
plaque antibruit sur le corps de
la machine.
CONNECTEZ LE TUYAU D’ENTRÉE D’ALIMENTATION EN EAU
Eau chaude (En fonction des modèles)
Si le flexible d'alimentation en eau n'est pas encore
installé, vous devez le connecter à l'appareil. Le tuyau
marqué en bleu ne sert que pour l'eau froide. En
fonction du modèle, le flexible d'eau chaude marqué en
rouge devra être lui aussi connecté (pour les modèles à
arrivée double).
Froide
Vissez à la main le flexible d'arrivée sur le robinet, en serrant l'écrou.
Attention:
Le flexible ne doit pas être entortillé!
L'appareil ne doit pas être connecté au robinet mélangeur d'un chauffe-eau non
pressurisé.
Vérifiez que les raccordements sont étanches, en faisant ouvrant entièrement le
robinet.
Si le flexible est trop court, remplacez-le par un flexible de longueur adaptée et
capable de résister à la pression (1000kPa min)
Vérifiez régulièrement le flexible d'arrivée d'eau, pour vous assurer qu'il n'est ni
fissuré ni fragilisé, et remplacez-le si nécessaire.
La machine à laver peut être connectée sans clapet anti-retour.
23
CONNECTEZ LE TUYAU DE VIDANGE
11
Dans le cas où le tuyau de vidange
est installé comme illustré ci-dessous:
Décrochez-le uniquement à partir du clip
droit (voir la flèche)
12
Connectez le tuyau de vidange au
Vidange ou accrochez-le au bord d'un évier
au moyen du coude en « U ».
Installez le coude en « U » E, s'il n'est pas déjà
installé, à l'extrémité du tuyau de vidange.
Remarques:
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas entortillé.
Fixez bien le tuyau, de sorte à ce qu'il ne puisse pas
tomber. Après le cycle de lavage, la machine évacue
l'eau chaude.
Les petites bassines ne font pas l'affaire!
Pour étendre les flexibles, utilisez un tuyau du même
type et sécurisez les connexions avec des clips.
Longueur max. du tuyau de vidange: 2,50 m.
24
2172003-X08060793A

Manuels associés