Manuel du propriétaire | Delonghi PAC EL98 ECO REALFEEL Climatiseur Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
EL 98 CONDIZIONATORE D’ARIA LOCALE LOCAL AIR CONDITIONER CLIMATISEUR LOCAL LOKALES KLIMAGERÄT PLAATSELIJKE AIRCONDITIONER ACONDICIONADORE DE AIRE LOCAL APARELHO DE AR CONDICIONADO LOCAL ΤΟΠΙΚΌ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΌ KLIMAANLEGG APPARAT FÖR LOKAL LUFTKONDITIONERING LOKALT KLIMAANLÆG SIIRRETTÄVÄ ILMASTOINTILAITE HELYI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS MÍSTNÍ KLIMATIZÁTOR VZDUCHU KLIMATYZATOR LOKALNY LOKÁLNY KLIMATIZÁTOR IT EN FR DE NL ES pag. 4 page 12 page 19 pag. 35 pág.43 PT EL NO SV DA FI pág. 51 σελ. 59 sid. 67 sid.75 sid. 83 siv. 91 HU CS PL SK old. 99 str. 107 str. 115 str123 S.27 A12 A5 A1 A2 A3 A6 A11 A7 A8 A9 A10 A4 B5 B1 B4 B3 B2 B6 B9 2 B8 B7 Clack B A 2 1 3 Clack 4 6 min. 30cm min. 35cm max 100cm 5 7 8 9 10 11 12 max 7m 3 INTRODUCTION tie d’air ne sont pas obstruées. Merci d’avoir choisi un produit De’Longhi. Veuillez prendre quelques instants pour lire le mode d’emploi afin d’éviter tout risque ou dommage pour l’appareil. N.B. : Cet appareil est doté d'une fonction d'évaporation automatique pour l'élimination du condensat pendant les modes de refroidissement et de déshumidification. DESCRIPTION CLIMATISATION SANS INSTALLATION Description de l'appareil (voir page 3 - A) FENÊTRE À BATTANT A1 grille de sortie d’air A2 panneau de commande A3 poignées A4 roulettes A5 filtre BioSilver A6 grille d'entrée d'air A7 boîtier de tuyau d'évacuation d'air A8 grille d'entrée d'air A9 câble d’alimentation A10 tuyau de drainage avec bouchon A11 récepteur de signal de télécommande A12 compartiment télécommande Si vous avez une fenêtre à battant, procédez comme suit : • Placer le tuyau d'évacuation d'air (B2) dans le logement prévu à cet effet à l'arrière de l'appareil (fig. 1). • Visser la sortie de fenêtre (B7) et la placer à l'extérieur de la fenêtre pour évacuer l'air chaud (fig. 2). FENÊTRE À GUILLOTINE Si vous avez une fenêtre à guillotine double, procédez comme suit : • Insérez et verrouillez l’adaptateur pour le support de fenêtre (B4) dans la fente du support de fenêtre (B5) (fig.3) • Placez le support de fenêtre dans le rebord de la fenêtre et déployez-le complètement dans le cadre de la fenêtre (fig. 4). • Fixez le support à l'aide de l'écrou à oreilles (fig. 5) (Si le support de fenêtre est trop grand pour la fenêtre, le plastique peut être coupé à la scie par un professionnel qualifié). • Insérez le tuyau d'évacuation de l’air (B2) dans l'adaptateur pour le support de fenêtre (B4) et le faire pivoter comme indiqué sur la fig. 6. • Afin de faciliter le montage du tuyau d’évacuation d’air (B2) dans le boîtier prévu à cet effet situé à l’arrière de l’appareil, positionnez les onglets de l’adaptateur de tuyau (B3) sur un axe vertical, comme indiqué dans la fig. 7 et procédez comme indiqué dans la fig.1. Description des accessoires (voir page 3 - B) B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 bride murale avec bouchon tuyau d'échappement d'air adaptateur de tuyau adaptateur pour support de fenêtre support de fenêtre avec écrou à oreilles adaptateur pour montage mural/sortie de fenêtre sortie de fenêtre télécommande bouchon de support de fenêtre BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Avant le branchement au secteur, vérifier les points suivants : • la tension du secteur est la même que celle indiquée sur la plaque à l'arrière de l'appareil ; • la prise et la ligne électrique sont dimensionnées pour supporter la charge requise ; • la prise est du type approprié pour la fiche, dans le cas contraire, remplacer la prise ; • la prise est connectée à un système de mise à la terre efficace. Le fabricant n'est pas responsable en cas de non-respect de ces normes de prévention contre les blessures. • Le câble d'alimentation ne doit être remplacé que par des techniciens spécialisés. FENÊTRES COULISSANTES • Grâce à l’écrou à oreilles de blocage, il est également possible d’utiliser le support de fenêtre pour les fenêtres coulissantes. Positionnez le support verticalement avec le trou dans la partie inférieure afin de permettre une installation correcte du tuyau d’évacuation. CLIMATISATION AVEC INSTALLATION • • UTILISATION Les instructions ci-dessous vous permettront de préparer votre climatiseur pour un fonctionnement aussi efficace que possible. Avant utilisation, assurez-vous que les grilles d’entrée et de sor- 19 Placez le tuyau d'évacuation d'air (B2) dans le logement prévu à cet effet à l'arrière de l'appareil (fig. 1). Percez un trou de 150 mm dans un mur extérieur ou à travers un panneau de fenêtre. Respectez les distances, les dimensions et la hauteur du trou indiqué à la figure 8. DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (C) ø 150mm C1 Touche ON/STAND-BY (on/off) C2 Touche de sélection du MODE de fonctionnement (climatisation, déshumidification, ventilateur) C3 Touche de diminution C4 Touche d’augmentation C5 Indicateur de température C6 Indicateur temporisateur C7 Symbole du temporisateur C8 Symbole de climatisation C9 Symbole de déshumidification C10 Symbole du ventilateur C11 Indicateur ECO REAL FEEL C12 Symbole du fonctionnement en mode silencieux C13 Indicateur Auto C14 Indicateurs du débit d’air C15 Symbole d’alarme C5 C16 Symbole ECO REAL FEEL C17 C17 Valeurs de température définies, heure d'activation/désac-C6 C15 C7 tivation programmée dans le panneau de la fenêtre • • • dans la planche en dans le mur : il est recommandé bois d'une ported'isoler la section de fenêtre mur en utilisant une isolation appropriée. Insérez la bride murale (B1) dans le trou. Insérez le tuyau d’évacuation de l’air (B2) dans la bride murale (B1) (Fig. 9) Lorsque le tuyau (B2) n'est pas raccordé, le trou percé peut être fermé avec le capuchon à bride (B1). C8 C10 ALLUMER/ÉTEINDRE L'APPAREIL N.B. : Des outils spéciaux étant nécessaires pour l'installation, nous vous suggérons de faire installer l'appareil par du personnel spécialisé. • • Lors de l'installation du climatiseur, vous devez laisser une porte légèrement ouverte, légèrement inférieure à 1 cm, afin de garantir une ventilation et une pression correctes de la pièce. Veillez à ce que le tuyau d’air soit aussi court et exempt de courbes que possible afin d’éviter les constrictions. FONCTIONNEMENT À PARTIR DU PANNEAU DE COMMANDE C17 C15 C8 C10 C14 C16 C17 C15 C8 C10 C5 C6 C7 C9 C14 C16 C12 N.B. : Ne jamais éteindre le climatiseur en tirant simplement C2 Effleurez la touche (C1) pour C1 sur la prise. mettre votre climatiseur en mode veille et attendez quelques minutes avant de débrancher la prise. De cette manière, l'appareil peut effectuer les vérifications de l'état de fonctionnement. C11 C4 C2 C1 C12 C14Avant de brancher l'appareil, vérifiez que le bouchon situé à l'arrière deC13 C16l'appareil est correctement inséré dans le tuyau de drainage (A10). C11 Insérez la fiche dans la prise. C5 C17 Deux tirets s'affichent à l'écran pour C3 C4 C6 C15 que l'appareil est en mode C7 indiquer C8 veille. C5 C9 C2Effleurez C10 la toucheC6 (C1) pourC1 mettre l'appareil enC7 marche. C12 Lorsque l'appareil se met en marche, C9 C14 la dernière fonction qui était définie C13 avant C12 C16 son arrêt est activée. N.B. : Après quelques secondes C11 d'inactivité du panneau C13 de commande, sa luminosité est automa- C4 C3 tiquement réduite et encore davanC11 tage dans les minutes suivantes. C2à nouveau la touche (C1). Pour éteindre l'appareil, effleurez C3 C4 C13 C3 C9 20 C1 SÉLECTION MODES Pour définir correctement ce mode : • Effleurez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que le symbole du ventilateur s’affiche. • Sélectionnez le débit d'air souhaité en effleurant la touche d'augmentation (C4) ou de diminution (C3). Les débits d’air disponibles sont : Débit d’air minimum : lorsque le mode de fonctionnement le plus silencieux est souhaité. Débit d’air moyen : lorsque le niveau sonore doit être bas mais avec un bon niveau de confort. Débit d’air maximum : pour des performances maximales. Pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité, effleurez plusieurs fois la touche MODE (C2) jusqu'à ce que la fonction souhaitée soit sélectionnée. MODE CLIMATISATION Ce mode est idéal par temps chaud et humide lorsque la pièce doit être refroidie et déshumidifiée. Pour définir correctement ce mode : • Effleurez de manière répétée la touche MODE (C2) jusqu’à ce que le symbole climatisation s’affiche. L’afficheur indiquera la température souhaitée et le débit d’air «AUTO». • Pour modifier la température à atteindre, effleurez la touche (C4) ou (C3). SÉLECTIONNEZ L'ÉCHELLE DE TEMPÉRATURE La température peut être affichée en °C ou °F. Pour modifier l'unité de mesure de la température, appuyez sur les touches d'augmentation (C4) ou de diminution (C3) pendant environ 10 sec. FONCTIONNEMENT DEPUIS LA TÉLÉCOMMANDE N.B. : Les températures les plus appropriées en été varient de 24 à 27° C. Il n'est toutefois pas recommandé de définir une température nettement inférieure à la température extérieure. En mode climatisation, le débit d’air ne peut être sélectionné qu’à partir de la télécommande. INTRODUCTION OU REMPLACEMENT DES BATTERIES • • Retirez le couvercle à l’arrière de la télécommande ; Insérez ou remplacez les piles par deux piles neuves de 1.5V « AAA » LR03, en les insérant correctement (voir le sens à l'intérieur du compartiment des piles) ) (fig. 10) ; • Remettre le couvercle en place. N.B. : Si la télécommande est remplacée ou jetée, les piles doivent être retirées et mises au rebut conformément à la législation en vigueur, car elles sont nocives pour l'environnement. Ne mélangez pas les piles neuves et usagées. Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). Ne jetez pas les piles au feu. Les piles peuvent exploser ou fuir. Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles. MODE DÉSHUMIDIFICATEUR Ce mode est idéal pour réduire l'humidité dans la pièce (printemps et automne, pièces humides, périodes de pluie, etc.). Pour ce type d'utilisation, l'appareil doit être configuré comme pour le mode climatisation. C'est-à-dire que le tuyau d'évacuation d'air (B2) doit être installé sur l'appareil pour permettre l'évacuation de l'humidité à l'extérieur. Pour définir correctement ce mode : • Effleurez de manière répétée la touche MODE (C2) jusqu’à ce que le symbole déshumidification s’affiche. • L'appareil choisit automatiquement le meilleur débit d’air. UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE • MODE VENTILATEUR Lorsque vous utilisez ce mode, il n'est pas nécessaire de raccorder le tuyau d'évacuation d'air (B2) à l'appareil. 21 Pointez la télécommande vers le récepteur (A11) du climatiseur. La télécommande ne doit pas être à plus de 7 mètres de l'appareil (fig. 10) (sans obstacle entre la télécommande et le récepteur). • La télécommande doit être manipulée avec soin. Ne la laissez pas tomber et ne l'exposez pas aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur. N.B. : La télécommande peut être rangée en toute sécurité dans le compartiment approprié (A12). DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE sur le bouton souhaité. D1) Bouton ON/STAND-BY D2) Bouton mode silencieux D3) Débit d’air (D3) pour augmenter/diminuer le débit d’air FONCTION SILENCE (uniquement disponible en mode climatisation) D5) Bouton temporisateur D6) Bouton MODE D4-D7) Bouton Augmentation/Diminution D8) BOUTON Eco Real Feel D1 C17 C15 C8 D4 C10 D3 C14 D5 C16 C5 C6 C7 C9 D8 C17 C15 C8 C17 C10 C15 C8 C14 C10 D6 En activant cette fonction, le bruit de fonctionnement est ultérieurement réduit. Pour l'activer, appuyez sur le bouton (D2) sur la télécommande. L’afficheur affiche le symbole correspondant (C12). D7 C5 C6 C7 C5 C9 C6 CONFIGURATION DU TEMPORISATEUR C7 C12 C9 C12 C13 D2 C11 C3ALLUMER/ÉTEINDRE C4 ON/OFF L'APPAREIL C16 C14 • C2• C13 C12 C11 C13 C16 C1 (quand il est allumé, le Appuyez sur le bouton (D1) C3 à fonctionner de la même manière C4 C11 climatiseur commence Brancher dans la prise. qu’il a été éteint) . C3 SÉLECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité, effleurez plusieurs fois le bouton MODE (D6) jusqu'à ce que la fonction souhaitée soit sélectionnée. La plupart des commandes disponibles sur la télécommande correspondent à celles du panneau de commande de l'appareil (C). SÉLECTION DES TEMPÉRATURES La minuterie permet le démarrage ou l'arrêt retardé de l'appa- C4 reil. Cette fonction évitera le gaspillage d'électricité en optimi- C2 C1 Pour éteindre l'appareil, appuyer sur le bouton (D1). N.B. : N'éteignez jamais l'appareil en débranchant la fiche. C2 Éteignez-le toujours en appuyant sur le bouton (D1) et at-C1 tendre quelques minutes avant d’enlever la fiche. Ce n’est qu’ainsi que l’appareil effectuera les vérifications standard. C17 Dans les modes climatisation, appuyez sur les boutons (D4) C15 et (D7) pour baisser/augmenter la températureC8souhaitée. C10 SÉLECTION DU DÉBIT D’AIR Dans les modes de conditionnement et ventilateur, C14 appuyez C16 22 sant les périodes de fonctionnement. Comment programmer un arrêt retardé C5 il • Quel que soit C17 le mode de fonctionnement de l’appareil, C6 est possible de programmer un arrêt retardé. C7 • Appuyez sur leC15 bouton temporisateur (D5), le symbole C8(C7) et des heures (C6) s'allument. C9 du temporisateur • Appuyez sur lesC10 boutons (D4) et (D7) jusqu'à ce que le C12 nombre d'heures à l’arrêt souhaité s’affiche sur l'afficheur. Quelques secondesC14 après le réglage du temporisateur, le réglage est acquis, l'afficheur indique le mode de fonctionnementC13 et le symbole du temporisateur C16 reste allumé. Une fois le temps défini écoulé, le climatiseur se met en mode C11 C5 veille. C6C3 différé, appuyez deux fois sur leC4 Pour annuler le programme bouC7 du temporisateur (C7) s’éteindra. ton (D5). Le symbole C9 N.B. : Une fois le temporisateur activé, en appuyant sur le bouton du temporisateurC2une seule fois seulement, les heuresC1resC12affichées. tant avant l'arrêt sont C13 C11 C5 Comment programmer la mise en route différée C17 C6 • Brancher l'appareil et le régler en mode veille (standby). C7 • Appuyez sur leC15 bouton temporisateur (D5), le symbole C8(C7) et des heures (C6) s’allument. C9 du temporisateur C10 • Appuyez sur les boutons (D4) et (D7) jusqu’à ce que le nombre d’heures souhaitées avant la mise en routeC12 s'affiche. La miseC14 en route peut être programmée à tout moment dans les 24 heures qui suivent. C13 Une foisPerfect! le temps C16 défini écoulé, l'appareil commence à fonctionner dans le même mode de fonctionnement que celui défini C11 LUMIÈRE ORANGE : Conditions de la pièce loin du niveau optimal. LUMIÈRE VERTE : La plupart des gens sentent de bonnes conditions ambiantes, proche du niveau optimal. LUMIÈRE BLEUE : Meilleur niveau de confort. Perfect! précédemment. Pour annuler la programmation, appuyez deux fois sur le bouton C3 C4 du temporisateur (D5). Le symbole du temporisateur (C7) disparaît. C2 C1 N.B. : Une fois le temporisateur activé, en appuyant sur la touche du temporisateur une seule fois, les heures restantes avant le démarrage sont affichées. • • FONCTION ECO REAL FEEL ECO REAL FEEL est la technologie innovante De’Longhi qui agit simultanément sur la réduction de la température et le contrôle de l’humidité, garantissant ainsi un confort optimal. Avec les systèmes traditionnels, pendant le temps de travail, des conditions de confort optimales peuvent être atteintes mais non sécurisées dans le temps. Avec ECO REAL FEEL, une fois que le confort optimal est atteint, PAC module automatiquement l’action du compresseur et le débit d’air pour le maintenir dans le temps. Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton Eco Real Feel (D8). Le symbole ECO REAL FEEL (C16) s’affiche. Après env. 1 minute, l’indicateur ECO REAL FEEL (C11) s’allume. Il change de couleur lorsque vous vous approchez du niveau de confort optimal (voir le diagramme ci-dessous). HAUT FAIBLE Courbe de fonctionnement HUMIDITÉ MOYEN Perfect! TEMPÉRATURE HAUT MOYEN FAIBLE 23 La sensation de bien-être est une condition subjective. Pour cette raison, différentes personnes peuvent juger différemment les mêmes conditions environnementales. Dans des conditions environnementales particulièrement sévères (environnement de grande taille, températures élevées ou humidité extérieure, mauvaise isolation de la pièce, trop de personnes ou forte charge thermique dans la pièce, forte exposition au soleil ...), cet appareil peut ne pas être capable d'atteindre le meilleur niveau de confort. AUTO-DIAGNOSTIC L'appareil est doté d'un système d'auto-diagnostic permettant d'identifier un certain nombre d'avertissements/de dysfonctionnements. Les messages d'erreur sont affichés sur l'écran de l'appareil. SI ... EST AFFICHÉ, SI ... EST AFFICHÉ, SI ... EST AFFICHÉ, “Low Temperature” (Basse température) (prévention du gel) “Probe Failure” (Erreur sonde) (Sonde endommagée) “High Level” (Haut niveau) (Plateau interne plein) ..QUE DOIS-JE FAIRE ? ..QUE DOIS-JE FAIRE ? C17 votre centre de L'appareil est équipé d'un dispositif de Si cela s’affiche, contactez protection contre le gel afin d'éviter une dépannage agréé local. C15 formation excessive de glace. L'appareil C8 redémarre automatiquement lorsque le C10 processus de dégivrage est terminé. C14 CONSEILS POUR UNE UTILISATION CORRECTE C16 • ..QUEC5 DOIS-JE FAIRE ? Videz le réservoir C6 de sécurité interne en suivant les instructions de la section « Fin C7 des C9 opérations de saison ». C12 C13 Ne posez jamais d'objets sur le climatiseur. Pour garantir des résultats optimaux de votre climatiseur, suivez • Ne jamais obstruer les grilles d’C11 entrée ou de sortie d’air. ces recommandations : • fermez les fenêtres et les portes de la pièce pour que celleC3 C4 ci soit climatisée. Lorsque vous installez le climatiseur de NETTOYAGE manière semi-permanente, vous devez laisser une porte Avant le nettoyage ou l'entretien, éteignez l'appareil en apC1 légèrement ouverte (1 cm à peine) pour garantir une venti- C2puyant sur le bouton puis débranchez-le de la prise murale. lation adéquate. • N'utilisez jamais l'appareil dans des pièces très humides NETTOYER LE CHÂSSIS (laveries par exemple). Vous devez nettoyer l’appareil à l'aide d’un chiffon légèrement • Protégez la pièce des rayons directs du soleil en fermant humide, puis sécher avec un chiffon sec. Pour des raisons de sépartiellement les rideaux et/ou les stores pour rendre l’ap- curité, ne lavez jamais le climatiseur à l'eau. pareil beaucoup plus économique. Attention ! N'utilisez jamais d'essence, d'alcool ou de solvants • N’utilisez jamais l’appareil à l'extérieur. pour nettoyer l'appareil. Ne vaporisez jamais de liquides insec• Assurez-vous qu'il n'y a pas de sources de chaleur dans la ticides ou similaires. pièce. • Assurez-vous que le climatiseur se trouve sur une surface NETTOYAGE DU FILTRE À AIR BIO SILVER plane. Le filtre BioSilver aide à capter la poussière et le pollen et contribue à réduire l’apparition de bactéries et de moisissures sur le filtre. Si le filtre est sale, la circulation de l'air est compromise et l'efficacité de l’appareil diminue. Par conséquent, il est conseillé de nettoyer le filtre à intervalles réguliers. La fréquence dépend de la durée et des conditions de fonctionnement. Si l'appareil est utilisé de manière constante ou systématique, il est recommandé de nettoyer le filtre une fois par semaine. Le filtre est logé dans la grille d'admission. Pour nettoyer le filtre, l’extraire comme indiqué à la fig. 11. ne couvrez pas l'appareil 24 Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière accumulée sur le filtre. S'il est très sale, plongez-le dans de l'eau chaude et rincez-le plusieurs fois. La température de l'eau ne doit jamais dépasser 40°C. Après avoir lavé le filtre, laissez-le sécher complètement avant de le repositionner. DÉBUT DES CONTRÔLES SAISONNIERS Assurez-vous que le câble d'alimentation et la fiche ne sont pas endommagés et que le système de mise à la terre est efficace. Suivez les instructions d'installation avec précision. FIN DES OPÉRATIONS SAISONNIÈRES Pour vidanger toute l'eau du circuit, retirez le capuchon externe en le dévissant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et laissez l'eau s'écouler dans un récipient (fig. 12). Lorsque l'appareil est vide, remplacez les bouchons. Nettoyez le filtre et séchez-le soigneusement avant de le remettre en place. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Tension d’alimentation voir étiquette signalétique Puissance absorbée max pendant la climatisation “ Réfrigérant Capacité de refroidissement “ “ CONDITIONS LIMITES Température ambiante du conditionnement de l’air 18° ÷ 35°C Le transport, le remplissage, le nettoyage, la récupération et l'élimination du réfrigérant doivent être confiés à un centre de dépannage technique uniquement désigné par le fabricant. L'appareil doit être mis au rebut par un centre spécialisé uniquement désigné par le fabricant. Attention ! POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER L’APPA- REIL: NE JAMAIS TRANSPORTER OU TOURNER L'APPAREIL VERS LE BAS OU SUR SON CÔTÉ. SI CELA SE PRODUIT, ATTENDRE 6 HEURES AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE, IL EST CONSEILLÉ D’ATTENDRE 24 HEURES. Une fois l’appareil installé sur le côté, l’huile doit retourner dans le compresseur pour assurer son fonctionnement correct. Sans laisser ce temps à l'unité (6 à 24 heures), l'appareil peut ne fonctionner que très peu de temps et le compresseur peut tomber en panne par manque d'huile. 25 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le climatiseur ne s'allume pas il n'est pas branché à la prise branchez-le à la prise il n'y a pas de courant attendez que son dispositif de sécurité interne se soit déclenché appelez le centre de dépannage il y a des courbures ou des plis dans le tuyau d'évacuation d'air positionnez le tuyau d'air correctement, en le gardant aussi court et dégagé que possible pour éviter les goulots d'étranglement quelque chose empêche l'air d'être évacué vérifiez et éliminez tous les obstacles empêchant l'évacuation de l'air fenêtres, portes et/ou rideaux ouverts fermez les portes, les fenêtres et les rideaux en gardant à l’esprit les « CONSEILS POUR UNE UTILISATION CORRECTE » énumérés ci-dessus il y a des sources de chaleur dans la chambre (four, sèche-cheveux, etc.) éliminez les sources de chaleur le tuyau d'évacuation d'air est détaché de l'appareil placez le flexible d’évacuation d’air dans le boîtier au dos de l’appareil (fig. 1). filtre engorgé nettoyez ou remplacez le filtre comme décrit ci-dessus Le climatiseur fonctionne pour une courte période seulement Le climatiseur fonctionne mais ne refroidit pas la pièce les spécifications techniques de l'appareil ne sont pas adaptées à la pièce dans laquelle il se trouve. Pendant le fonctionnement, il y a une odeur désagréable dans la chambre filtre engorgé nettoyez le filtre comme décrit ci-dessus Le climatiseur ne fonctionne pas pendant environ trois minutes après le redémarrage un dispositif de sécurité interne empêche attendez. Ce délai fait partie du la nouvelle mise en route de l'appareil fonctionnement normal. trois minutes après sa dernière mise hors tension Les scripts Lt/PF/HL et le symbole s'affichent sur l’afficheur. l'appareil est doté d'un système d'autodiagnostic permettant d'identifier un certain nombre de dysfonctionnements. 26 Voir le chapitre AUTO-DIAGNOSTIC 5715113691_00_1219 De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com