Manuel du propriétaire | Delonghi PAC EL98 ECO REALFEEL Climatiseur Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Delonghi PAC EL98 ECO REALFEEL Climatiseur Owner's Manual | Fixfr
EL 98
CONDIZIONATORE D’ARIA LOCALE
LOCAL AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR LOCAL
LOKALES KLIMAGERÄT
PLAATSELIJKE AIRCONDITIONER
ACONDICIONADORE DE AIRE LOCAL
APARELHO DE AR CONDICIONADO LOCAL
ΤΟΠΙΚΌ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΌ
KLIMAANLEGG
APPARAT FÖR LOKAL LUFTKONDITIONERING
LOKALT KLIMAANLÆG
SIIRRETTÄVÄ ILMASTOINTILAITE
HELYI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS
MÍSTNÍ KLIMATIZÁTOR VZDUCHU
KLIMATYZATOR LOKALNY
LOKÁLNY KLIMATIZÁTOR
IT
EN
FR
DE
NL
ES
pag. 4
page 12
page 19
pag. 35
pág.43
PT
EL
NO
SV
DA
FI
pág. 51
σελ. 59
sid. 67
sid.75
sid. 83
siv. 91
HU
CS
PL
SK
old. 99
str. 107
str. 115
str123
S.27
A12
A5
A1
A2
A3 A6
A11
A7
A8
A9
A10
A4
B5
B1
B4
B3
B2
B6
B9
2
B8
B7
Clack
B
A
2
1
3
Clack
4
6
min. 30cm
min. 35cm
max 100cm
5
7
8
9
10
11
12
max 7m
3
INTRODUCTION
tie d’air ne sont pas obstruées.
Merci d’avoir choisi un produit De’Longhi. Veuillez prendre
quelques instants pour lire le mode d’emploi afin d’éviter tout
risque ou dommage pour l’appareil.
N.B. : Cet appareil est doté d'une fonction d'évaporation automatique pour l'élimination du condensat pendant les modes de
refroidissement et de déshumidification.
DESCRIPTION
CLIMATISATION SANS INSTALLATION
Description de l'appareil (voir page 3 - A)
FENÊTRE À BATTANT
A1 grille de sortie d’air
A2 panneau de commande
A3 poignées
A4 roulettes
A5 filtre BioSilver
A6 grille d'entrée d'air
A7 boîtier de tuyau d'évacuation d'air
A8 grille d'entrée d'air
A9 câble d’alimentation
A10 tuyau de drainage avec bouchon
A11 récepteur de signal de télécommande
A12 compartiment télécommande
Si vous avez une fenêtre à battant, procédez comme suit :
• Placer le tuyau d'évacuation d'air (B2) dans le logement
prévu à cet effet à l'arrière de l'appareil (fig. 1).
• Visser la sortie de fenêtre (B7) et la placer à l'extérieur de la
fenêtre pour évacuer l'air chaud (fig. 2).
FENÊTRE À GUILLOTINE
Si vous avez une fenêtre à guillotine double, procédez comme
suit :
• Insérez et verrouillez l’adaptateur pour le support de fenêtre (B4) dans la fente du support de fenêtre (B5) (fig.3)
• Placez le support de fenêtre dans le rebord de la fenêtre et
déployez-le complètement dans le cadre de la fenêtre (fig.
4).
• Fixez le support à l'aide de l'écrou à oreilles (fig. 5) (Si le
support de fenêtre est trop grand pour la fenêtre, le plastique peut être coupé à la scie par un professionnel qualifié).
• Insérez le tuyau d'évacuation de l’air (B2) dans l'adaptateur
pour le support de fenêtre (B4) et le faire pivoter comme
indiqué sur la fig. 6.
• Afin de faciliter le montage du tuyau d’évacuation d’air (B2)
dans le boîtier prévu à cet effet situé à l’arrière de l’appareil,
positionnez les onglets de l’adaptateur de tuyau (B3) sur
un axe vertical, comme indiqué dans la fig. 7 et procédez
comme indiqué dans la fig.1.
Description des accessoires (voir page 3 - B)
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
bride murale avec bouchon
tuyau d'échappement d'air
adaptateur de tuyau
adaptateur pour support de fenêtre
support de fenêtre avec écrou à oreilles
adaptateur pour montage mural/sortie de fenêtre
sortie de fenêtre
télécommande
bouchon de support de fenêtre
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Avant le branchement au secteur, vérifier les points suivants :
• la tension du secteur est la même que celle indiquée sur la
plaque à l'arrière de l'appareil ;
• la prise et la ligne électrique sont dimensionnées pour supporter la charge requise ;
• la prise est du type approprié pour la fiche, dans le cas
contraire, remplacer la prise ;
• la prise est connectée à un système de mise à la terre efficace.
Le fabricant n'est pas responsable en cas de non-respect de
ces normes de prévention contre les blessures.
• Le câble d'alimentation ne doit être remplacé que
par des techniciens spécialisés.
FENÊTRES COULISSANTES
•
Grâce à l’écrou à oreilles de blocage, il est également possible d’utiliser le support de fenêtre pour les fenêtres coulissantes. Positionnez le support verticalement avec le trou
dans la partie inférieure afin de permettre une installation
correcte du tuyau d’évacuation.
CLIMATISATION AVEC INSTALLATION
•
•
UTILISATION
Les instructions ci-dessous vous permettront de préparer votre
climatiseur pour un fonctionnement aussi efficace que possible.
Avant utilisation, assurez-vous que les grilles d’entrée et de sor-
19
Placez le tuyau d'évacuation d'air (B2) dans le logement
prévu à cet effet à l'arrière de l'appareil (fig. 1).
Percez un trou de 150 mm dans un mur extérieur ou à travers un panneau de fenêtre. Respectez les distances, les
dimensions et la hauteur du trou indiqué à la figure 8.
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (C)
ø 150mm
C1 Touche ON/STAND-BY (on/off)
C2 Touche de sélection du MODE de fonctionnement (climatisation, déshumidification, ventilateur)
C3 Touche de diminution
C4 Touche d’augmentation
C5 Indicateur de température
C6 Indicateur temporisateur
C7 Symbole du temporisateur
C8 Symbole de climatisation
C9 Symbole de déshumidification
C10 Symbole du ventilateur
C11 Indicateur ECO REAL FEEL
C12 Symbole du fonctionnement en mode silencieux
C13 Indicateur Auto
C14 Indicateurs du débit d’air
C15 Symbole d’alarme
C5
C16 Symbole ECO REAL FEEL
C17
C17 Valeurs de température définies, heure d'activation/désac-C6
C15
C7
tivation programmée
dans le
panneau
de la fenêtre
•
•
•
dans la planche en dans le mur : il est
recommandé
bois d'une ported'isoler la section de
fenêtre
mur en utilisant une
isolation appropriée.
Insérez la bride murale (B1) dans le trou.
Insérez le tuyau d’évacuation de l’air (B2) dans la bride murale (B1) (Fig. 9)
Lorsque le tuyau (B2) n'est pas raccordé, le trou percé peut
être fermé avec le capuchon à bride (B1).
C8
C10
ALLUMER/ÉTEINDRE L'APPAREIL
N.B. : Des outils spéciaux étant nécessaires pour l'installation,
nous vous suggérons de faire installer l'appareil par du personnel spécialisé.
•
•
Lors de l'installation du climatiseur, vous devez laisser une porte
légèrement ouverte, légèrement inférieure à 1 cm, afin de garantir une ventilation et une pression correctes de la pièce.
Veillez à ce que le tuyau d’air soit aussi court et exempt de
courbes que possible afin d’éviter les constrictions.
FONCTIONNEMENT À PARTIR DU PANNEAU DE
COMMANDE
C17
C15
C8
C10
C14
C16
C17
C15
C8
C10
C5
C6
C7
C9
C14
C16
C12
N.B. : Ne jamais éteindre le climatiseur en tirant simplement
C2 Effleurez la touche (C1) pour C1
sur la prise.
mettre votre climatiseur en mode veille et attendez quelques minutes avant de
débrancher la prise. De cette manière, l'appareil peut effectuer
les vérifications de l'état de fonctionnement.
C11
C4
C2
C1
C12
C14Avant de brancher l'appareil, vérifiez
que le bouchon situé à l'arrière deC13
C16l'appareil est correctement inséré
dans le tuyau de drainage (A10). C11
Insérez la fiche dans la prise.
C5
C17
Deux
tirets
s'affichent
à
l'écran
pour
C3
C4 C6
C15 que l'appareil est en mode C7
indiquer
C8
veille.
C5
C9
C2Effleurez
C10 la toucheC6 (C1) pourC1
mettre l'appareil enC7
marche.
C12
Lorsque
l'appareil
se
met en marche,
C9
C14
la dernière fonction qui était définie C13
avant
C12
C16 son arrêt est activée.
N.B. : Après quelques secondes C11
d'inactivité du panneau
C13 de commande,
sa
luminosité
est automa- C4
C3
tiquement réduite et
encore davanC11
tage dans les minutes suivantes.
C2à nouveau la touche (C1).
Pour éteindre
l'appareil,
effleurez
C3
C4
C13
C3
C9
20
C1
SÉLECTION MODES
Pour définir correctement ce mode :
• Effleurez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que le
symbole du ventilateur s’affiche.
• Sélectionnez le débit d'air souhaité en effleurant la touche
d'augmentation (C4) ou de diminution (C3).
Les débits d’air disponibles sont :
Débit d’air minimum : lorsque le mode de fonctionnement le plus silencieux est souhaité.
Débit d’air moyen : lorsque le niveau sonore doit
être bas mais avec un bon niveau de confort.
Débit d’air maximum : pour des performances
maximales.
Pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité, effleurez
plusieurs fois la touche MODE (C2)
jusqu'à ce que la fonction souhaitée
soit sélectionnée.
MODE CLIMATISATION
Ce mode est idéal par temps chaud
et humide lorsque la pièce doit être
refroidie et déshumidifiée.
Pour définir correctement ce mode :
• Effleurez de manière répétée la
touche MODE (C2) jusqu’à ce que le
symbole climatisation s’affiche.
L’afficheur indiquera la température souhaitée et le débit d’air
«AUTO».
• Pour modifier la température à atteindre, effleurez la touche (C4)
ou (C3).
SÉLECTIONNEZ L'ÉCHELLE DE TEMPÉRATURE
La température peut être affichée
en °C ou °F. Pour modifier l'unité de
mesure de la température, appuyez
sur les touches d'augmentation
(C4) ou de diminution (C3) pendant environ 10 sec.
FONCTIONNEMENT DEPUIS LA TÉLÉCOMMANDE
N.B. : Les températures les plus appropriées en été varient de 24
à 27° C. Il n'est toutefois pas recommandé de définir une température nettement inférieure à la température extérieure.
En mode climatisation, le débit d’air ne peut être sélectionné
qu’à partir de la télécommande.
INTRODUCTION OU REMPLACEMENT DES BATTERIES
•
•
Retirez le couvercle à l’arrière de la télécommande ;
Insérez ou remplacez les piles par deux piles neuves de 1.5V
« AAA » LR03, en les insérant correctement (voir le sens à
l'intérieur du compartiment des piles) ) (fig. 10) ;
• Remettre le couvercle en place.
N.B. : Si la télécommande est remplacée ou jetée, les piles
doivent être retirées et mises au rebut conformément à la législation en vigueur, car elles sont nocives pour l'environnement.
Ne mélangez pas les piles neuves et usagées.
Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium). Ne jetez pas les piles au feu.
Les piles peuvent exploser ou fuir. Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles.
MODE DÉSHUMIDIFICATEUR
Ce mode est idéal pour réduire l'humidité dans la pièce (printemps et
automne, pièces humides, périodes
de pluie, etc.). Pour ce type d'utilisation, l'appareil doit être configuré
comme pour le mode climatisation.
C'est-à-dire que le tuyau d'évacuation d'air (B2) doit être installé sur l'appareil pour permettre l'évacuation de l'humidité à
l'extérieur.
Pour définir correctement ce mode :
• Effleurez de manière répétée la touche MODE (C2) jusqu’à
ce que le symbole déshumidification s’affiche.
• L'appareil choisit automatiquement le meilleur débit d’air.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
•
MODE VENTILATEUR
Lorsque vous utilisez ce mode, il
n'est pas nécessaire de raccorder le
tuyau d'évacuation d'air (B2) à l'appareil.
21
Pointez la télécommande vers le récepteur (A11) du climatiseur. La télécommande ne doit pas être à plus de 7 mètres
de l'appareil (fig. 10) (sans obstacle entre la télécommande
et le récepteur).
• La télécommande doit être manipulée avec soin. Ne la laissez pas tomber et ne l'exposez pas aux rayons directs du
soleil ou à des sources de chaleur.
N.B. : La télécommande peut être rangée en toute sécurité dans
le compartiment approprié (A12).
DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE
sur le bouton
souhaité.
D1) Bouton ON/STAND-BY
D2) Bouton mode silencieux
D3) Débit d’air
(D3) pour augmenter/diminuer le débit d’air
FONCTION SILENCE (uniquement disponible
en mode climatisation)
D5) Bouton temporisateur
D6) Bouton MODE
D4-D7) Bouton Augmentation/Diminution
D8) BOUTON Eco Real Feel
D1
C17
C15
C8 D4
C10
D3
C14
D5
C16
C5
C6
C7
C9
D8
C17
C15
C8 C17
C10 C15
C8
C14 C10
D6
En activant cette fonction, le bruit de fonctionnement est ultérieurement réduit. Pour l'activer, appuyez sur le bouton
(D2) sur la télécommande. L’afficheur affiche le symbole correspondant (C12).
D7
C5
C6
C7 C5
C9 C6 CONFIGURATION DU TEMPORISATEUR
C7
C12 C9
C12
C13 D2
C11
C3ALLUMER/ÉTEINDRE
C4 ON/OFF
L'APPAREIL
C16 C14
•
C2•
C13 C12
C11 C13
C16
C1 (quand il est allumé, le
Appuyez sur le bouton (D1)
C3 à fonctionner de la même manière
C4 C11
climatiseur commence
Brancher dans la prise.
qu’il a été éteint) .
C3
SÉLECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT
Pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité, effleurez plusieurs fois le bouton MODE (D6) jusqu'à ce que la fonction
souhaitée soit sélectionnée.
La plupart des commandes disponibles sur la télécommande
correspondent à celles du panneau de commande de l'appareil
(C).
SÉLECTION DES TEMPÉRATURES
La minuterie permet le démarrage ou l'arrêt retardé de l'appa-
C4 reil. Cette fonction évitera le gaspillage d'électricité en optimi-
C2
C1
Pour éteindre l'appareil,
appuyer sur le bouton (D1).
N.B. : N'éteignez jamais l'appareil en débranchant la fiche.
C2
Éteignez-le toujours en appuyant
sur le bouton (D1) et at-C1
tendre quelques minutes avant d’enlever la fiche. Ce n’est qu’ainsi que l’appareil effectuera les vérifications standard.
C17
Dans les modes climatisation, appuyez sur les boutons
(D4)
C15
et (D7) pour baisser/augmenter la températureC8souhaitée.
C10
SÉLECTION DU DÉBIT D’AIR
Dans les modes de conditionnement et ventilateur,
C14 appuyez
C16
22
sant les périodes de fonctionnement.
Comment programmer un arrêt retardé
C5 il
• Quel que soit C17
le mode de fonctionnement de l’appareil,
C6
est possible de programmer un arrêt retardé.
C7
• Appuyez sur leC15
bouton temporisateur (D5), le symbole
C8(C7) et des heures (C6) s'allument. C9
du temporisateur
• Appuyez sur lesC10
boutons (D4) et (D7) jusqu'à ce que le
C12
nombre d'heures à l’arrêt souhaité s’affiche sur l'afficheur.
Quelques secondesC14
après le réglage du temporisateur, le réglage
est acquis, l'afficheur indique le mode de fonctionnementC13
et le
symbole du temporisateur
C16 reste allumé.
Une fois le temps défini écoulé, le climatiseur se met en mode
C11
C5
veille.
C6C3 différé, appuyez deux fois sur leC4
Pour annuler le programme
bouC7 du temporisateur (C7) s’éteindra.
ton (D5). Le symbole
C9
N.B. : Une fois le temporisateur
activé, en appuyant sur le bouton du temporisateurC2une seule fois seulement, les heuresC1resC12affichées.
tant avant l'arrêt sont
C13
C11
C5
Comment programmer
la mise en route différée
C17
C6
• Brancher l'appareil et le régler en mode veille (standby).
C7
• Appuyez sur leC15
bouton temporisateur (D5), le symbole
C8(C7) et des heures (C6) s’allument. C9
du temporisateur
C10
• Appuyez sur les
boutons (D4) et (D7) jusqu’à ce que
le nombre d’heures souhaitées avant la mise en routeC12
s'affiche. La miseC14
en route peut être programmée à tout moment dans les 24 heures qui suivent.
C13
Une foisPerfect!
le temps C16
défini écoulé, l'appareil commence à fonctionner dans le même mode de fonctionnement que celui défini
C11
LUMIÈRE ORANGE : Conditions de la pièce
loin du niveau optimal.
LUMIÈRE VERTE : La plupart des gens
sentent de bonnes conditions ambiantes,
proche du niveau optimal.
LUMIÈRE BLEUE : Meilleur niveau de
confort.
Perfect!
précédemment.
Pour annuler la programmation,
appuyez deux fois sur le bouton
C3
C4
du temporisateur (D5).
Le symbole du temporisateur (C7) disparaît.
C2
C1
N.B. : Une fois le temporisateur
activé, en appuyant sur la touche
du temporisateur une seule fois, les heures restantes avant le démarrage sont affichées.
•
•
FONCTION ECO REAL FEEL
ECO REAL FEEL est la technologie innovante De’Longhi qui agit
simultanément sur la réduction de la température et le contrôle
de l’humidité, garantissant ainsi un confort optimal.
Avec les systèmes traditionnels, pendant le temps de travail, des
conditions de confort optimales peuvent être atteintes mais non
sécurisées dans le temps. Avec ECO REAL FEEL, une fois que le
confort optimal est atteint, PAC module automatiquement l’action du compresseur et le débit d’air pour le maintenir dans le
temps.
Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton Eco Real Feel
(D8). Le symbole ECO REAL FEEL (C16) s’affiche.
Après env. 1 minute, l’indicateur ECO REAL FEEL (C11) s’allume.
Il change de couleur lorsque vous vous approchez du niveau de
confort optimal (voir le diagramme ci-dessous).
HAUT
FAIBLE
Courbe de fonctionnement
HUMIDITÉ
MOYEN
Perfect!
TEMPÉRATURE
HAUT
MOYEN
FAIBLE
23
La sensation de bien-être est une condition subjective. Pour
cette raison, différentes personnes peuvent juger différemment les mêmes conditions environnementales.
Dans des conditions environnementales particulièrement
sévères (environnement de grande taille, températures
élevées ou humidité extérieure, mauvaise isolation de la
pièce, trop de personnes ou forte charge thermique dans la
pièce, forte exposition au soleil ...), cet appareil peut ne pas
être capable d'atteindre le meilleur niveau de confort.
AUTO-DIAGNOSTIC
L'appareil est doté d'un système d'auto-diagnostic permettant d'identifier un certain nombre d'avertissements/de dysfonctionnements.
Les messages d'erreur sont affichés sur l'écran de l'appareil.
SI ... EST AFFICHÉ,
SI ... EST AFFICHÉ,
SI ... EST AFFICHÉ,
“Low Temperature” (Basse température)
(prévention du gel)
“Probe Failure” (Erreur sonde)
(Sonde endommagée)
“High Level” (Haut niveau)
(Plateau interne plein)
..QUE DOIS-JE FAIRE ?
..QUE DOIS-JE FAIRE ?
C17 votre centre de
L'appareil est équipé d'un dispositif de Si cela s’affiche, contactez
protection contre le gel afin d'éviter une dépannage agréé local.
C15
formation excessive de glace. L'appareil
C8
redémarre automatiquement lorsque le
C10
processus de dégivrage est terminé.
C14
CONSEILS POUR UNE UTILISATION CORRECTE C16
•
..QUEC5
DOIS-JE FAIRE ?
Videz le réservoir
C6 de sécurité interne en
suivant les instructions
de la section « Fin
C7
des
C9
opérations de saison ».
C12
C13
Ne posez jamais d'objets sur le climatiseur.
Pour garantir des résultats optimaux de votre climatiseur, suivez
•
Ne jamais obstruer les grilles d’C11
entrée ou de sortie d’air.
ces recommandations :
• fermez les fenêtres et les portes de la pièce pour que celleC3
C4
ci soit climatisée. Lorsque vous installez le climatiseur de NETTOYAGE
manière semi-permanente, vous devez laisser une porte Avant le nettoyage ou l'entretien, éteignez l'appareil en apC1
légèrement ouverte (1 cm à peine) pour garantir une venti- C2puyant sur le bouton puis débranchez-le
de la prise murale.
lation adéquate.
• N'utilisez jamais l'appareil dans des pièces très humides NETTOYER LE CHÂSSIS
(laveries par exemple).
Vous devez nettoyer l’appareil à l'aide d’un chiffon légèrement
• Protégez la pièce des rayons directs du soleil en fermant humide, puis sécher avec un chiffon sec. Pour des raisons de sépartiellement les rideaux et/ou les stores pour rendre l’ap- curité, ne lavez jamais le climatiseur à l'eau.
pareil beaucoup plus économique.
Attention ! N'utilisez jamais d'essence, d'alcool ou de solvants
• N’utilisez jamais l’appareil à l'extérieur.
pour nettoyer l'appareil. Ne vaporisez jamais de liquides insec• Assurez-vous qu'il n'y a pas de sources de chaleur dans la ticides ou similaires.
pièce.
• Assurez-vous que le climatiseur se trouve sur une surface NETTOYAGE DU FILTRE À AIR BIO SILVER
plane.
Le filtre BioSilver aide à capter la poussière et le pollen et contribue à réduire l’apparition de bactéries et de moisissures sur le
filtre.
Si le filtre est sale, la circulation de l'air est compromise et l'efficacité de l’appareil diminue. Par conséquent, il est conseillé de
nettoyer le filtre à intervalles réguliers. La fréquence dépend de
la durée et des conditions de fonctionnement. Si l'appareil est
utilisé de manière constante ou systématique, il est recommandé de nettoyer le filtre une fois par semaine.
Le filtre est logé dans la grille d'admission.
Pour nettoyer le filtre, l’extraire comme indiqué à la fig. 11.
ne couvrez pas l'appareil
24
Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière accumulée sur
le filtre. S'il est très sale, plongez-le dans de l'eau chaude et
rincez-le plusieurs fois. La température de l'eau ne doit jamais
dépasser 40°C.
Après avoir lavé le filtre, laissez-le sécher complètement avant
de le repositionner.
DÉBUT DES CONTRÔLES SAISONNIERS
Assurez-vous que le câble d'alimentation et la fiche ne sont pas
endommagés et que le système de mise à la terre est efficace.
Suivez les instructions d'installation avec précision.
FIN DES OPÉRATIONS SAISONNIÈRES
Pour vidanger toute l'eau du circuit, retirez le capuchon externe
en le dévissant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
et laissez l'eau s'écouler dans un récipient (fig. 12).
Lorsque l'appareil est vide, remplacez les bouchons.
Nettoyez le filtre et séchez-le soigneusement avant de le remettre en place.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension d’alimentation voir étiquette signalétique
Puissance absorbée max
pendant la climatisation
“
Réfrigérant
Capacité de refroidissement
“
“
CONDITIONS LIMITES
Température ambiante du conditionnement de l’air 18° ÷ 35°C
Le transport, le remplissage, le nettoyage, la récupération et l'élimination du réfrigérant doivent être confiés à
un centre de dépannage technique uniquement désigné
par le fabricant.
L'appareil doit être mis au rebut par un centre spécialisé
uniquement désigné par le fabricant.
Attention ! POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER L’APPA-
REIL:
NE JAMAIS TRANSPORTER OU TOURNER L'APPAREIL VERS LE BAS
OU SUR SON CÔTÉ. SI CELA SE PRODUIT, ATTENDRE 6 HEURES
AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE, IL EST CONSEILLÉ
D’ATTENDRE 24 HEURES. Une fois l’appareil installé sur le côté,
l’huile doit retourner dans le compresseur pour assurer son
fonctionnement correct. Sans laisser ce temps à l'unité (6 à 24
heures), l'appareil peut ne fonctionner que très peu de temps
et le compresseur peut tomber en panne par manque d'huile.
25
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
Le climatiseur ne s'allume pas
il n'est pas branché à la prise
branchez-le à la prise
il n'y a pas de courant
attendez
que son dispositif de sécurité interne se
soit déclenché
appelez le centre de dépannage
il y a des courbures ou des plis dans le
tuyau d'évacuation d'air
positionnez le tuyau d'air correctement,
en le gardant aussi court et dégagé
que possible pour éviter les goulots
d'étranglement
quelque chose empêche l'air d'être
évacué
vérifiez et éliminez tous les obstacles
empêchant l'évacuation de l'air
fenêtres, portes et/ou rideaux ouverts
fermez les portes, les fenêtres et
les rideaux en gardant à l’esprit les
« CONSEILS POUR UNE UTILISATION
CORRECTE » énumérés ci-dessus
il y a des sources de chaleur dans la
chambre (four, sèche-cheveux, etc.)
éliminez les sources de chaleur
le tuyau d'évacuation d'air est détaché
de l'appareil
placez le flexible d’évacuation d’air dans
le boîtier au dos de l’appareil (fig. 1).
filtre engorgé
nettoyez ou remplacez le filtre comme
décrit ci-dessus
Le climatiseur fonctionne pour une
courte période seulement
Le climatiseur fonctionne mais ne
refroidit pas la pièce
les spécifications techniques de
l'appareil ne sont pas adaptées à la pièce
dans laquelle il se trouve.
Pendant le fonctionnement, il y a une
odeur désagréable dans la chambre
filtre engorgé
nettoyez le filtre comme décrit ci-dessus
Le climatiseur ne fonctionne pas
pendant environ trois minutes après le
redémarrage
un dispositif de sécurité interne empêche attendez. Ce délai fait partie du
la nouvelle mise en route de l'appareil fonctionnement normal.
trois minutes après sa dernière mise hors
tension
Les scripts Lt/PF/HL et le symbole
s'affichent sur l’afficheur.
l'appareil est doté d'un système d'autodiagnostic permettant d'identifier un
certain nombre de dysfonctionnements.
26
Voir le chapitre AUTO-DIAGNOSTIC
5715113691_00_1219
De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com

Manuels associés