STA4513IN | Manuel du propriétaire | Smeg STA4525IN Lave vaisselle tout intégrable Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
STA4513IN | Manuel du propriétaire | Smeg STA4525IN Lave vaisselle tout intégrable Owner's Manual | Fixfr
Sommaire
1.
2.
3.
4.
Description des commandes_______________________________ 2
Instructions d'utilisation __________________________________ 15
Nettoyage et maintenance _______________________________ 27
Dépannage ___________________________________________ 32
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit.
Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions de ce
manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées pour une
utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle.
Les conseils de lavage ci-après assureront le bon fonctionnement de votre
lave-vaisselle à long terme.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION : elles donnent les conseils d'utilisation,
la description des commandes et les indications pour nettoyer et entretenir
l'appareil.
1
Instructions d'utilisation
1. Description des commandes
1.1 Le bandeau de commande supérieur
Toutes les commandes et tous les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur
le bandeau de commande supérieur. La mise en marche, la programmation,
l'arrêt, etc., ne peuvent être exécutés qu’avec la porte ouverte.
Le bandeau représenté est fourni à titre indicatif. La forme des voyants et
des boutons peut varier en fonction du modèle.
1
BOUTON MARCHE/ARRÊT
Ce bouton permet d’allumer/éteindre le lave-vaisselle.
VOYANTS PROGRAMME SELECTIONNE
2
Le voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné et pour
signaler les problèmes éventuels (Dépannage).
TOUCHE DE SÉLECTION DES PROGRAMMES
3
 + RÉGLAGE ADOUCISSEUR
Permet de sélectionner le programme de lavage et de régler
l’adoucisseur.
INDICATEUR RÉGLAGE DURETÉ DE L'EAU ACTIVÉ
Le voyant clignote pour signaler que l’appareil est en mode
4
« réglage de la dureté de l’eau ».
VOYANT MANQUE DE SEL
Le voyant s'allume pour signaler le manque de sel régénérant.
5
6
2
VOYANT MANQUE DE PRODUIT DE RINÇAGE
Le voyant s'allume pour signaler le manque de produit de rinçage.
OPTIONS et AFFICHEUR (seulement sur certains modèles)
Instructions d'utilisation
AFFICHEUR
(seulement sur certains modèles)
Informations affichées
Durée prévue du programme
Temps restant du programme
Départ différé 1-24 heures
Message d’erreur : Err
<< OPTIONS (6)>>
Dans cette partie, selon le modèle, vous trouverez l’afficheur et une ou
plusieurs des options suivantes, identifiées par des symboles et
expliquées en détails ci-après.
Toutes les options, sauf l’option « Flexi Tabs », se désactivent à la fin
du cycle de lavage. Pour désactiver l’option « Flexi Tabs », appuyer
sur la touche correspondante (le voyant s’éteint).
Flexi Tabs
Option indiquée pour les détergents multifonctions en
pastilles.
HYCLEAN
Optimise la réduction des bactéries en allongeant le dernier
cycle de rinçage à l’eau chaude.
LAVAGE DEMI-CHARGE distribuée
Option indiquée pour laver une petite quantité de vaisselle
placée dans les deux paniers.
DÉPART DIFFÉRÉ
Permet de retarder le départ du programme de 9, 12 ou 24
heures, selon les modèles.
QUICK TIME
Option indiquée pour utiliser un programme de brève durée
(voir tableau des programmes).
ENERSAVE
Option indiquée pour faire des économies d'énergie.
3
Instructions d'utilisation
TABLEAU DES PROGRAMMES
Le manuel pourrait comporter le tableau des programmes de plusieurs
modèles. Les symboles du tableau permettent d’identifier les programmes
présents sur votre lave-vaisselle.
ALLUMAGE, CONFIGURATION DU PROGRAMME DE LAVAGE ET
LANCEMENT DU PROGRAMME




Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (1), et le VOYANT
PROGRAMMES (2) s'allume ;
Appuyer plusieurs fois sur la touche de SÉLECTION DES
PROGRAMMES (3) jusqu’à l’allumage du voyant correspondant au
programme souhaité ;
Sélectionner l’option souhaitée (facultatif, selon les modèles) ;
Fermer la porte, et le programme commence après 2 secondes
environ. Le VOYANT correspondant clignote (signalisation du
programme en cours) pendant toute la durée du programme.
INDICATEUR DE PROGRAMME EN COURS
(seulement sur certains modèles)
Pendant le déroulement du programme, une lumière clignotante est
projetée au sol, sous le coin inférieur droit de la porte.
A la fin du programme, la lumière s’éteint pour diminuer la consommation
en stand-by.
4
Instructions d'utilisation
TABLEAU DES PROGRAMMES
PROGRAMME
NUMERO ET
SYMBOLE
1 RÁPIDE 27’
2 CRISTAUX
3 ECO (*)
EN 50242
4 AUTO 60-70
5 SUPER
DURÉE
CHARGE VASSELLE ET
COUVERTS
DÉROULEMENT
PROGRAMMES
CONSOMMATION
MINUTES
(1)
EAU
LITRES
ÉNERGIE
kWh (1)
Vaisselle peu sale lavée
tout de suite après son
utilisation
Lavage à 38°C
Rinçage à 50°C
27
6,5
0,70
Cristaux, porcelaines et
vaisselle variée, peu
sales.
Lavage à 45°C
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
Séchage
70
12
0,90
Vaisselle normalement
sale, même avec des
résidus secs
Prélavage chaud
Lavage à 45°C
Rinçage à 65°C
Séchage
**
**
**
Casseroles et vaisselle
normalement sale, même
avec des résidus secs.
Casseroles et vaisselle
très sales, même avec
des résidus secs
En sélectionnant le programme « AUTO » le lave-vaisselle
reconnaît le type de salissures et adapte ainsi les paramètres
de lavage en mode automatique. Le programme se termine
par une phase finale de séchage.
Prélavage chaud
Lavage à 70°C
Rinçage à froid (2)
Rinçage à 70°C
Séchage
135
20
1,50
IMPORTANT : lire le tableau « REMARQUES ET RÉFÉRENCES » aux pages
suivantes.
Si la porte du lave-vaisselle est ouverte ou mal fermée, le cycle de lavage
ne se lance pas.
Modèles avec l'option ENERSAVE
3 ECO (*)
EN 50242
Vaisselle normalement sale,
meme avec des résidus
secs.
Prélavage à froid
Lavage à 45°C
Rinçage à 55°C
Séchage
**
**
**
5
Instructions d'utilisation
PROGRAMMES QUICK TIME (lire le paragraphe pour les explications)
PROGRAMME
NUMERO ET
SYMBOLE
6 TREMPAGE
+
DURÉE
CHARGE VAISSELLE
ET COUVERTS
RÁPIDE
+
RÁPIDE
+
ÉNERGIE
kWh (1)
5
0,02
Vaisselle délicate
normalement sale.
Prélavage à froid
Lavage à 50°C
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
60
12,5
1,15
Vaisselle délicate peu
sale, lavée tout de suite
après son utilisation.
Prélavage à froid
Lavage à 60°C
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
80
12,5
1,25
Vaisselle normalement
sale, lavée tout de suite
après son utilisation.
Prélavage à froid
Lavage à 70°C
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
75
13
1,40
Vaisselle variée
normalement sale, sans
résidus secs
Lavage à 65°C
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
50
10
1,20
+
10 FORT et
EAU
LITRES
15
9 NORMAL
RÁPIDE
MINUTES
(1)
Prélavage à froid
+
8 ECO
CONSOMMATION
Casseroles et vaisselle
en attente de completér
la charge
7 DÉLICAT
RÁPIDE’
DÉROULEMENT
PROGRAMMES
IMPORTANT : lire le tableau « REMARQUES ET RÉFÉRENCES » aux pages
suivantes.
Si la porte du lave-vaisselle n’a pas été fermée ou n’est pas bien fermée,
la machine ne se met pas en marche.
6
Instructions d'utilisation
TABLEAU DES PROGRAMMES
PROGRAMME
NUMERO ET
SYMBOLE
1 RÁPIDE 27’
2 AUTO 60-70
DURÉE
CHARGE VASSELLE ET
COUVERTS
Vaisselle peu sale lavée
tout de suite après son
utilisation
Casseroles et vaisselle
normalement sale, même
avec des résidus secs.
DÉROULEMENT
PROGRAMMES
CONSOMMATION
MINUTES
(1)
EAU
LITRES
ÉNERGIE
kWh (1)
27
6,5
0,70
Lavage à 38°C
Rinçage à 50°C
En sélectionnant le programme « AUTO » le lave-vaisselle
reconnaît le type de salissures et adapte ainsi les paramètres
de lavage en mode automatique. Le programme se termine
par une phase finale de séchage.
Vaisselle normalement
sale, même avec des
résidus secs
Prélavage chaud
Lavage à 45°C
Rinçage à 70°C
Séchage
**
**
**
4 DEMI
CHARGE
Charge réduite de
vaisselle normalement
sale, lavée
immédiatement après
usage
Lavage à 65°C
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
Séchage
135
13
1,15
5 SUPER
Casseroles et vaisselle
très sales, même avec
des résidus secs
Prélavage chaud
Lavage à 70°C
Rinçage à froid (2)
Rinçage à 70°C
Séchage
190
20
1,50
3 ECO (*)
EN 50242
IMPORTANT : lire le tableau « REMARQUES ET RÉFÉRENCES » aux pages
suivantes.
Si la porte du lave-vaisselle est ouverte ou mal fermée, le cycle de lavage
ne se lance pas.
Modèles avec l'option ENERSAVE
3 ECO (*)
EN 50242
Vaisselle normalement sale,
meme avec des résidus
secs.
Prélavage à froid
Lavage à 45°C
Rinçage à 55°C
Séchage
**
**
**
7
Instructions d'utilisation
PROGRAMMES QUICK TIME (lire le paragraphe pour les explications)
PROGRAMME
NUMERO ET
SYMBOLE
6 TREMPAGE
+
DURÉE
CHARGE VAISSELLE
ET COUVERTS
RÁPIDE
+
RÁPIDE
+
ÉNERGIE
kWh (1)
5
0,02
Vaisselle délicate
normalement sale.
Prélavage à froid
Lavage à 50°C
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
60
12,5
1,15
Vaisselle délicate peu
sale, lavée tout de suite
après son utilisation.
Prélavage à froid
Lavage à 60°C
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
80
12,5
1,25
Vaisselle normalement
sale, lavée tout de suite
après son utilisation.
Prélavage à froid
Lavage à 70°C
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
75
13
1,40
Vaisselle variée
normalement sale, sans
résidus secs
Lavage à 65°C
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
50
10
1,20
+
10 FORT et
EAU
LITRES
15
9 NORMAL
RÁPIDE
MINUTES
(1)
Prélavage à froid
+
8 ECO
CONSOMMATION
Casseroles et vaisselle
en attente de completér
la charge
7 DÉLICAT
RÁPIDE’
DÉROULEMENT
PROGRAMMES
IMPORTANT : lire le tableau « REMARQUES ET RÉFÉRENCES » aux pages
suivantes.
Si la porte du lave-vaisselle n’a pas été fermée ou n’est pas bien fermée,
la machine ne se met pas en marche.
8
Instructions d'utilisation
REMARQUES ET RÉFÉRENCES
Effectuer le trempage uniquement en demi-charge.
Les options ne peuvent pas être utilisées avec le programme trempage.
L’option ENERSAVE (si le modèle en est équipé) ne peut pas être utilisée avec les
programmes trempage, ultraclean et tous ceux qui ne comprennent pas la phase
de séchage finale.
*
Programme standard conforme à la norme EN 50242. L’option ENERSAVE doit
être utilisée.
**
Voir feuille jointe
(1) La consommation et la durée des programmes ont été mesurées selon la
norme EN 50242. Les valeurs peuvent varier en fonction de la température de
l’eau et de la température ambiante, du type et de la quantité de vaisselle.
(2) 1 ou 2 rinçages froids selon le modèle.
RÉFÉRENCES à l’ÉTIQUETAGE ÉNERGÉTIQUE jointes au lave-vaisselle :
-
-
-
La consommation d’énergie annuelle est basée sur 280 cycles de lavage
standard avec alimentation en eau froide et sur la consommation des modes
à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions
d’utilisation de l’appareil.
La consommation d’eau est basée sur 280 cycles de lavage standard. La
consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
Les informations se rapportent au programme STANDARD EN 50242
(figurant dans le tableau des programmes), le plus efficace en termes de
consommation combinée d’énergie et d’eau. Le programme convient au
lavage d’une vaisselle normalement sale.
Classe d’efficacité de séchage exprimée sur une échelle allant de « G »
(efficacité minimale) à « A » (efficacité maximale).
9
Instructions d'utilisation
1.2 Programmes de lavage
Avant de lancer un programme de lavage, contrôler que :
 Le robinet de l'eau est ouvert.
 Le réservoir de l'adoucisseur sel contient du sel
régénérant.
 Le distributeur contient la bonne dose de détergent.
 Les paniers ont été bien chargés.
 Les bras d'aspersion tournent librement et que rien ne les
bloque.
 La porte du lave-vaisselle est bien fermée.
SÉLECTION DES OPTIONS
Appuyer sur le bouton correspondant à l'option souhaitée. Le voyant
s'allume pour confirmer l'activation.

Il n’est pas possible de sélectionner les options pendant
l’exécution du programme de trempage.

Toutes les options, sauf l’option « Flexi Tabs », se désactivent
à la fin du cycle de lavage. Pour désactiver l’option « Flexi
Tabs », appuyer sur la touche (le voyant s’éteint).

Toutes les options, y compris « Flexi Tabs », se désactivent
quand un programme commencé est ANNULÉ.
OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES (sur certains modèles seulement)
Pour les activer, appuyer simultanément sur les deux boutons
indiqués par les symboles sur le bandeau de commande (ex. « Flexi
Tabs » sur l'image).
QUICK TIME
Active des programmes de brève durée sans phase de séchage finale.
Sélectionner l’option après le programme « principal » (voir tableau des
programmes). Elle se désactive automatiquement.
10
Instructions d'utilisation
ENERSAVE
Permet de réduire davantage la consommation d'énergie. En effet, cette
option enclenche l'ouverture automatique de la porte pour faciliter le
séchage après le cycle de lavage, assurant ainsi un séchage excellent
avec des températures de rinçage plus basses et, par conséquent, des
économies d'énergie significatives. Une fois la porte ouverte, un bref
signal sonore signale la fin du cycle de lavage.
Enersave s’active automatiquement à chaque fois qu’un cycle de
lavage est sélectionné (pour les programmes où cette option est
disponible ; voir tableau des programmes). Il est possible de désactiver
l’option avant de lancer le programme.
Si l’option est activée, ne pas bloquer l’ouverture de la porte. Dégager
l’espace devant la porte pour permettre l’ouverture. Éviter de refermer la
porte pendant l’ouverture automatique, car le mécanisme pourrait
s’abîmer. Attendre que les pousseurs soient rentrés avant de refermer la
porte.
HYCLEAN
Prolonge le dernier rinçage à l’eau chaude pour optimiser la réduction
des bactéries. Si au cours de cette phase de lavage, la température de
la cuve ne reste pas constante (par ex : à cause de l’ouverture de la porte
ou d’une panne de courant), le voyant de l’option et les voyants des
programmes (2) clignotent pour signaler que cette phase supplémentaire
du lavage ne s’est pas terminée correctement. Cela ne compromet pas le
résultat du lavage.
LAVAGE DEMI-CHARGE DISTRIBUÉE
Cette option est adaptée en cas de faible quantité de vaisselle. Elle assure
des économies d’électricité et diminue la durée du programme. La
vaisselle doit être placée dans les deux paniers, et une plus petite quantité
de détergent, par rapport à la quantité à pleine charge, doit être versée
dans le distributeur.
11
Instructions d'utilisation
Flexi Tabs
Option spéciale pour le lavage avec des détergents combinés sous forme
de tablettes comprenant sel et produit de rinçage (3en1) ou d’autres
produits comme l’agent protecteur pour le verre, le Polish inox, etc. (4en1,
5en1, etc.). Quand cette option est sélectionnée, le sel et le liquide de
rinçage ne sont pas distribués, même s’ils sont présents dans les
réservoirs. Si les réservoirs sont vides, les voyants restent allumés.
Dans les programmes courts, les pastilles peuvent ne pas se dissoudre et
développer leur puissance complète de lavage, laissant des traces de
détergent non dissout sur la vaisselle.
Les produits de lavage en poudre conviennent mieux à ces programmes.
Si l’option est désactivée, il est conseillé d’utiliser des produits
traditionnels (détergent, sel et produit de rinçage séparés), car les
produits multifonctions avec les cycles de lavage traditionnels pourraient
entraîner des problèmes tels que traces blanchâtres, résultats de séchage
médiocres, résidus sur la vaisselle.
Pour plus d’informations, consulter les instructions figurant sur l’emballage
du détergent.
IMPORTANT :
lorsqu’elle n’est plus nécessaire, l’option doit être désactivée en appuyant
sur le bouton correspondant (le voyant s’allume).
Si l’eau est trop « dure », ne pas utiliser ces produits. Si la dureté de
l’eau est supérieure à H3 et que l’option est activée, son voyant se met à
clignoter pour signaler une utilisation incorrecte. Ceci ne compromet
néanmoins pas le fonctionnement du lave-vaisselle, mais pourrait
compromettre le résultat de lavage.
DÉPART DIFFÉRÉ
Il est possible de retarder le départ du programme de lavage de 1 à 24
heures selon les modèles, pour faire fonctionner le lave-vaisselle dans
la tranche horaire souhaitée (par ex. de nuit).
● Il n’est pas possible de sélectionner l’option si un cycle est déjà en
cours.
● Le lave-vaisselle effectuera un prélavage à la fermeture de la porte, puis
le compte à rebours du « retard différé » commencera.
12
Instructions d'utilisation
Modèles sans afficheur
Il est possible de retarder le départ du
programme de 3, 6 ou 9 heures. Appuyer
plusieurs fois sur la touche pour sélectionner
le retard souhaité (témoin allumé), ou pour
désactiver l'option (témoin éteint).
Modèles avec afficheur
À chaque pression sur la touche, le temps du
retard différé augmente par pas de 1 heure
(temps visible sur l'afficheur).
ANNULATION D’UN PROGRAMME EN COURS


Ouvrir la porte en faisant attention aux éclaboussures d’eau;
Appuyer sur la touche de SÉLECTION DES PROGRAMMES (3) et
la garder enfoncée pendant quelques secondes jusqu'à ce que
s'allument les voyants des programmes n° 4 et 5 (marqués « end »).


fermer la porte.
Après 1 minute environ, le lave-vaiselle finit son cycle.
MODIFICATION DU PROGRAMME
Pour modifier un programme en cours, il suffit d'ouvrir la porte, puis de
sélectionner le nouveau programme. Refermer la porte, et le lavevaisselle passera automatiquement au nouveau programme.
POUR ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE !... ET RESPECTER
L'ENVIRONNEMENT
 Utiliser toujours le lave-vaisselle à pleine charge.
 Ne pas laver la vaisselle à l'eau courante.
 Choisir toujours le programme de lavage le plus approprié à la
charge.
 Ne pas rincer la vaisselle avant le lavage.
 Si elle est disponible, raccorder le lave-vaisselle à une installation
d'eau chaude 60°C maximum.
13
Instructions d'utilisation
POUR UTILISER MOINS DE DÉTERGENT ! … ET RESPECTER
L'ENVIRONNEMENT
Les phosphates contenus dans les détergents pour lave-vaisselle sont
des problèmes pour l'environnement. Pour éviter d'utiliser trop de
détergent et trop d'électricité, il est recommandé de :


séparer la vaisselle plus délicate de la vaisselle plus résistante aux
détergents agressifs et aux hautes températures ;
ne pas verser le détergent directement sur la vaisselle.
Si la porte doit être ouverte pendant le lavage, le programme sera
interrompu. Le voyant correspondant continuera à clignoter et un signal
sonore signalera que le cycle n’est pas terminé. Il faudra attendre environ
1 minute avant de fermer la porte pour faire repartir le programme. À la
fermeture de la porte, le programme repartira du point où il a été
interrompu. Effectuer cette opération uniquement en cas de stricte
nécessité, parce qu'elle pourrait compromettre le bon fonctionnement du
programme.
ARRÊT
À la fin du programme, le lave-vaisselle émet
un bref signal sonore, et les voyants des
programmes n° 4 et 5 (marqués « end »)
clignotent.
Pour éteindre l'appareil, ouvrir la porte et appuyer sur le bouton de
MARCHE/ARRÊT (1).
GESTION DE L’ÉNERGIE
Après 5 minutes d’inactivité (cycle de lavage terminé, interrompu ou
programmé mais pas lancé), le lave-vaisselle passe en stand-by pour
réduire la consommation d’énergie.
Dans ce cas, le système de visualisation du lave-vaisselle (voyants ou
afficheur selon les modèles) ralentit (1 allumage toutes les 5 secondes).
DÉCHARGEMENT DE LA VAISSELLE
À la fin du programme de lavage, attendre au moins 20 minutes avant de
retirer la vaisselle pour la laisser refroidir. Pour éviter que des gouttes
d'eau ne tombent du panier supérieur sur la vaisselle présente dans le
panier inférieur, il est recommandé de vider d'abord le panier inférieur.
14
Instructions d'utilisation
2. Instructions d'utilisation
Après l'installation du lave-vaisselle, préparer sa mise en service comme
suit :

Régler l'adoucisseur d'eau ;

Verser le sel régénérant ;

Verser le produit de rinçage et le détergent.
2.1 Utilisation de l’adoucisseur d’eau
Le lave-vaisselle est équipé d'un
adoucisseur automatique qui, avec du sel
régénérant prévu à cet effet, neutralise les
éléments responsables de la dureté de
l'eau et, par conséquent, des taches
blanches sur la vaisselle sèche. Le lavevaisselle est programmé en usine sur
l'indice de dureté 3.
SEL
Avec une eau de dureté moyenne, le réservoir à sel devra être rempli
environ tous les 20 lavages. Le réservoir de l'adoucisseur a une capacité
d'à peu près 1,5 kg de grains de sel. Certains modèles sont équipés d'un
bouchon avec indicateur optique qui contient un flotteur vert qui descend
au fur et à mesure que la concentration en sel diminue dans l'eau du
réservoir. Si l'indicateur vert n'est plus visible, il faut rajouter du sel. Le
réservoir à sel se trouve sur le fond du lave-vaisselle. Retirer le panier
inférieur, dévisser le bouchon du réservoir en sens anti-horaire, puis
verser le sel avec l’entonnoir fourni. Avant de revisser le bouchon, enlever
les éventuels résidus de sel autour de l’ouverture.



Avant d'utiliser le lave-vaisselle pour la première fois, verser le sel et
un litre d'eau dans le réservoir.
Après chaque remplissage du réservoir, contrôler que le bouchon
est bien fermé. Le mélange eau/détergent ne doit pas s'infiltrer dans
le réservoir à sel, car ceci compromettrait le bon fonctionnement du
circuit de régénération. Dans ce cas, la garantie n'est plus valable.
Utiliser uniquement du sel régénérant pour lave-vaisselle ménager.
En cas de sel sous forme de pastilles, ne pas remplir complètement
le réservoir.
15
Instructions d'utilisation

Ne pas utiliser de sel alimentaire, parce qu'il contient des
substances non solubles qui finiraient par abîmer le système
d’adoucissement.

Remplir le réservoir à sel avant de commencer un programme de
lavage. Ainsi l'excès de solution saline sera immédiatement éliminée
par l'eau. La présence prolongée d’eau salée, dans la cuve de lavage,
peut provoquer des phénomènes de corrosion.
Faire attention à ne pas confondre le sel et le détergent. Si le
détergent est placé dans le réservoir à sel, il abîme l'adoucisseur.
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR
Le lave-vaisselle est équipé d’un dispositif qui permet de personnaliser le
réglage de l’adoucisseur en fonction de la dureté de l’eau de ville. Le
réglage se fait par l’intermédiaire du BOUTON SÉLECTION
PROGRAMMES (3):
● Enfoncer le bouton pendant plus de 15 secondes. L’INDICATEUR
RÉGLAGE DURETÉ DE L'EAU (4) clignote, et les VOYANTS
PROGRAMME SÉLECTIONNÉ (2) indiquent le réglage.
● La sélection change à chaque pression du bouton selon la séquence
suivante :
>
Suite au réglage ou à la visualisation de la sélection, il suffit de ne pas
toucher le bouton pendant quelques secondes pour que le lave-vaisselle
quitte le mode de réglage et retourne automatiquement à la condition
standard.
16
Instructions d'utilisation
TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU
Duretés
Allemandes
(°dH)
Duretés
Allemandes
(°dH)
0-6
0 - 11
7 - 10
12 - 18
11 - 15
19 - 27
16 - 21
28 - 37
22 - 28
38 - 50
29 - 35
51 - 62
36 - 50
63 - 90
REGLAGE
Tous les voyants
éteints
Un voyant allumé
Deux voyants
allumés
Trois voyants
allumés
Quatre voyants
allumés
Cinq voyants
allumés
Deux voyants
allumés
Demander les informations relatives au degré de dureté de l’eau à
l’entreprise hydrique de distribution.
2.2 Utilisation du distributeur produit de rinçage et détergent
Le distributeur du détergent et le
doseur du produit de rinçage se
trouvent dans la porte ; à gauche le
distributeur et à droite le doseur.
À l'exclusion du programme TREMPAGE, verser la bonne dose de
détergent dans le distributeur avant chaque lavage. Par contre, ajouter
le produit de rinçage uniquement en cas de besoin.
17
Instructions d'utilisation
AJOUT DU PRODUIT DE RINÇAGE
Le produit de rinçage accélère le séchage de la
vaisselle et prévient la formation des traces et des
dépôts calcaires. Le produit est ajouté
automatiquement à l'eau lors du dernier rinçage.
Pour ajouter le produit de rinçage :

Ouvrir la porte ;

Tourner le bouchon du réservoir d'un quart de tour en sens antihoraire, puis le retirer.

Remplir complètement le réservoir avec le produit de rinçage (140
cm³ environ). L’indicateur optique, situé près du bouchon, doit foncer
complètement. Rajouter le produit de rinçage quand l'indicateur
optique devient clair ou lorsque le voyant Manque de produit de
rinçage s'allume.

Remettre le bouchon et le tourner en sens horaire.

Avec un chiffon, essuyer l'excès de produit de rinçage qui pourrait
provoquer de la mousse.
DOSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE
Le lave-vaisselle est programmé en usine sur le réglage moyen.
Cependant, il est possible de régler le dosage en tournant le sélecteur du
doseur sur la position souhaitée. Le dosage sera proportionnel à la
position du sélecteur.





18
Pour accéder au réglage du dosage, tourner le bouchon du réservoir
d'un quart de tour en sens anti-horaire, puis le retirer.
Tourner ensuite le sélecteur du doseur sur la position souhaitée.
Remettre le bouchon et le tourner en sens horaire.
Augmenter le dosage du produit de rinçage si après le lavage, la
vaisselle est terne ou présente des traces circulaires.
Si par contre la vaisselle est collante ou présente des lignes blanches,
diminuer le dosage du produit de rinçage.
Instructions d'utilisation
REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DÉTERGENT
Pour ouvrir le couvercle du distributeur détergent,
exercer une légère pression sur le bouton P. Verser le
détergent, puis bien refermer le couvercle. Durant le
lavage, le distributeur s'ouvre automatiquement.
Quand un programme avec prélavage à l'eau chaude (lire le tableau
des programmes) est sélectionné, verser une quantité supplémentaire
de détergent dans le compartiment G/H (selon les modèles).
 Utiliser uniquement des détergents pour lave-vaisselle. Il est
important d'utiliser des détergents de bonne qualité pour optimiser le
résultat de lavage.
 Conserver les emballages de détergents bien fermés dans un endroit
sec pour prévenir la formation de grumeaux qui compromettraient le
résultat de lavage. Après ouverture, ne pas conserver les détergents
trop longtemps, parce qu'ils perdent leur efficacité.
 Ne pas utiliser de savon vaisselle pour lavage à la main, parce qu'ils
font beaucoup de mousse et peuvent compromettre le bon
fonctionnement du lave-vaisselle.
 Utiliser la bonne dose de détergent. Une quantité insuffisante de détergent
empêche la totale élimination de la saleté, alors qu'une quantité excessive
n'optimise pas l'efficacité du lavage et n'est qu'un gaspillage.
 Plusieurs types de savons liquides et de détergents en poudre
existent dans le commerce. Ils se différencient par leur composition
chimique, et ils peuvent contenir des phosphates, ou ne pas en
contenir et avoir des enzymes naturelles.
- Les détergents à base de phosphates agissent principalement sur
les graisses et sur les amidons à plus de 60°C.
- Par contre, les détergents à base d'enzymes exercent leur pouvoir
nettoyant aussi à basses températures (de 40 à 55°C), et ils sont
plus facilement biodégradables. Ces détergents permettent
d'obtenir, à basses températures, le même résultat de lavage qui
ne pourrait être obtenu qu'avec des programmes à 65°C.
Pour le bien de l'environnement, nous recommandons les détergents
sans phosphates ni chlore.

19
Instructions d'utilisation
L'introduction de détergent, même liquide, dans le réservoir produit
de rinçage endommagera le lave-vaisselle.
2.3 Avertissements et conseils généraux
Avant d'utiliser le lave-vaisselle pour la première fois, il est préférable de
lire les conseils ci-après sur la nature de la vaisselle et sur son rangement
dans le lave-vaisselle.
En général, la vaisselle ménagère ne présente pas de limites de lavage,
mais dans certains cas, ses caractéristiques devront être prises en
considération.
Avant de placer la vaisselle dans les paniers, il faut :
 Éliminer les restes de repas les plus grossiers (ex. os, arêtes) qui
pourraient saturer le filtre et endommager la pompe de lavage.

Laisser tremper les casseroles et les poêles au fond desquelles
adhèrent des aliments brûlés pour faciliter leur élimination, puis les
mettre dans le PANIER INFÉRIEUR.
Passer la vaisselle sous l'eau courante avant son positionnement dans
les paniers représente un gaspillage d'eau inutile.
Le bon rangement de la vaisselle garantit un bon résultat de lavage.
20
Instructions d'utilisation
ATTENTION :





Contrôler que la vaisselle est stable, qu'elle ne peut pas se renverser
ni bloquer la rotation des bras d'aspersion pendant le lavage ;
Ne pas mettre d'objets très petits dans les paniers. S'ils tombent, ils
pourraient bloquer les bras d'aspersion ou la pompe de lavage ;
Toujours mettre les récipients (tasses, bols, verres et casseroles)
avec leur ouverture vers le bas et avec leurs cavités en oblique pour
permettre à l'eau de s'écouler ;
Ne pas superposer la vaisselle ni placer les objets de sorte à se
couvrir l'un l'autre ;
Ne pas mettre les verres trop près l'un de l'autre parce qu'ils
pourraient se toucher et finir par se casser, ou garder des traces de
saleté.
CONTRÔLER que la vaisselle peut être lavée au lave-vaisselle.
Vaisselle non adaptée au lave-vaisselle :








Les casseroles et la vaisselle en bois peuvent s'abîmer en raison
des hautes températures de lavage ;
Les objets d'artisanat peuvent rarement aller au lave-vaisselle. Les
températures de lavage plutôt hautes et les détergents peuvent les
abîmer ;
La vaisselle en plastique résistante à la chaleur doit être placée
dans le panier supérieur ;
La vaisselle et les objets en cuivre, étain, zinc et laiton ont
tendance à se tacher ;
La vaisselle en aluminium anodisé peut décolorer ;
L'argenterie peut se tacher ;
Le verre et le cristal, en général, peuvent aller au lave-vaisselle.
Cependant, il existe certains types de verre et cristal qui, après de
nombreux lavages, peuvent ternir et perdre leur transparence. Pour
ce genre de matériaux, nous recommandons de choisir toujours le
programme le moins agressif dans le tableau des programmes ;
La vaisselle décorée a, en général, une bonne résistance au lavevaisselle, même s'il peut arriver que les couleurs pâlissent après des
lavages fréquents. En cas de doutes sur la résistance des couleurs,
il est préférable de ne laver que quelques pièces à la fois pendant
un mois.
21
Instructions d'utilisation
2.4 Utilisation des paniers
Le lave-vaisselle a une capacité de 10 couverts, y compris la vaisselle
de service.
PANIER INFÉRIEUR
Le panier inférieur est fait pour contenir la vaisselle la plus « difficile » et
la plus sale. Toutes les combinaisons et variétés de charge sont permises
à condition que l’on prenne soin de disposer la vaisselle, les casseroles
et les poêles de façon à ce que toutes les surfaces soient exposées aux
jets d’eau provenant du bas. Sur certains modèles, le panier inférieur est
doté de supports qui peuvent être baissés pour bien utiliser l’espace à
disposition.
CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR
Positionner avec soin et à la verticale les assiettes plates, les assiettes
creuses, les assiettes à dessert et les plats. Les casseroles, les poêles et
leurs couvercles doivent être dirigés vers le bas. Positionner les assiettes
creuses et celles à dessert en veillant à toujours laisser de l'espace entre
elles.
Exemples de chargement :
22
Instructions d'utilisation
SUPPORTS PANIER INFÉRIEUR
Certains modèles sont équipés de supports pour panier inférieur afin
d’optimiser le séchage des assiettes. Les supports se trouvent dans le
sachet accessoires. Pour les monter, il suffit de les positionner dans les
logements prévus à cet effet, comme montré sur la figure.
PANIER A COUVERTS
Placer les couverts de façon uniforme dans le panier, avec le manche
dirigé vers le bas et en faisant très attention à ne pas se blesser avec la
lame des couteaux. Le panier à couverts est fait tout spécialement pour
contenir les couverts en tous genres, à l'exception des couverts trop longs
qui gêneraient la rotation du bras d'aspersion supérieur. Les louches, les
cuillères en bois et les couteaux de cuisine peuvent être positionnés dans
le panier supérieur, en faisant attention que la pointe des couteaux ne
dépasse pas du panier.
Le panier est équipé d’un système exclusif avec des rabats
coulissants indépendants l’un de l’autre, qui permettent une série de
combinaisons utiles pour bien utiliser l’espace à disposition.
23
Instructions d'utilisation
PANIER SUPÉRIEUR
Il est préférable de réserver le panier supérieur à la vaisselle de petite et
moyenne taille, par exemple, les verres, les petites assiettes, les tasses à
café ou à thé, les bols peu profonds et les objets légers en plastique
résistants à la chaleur. Si le panier supérieur est réglé sur sa position la
plus basse, il peut aussi contenir la vaisselle de service, à condition qu'elle
soit peu sale.
Le panier est équipé de deux rabats « à couverts » qui peuvent être
ouverts ou fermés, selon les besoins. Voir les images ci-après.
CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR
Diriger les assiettes vers l'avant, et toujours placer les tasses et les
récipients creux avec leur ouverture vers le bas. Le côté gauche du panier
peut contenir des tasses et des verres sur deux niveaux. Le côté droit peut
contenir les assiettes et les petites assiettes dans les supports prévus à
cet effet.
Exemples de chargement :
24
Instructions d'utilisation
RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR
Le panier supérieur est réglable en hauteur, selon les nécessités de
l’utilisateur et en fonction de la taille de la vaisselle à laver dans le panier
inférieur.
Système de réglage par extraction:




Tourner à 90° les butées E des deux coulisses, à droite et à gauche ;
Retirer le panier ;
Relever le panier, puis monter les roues plus petites sur les
coulisses ;
Remettre les butées E dans leur position d’origine.
25
Instructions d'utilisation
Système de réglage quicklift:
réglage sur 3 positions (1 hauteur minimale, 3 hauteur maximale). Le
réglage se fait « par encliquetage » en soulevant en même temps les
côtés du panier. Quelle que soit la position, soulever complètement le
panier, puis le relâcher pour revenir à la hauteur minimale.
MINIMALE
RELACHE
26
MOYENNE
MAXIMALE
Instructions d'utilisation
3. Nettoyage et maintenance
Avant toute opération de maintenance sur l'appareil, débrancher
l’alimentation secteur ou couper le courant par l'interrupteur
omnipolaire.
3.1
Avertissements et conseils généraux
Éviter les détergents abrasifs ou acides.
Nettoyer les surfaces extérieures et la contre-porte du lave-vaisselle à
intervalles réguliers avec un chiffon doux imbibé d'eau ou avec un
détergent ordinaire pour surfaces peintes.
Laver les joints d'étanchéité de la porte avec une éponge humide. Il est
préférable de laver la cuve et les joints régulièrement (une ou deux fois
par an) avec un chiffon doux et de l'eau pour éliminer la saleté susceptible
de s'y déposer.
NETTOYAGE DU FILTRE ARRIVÉE D'EAU
Le filtre arrivée d'eau A, situé à la sortie du robinet, doit être nettoyé
régulièrement. Après avoir fermé le robinet d’alimentation, dévisser
l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau, démonter le filtre A, puis le laver
délicatement sous un jet d'eau courante. Remonter le filtre A et bien
revisser le tuyau d'arrivée d’eau.
NETTOYAGE
DES
BRAS
D'ASPERSION
Les bras d'aspersion sont faciles à
démonter pour pouvoir nettoyer
régulièrement les buses et éviter ainsi
qu'elles ne se bouchent. Les laver
sous un jet d’eau, puis remonter les
bras d'aspersion correctement et
contrôler qu'ils tournent librement.
Pour démonter le bras supérieur,
dévisser la bague de retenue R.
27
Instructions d'utilisation
NETTOYAGE DU BRAS D’ASPERSION INFÉRIEUR OSCILLANT
● Tirer vers le haut le bras d'aspersion inférieur pour
le décrocher.
● Séparer le bras oscillant A et le diffuseur B.
● Retourner le bras oscillant A, puis appuyer sur les dents D et les tourner
dans le sens anti-horaire pour décrocher la roue dentée C.
● Retirer la roue dentée C et laver toutes les pièces sous le jet d'eau
courante.
Faire les opérations dans le sens inverse pour remonter le bras
d'aspersion.
Attention: La roue dentée C n'a qu'une seule position de montage. Les
dents D doivent être calées correctement.
Monter le bras d'aspersion en veillant à diriger la roue dentée C vers la
porte du lave-vaisselle.
28
Instructions d'utilisation
NETTOYAGE DU GROUPE DE FILTRAGE





Il est préférable de nettoyer régulièrement le filtre central. Pour le
démonter, soulever le bras d'aspersion vers le haut ;
Tourner le microfiltre M dans le sens anti-horaire pour le décrocher et
le retirer, puis soulever le filtre inox F;
Pousser par le dessous le filtre central H pour le retirer du microfiltre ;
Séparer les deux parties qui composent le filtre plastique en appuyant
sur le corps du filtre à l’endroit indiqué par les flèches ;
Soulever le filtre central pour le retirer.
AVERTISSEMENTS
MAINTENANCE :




ET
CONSEILS
POUR
UNE
BONNE
Laver les filtres sous un jet d'eau courante avec une brosse dure.
Lors de l'extraction du filtre, s'assurer qu'il ne présente aucun
résidu de nourriture. Si des résidus de nourriture tombent dans la
cuve de lavage, ils pourraient bloquer certains composants
hydrauliques ou boucher les buses des bras d'aspersion.
Il est indispensable de bien nettoyer les filtres selon les instructions
données ci-dessus. Si les filtres sont bouchés, le lave-vaisselle ne
peut pas fonctionner.
Remonter les filtres avec soin pour éviter d'endommager la pompe
de lavage.
29
Instructions d'utilisation
SI LE LAVE-VAISSELLE RESTERA INUTILISÉ PENDANT
LONGTEMPS :
 Faire deux fois de suite le programme de trempage.
 Débrancher l'alimentation secteur.
 Laisser la porte légèrement ouverte pour éviter la formation de
mauvaises odeurs dans la cuve de lavage.
 Remplir le doseur produit de rinçage.
 Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
AVANT DE RÉUTILISER LE LAVE-VAISSELLE APRÈS UNE LONGUE
IMMOBILISATION :
 Contrôler que le tuyau ne contient aucun dépôt de boue ou de
rouille. Dans ce cas, laisser l'eau s'écouler du robinet pendant
quelques minutes.
 Rebrancher l'alimentation secteur.
 Raccorder le tuyau flexible de l'arrivée d'eau et rouvrir le robinet.
RÉSOLUTION DES PETITS PROBLÈMES
Parfois, il est possible d’éliminer personnellement les petits problèmes en
suivant les instructions suivantes.
Si le programme ne démarre pas, vérifier que :




le lave-vaisselle est branché au réseau électrique ;
l'alimentation électrique n'est pas interrompue ;
le robinet de l'eau est ouvert ;
la porte du lave-vaisselle est bien fermée.
Si un peu d'eau reste dans le lave-vaisselle, vérifier que :



le tuyau de vidange n'est pas plié ;
le siphon de vidange n'est pas bouché ;
les filtres du lave-vaisselle ne sont pas saturés.
Si la vaisselle n’est pas propre, vérifier que :







30
l'appareil contient du détergent et en bonne quantité ;
le réservoir à sel contient du sel régénérant ;
la vaisselle a été positionnée correctement ;
le programme sélectionné est adapté au type et au degré de saleté
présente sur la vaisselle ;
tous les filtres sont propres et montés correctement dans leur
logement ;
les buses des bras d'aspersion ne sont pas bouchées ;
aucun objet n'a gêné la rotation des bras d'aspersion.
Instructions d'utilisation
Si la vaisselle ne sèche pas ou reste terne, vérifier que :



le réservoir produit de rinçage contient du produit de rinçage ;
le débit du produit de rinçage est correct ;
le détergent est de bonne qualité et n'a pas perdu son efficacité (par
ex. suite à une mauvaise conservation, boîte ouverte).
Si la vaisselle présente des lignes, des traces, etc., vérifier que :

le dosage du produit de rinçage n'est pas excessif.
Si la cuve présente des traces de rouille :



la cuve est fabriquée en acier résistant à la corrosion. Par
conséquent, les éventuelles taches de rouille sont provoquées par
des éléments extérieurs (morceaux de rouille provenant des
conduites d’eau, des casseroles, des couverts, etc.). Il existe des
produits spéciaux dans le commerce pour éliminer ces taches ;
s'assurer d'utiliser les bonnes doses de détergent. Certains
détergents peuvent être plus corrosifs ;
s'assurer que le bouchon du réservoir à sel est bien fermé et que
l'adoucisseur d'eau est bien réglé.
Si les problèmes de fonctionnement persistent après les contrôles décrits
ci-dessus, contacter le SAV agréé le plus proche.
ATTENTION : les interventions effectuées sur l’appareil par des
techniciens non agréés ne sont pas couvertes par la garantie et elles
sont à la charge de l’utilisateur.
31
Instructions d'utilisation
4. Dépannage
Le lave-vaisselle est en mesure de signaler une série de dysfonctionnements
par l’allumage simultané de plusieurs voyants, dont vous trouverez le sens ciaprès.
ANOMALIE
E1
E2
E3
E4
E5
E6
32
DESCRIPTION
Problème aquastop
Intervention du système anti-débordement (seulement
pour les modèles qui en sont équipés). Intervention en
cas de fuites d’eau. S’adresser au service aprèsvente.
Niveau de sécurité
Intervention du système qui limite le niveau d’eau dans
le lave-vaisselle. Interrompre le programme en cours,
puis éteindre le lave-vaisselle. Allumer, reprogrammer
le lave-vaisselle et faire partir le cycle de lavage. Si le
problème persiste, s’adresser au service après-vente.
Anomalie chauffage de l’eau
L’eau ne chauffe pas ou chauffe mal. Relancer le
programme de lavage. Si le problème persiste,
s’adresser au service après-vente.
Anomalie détection de la température de l’eau
Interrompre le programme en cours, puis éteindre le
lave-vaisselle. Allumer, reprogrammer le lavevaisselle et faire partir le cycle de lavage. Si le
problème persiste, s’adresser au service après-vente.
Anomalie remplissage d'eau
L’eau n'arrive pas dans le lave-vaisselle ou arrive mal.
Vérifier que les raccordements hydrauliques sont
corrects, que le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et
que le filtre n’est pas saturé. Si le problème persiste,
s’adresser au service après-vente.
Anomalie vidange de l’eau
L'eau n'est pas vidangée ou est mal vidangée. Vérifier
que le tuyau de vidange n'est pas plié ou écrasé, ou
que le siphon et les filtres ne sont pas bouchés. Si le
problème persiste, s’adresser au service après-vente.
Instructions d'utilisation
ANOMALIE
E7
E8
E9
Voyant éteint
DESCRIPTION
Anomalie turbine (seulement pour les modèles qui
en sont équipés)
L'arrivée d’eau n’est pas mesurée de façon précise.
Interrompre le programme en cours, puis éteindre le
lave-vaisselle. Allumer, reprogrammer le lavevaisselle et faire partir le cycle de lavage. Si le
problème persiste, s’adresser au service après-vente.
Anomalie système de lavage alterné
Interrompre le programme en cours, puis éteindre le
lave-vaisselle. Allumer, reprogrammer le lavevaisselle et faire partir le cycle de lavage. Si le
problème persiste, s’adresser au service après-vente.
Anomalie système d’arrivée d’eau
S’adresser au service après-vente.
Voyant allumé
Voyant clignotant
Si une alarme se produit, l'appareil interrompt le programme en cours et
signale l'anomalie.

Les alarmes E1, E2, E3, E4, E8, E9, provoquent la conclusion immédiate
du programme en cours.

Les alarmes E5, E6 provoquent l’interruption du programme en cours.
Lorsque la cause a été éliminée, le programme reprend.

L'alarme E7 est visualisée au terme du cycle qui continue jusqu'à la fin,
puisque que le fonctionnement du lave-vaisselle n’est pas compromis.
Pour « réinitialiser » une alarme :

ouvrir ou fermer la porte, ou éteindre et rallumer l'appareil. Il est alors
possible de reprogrammer le lave-vaisselle.
Si les problèmes persistent, contacter le SAV agréé.
33
Instructions d'utilisation
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Largeur
Profondeur au profil
extérieur du bandeau de commande
Hauteur
Capacité
Pression eau d'alimentation
Caractéristiques électriques
34
497  499 mm
550 mm
de 850 mm à 870 mm
10 couverts standards
min. 0,05 - max. 0,9 MPa (min. 0,5 – max. 9
bars)
Voir plaquette des caractéristiques

Manuels associés