Manuel du propriétaire | Asko TDC112VS Sèche linge à évacuation Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Cher client! Nous espérons que votre machine vous rendra service durant de nombreuses années. Cet appareil présente de nombreuses fonctions. Pour tirer parti au mieux de ces fonctions, il est recommandé de commencer par prendre connaissance de son mode d’emploi. Ce dernier contient des informations permettant de préserver l’environnement. Notice d’utilisation Sèche-linge PROFESSIONAL TDC112VS ATTENTION : veuillez lire cette notice avant d’utiliser l’appareil. Tables des matières Avant la première utilisation de la machine 3 Sélection de la langue Consignes de sécurité Entretien et nettoyage 3 Nettoyage du filtre à peluches 14 4 Nettoyage de l'extérieur de la machine 15 Dépannage 16 Sécurité 4 Emballage 5 La machine ne démarre pas 16 Recyclage 5 La machine s’arrête pendant un programme 16 Le séchage dure trop longtemps 16 Messages d’erreur 16 Consignes de sécurité 5 Sécurité enfants 6 Généralités 6 Sécurité enfant 6 Activation/désactivation de la sécurité enfant 6 Description de la machine 7 Recommandations et conseils 8 Tissus pouvant être séchés en machine 8 Tissus ne pouvant pas être séchés en machine 8 Électricité statique 8 Sèche-linge à tambour Tri du linge Information technique 17 Informations figurant sur l'étiquette énergie 17 Données techniques 18 Homologations et conformité 18 Service après-vente Avant de contacter le service après-vente Installation 19 19 20 Mise en place de la machine 20 9 Réglage des pieds 21 9 Évacuation de l’air 22 Sélection du programme 10 Installation du système d'évacuation 24 Appuyer sur le bouton Start. 12 Branchements électriques 24 Fin du programme de séchage 12 Configuration usine 24 Réglage 13 Les réglages suivants peuvent être modifiés 13 Pour sélectionner les réglages: 13 Volume buzzer 13 Langue 13 Sécurité enfant 13 Élém. chauffant 13 Orientation de la porte Suivre les instructions suivantes Guide d’utilisation rapide Notice d'utilisation d'origine 2 14 26 27 28 Avant la première utilisation de la machine Sélection de la langue Une fois la machine branchée, à la première mise en marche, la langue d’affichage doit être choisie. Marche à suivre : 1. Tourner le sélecteur de programme afin de choisir l'une des valeurs suivantes: US English, English, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Espanol, Русский, Nederlands. 2. Appuyez sur Stop pour mémoriser le réglage. Étiquettes d’entretien du linge Certains tissus ne sont pas adaptés au séchage en machine. Vérifiez toujours les étiquettes et conformez-vous à leurs indications. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre Recommandations et conseils. REMARQUE ! À la première mise en marche du sèche-linge, ainsi qu’après une longue période d’inactivité, la machine peut produire un léger bruit (coups sourds). Ce phénomène est normal et disparaît après quelques cycles. 3 Consignes de sécurité Lire attentivement le mode d'emploi et le conserver en lieu sûr! • Toute adaptation électrique éventuellement nécessaire doit être effectuée par un électricien qualifié. • La machine doit servir exclusivement au séchage du linge, conformément aux indications du présent mode d’emploi. • Les réparations et l’entretien liés à la sécurité et aux performances doivent être effectués par un professionnel qualifié. • Le remplacement de câbles électriques endommagés doit être confié à un électricien qualifié. • Prévoir une ventilation suffisante pour éviter que les fumées de flammes nues ou d’équipements brûlant d’autres combustibles ne soient aspirées dans le local pendant le fonctionnement du sèche-linge. • Ne pas mettre du linge sale dans le sèche-linge. • Les articles présentant des taches d'huile de cuisine, d'acétone, d'alcool, de pétrole, de kérosène, de détachant, de térébenthine, de cire, de produit contre la cire, etc. doivent être lavés dans l'eau chaude à l'aide d'un détergent puissant avant d'être séchés. • Ne pas mettre dans le sèche-linge des articles tels que caoutchouc expansé, latex, plastique, textiles étanches, articles avec revêtement 4 en caoutchouc ou coussins avec rembourrage en mousse. • Utiliser les adoucisseurs et produits similaires conformémement aux consignes du fabricant. • La machine n'est pas prévue pour une utilisation par des personnes (y compris des enfants) souffrant de handicaps physiques ou mentaux ou n'ayant aucune connaissance ni expérience de l'appareil. La personne chargée d'assurer leur sécurité doit leur enseigner comment utiliser la machine. • Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine. Sécurité • L’appareil ne doit pas servir au séchage d’articles ayant fait l’objet d’un nettoyage à sec ou comprenant des tissus susceptibles de contenir des résidus de liquides inflammables. • Ne vous servez pas du sèche-linge si vous avez nettoyé vos vêtements avec des produits chimiques industriels. • La machine est protégée par un coupe-circuit anti-surchauffe qui coupe l’alimentation électrique en cas de température excessive. ATTENTION ! L’arrière du sèche-linge chauffe très fort lorsqu’il est en service. Laisser la machine refroidir complètement avant de toucher l’arrière. Consignes de sécurité Installation Voir la section Installation. Emballage Prière de trier les déchets conformément à la réglementation locale. Recyclage Cette machine a été conçue et marquée en vue d'un recyclage. Un sèche-linge qui n'est plus utilisé doit être mis hors service afin d'éviter tout accident. Contactez les autorités locales pour connaître le lieu et le type de recyclage adaptés à votre sèche-linge. 5 Sécurité enfants Généralités ATTENTION ! Ne pas laisser les enfants jouer avec la machine. • Si la porte est ouverte en cours de programme, attention aux risque de brûlures, car les vêtements peuvent être très chauds. • Le sèche-linge ne démarre pas automatiquement à la fermeture de la porte (au cas où un enfant la fermerait de l'intérieur, par exemple). Sécurité enfant En activant la fonction de sécurité enfant, vous empêchez les enfants de démarrer le sèche-linge ou de changer le programme en cours. Activation/désactivation de la sécurité enfant. Pour ouvrir le menu de réglage central : 1. Mettre la machine hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation électrique. 2. Appuyez sur la touche Stop et allumez la machine à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt. Puis appuyez à cinq reprises sur la touche Stop en l'espace de 10 secondes. 3. Sélectionner le paramètre à modifier en tournant le sélecteur de programme. 4. Appuyez une fois sur la touche Stop. 5. Modifier et enregistrer le paramètre comme indiqué ci-après. 6. Appuyez sur la touche Start pour retourner au menu programme. Une sécurité peut être activée pour empêcher les enfants de démarrer la machine. 1. Tournez le sélecteur de programme afin de choisir l'une des valeurs suivantes : Sécurité enfant On ou Sécurité enfant Off. 2. Appuyez une fois sur la touche Stop pour mémoriser le réglage. Pour désactiver temporairement la sécurité enfant, appuyez simultanément sur la touche Start et Stop. La sécurité enfant est désactivée pendant 3 minutes. 6 Description de la machine 1 1. Interrupteur d’alimentation électrique 2. Panneau 3. Plaque signalétique 2 3 4 5 4. Filtre à peluches 5. Porte extérieure 7 Recommandations et conseils Conseils préliminaires Les vêtements ont-ils été essorés? Les articles à sécher doivent être essorés à au moins 1000 tr/min. Une vitesse d'essorage supérieure permet de réduire la consommation d'énergie et le temps de séchage. Tissus pouvant être séchés en machine Ce symbole indique que le tissu peut être séché en machine. Les tissus les plus adaptés au séchage machine sont le coton, le tissu éponge et les fibres synthétiques. Les vêtements séchés en machine sont plus doux et plus légers que s’ils étaient séchés à l’air libre. REMARQUE ! Le séchage ne provoque presque pas d’usure des tissus. Les peluches recueillies par le filtre sont constituées de poussières et de fragments de fibres usées. Tissus ne pouvant pas être séchés en machine Ce symbole indique que le tissu n’est pas adapté à un séchage machine. Certaines matières sont susceptibles de fondre ou de prendre feu sous l’effet de la chaleur, ou encore de se déformer ou de rétrécir. Et ne pas sécher en machine • les articles dont l’étiquette indique de ne pas sécher près d’une source de chaleur. • les vêtements ayant fait l’objet d’un nettoyage à sec. • le plastique expansé. • les tissus à base de fibre de verre. • la laine (risque de feutrage). 8 Électricité statique Pour réduire le risque d'électricité statique dans le linge après le passage en sèche-linge, vous pouvez : • Utiliser un adoucissant lors du lavage. • Attendre cinq minutes après la fin du programme de séchage avant d'ouvrir la porte et de retirer le linge du sèche-linge. REMARQUE ! Pour arrêter le sèche-linge, appuyez sur le bouton Stop et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes, ou ouvrez la porte. Dans les deux cas, le programme est interrompu et reprend au début si vous le redémarrez. Si vous ne voulez pas redémarrer le programme, retirez immédiatement la totalité du linge et étendez-le afin que la chaleur se dissipe. Sèche-linge à tambour Les pages suivantes présentent la marche à suivre pour des résultats optimaux. 1 Tri du linge Le séchage est plus régulier si les articles sont constitués d’un même type de tissu. Fermer boutons et fermetures à glissière, attacher les ceintures, trier le linge et bien ajuster charge et température. Ne surchargez pas le tambour. Si l'appareil est trop chargé, le résultat de séchage sera médiocre et le linge sera froissé. Appuyez sur l'interrupteur principal et maintenezle enfoncé jusqu'à ce que l'afficheur s'allume. 2 3 Ouvrir la porte, introduire le linge et refermer la porte. Vérifiez qu'aucun objet (par exemple la boule à lessive) n'est resté au milieu du linge. Il pourrait fondre et endommager le sèche-linge comme les vêtements. Pour économiser l'électricité, respectez la charge maximale pour chaque programme (voir le tableau des programmes). 9 Sèche-linge à tambour 4 Sélection du programme Programme Programme name Start Stop Pour choisir un programme, tournez le sélecteur de programmes. Le programme sélectionné s'affiche. Description des différents programmes Les programmes Séchage intensif, Séchage armoire et Séchage normal proposent deux réglages de température. La température normale mais aussi une température basse pour les articles plus délicats. Séchage intensif Temp. normal. Programme réservé aux articles séchant difficilement, tels que les jeans aux coutures épaisses, etc. Séchage armoire Temp. normal. Ces programmes coupent le chauffage dès que le chargement est sec, sans être tout à fait desséché. En séchage Séchage armoire, le chauffage est coupé un peu plus tard qu’en séchage Séchage normal. C'est l'expérience qui vous permettra de déterminer les programmes les plus adaptés. Séchage normal Temp. normal. Ces programmes coupent le chauffage dès que le chargement est sec, sans être tout à fait desséché. En séchage Séchage armoire, le chauffage est coupé un peu plus tard qu’en séchage Séchage normal. C'est l'expérience qui vous permettra de déterminer les programmes les plus adaptés. 10 Séchage intensif (température basse) Programme réservé aux articles séchant difficilement, tels que les jeans aux coutures épaisses, etc. Séchage armoire (température basse) Ces programmes interrompent la production de chaleur dès que le chargement est sec, mais avant qu'il ne soit desséché. Le programme Séchage armoire interrompt la production de chaleur légèrement plus tard que le programme Séchage normal. L'expérience vous permettra de déterminer les programmes les plus adaptés. Séchage normal (température basse) Ces programmes interrompent la production de chaleur dès que le chargement est sec, mais avant qu'il ne soit desséché. Le programme Séchage armoire interrompt la production de chaleur légèrement plus tard que le programme Séchage normal. L'expérience vous permettra de déterminer les programmes les plus adaptés. Repassage Ce programme coupe le chauffage dès que le chargement est suffisamment sec pour le repassage. Sèche-linge à tambour Tableau des programmes Dans le tableau, vous trouverez quelques exemples de consommation d'énergie et de temps des programmes différents. Ce tableau montre l'utilité de choisir différentes vitesses d'essorage lors du lavage. La consommation peut varier en fonction de la température de la pièce, de l'humidité, de la charge, des variations dans l'alimentation électrique et des options sélectionnées. Les valeurs données ci-dessous correspondent aux critères suivants: Température de l’air en entrée: Teneur en humidité de l’air en entrée: Température de séchage: Puissance calorifique en sortie: 23 °C 55 % Normale 3000W Programme Tissu Charge Vitesse d’essorage (tr/ min) Consommation électrique approximative (kWh) Durée approximative du programme (minutes) Séchage intensif Coton, lin 1/1 800 4,6 110 1000 4,4 105 1400 3,6 95 Séchage armoire Séchage normal Repassage Coton, lin 1/1 1600 3,5 90 800 4,4 105 1000 4,2 95 1400 3,5 85 1600 3,4 80 Antifroissage, polyester/coton 1/2 1000 1,9 55 Coton, lin 1/1 800 4,2 100 1000 4,1 88 1400 3,3 75 1600 3,2 70 Coton, lin 1/2 1000 2,1 48 Antifroissage, polyester/coton 1/2 1000 1,4 40 Coton, lin 1/1 1000 3,8 95 800 3,3 80 1000 2,7 70 1400 2,3 60 11 Sèche-linge à tambour 5 Appuyer sur le bouton Start. Temps de séchage restant L'afficheur donne une estimation du temps de séchage restant quelques minutes après le démarrage du programme de séchage. Par exemple, 1:35 signifie qu'il faudra environ 1 heure et 35 minutes pour que la charge soit sèche. Le temps restant peut s'avérer plus long que le temps estimé affiché. Le temps restant indique alors 0:15 jusqu'à ce que la charge ait suffisamment séché. Pour arrêter le sèche-linge, appuyez sur la touche Stop, ou ouvrez la porte. Dans les deux cas, le programme est interrompu et reprend au début si vous le redémarrez. REMARQUE ! Si le sélecteur de programme est modifié après le démarrage du programme, ce dernier ne sera pas altéré. 6 Fin du programme de séchage Le message Fin apparaît sur l'afficheur une fois que le programme est terminé. Éclairage de fond Deux minutes après la fin du séchage, l'éclairage de fond de l'afficheur et des boutons d'options entre en mode d'économie d'énergie. REMARQUE ! • Nettoyer le filtre à peluches après chaque cycle. ATTENTION! Si le filtre à peluches est colmaté, le coupecircuit anti-surchauffe peut se déclencher automatiquement. Nettoyez le filtre puis attendez que la machine ait refroidi avant de la redémarrer. Si elle ne redémarre pas : contactez le service après-vente. Après le séchage Couper l’alimentation électrique. Retirer la charge et refermer la porte de manière à empêcher les enfants en bas âge de s’introduire dans le tambour. 12 Réglage Les réglages suivants peuvent être modifiés • • • • Volume buzzer Langue Sécurité enfant Élém. chauffant Pour sélectionner les réglages: Pour ouvrir le menu de réglage central : 1. Mettre la machine hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation électrique. 2. Appuyez sur la touche Stop et allumez la machine à l'aide de l'interrupteur Marche/ Arrêt. Puis appuyez à cinq reprises sur la touche Stop en l'espace de 10 secondes. 3. Sélectionner le paramètre à modifier en tournant le sélecteur de programme. 4. Appuyez une fois sur la touche Stop. 5. Modifier et enregistrer le paramètre comme indiqué ci-après. 6. Appuyez sur la touche Start pour retourner au menu programme. Sécurité enfant Une sécurité peut être activée pour empêcher les enfants de démarrer la machine. 1. Tournez le sélecteur de programme afin de choisir l'une des valeurs suivantes : Sécurité enfant On ou Sécurité enfant Off. 2. Appuyez une fois sur la touche Stop pour mémoriser le réglage. Pour désactiver temporairement la sécurité enfant, appuyez simultanément sur la touche Start et Stop. La sécurité enfant est désactivée pendant 3 minutes. Élém. chauffant 1. Tournez le sélecteur de programmes et choisissez l'option « Élém. chauffant On » (3000W/16A) ou « Élém. chauffant Off » (1950W/10A) pour augmenter ou diminuer la puissance calorifique. 2. Appuyez une fois sur la touche Stop pour mémoriser le réglage. REMARQUE ! Volume buzzer 1. Tournez le sélecteur de programme et choisissez Buzzer On ou Buzzer Off pour définir si le sèche-linge doit émettre un signal sonore lorsque le programme est terminé ou qu'une erreur s'est produite. 2. Appuyez une fois sur la touche Stop pour mémoriser le réglage La commutation doit être effectuée par un électricien qualifié. Langue 1. Tourner le sélecteur de programme afin de choisir l'une des valeurs suivantes: US English, English, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Espanol, Русский, Nederlands. 2. Appuyez une fois sur la touche Stop pour mémoriser le réglage. 13 Entretien et nettoyage Nettoyage du filtre à peluches Le filtre à peluches doit être nettoyé après chaque cycle. 1. Saisissez la poignée du porte-filtre et tirez-la vers vous pour ouvrir le filtre à peluches. 3. Retirez les peluches du filtre à l'aide d'un chiffon doux ou à la main. Si besoin, utilisez une éponge humide et une petite quantité de liquide vaisselle pour éliminer les dépôts. Séchez soigneusement le filtre avec une serviette. NOTE ! Nettoyez la surface du filtre à peluches après chaque utilisation. 2. Ouvrez le filtre à peluches. Retirez le filtre en appuyant sur le côté avec votre pouce comme le montre le schéma. 4. Pour fermer le filtre à peluches, procédez dans l'ordre inverse des étapes suivies pour l'ouvrir. Puis remettez-le en place en le glissant dans la porte. Fermez le filtre avant de refermer la porte. NOTE ! Nettoyez les filtres après chaque utilisation. Ne remettez pas les filtres en place tant qu'ils ne sont pas parfaitement secs. Des filtres humides peuvent causer des dysfonctionnements. NOTE ! Le sèche-linge ne doit jamais être mis en marche sans ses filtres ou avec des filtres abîmés, car une accumulation excessive de peluches provenant des vêtements pourrait entraîner un dysfonctionnement ou une défaillance de l'appareil. 14 Entretien et nettoyage Nettoyage de l'extérieur de la machine L’extérieur de la machine et le panneau de commande doivent être nettoyés à l’aide d’un détergent doux. Ne pas utiliser de solvant sous peine d’endommager la machine. Ne pas rincer l’appareil au jet. REMARQUE ! Ne pas laisser la poussière s’accumuler autour de la machine. Son environnement immédiat doit être propre et frais ; poussière, chaleur et humidité prolongent les temps de séchage. 15 Dépannage La machine ne démarre pas Le séchage dure trop longtemps Vérifier… • que la porte est bien fermée. • que l’interrupteur d’alimentation électrique est en position marche. • que le cordon d’alimentation est branché. • que les fusibles principaux n'ont pas grillé. • que l'erreur de surchauffe n'a pas été déclenchée. • Vérifiez que le filtre à peluches n'est pas obstrué. Consultez le chapitre Entretien et nettoyage. La machine s’arrête pendant un programme Le coupe-circuit anti-surchauffe coupe la machine si la température devient excessive, par exemple du fait d’un colmatage du filtre à peluches. • Nettoyez le filtre. • Attendre que la machine ait refroidi avant de la redémarrer. Si elle ne redémarre pas : contactez le service après-vente. 16 Messages d’erreur • Dans ce chapitre, lisez la partie intitulée Le temps de séchage est trop long si la mention Durée maxi prog. s'affiche. • Si la mention Nettoyage filtre s'affiche, nettoyez le filtre à peluches. • Contactez le service après-vente si la mention Erreur thermistor apparaît sur l'afficheur. • Appuyez sur la touche Stop pour éteindre les messages d'erreur. Information technique Informations figurant sur l'étiquette énergie Fiche d'informations conforme au RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N° 392/2012 DE LA COMMISSION ASKO Désignation du modèle TDC112VS Capacité maximale de séchage 7 kg Classe d'efficacité énergétique B Consommation d'énergie annuelle pondérée (AEc) 479 (kWh/an) 1) Consommation d'énergie à pleine charge Séchage automatique normal à pleine charge (Edry) 4,07 (kWh) Séchage automatique normal à demi-charge (Edry1/2) 2,12 (kWh) Consommation d'électricité en mode Consommation d'électricité en mode "Arrêt" (Po) 0,5 (W) Consommation d'électricité en mode "laissé sur Marche" (Pl) 0,5 (W) Programme de séchage Séchage normal 2) Durée pondérée du programme (minutes) Séchage automatique normal à pleine charge et à demi-charge (Tt) 65 (minutes) Séchage automatique normal à pleine charge 88 (minutes) Séchage automatique normal à demi-charge 48 (minutes) Niveau de bruit aérien 66 (dB(A)) Type de sèche-linge (A = automatique, NA = non automatique) A Durée du mode Veille 2 (minutes) 1) Sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme Séchage normal à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. 2) Le programme Séchage normal est destiné au séchage du linge en coton normalement humide. En termes de consommation électrique, c'est le programme le plus efficace pour ce type de textile. 3) Sur une échelle allant de G (appareil le moins efficace) à A (appareil le plus efficace) 17 Information technique Données techniques Hauteur 845 mm Largeur 595 mm Profondeur 585 mm Poids (net) 41 kg Contenance du tambour 112 l Capacité de séchage max. 7 kg Vitesse 50-55 VITESSE DE ROTATION Puissance nominale Voir plaque signalétique. Matériau du tambour Acier inoxydable Matériau habillage extérieur Tôle d’acier galvanisée à chaud avec revêtement poudre ou acier inoxydable. Installation Superposée ou posée au sol Homologations et conformité Europe Rendement séchage EN 611 21 (95/13/EEC). Séchage normal, 7 kg coton Consommation énergétique EN 611 21 (95/13/EEC). Séchage normal, 7 kg coton Mesure du bruit IEC 60 704-2-6. 18 Service après-vente Avant de contacter le service aprèsvente 1 Lisez les chapitres Dépannage et Entretien et nettoyage pour essayer de trouver une solution. Si vous devez contacter le service après-vente, munissez-vous de la désignation de la machine, de son type ainsi que de son numéro de série. La désignation (1) se trouve sur la première page du mode d'emploi et sur le panneau de la machine. La désignation type (2) et le numéro de série (3) sont indiqués sur la plaque signalétique située sur la face avant du sèchelinge ainsi que sur la face intérieure de la porte extérieure. REMARQUE ! En cas de réparation éventuelle, seules des pièces détachées agréées doivent être utilisées. 2 TYPE 3 REMARQUE ! Les pannes ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de réparation seront à la charge de l'utilisateur. 19 Installation Mise en place de la machine La machine peut être installée au sol ou superposée à un autre appareil. Garder à l’esprit le fait que le sèche-linge produit de la chaleur et ne doit par conséquent pas être installé dans un local exigu. Si ce local est très petit, le séchage prendra plus longtemps vu le faible volume d’air présent. REMARQUE ! avec la machine. Utilisez également les deux dispositifs anti-basculement fixés au coin inférieur gauche sur la face arrière de la machine. Pour une installation superposée: 1. Retirez les deux dispositifs anti-basculement à l'arrière du sèche-linge. Replacez les vis qui maintenaient les dispositifs antibasculement. N'installez pas la machine dans un local où il existe un risque de gel, car il est possible qu'elle ne fonctionne pas correctement à des températures voisines de 0 °C. La pièce dans laquelle le sèche-linge est installé doit être suffisamment aérée et la température ambiante comprise entre 15 °C et 25 °C. ATTENTION ! 2. Dévisser les deux boulons situés à l’arrière du lave-linge (flèches). • Toute adaptation électrique éventuellement nécessaire doit être effectuée par un électricien qualifié. • La machine ne doit pas être installée derrière une porte verrouillable, porte coulissante ou porte dont les charnières sont situées sur le côté opposé de celles de la machine. • Ne pas bloquer la plinthe du sèche-linge avec un tapis ou tout objet similaire. REMARQUE ! Pour une meilleure ventilation, laisser ouverte la porte du local où est installée la machine. Installation au sol La machine peut être installée au sol, à côté du lave-linge. Un orifice de ventilation d'au moins 5 cm doit être conservé entre le lave-linge et le sèche-linge. Superposition Vous pouvez installer le sèche-linge au-dessus d'un lave-linge. Utilisez les deux coupelles comprises dans le sac de documents livré 20 3. Mettre en place les cornières antibasculement à l’aide des deux boulons, comme illustré. Installation 4. Fixez les coupelles en plastique devant maintenir en place les pieds du sèche-linge sur le cache supérieur du lave-linge. Cette opération est cruciale. Une fois que les pieds reposent dans les coupelles, le sèche-linge est correctement positionné sur le lave-linge. Rompre la patte A de la coupelle à monter du côté droit, et la patte B de la coupelle à monter côté gauche. Retirer ensuite la pellicule de protection de la face inférieure auto-adhésive de chaque coupelle. 7. Abaissez les pieds avant de la machine et placez-les dans les coupelles en plastique. Ajustez la position du sèche-linge afin d'assurer son équilibre. Réglage des pieds Vissez ou dévissez les pieds pour que le lavelinge soit stable et droit. A B 5. Positionner les coupelles de manière à ce que les pattes indiquées par les flèches reposent contre les bords avant et latéral, et appuyer fortement. Une fois les coupelles bien en place, rompre les deux pattes restantes. 6. Poussez le sèche-linge sous les cornières métalliques En parallèle, maintenez l'avant surélevé de 10 mm à 20 mm. 21 Installation Évacuation de l’air L’air expulsé par le sèche-linge doit être dirigé vers une conduite d'évacuation ou vers une sortie d'air située dans le mur à l'aide du flexible fourni. NOTE ! Ne faites fonctionner le sèche-linge que s'il est raccordé correctement à une gaine d'évacuation. Raccords possibles à l’appareil Le sèche-linge dispose de trois évacuations possibles: à l'arrière, à droite et à gauche. Une seule d'entre elles est ouverte à la livraison du sèche-linge. Les deux autres sont bouchées. Le sèche-linge est livré avec le raccord (1), la bague plastique (2) et le flexible d’évacuation (3). Branchement sur la conduite d’évacuation Le flexible d’évacuation reliant le sèche-linge à la conduite de sortie d'air doit être le plus court et rectiligne possible. Il doit donc être raccourci s’il est trop long. Si nécessaire, vous pouvez tirer le flexible sur une longueur maximale de 8 mètres (diamètre intérieur de 102 mm). Si un flexible d’une longueur supérieure est nécessaire, son diamètre intérieur doit être plus important de afin de préserver la puissance d’aspiration du sèche-linge. Tout coude doit être aussi progressif que possible. Si des coudes à 90° sont nécessaires, il ne doit pas y en avoir plus de quatre. La présence d'autres coudes réduit la puissance d’aspiration du sèche-linge. Exemples d’installations a b c 3 2 1 ATTENTION ! Montage du circuit d’évacuation d’air: 1. Introduire le flexible dans le raccord et l’assujettir à l’aide de la bague. 2. Si le flexible doit être monté sur un orifice autre que celui déjà ouvert, retirer le couvercle en plastique de l’orifice concerné. 3. Introduire raccord et flexible dans l’orifice. 4. Boucher l’orifice restant à l’aide du couvercle. 22 Ne pas utiliser de tuyaux destinés aux équipements brûlant du gaz ou autres combustibles pour évacuer l’air sortant du sèche-linge. Installation Installation en milieu chaud Si le sèche-linge est installé dans une pièce aux dimensions réduites, avec un taux d'humidité important et une température susceptible de dépasser les 25 °C, l’eau de condensation risque de s’accumuler dans un coude et s’opposer au passage de l’air, réduisant ainsi l’efficacité du séchage. Pour prévenir ce phénomène, n'orientez pas le flexible vers le haut (a), mais horizontalement (b) ou vers le bas (c). Accessoires Si le flexible d’évacuation est raccordé à un évent mural, le montage d’une grille de ventilation permet d’éviter toute arrivée d’air froid. Cette grille s’installe soit à l’extérieur, soit à l’intérieur. a Si la pièce ne comporte qu’une seule conduite d’évacuation, il est nécessaire d’installer un dispositif d’étanchéité. Dispositif d’étanchéité Ces accessoires sont en vente chez votre vendeur. NOTE ! Évitez : • les gaines d'évacuation trop longues • les coudes trop nombreux • les angles vifs Tout ceci réduit l'efficacité de l'appareil, prolonge la durée de séchage et augmente la consommation d'électricité. 23 Installation du système d'évacuation Branchements électriques Si plusieurs sèche-linge sont raccordés à un système d'évacuation de l'air, il faudra monter un clapet antiretour (R) sur chaque sèche-linge. Le clapet antiretour empêche l'air de refluer dans l'appareil. Pour installer le clapet antiretour, vous aurez besoin de quelques pièces complémentaires : Raccord (1), clapet antiretour (2), buse adaptatrice (3), gaine flexible d'évacuation (4). Si la machine est fournie avec une fiche, celleci peut être branchée sur une prise murale à la terre. Dans le cas contraire, un raccordement permanent à l'aide d'un disjoncteur multipolaire doit être réalisé par un technicien qualifié. Le clapet antiretour et la buse adaptatrice ne sont pas fournis avec l'appareil, vous devrez les acheter dans un magasin spécialisé. REMARQUE ! Afin d'éviter les dommages provenant d'une surtension électrique, nous vous recommandons d'installer un parasurtenseur de classe 1 (over-voltage protector) en aval de l'appareil. Configuration usine • • • • 230 V, 1-Phase, 16 A 50 Hz Puissance calorifique : 3000 W Utilisez un différentiel de type A. NOTE ! N'utilisez pas de câble prolongateur pour raccorder l'appareil au réseau électrique. Commutation La commutation doit être effectuée par un électricien qualifié. Voir la section Réglage. NOTE ! Veillez à ce que le clapet antiretour soit nettoyé régulièrement. Vous pouvez raccorder jusqu'à 5 sèche-linge au même système d'évacuation de l'air. Si 2 à 5 sèche-linge sont raccordés à un système d'évacuation, le diamètre de la gaine d'évacuation devra être proportionnel au nombre d'appareils raccordés : • 2 à 3 sèche-linge → D × 1,25 • 4 à 5 sèche-linge → D × 1,5 24 Installation Fonctionnement à pièces La machine est préparée pour un fonctionnement à pièces. Cette installation doit être effectuée par un technicien qualifié. L'installation nécessite un câble de raccordement pour alimenter le monnayeur. Ce câble de raccordement peut être commandé en indiquant la référence 92 090 95. Le monnayeur doit pouvoir court-circuiter deux lignes de signaux pendant 10 minutes pour donner le temps à l'utilisateur de charger la machine, choisir un programme et le démarrer après avoir inséré les pièces. «Insérer pièce» s'affiche lorsque la machine est mise sous tension. 25 Orientation de la porte 1 6 1. Axes de charnière (supérieur et inférieur) 2. Panneau 3. Bouchons en plastique (sur les bords supérieurs et inférieurs) 26 2 3 4 5 4. Crochet de verrouillage 5. Charnières (côtés gauche et droit) 6. Plinthe Orientation de la porte La porte peut être attachée à droite ou à gauche. 6. Desserrez les vis (13 au total) à l’intérieur de la porte. Suivre les instructions suivantes: 1. Retirer la plinthe. 2. Retirer les charnières (deux vis). 3. Tout en la soutenant, faire glisser la porte vers le haut et la retirer. 4. Retirez les axes de la porte (pins) (en haut et en bas). Remettez-les de l’autre côté de la machine et refixez la charnière. 7. Détachez la partie intérieure de la porte (tirer vers le bas et soulever). 8. Inversez le loquet (verrouillage magnétique) et le panneau. Commencez par desserrer la vis retenant le loquet (verrouillage magnétique) en place, puis retirez le panneau à l’aide d’un tournevis à tête plate. Remettez le loquet (verrouillage magnétique) et le panneau de l’autre côté. pin 5. Enlevez aussi le cache (A) (en haut) et la douille de la charnière (B) (en haut et en bas) puis mettez-les en place sur le côté opposé de la porte. (A) (B) 9. Remettez les vis (13 au total) à l’intérieur de la porte. 10. Serrez les deux vis en maintenant la poignée sur la porte. Pousser les deux protections en plastique à l'intérieur des orifices des vis de l'autre côté de la porte. Utiliser les deux vis pour fixer la poignée de l'autre côté de la porte et mettre les protections en plastique dans les orifices où se trouvait la poignée. 11. Pour remettre la porte en place, dévisser légèrement les boulons de la charnière avant de poser et de fermer la porte. Resserrer les charnières. Remettre en place la plinthe. Utiliser un tournevis à lame plate pour retirer les bouchons. NOTE ! Faites attention à ne pas abîmer l'appareil avec le tournevis. 27 GUIDE D’UTILISATION RAPIDE APPUYEZ SUR LA TOUCHE MARCHE/ARRÊT Chargez le linge et fermez la porte. 1. SÉLECTIONNEZ UN PROGRAMME ET LES OPTIONS ÉVENTUELLES 2. Tournez le sélecteur sur le programme voulu. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START 3. FIN DU PROGRAMME DE SÉCHAGE Le message Fin apparaît sur l’afficheur lorsque le programme est terminé. 4. Nettoyez le filtre à peluches après chaque utilisation. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Fermez la porte. Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications. Gorenje, Partizanska 12, 3320 Velenje, Slovenija www.asko.com TD70.C SPO PROFESSIONAL TDC112VS fr (06-19)