Owner's manual | Electrolux ENT6TE18S Réfrigérateur 2 portes encastrable Manuel du propriétaire

Add to My manuals
64 Pages
Owner's manual | Electrolux ENT6TE18S Réfrigérateur 2 portes encastrable Manuel du propriétaire | Fixfr
ENT6TE18S
FR
IT
RO
Réfrigérateur/congélateur
Frigo-Congelatore
Frigider cu congelator
Notice d'utilisation
Istruzioni per l’uso
Manual de utilizare
2
23
44
2
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 5
3. INSTALLATION.................................................................................................. 7
4. BANDEAU DE COMMANDE............................................................................ 10
5. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................11
6. CONSEILS........................................................................................................14
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................16
8. DÉPANNAGE................................................................................................... 17
9. BRUITS.............................................................................................................21
10. DONNÉES TECHNIQUES............................................................................. 21
11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST..................................... 22
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui
bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir
la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
FRANÇAIS
3
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et
décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des
instructions appropriées.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes
souffrant de handicaps très importants et complexes à
conditions qu’elles aient reçu des instructions
appropriées.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
1.2 Sécurité générale
•
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et
des applications équivalentes, notamment :
– bâtiments de ferme, cuisines réservées aux
employés dans les magasins, bureaux et autres
lieux de travail ;
4
www.electrolux.com
l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des
environnements du type chambres d’hôtes et autres
environnements à caractère résidentiel.
Pour éviter la contamination des aliments, respectez
les instructions suivantes :
– n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;
– nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en
contact avec les aliments et les systèmes
d’évacuation accessibles ;
– conservez la viande et le poisson crus dans des
récipients appropriés dans le réfrigérateur, afin
qu’ils ne soient pas en contact ou ne coulent pas
sur d’autres aliments.
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de
ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans
la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif
mécanique ou autre moyen pour accélérer le
processus de dégivrage, hormis ceux recommandés
par le fabricant.
AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit de
réfrigération.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils
électriques à l'intérieur des compartiments de
conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont
du type recommandé par le fabricant.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des détergents neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
Si l’appareil est vide pendant une longue durée,
éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et
laissez la porte ouverte pour empêcher le
développement de moisissure dans l’appareil.
–
•
•
•
•
•
•
•
•
FRANÇAIS
•
•
5
Ne conservez pas de substances explosives dans cet
appareil, telles que des aérosols contenant un gaz
propulseur inflammable.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente
agréé ou des personnes aux qualifications similaires
afin d'éviter tout danger.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Pour des raisons de sécurité,
n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir
installé dans la structure encastrée.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Assurez-vous que l'air circule autour
de l'appareil.
Lors de la première installation ou
après avoir inversé la porte, attendez
au moins 4 heures avant de brancher
l'appareil sur le secteur. Cela permet
à l'huile de refouler dans le
compresseur.
Avant toute opération sur l'appareil
(par ex. inversion de la porte),
débranchez la fiche de la prise de
courant.
N'installez pas l'appareil à proximité
d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un
four ou d'une table de cuisson.
N'exposez pas l'appareil à la pluie.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit exposé à la lumière directe du
soleil.
N'installez pas l'appareil dans une
pièce trop humide ou trop froide.
•
•
Lorsque vous déplacez l'appareil,
veillez à le soulever par l'avant pour
éviter de rayer le sol.
L'appareil contient un sachet de
dessiccateur. Ce n'est pas un jouet.
Ce n'est pas un aliment. Jetez-le
immédiatement.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
AVERTISSEMENT!
Lorsque vous installez
l'appareil, assurez-vous que
le câble d'alimentation n'est
pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
•
•
•
•
•
L’appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
Veillez à ne pas endommager les
composants électriques tels que la
fiche secteur, le câble d'alimentation
ou le compresseur. Contactez le
service après-vente agréé ou un
électricien pour changer les
composants électriques.
Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la fiche
secteur.
6
www.electrolux.com
•
•
Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'incendie.
•
•
2.4 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
•
L'appareil contient un gaz
inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz
naturel ayant un niveau élevé de
compatibilité environnementale. Veillez à
ne pas endommager le circuit frigorifique
contenant de l'isobutane.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc.) dans l'appareil, en
l'absence d'indications du fabricant.
Si le circuit frigorifique est
endommagé, assurez-vous de
l'absence de flammes et de sources
d'ignition dans la pièce. Aérez la
pièce.
Évitez tout contact d'éléments chauds
avec les parties en plastique de
l'appareil.
Ne placez jamais de boissons
gazeuses dans le congélateur. Cela
engendrerait une pression sur le
récipient de la boisson.
Ne stockez jamais de gaz ou de
liquide inflammable dans l'appareil.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Ne touchez pas le compresseur ni le
condenseur. Ils sont chauds.
Ne retirez pas et ne touchez pas les
éléments du compartiment
congélateur avec les mains mouillées
ou humides.
Ne recongelez jamais un aliment qui a
été décongelé.
Respectez les instructions de
stockage figurant sur l'emballage des
aliments surgelés.
Emballez les aliments dans un
emballage adapté au contact avec
des aliments avant de les placer dans
le compartiment congélateur.
Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
•
•
•
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son circuit de
réfrigération. L'entretien et la recharge
du circuit de réfrigération doivent être
effectués par un professionnel
qualifié.
Examinez régulièrement l'écoulement
de l'appareil et si nécessaire,
nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,
l'eau provenant du dégivrage
s'écoulera en bas de l'appareil.
2.6 Service
•
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé. Utilisez
exclusivement des pièces d'origine.
FRANÇAIS
•
•
•
Veuillez noter qu’une autoréparation
ou une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur
la sécurité et annuler la garantie.
Les pièces de rechange suivantes
seront disponibles pendant 7 ans
après l’arrêt du modèle : thermostats,
capteurs de température, cartes de
circuits imprimés, sources
lumineuses, poignées de porte,
charnières de porte, plateaux et
paniers. Veuillez noter que certaines
de ces pièces de rechange ne sont
disponibles qu’auprès de réparateurs
professionnels et que toutes les
pièces de rechange ne sont pas
adaptées à tous les modèles.
Les joints de portes seront
disponibles pendant 10 ans après
l’arrêt du modèle.
•
•
•
•
•
•
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez la porte pour empêcher les
enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
Le circuit frigorifique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent
la couche d'ozone.
La mousse isolante contient un gaz
inflammable. Contactez votre service
municipal pour obtenir des
informations sur la marche à suivre
pour mettre l'appareil au rebut.
N'endommagez pas la partie du
circuit de réfrigération située à
proximité du condenseur thermique.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
AVERTISSEMENT!
Consultez les instructions
d'installation pour installer
votre appareil.
AVERTISSEMENT!
Fixez l’appareil
conformément aux
instructions d’installation
pour éviter tout risque
d’instabilité de l’appareil.
7
www.electrolux.com
D3
D1
3.1 Dimensions
W1
90
D2
°
W3
A
H1
W2
B
8
Dimensions hors-tout ¹
H1
mm
1772
W1
mm
548
D1
mm
549
¹ hauteur, largeur et profondeur de
l’appareil sans la poignée ni les pieds
Espace requis en service ²
H2 (A+B)
mm
1816
W2
mm
548
D2
mm
551
A
mm
1780
B
mm
36
² hauteur, largeur et profondeur de
l’appareil avec la poignée, plus l’espace
nécessaire pour la libre circulation de
l’air de refroidissement
Espace total requis en service ³
H3 (A+B)
mm
1816
W3
mm
548
D3
mm
1071
³ hauteur, largeur et profondeur de
l’appareil avec la poignée, plus l’espace
nécessaire pour la libre circulation de
l’air de refroidissement, plus l’espace
nécessaire pour autoriser l’ouverture de
la porte à l’angle minimal permettant le
retrait de tous les équipements internes
FRANÇAIS
3.2 Emplacement
Pour garantir la meilleure fonctionnalité
de l’appareil, vous ne devez pas installer
l’appareil à proximité d’une source de
chaleur (fours, poêles, radiateurs,
cuisinières ou plaques de cuisson) ni
dans un lieu exposé à la lumière directe
du soleil. Assurez-vous que l’air peut
circuler librement autour de l’arrière du
meuble.
Cet appareil doit être installé dans un
lieu sec et bien ventilé à l’intérieur.
Cet appareil est destiné à être utilisé à
une température ambiante comprise
entre 10°C et 43°C.
•
•
à la terre séparée conformément aux
réglementations en vigueur, en
consultant un électricien spécialisé.
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de non-respect
des consignes de sécurité ci-dessus.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
3.4 Exigences en matière de
ventilation
Le flux d’air situé derrière l’appareil doit
être suffisant.
5 cm
min.
200 cm2
Seul le respect de la plage
de températures spécifiée
peut garantir un bon
fonctionnement de l'appareil.
En cas de doute concernant
le lieu d'installation de
l'appareil, veuillez contacter
le vendeur, notre service
après-vente ou le centre de
réparation agréé le plus
proche.
L'appareil doit pouvoir être
débranché de l'alimentation
électrique. C'est pourquoi la
prise électrique doit être
facilement accessible après
l'installation.
3.3 Branchement électrique
•
•
Avant de brancher l'appareil, assurezvous que la tension et la fréquence
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à celles du réseau
électrique domestique.
L’appareil doit être relié à la terre. La
fiche du câble d'alimentation
comporte un contact à cet effet. Si la
prise de courant n'est pas mise à la
terre, branchez l'appareil à une mise
min.
200 cm2
ATTENTION!
Reportez-vous aux
instructions relatives à
l’installation.
3.5 Inversion du sens
d'ouverture de la porte
Veuillez vous reporter au document
séparé contenant des instructions sur
l'installation et l’inversion du sens
d’ouverture de la porte.
ATTENTION!
À chaque étape de
réversibilité de la porte,
protégez le sol pour éviter
les rayures dues aux
matériaux durs.
9
10
www.electrolux.com
4. BANDEAU DE COMMANDE
1
2
1
2
3
2
4
2
2
5
que le voyant LED correspondant au
compartiment inférieur s’allume.
L’indicateur de température indique la
dernière température réglée. Le réglage
recommandé est de -18 °C.
Pour sélectionner le compartiment
réfrigérateur, appuyez sur la touche de
sélection du compartiment (6) jusqu’à ce
que le voyant LED correspondant au
compartiment supérieur s’allume.
4
7
3
6
1. Voyant de température du
réfrigérateur
2. Voyant de température du
congélateur
3. Voyant FastFreeze
4. Voyant du compartiment réfrigérateur
5. Voyant du compartiment congélateur
6. Touche MARCHE/ARRÊT
Touche de sélection du
compartiment
7. Touche FastFreeze
Thermostat
4.1 Activation
1. Insérez la fiche dans la prise murale.
2. Appuyez sur la touche MARCHE/
ARRÊT (6) si tous les voyants sont
éteints.
4.2 Désactivation
Maintenez la touche MARCHE/ARRÊT
enfoncée (6) pendant 3 secondes.
Tous les voyants s’éteignent.
4.3 Réglage de la température
Avant de régler la température, il est
nécessaire de sélectionner le
compartiment (réfrigérateur ou
congélateur).
Le compartiment supérieur ou inférieur
est sélectionné par la touche de
sélection du compartiment (6).
Pour sélectionner le compartiment
congélateur, appuyez sur la touche de
sélection du compartiment (6) jusqu’à ce
L’indicateur de température indique la
dernière température réglée. Le réglage
recommandé est de +4 °C.
Pour régler la température :
1. Appuyez sur la touche du thermostat
(7).
Le voyant de température actuelle
clignote.
2. À chaque fois que vous appuyez sur
la touche du thermostat (7), le
réglage varie d’une position. Lorsque
vous sélectionnez une température,
le voyant LED correspondant à la
température sélectionnée clignote
pendant un certain temps et le
réglage est fixé.
La température réglée sera
atteinte dans les 24 heures.
Après une coupure de
courant, la température
réglée reste enregistrée.
4.4 Fonction FastFreeze
La fonction FastFreeze permet
d’effectuer successivement la
précongélation et la congélation rapide
dans le compartiment congélateur. Cette
fonction accélère la congélation des
aliments frais et protège en même temps
les denrées déjà entreposées dans le
compartiment congélateur d’un
réchauffement indésirable.
Pour congeler des aliments
frais, activez la fonction
FastFreeze au moins
24 heures avant de placer
les aliments afin d’achever la
précongélation.
FRANÇAIS
Pour activer la fonction FastFreeze,
appuyez sur la touche FastFreeze (7)
pendant 3 secondes. Le voyant
FastFreeze s’allume.
Cette fonction s’arrête
automatiquement au bout de
52 heures.
Il est possible de désactiver cette
fonction à tout moment en appuyant sur
la touche FastFreeze (7) pendant
3 secondes. Le voyant FastFreeze
s’éteint.
4.5 Alarme haute température
Lorsque la température du compartiment
congélateur augmente (en raison d’une
coupure de courant, par exemple), le
voyant du compartiment congélateur
clignote et le signal sonore retentit.
Pour désactiver le signal sonore,
appuyez sur n’importe quelle touche.
11
Le voyant de température du congélateur
continue à clignoter jusqu’à ce que les
conditions normales soient rétablies.
Si vous n’appuyez sur aucune touche, le
son se coupe automatiquement après
environ une heure pour ne pas déranger.
4.6 Alarme porte ouverte
Si la porte du réfrigérateur reste ouverte
pendant environ 5 minutes, le voyant du
compartiment réfrigérateur clignote et le
signal sonore retentit.
Lorsque l’alarme se déclenche, le son
peut être désactivé en appuyant sur
n’importe quelle touche. Le son se coupe
automatiquement après environ une
heure pour ne pas déranger.
L’alarme se désactive dès que vous
refermez la porte.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
5.1 Positionnement des
étagères de porte
Pour permettre la conservation
d’emballages alimentaires de différentes
tailles, les balconnets de la porte
peuvent être placés à des hauteurs
différentes.
5.2 Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées
d'une série de glissières afin que les
clayettes puissent être positionnées
comme vous le souhaitez.
1. Soulevez doucement le balconnet
jusqu’à ce qu’il se détache.
2. Repositionnez comme souhaité.
Ne modifiez pas
l'emplacement de la clayette
en verre située au-dessus
du bac à légumes, afin de
garantir une circulation d'air
optimale.
Ce modèle est équipé d’un compartiment
de rangement variable qui peut être
déplacé latéralement.
5.3 Bacs à légumes
Des bacs spéciaux sont présents dans la
partie inférieure de l’appareil, adapté à la
conservation des fruits et des légumes.
12
www.electrolux.com
5.4 Contrôle de l'humidité
La clayette inférieure en verre est
équipée d'un dispositif muni de fentes
dont les ouvertures sont réglables à
l'aide d'un levier coulissant, afin de
réguler l'humidité du bac à légumes.
A
OK
B
OK
5.6 DYNAMICAIR
Le compartiment réfrigérateur est équipé
d’un dispositif qui permet le
refroidissement rapide des aliments et
qui y maintient une température plus
homogène.
La position du contrôle de l’humidité
dépend du type et de la quantité de fruits
et de légumes :
•
•
Fentes fermées : recommandé en
présence d’une petite quantité de
fruits et de légumes. Ainsi, l’humidité
naturelle des fruits et des légumes est
préservée plus longtemps.
Fentes ouvertes : recommandé en
présence d’une grosse quantité de
fruits et de légumes. Ainsi, une
circulation d’air accrue entraîne un
niveau inférieur d’humidité de l’air.
5.5 Indicateur de température
Pour un bon stockage des aliments, le
réfrigérateur est doté d'un indicateur de
température. Le symbole sur la paroi
latérale de l'appareil indique la zone la
plus froide du réfrigérateur.
Si OK est affiché (A), mettez les aliments
frais dans la zone indiquée par le
symbole. Dans le cas contraire (B),
attendez au moins 12 heures et vérifiez
si le statut est OK (A).
Si le statut n’est toujours pas OK (B),
placez la commande de réglage sur une
valeur plus froide.
Activez le dispositif lorsque
vous devez refroidir une
grosse quantité d’aliments,
lorsque vous remarquez que
la température dans une
zone spécifique du
réfrigérateur est trop haute
ou trop basse ou lorsque la
température ambiante est
supérieure à 35 °C pour
garantir une meilleure
homogénéisation de la
température interne.
Appuyez sur la touche (A) pour démarrer
le ventilateur. Le voyant vert (B) s’allume.
A
B
Avant de désactiver le
dispositif, n’oubliez pas
d’éteindre le ventilateur en
appuyant sur la touche (A).
Le voyant vert (B) s’éteint.
5.7 Congeler des aliments frais
Le compartiment du congélateur est
parfait pour congeler des denrées
fraîches et conserver à long terme des
aliments surgelés ou congelés.
FRANÇAIS
Pour congeler des aliments frais, activez
la fonction FastFreeze au moins
24 heures avant de placer les aliments à
conserver dans le compartiment de
congélation.
Conservez les aliments frais répartis
uniformément dans le troisième
compartiment ou le troisième bac en
partant du haut.
La quantité maximale d'aliments pouvant
être congelés, sans ajouter d'autres
aliments frais pendant 24 heures, figure
sur la plaque signalétique (étiquette
située à l'intérieur de l'appareil).
5.8 Conservation des plats
surgelés
Lors de la mise en service ou après un
arrêt prolongé et avant d’introduire les
produits dans le compartiment, laissez
fonctionner l’appareil au moins 3 heures
avec la fonction FastFreeze allumée.
Les tiroirs du congélateur permettent de
retrouver rapidement et facilement les
aliments que vous recherchez. Si vous
devez conserver une grande quantité
d’aliments, retirez tous les tiroirs et
placez les aliments sur les clayettes.
Les aliments ne doivent pas être placés
à moins de 15 mm de la porte.
ATTENTION!
En cas de décongélation
accidentelle causée par une
coupure de courant par
exemple, si la durée de la
mise hors tension est
supérieure à la valeur
indiquée sur la plaque
signalétique sous
« Autonomie de
fonctionnement », les
aliments décongelés doivent
être consommés rapidement
ou cuits immédiatement
avant d’être refroidis, puis
recongelés. Consultez le
paragraphe « Alarme haute
température ».
13
5.9 Décongélation
Avant d’être consommés, les aliments
surgelés ou congelés peuvent être
décongelés au réfrigérateur ou dans un
sachet en plastique sous de l’eau froide.
Cette opération dépend du temps
disponible et du type d’aliments. Les
petits morceaux peuvent même être cuits
toujours congelés.
5.10 Fabrication de glaçons
Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs
bacs à glaçons.
N'utilisez pas d'instruments
métalliques pour décoller les
bacs du congélateur.
1. Remplissez les bacs avec de l'eau.
2. Placez les bacs à glaçons dans le
compartiment congélateur.
5.11 Accumulateurs de froid
Cet appareil est équipé d'accumulateurs
de froid qui permettent d'augmenter
l'autonomie de conservation de votre
appareil en cas de coupure de courant
ou de panne.
Pour garantir que ces accumulateurs
fonctionnent de façon optimale, placezles dans la partie supérieure à l’avant de
l'appareil.
14
www.electrolux.com
6. CONSEILS
6.1 Conseils pour économiser
l’énergie
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Congélateur : La configuration interne
de l’appareil est celle qui assure
l’utilisation la plus efficace de
l’énergie.
Réfrigérateur : L’utilisation la plus
efficace de l’énergie est assurée dans
la configuration avec les tiroirs dans la
partie inférieure de l’appareil et les
clayettes réparties uniformément. La
position des compartiments de porte
n’affecte pas la consommation
d’énergie.
Ne retirez pas les accumulateurs de
froid du panier de congélation.
Évitez d'ouvrir fréquemment la porte
et ne la laissez ouverte que le temps
nécessaire.
Congélateur : Plus le réglage de la
température est bas, plus la
consommation électrique est élevée.
Réfrigérateur : Ne réglez pas une
température trop élevée pour
économiser l’énergie, sauf si cela est
requis par les caractéristiques des
aliments.
Si la température ambiante est
élevée, que le thermostat est réglé
sur une température basse et que
l’appareil est plein, le compresseur
fonctionne en régime continu, ce qui
provoque une formation de givre ou
de glace sur l’évaporateur. Dans ce
cas, réglez le thermostat sur une
température plus élevée pour
permettre le dégivrage automatique et
donc d’économiser de l’énergie.
Assurez une bonne ventilation. Ne
couvrez pas les grilles ou les orifices
de ventilation.
Assurez-vous que les produits
alimentaires à l’intérieur de l’appareil
permettent la circulation de l’air par
les orifices dédiés à l’arrière de
l’intérieur de l’appareil.
6.2 Conseils pour la
congélation
•
Activez la fonction FastFreeze au
moins 24 heures avant de placer les
•
•
•
•
•
•
•
•
•
aliments à l’intérieur du compartiment
du congélateur.
Avant de congeler, emballez et
fermez les aliments frais dans : papier
aluminium, film ou sachets en
plastique, récipients hermétiques
avec couvercle.
Pour une congélation et une
décongélation plus efficaces, séparez
les aliments en petites portions.
Il est recommandé de mettre des
étiquettes et des dates sur tous vos
aliments congelés. Cela permettra
d’identifier les aliments et de savoir
quand ils peuvent être consommés
avant leur détérioration.
Les aliments doivent être frais
lorsqu’ils sont congelés pour
préserver leur qualité. En particulier,
les fruits et les légumes doivent être
congelés après leur récolte pour
préserver tous leurs nutriments.
Ne congelez pas des bouteilles ou
des canettes avec des liquides, en
particulier des boissons contenant du
dioxyde de carbone : elles pourraient
exploser pendant la congélation.
N'introduisez pas d'aliments chauds
dans le compartiment du congélateur.
Laissez-les refroidir à température
ambiante avant de les placer dans le
compartiment.
Pour éviter d'augmenter la
température des aliments déjà
surgelés, ne placez pas d'aliments
frais non congelés directement à
proximité. Placez les aliments à
température ambiante dans la partie
du compartiment du congélateur où il
n’y a pas d’aliments congelés.
Ne mangez pas les glaçons, les
glaces à l'eau ou les bâtonnets glacés
dès leur sortie du congélateur. Risque
de gelure.
Ne recongelez pas des aliments
décongelés. Si les aliments sont
décongelés, cuisez-les, laissez-les
refroidir puis congelez-les.
FRANÇAIS
6.3 Conseils pour le stockage
des plats surgelés
•
•
•
•
•
•
•
Le compartiment congélateur est
.
marqué de
Un réglage de température plus élevé
à l’intérieur de l’appareil peut
entraîner une durée de conservation
plus courte.
L’ensemble du compartiment du
congélateur est adapté à la
conservation de produits alimentaires
congelés.
Laissez suffisamment d’espace
autour des aliments pour permettre à
l’air de circuler librement.
Pour une conservation adéquate,
consultez l’étiquette de l’emballage
des aliments pour connaître la durée
de conservation des aliments.
Il est important d’emballer les
aliments de manière à empêcher
l’eau, l’humidité ou la condensation de
pénétrer à l’intérieur.
•
•
•
•
Assurez-vous que l’emballage n’est
pas endommagé : les aliments
pourraient être détériorés. Si
l’emballage est gonflé ou mouillé, il
n’a peut-être pas été conservé dans
des conditions optimales et la
décongélation a peut-être déjà
commencé.
Pour limiter le processus de
décongélation, achetez les produits
congelés à la fin de vos courses et
transportez-les dans un sac
isotherme.
Placez les aliments congelés dans le
congélateur immédiatement après
être revenu de vos courses.
Si les aliments sont décongelés
même partiellement, ne les
recongelez pas. Consommez-les dès
que possible.
Respectez la date d’expiration et les
informations de conservation sur
l’emballage.
6.4 Conseils pour vos courses
Après vos courses :
6.5 Durée de conservation pour le compartiment du congélateur
Type d’aliment
Durée de conser‐
vation (mois)
Pain
3
Fruits (sauf agrumes)
6 - 12
Légumes
8 - 10
Restes (sans viande)
1-2
Produits laitiers :
Beurre
Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella)
Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar)
6-9
3-4
6
Fruits de mer :
Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau)
Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande)
Crevettes
Palourdes et moules décortiquées
Poisson cuit
Viande :
15
2-3
4-6
12
3-4
1-2
16
www.electrolux.com
Type d’aliment
Durée de conser‐
vation (mois)
Volaille
Bœuf
Porc
Agneau
Saucisse
Jambon
Restes (avec viande)
9 - 12
6 - 12
4-6
6-9
1-2
1-2
2-3
6.6 Conseils pour la
réfrigération des aliments frais
•
•
•
•
•
•
•
Un réglage de température plus élevé
à l’intérieur de l’appareil peut
entraîner une durée de conservation
plus courte des aliments.
Couvrez les aliments avec un
emballage pour conserver leur
fraîcheur et leur arôme.
Utilisez toujours des récipients fermés
pour les liquides et les aliments afin
d’éviter les saveurs ou les odeurs
dans le compartiment.
Pour éviter la contamination croisée
entre les aliments cuits et les aliments
crus, couvrez les aliments cuits et
séparez-les des aliments crus.
Il est conseillé de décongeler les
aliments à l’intérieur du réfrigérateur.
N'insérez pas d'aliments chauds dans
l’appareil. Assurez-vous qu’ils ont
refroidi à température ambiante avant
de les insérer.
Pour éviter le gaspillage des aliments,
le nouveau stock d’aliments doit
toujours être placé derrière l’ancien.
•
•
•
•
•
•
6.7 Conseils pour la
réfrigération des aliments
•
•
Le compartiment des aliments frais
est celui indiqué (sur la plaque
•
signalétique) par
.
Viande (tous types) : enveloppez-la
dans un emballage approprié et
placez-la sur l'étagère en verre audessus du bac à légumes. Ne
conservez la viande que 1 ou 2 jours
au plus.
Fruits et légumes : nettoyez
soigneusement (retirez la terre) et
placez-les dans un bac spécial (bac à
légumes).
Il est conseillé de ne pas conserver
les fruits exotiques tels que les
bananes, les mangues, les papayes,
etc. dans le réfrigérateur.
Les légumes tels que les tomates, les
pommes de terre, les oignons et l'ail
ne doivent pas être conservés dans le
réfrigérateur.
Beurre et fromage : placez-les dans
un récipient étanche à l'air, ou
enveloppez-les dans une feuille
d'aluminium ou un sachet en
polyéthylène, pour les tenir autant que
possible à l'abri de l'air.
Bouteilles : fermez-les avec un
bouchon et placez-les sur le portebouteilles ou (s'il est installé) dans le
balconnet à bouteilles de la porte.
Afin d'accélérer le refroidissement des
denrées, il est conseillé d'activer le
ventilateur. L'activation du
DYNAMICAIR permet une meilleure
homogénéité des températures
internes.
Consultez toujours la date d'expiration
des produits pour savoir combien de
temps les conserver.
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Nettoyage de l’intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les
FRANÇAIS
accessoires avec de l'eau tiède
savonneuse (pour supprimer toute odeur
de neuf), puis séchez-les
soigneusement.
ATTENTION!
N'utilisez jamais de
détergents, de produits
abrasifs, de nettoyants à
base de chlore ou d'huile car
ils pourraient endommager
le revêtement.
17
d'évacuation de l'eau de dégivrage située
au milieu du compartiment réfrigérateur
pour empêcher l'eau de déborder et de
couler à l'intérieur de l'appareil.
Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage
de la goulotte fournie avec l’appareil.
ATTENTION!
Les pièces et accessoires de
l'appareil ne doivent pas être
lavés au lave-vaisselle.
7.2 Nettoyage périodique
L'appareil doit être nettoyé
régulièrement :
1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires
avec de l'eau tiède et du savon
neutre.
2. Vérifiez régulièrement les joints de
porte et essuyez-les pour vous
assurer qu'ils sont propres et ne
contiennent pas de résidus.
3. Rincez et séchez soigneusement.
7.3 Dégivrage du réfrigérateur
Le givre est automatiquement éliminé de
l’évaporateur du compartiment du
réfrigérateur en utilisation normale. L'eau
de dégivrage est collectée dans un
récipient spécial situé à l'arrière de
l'appareil, au-dessus du compresseur,
d'où elle s'évapore.
Il est important de nettoyer régulièrement
l'orifice d'écoulement de la goulotte
8. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.4 Dégivrage du congélateur
Le compartiment congélateur est garanti
sans givre. Cela signifie qu'il n'y a
aucune formation de givre lorsqu'il est en
marche, ni sur les parois intérieures, ni
sur les aliments.
7.5 Période de non-utilisation
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une
longue période, prenez les précautions
suivantes :
1. Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
2. Retirez tous les aliments.
3. Nettoyez l'appareil et tous les
accessoires.
4. Laissez les portes ouvertes pour
éviter la formation d'odeurs
désagréables.
18
www.electrolux.com
8.1 Que faire si...
Problème
Cause possible
Solution
L’appareil ne fonctionne
pas.
L’appareil est éteint.
Mettez l’appareil en mar‐
che.
La fiche d’alimentation
n’est pas correctement
branchée à la prise de
courant.
Branchez la fiche secteur
sur la prise de courant.
Il n’y a pas de tension
dans la prise de courant.
Branchez un autre appareil
sur la prise de courant.
Contactez un électricien
qualifié.
L’appareil n’est pas posi‐
tionné correctement.
Vérifiez que l’appareil est
stable.
L’appareil est bruyant.
Les signaux sonores ou vi‐ Le meuble a été allumé ré‐ Consultez le paragraphe
suels sont activés.
cemment.
« Alarme porte ouverte »
ou « Alarme haute tempé‐
rature ».
La température à l’intérieur Consultez le paragraphe
de l’appareil est trop éle‐
« Alarme porte ouverte »
vée.
ou « Alarme haute tempé‐
rature ».
La porte est laissée ouver‐
te.
Refermez la porte.
Le compresseur fonctionne La température est mal ré‐
en permanence.
glée.
Reportez-vous au chapitre
« Bandeau de comman‐
de ».
Trop d’aliments ont été in‐
troduits simultanément.
Attendez quelques heures
et vérifiez de nouveau la
température.
La température ambiante
est trop élevée.
Reportez-vous au chapitre
« Installation ».
Les aliments placés dans
l’appareil étaient trop
chauds.
Laissez refroidir les ali‐
ments à température am‐
biante avant de les ranger.
La porte n’est pas correc‐
tement fermée.
Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
La fonction FastFreeze est Consultez le paragraphe
activée.
« Fonction FastFreeze ».
FRANÇAIS
Problème
Cause possible
19
Solution
Le compresseur ne démar‐ Le compresseur démarre
C’est normal, aucune er‐
re pas immédiatement
au bout d’un certain temps. reur n’est survenue.
après avoir appuyé sur la
touche « FastFreeze », ou
après avoir modifié la tem‐
pérature.
La porte est mal alignée ou L’appareil n’est pas
interfère avec le gril de
d’aplomb.
ventilation.
Consultez les instructions
d’installation.
La porte est difficile à ou‐
vrir.
Vous avez essayé de rou‐ Attendez quelques secon‐
vrir la porte immédiatement des après avoir fermé la
après l’avoir fermée.
porte pour la rouvrir.
L’éclairage ne fonctionne
pas.
L’éclairage est en mode
veille.
Fermez et ouvrez la porte.
L’éclairage est défectueux. Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche.
Il y a trop de givre et de
glace.
La porte n’est pas correc‐
tement fermée.
Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
Le joint est déformé ou sa‐ Reportez-vous à la section
le.
« Fermeture de la porte ».
Les aliments ne sont pas
correctement emballés.
Emballez mieux les ali‐
ments.
La température est mal ré‐
glée.
Reportez-vous au chapitre
« Bandeau de comman‐
de ».
L’appareil est complète‐
Sélectionnez une tempéra‐
ment chargé et réglé sur la ture plus élevée. Reporteztempérature la plus basse. vous au chapitre « Ban‐
deau de commande ».
La température réglée
dans l’appareil est trop
basse et la température
ambiante est trop élevée.
Sélectionnez une tempéra‐
ture plus élevée. Reportezvous au chapitre « Ban‐
deau de commande ».
De l’eau s’écoule sur la
Pendant le dégivrage auto‐ C’est normal.
plaque arrière du réfrigéra‐ matique, le givre fond sur
teur.
la plaque arrière.
Trop d’eau s’est conden‐
sée sur la paroi arrière du
réfrigérateur.
La porte a été ouverte trop N’ouvrez la porte qu’en
fréquemment.
cas de nécessité.
La porte n’est pas entière‐
ment fermée.
Assurez-vous que la porte
est entièrement fermée.
20
www.electrolux.com
Problème
Cause possible
Solution
Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments
sont pas emballés.
dans un emballage adapté
avant de les ranger dans
l’appareil.
De l’eau s’écoule à l’inté‐
rieur du réfrigérateur.
Des aliments empêchent
l’eau de s’écouler dans le
réservoir d’eau.
Assurez-vous que les ali‐
ments ne touchent pas la
plaque arrière.
La sortie d’eau est obs‐
truée.
Nettoyez la sortie d’eau.
De l’eau s’écoule sur le
sol.
La sortie d’eau de dégivra‐ Fixez la sortie de l’eau de
ge n’est pas raccordée au dégivrage au plateau
bac d’évaporation situé au- d’évaporation.
dessus du compresseur.
La température ne peut
pas être réglée.
La « FastFreezefonction » Éteignez la « FastFree‐
est activée.
zefonction » manuelle‐
ment, ou attendez que la
fonction se réinitialise au‐
tomatiquement avant de
régler la température. Re‐
portez-vous au paragraphe
« FastFreezeFonction ».
La température à l’intérieur La température n’est pas
de l’appareil est trop bas‐
réglée correctement.
se/élevée.
Sélectionnez une tempéra‐
ture plus élevée/plus bas‐
se.
La porte n’est pas correc‐
tement fermée.
Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
La température des ali‐
ments est trop élevée.
Laissez les aliments refroi‐
dir à température ambiante
avant de les conserver.
Trop d’aliments ont été
conservés simultanément.
Conservez moins de pro‐
duits en même temps.
La porte a été ouverte sou‐ N’ouvrez la porte que si
vent.
nécessaire.
La fonction FastFreeze est Consultez le paragraphe
activée.
« Fonction FastFreeze ».
L’air froid ne circule pas
dans l’appareil.
Si ces conseils n’apportent
pas le résultat souhaité,
veuillez consulter le service
après-vente agréé le plus
proche.
Assurez-vous que l’air froid
circule dans l’appareil. Re‐
portez-vous au chapitre
« Conseils ».
8.2 Remplacement de
l'éclairage
L'appareil est équipé d'un éclairage à
LED longue durée.
FRANÇAIS
Le remplacement du dispositif
d'éclairage doit uniquement être effectué
par un technicien du service après-vente.
Contactez votre service après-vente
agréé.
8.3 Fermeture de la porte
21
2. Si nécessaire, ajustez la porte.
Consultez les instructions
d'installation.
3. Si nécessaire, remplacez les joints
de porte défectueux. Contactez le
service après-vente agréé.
1. Nettoyez les joints de la porte.
9. BRUITS
SSSRRR!
BRRR!
CLICK!
HISSS!
BLUBB!
10. DONNÉES TECHNIQUES
Les caractéristiques techniques figurent
sur la plaque signalétique apposée sur le
côté intérieur de l’appareil et sur
l’étiquette énergétique.
Le code QR présent sur l’étiquette
énergétique fournie avec l’appareil
contient un lien Web vers les
informations relatives aux performances
de l’appareil dans la base de données
EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette
énergétique à titre de référence avec le
manuel d’utilisation et tous les autres
documents fournis avec cet appareil.
Il est également possible de trouver les
mêmes informations dans EPREL à
l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu
avec le nom du modèle et le numéro de
produit se trouvant sur la plaque
signalétique de l’appareil.
Consultez le lien www.theenergylabel.eu
pour obtenir des informations détaillées
sur l’étiquette énergétique.
22
www.electrolux.com
11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST
L’installation et la préparation de
l’appareil pour une vérification
EcoDesign doivent être conformes à la
norme EN 62552. Les exigences de
ventilation, les dimensions des
évidements et les dégagements arrière
minimum doivent correspondre aux
indications du chapitre 3 de ce manuel
d’utilisation. Veuillez contacter le
fabricant pour de plus amples
informations, notamment les plans de
chargement.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
électroniques. Ne jetez pas les appareils
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
ITALIANO
23
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................23
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 26
3. INSTALLAZIONE..............................................................................................28
4. PANNELLO DEI COMANDI..............................................................................31
5. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 32
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...............................................................34
7. PULIZIA E CURA..............................................................................................37
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.......................................................................38
9. RUMORI........................................................................................................... 42
10. DATI TECNICI................................................................................................ 42
11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA.............................................42
PENSIAMO A TE
Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto
che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso
ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo
utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
Ti diamo il benvenuto in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere
a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero
di serie.
Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
1.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
24
www.electrolux.com
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
•
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono
caricare e scaricare l'apparecchio a condizione che
siano stati adeguatamente istruiti.
Questa apparecchiatura può essere usata da persone
con disabilità diffuse e complesse, se debitamente
istruite.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
1.2 Sicurezza generale
•
Questa apparecchiatura è destinata all'uso domestico
e applicazioni simili, tra cui:
– Case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
– Clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali.
ITALIANO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
25
Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare
le seguenti istruzioni:
– non aprire la porta per lunghi periodi;
– pulire regolarmente le superfici che possono venire
a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio
accessibili;
– conservare la carne e il pesce crudo in contenitori
adeguati in frigorifero, in modo che non venga a
contatto con altri alimenti e non goccioli su altri
alimenti.
AVVERTENZA! Verificare che le aperture di
ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella
struttura da incasso, siano libere da ostruzioni.
AVVERTENZA! Non usare dispositivi elettrici o altri
mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo
scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito
refrigerante.
AVVERTENZA! Non utilizzare apparecchiature
elettriche all'interno dei comparti di conservazione
degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal
costruttore.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo
periodo di tempo, spegnerla, sbrinarla, pulirla,
asciugarla e lasciare la porta aperta per evitare la
formazione di muffa al suo interno.
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un
propellente infiammabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, dal Centro di
26
www.electrolux.com
Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata
per evitare situazioni di pericolo.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non usare l'apparecchiatura prima di
installarla nella struttura a incasso
date le misure di sicurezza.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Assicurarsi che l'aria possa circolare
liberamente attorno
all'apparecchiatura.
In fase di prima installazione o dopo
aver girato la porta, attendere almeno
4 ore prima di collegare
l'apparecchiatura alla sorgente di
alimentazione. Questo serve a
consentire all'olio di fluire nuovamente
nel compressore.
Prima di eseguire eventuali operazioni
sull'apparecchiatura (ad esempio
invertire la porta), togliere la spina
dalla presa di corrente.
Non installare l'apparecchiatura in
prossimità di radiatori, fornelli, forni o
piani di cottura.
Non esporre l'apparecchiatura alla
pioggia.
Non installare l'apparecchiatura dove
sia esposta alla luce solare diretta.
Non installare questa apparecchiatura
in aree troppo umide o troppo fredde.
Quando si sposta l'apparecchiatura,
sollevarla dal bordo anteriore, così da
non graffiare il pavimento.
L'apparecchiatura contiene un
sacchetto di essiccante. Questo
prodotto non è un giocattolo. Questo
prodotto non è un alimento. Smaltirlo
immediatamente.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
AVVERTENZA!
In fase di posizionamento
dell'apparecchiatura,
verificare che il cavo di
alimentazione non sia
intrappolato o danneggiato.
AVVERTENZA!
Non utilizzare prese multiple
e prolunghe.
•
•
•
•
•
•
•
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Accertarsi di non danneggiare i
componenti elettrici (ad es. la spina di
alimentazione, il cavo di
alimentazione, il compressore).
Contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato o un elettricista per
sostituire i componenti elettrici.
Il cavo di alimentazione deve
rimanere sotto il livello della spina di
alimentazione.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
ITALIANO
2.3 Utilizzare
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature
o scosse elettriche.
2.4 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
•
L'apparecchiatura contiene gas
infiammabile, isobutano (R600a), un gas
naturale con un alto livello di
compatibilità ambientale, Fare attenzione
a non danneggiare il circuito refrigerante
che contiene isobutano.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Non introdurre apparecchiature
elettriche (ad es. gelatiere)
nell'apparecchiatura se non
specificamente consentito dal
produttore.
Nel caso di danno al circuito
refrigerante, assicurarsi che non si
sviluppino fiamme libere e scintille nel
locale. Aerare bene l'ambiente.
Non appoggiare oggetti incandescenti
sulle parti in plastica
dell'apparecchiatura.
Non introdurre bevande analcoliche
nel vano congelatore. Si verrà a
creare una pressione nel contenitore
della bevanda.
Non conservare gas e liquidi
infiammabili nell'apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non toccare il compressore o il
condensatore. Sono incandescenti.
Non togliere o toccare gli oggetti nel
vano congelatore con le mani bagnate
o umide.
Non ricongelare del cibo
precedentemente scongelato.
Attenersi alle istruzioni per la
conservazione riportate sulla
confezione del cibo surgelato.
Avvolgere gli alimenti con materiali
per uso alimentare prima di metterli
nello scomparto del congelatore.
27
Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto
e le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade
sono destinate a resistere a
condizioni fisiche estreme negli
elettrodomestici, come temperatura,
vibrazioni, umidità, o sono destinate a
segnalare informazioni sullo stato
operativo dell'apparecchio. Non sono
destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per
l'illuminazione di ambienti domestici.
2.5 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
•
•
•
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
L'unità refrigerante di questa
apparecchiatura contiene idrocarburi.
L’unità deve essere ricaricata ed
ispezionata esclusivamente da
personale qualificato.
Controllare regolarmente lo scarico
dell'apparecchiatura e, se necessario,
pulirlo. L'ostruzione dello scarico può
causare un deposito di acqua di
sbrinamento sul fondo
dell'apparecchiatura.
2.6 Assistenza Tecnica
•
•
•
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare esclusivamente
ricambi originali.
Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale
possono avere conseguenze sulla
sicurezza e potrebbero invalidare la
garanzia.
Le guarnizioni per porte saranno
disponibili per 7 anni dopo
l'interruzione del modello. termostati,
sensori di temperatura, circuiti
28
www.electrolux.com
•
stampati, sorgenti luminose, maniglie
delle porte, cerniere delle porte,
vassoi e cestelli. Si prega di notare
che alcuni di questi pezzi di ricambio
sono disponibili solo per i riparatori
professionisti e che non tutti i pezzi di
ricambio sono rilevanti per tutti i
modelli.
Le guarnizioni per porte saranno
disponibili per 10 anni dopo
l'interruzione del modello.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
•
•
•
•
•
•
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere la porta per evitare che
bambini e animali domestici
rimangano chiusi all’interno
dell’apparecchiatura.
Il circuito refrigerante e i materiali di
isolamento di questa apparecchiatura
rispettano l'ozono.
La schiuma isolante contiene gas
infiammabili. Contattare le autorità
locali per ricevere informazioni su
come smaltire correttamente
l'apparecchiatura.
Non danneggiare i componenti
dell'unità refrigerante che si trovano
vicino allo scambiatore di calore.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
AVVERTENZA!
Per l'installazione
dell'apparecchio, fare
riferimento al documento di
istruzioni per l'installazione.
AVVERTENZA!
Fissare l'apparecchio
secondo le istruzioni di
installazione per evitare il
rischio di instabilità
dell'apparecchio.
ITALIANO
29
D3
D1
3.1 Dimensioni
W1
90
D2
°
W3
B
A
H1
W2
Dimensioni complessive ¹
H1
mm
1772
W1
mm
548
D1
mm
549
¹ l’altezza, la larghezza e la profondità
dell’apparecchiatura senza l’impugnatura
e i piedini
Spazio necessario durante l’uso ²
H2 (A+B)
mm
1816
W2
mm
548
D2
mm
551
A
mm
1780
B
mm
36
² l’altezza, la larghezza e la profondità
dell’apparecchio, compresa la maniglia,
più lo spazio necessario per la libera
circolazione dell’aria di raffreddamento
Spazio complessivo necessario du‐
rante l’uso ³
H3 (A+B)
mm
1816
W3
mm
548
D3
mm
1071
³ l’altezza, la larghezza e la profondità
dell’apparecchiatura, compresa la
maniglia, più lo spazio necessario per la
libera circolazione dell’aria di
raffreddamento, più lo spazio necessario
per consentire l’apertura della porta con
l’angolazione minima che permette la
rimozione di tutte le apparecchiature
interne
30
www.electrolux.com
3.2 Luogo
Per garantire la migliore funzionalità
dell'apparecchiatura, non si dovrebbe
installare l'apparecchio nelle vicinanze
della fonte di calore (forno, stufe,
termosifoni, fornelli o piani di cottura) o in
un luogo con luce solare diretta.
Controllare che sul retro dell’apparecchio
sia garantita un’adeguata circolazione
dell’aria.
Questa apparecchiatura deve essere
installata in una posizione interna
asciutta e ben ventilata.
Questa apparecchiatura è destinata ad
essere utilizzata a temperature ambiente
che vanno da 10°C a 43°C.
Il corretto funzionamento
dell'apparecchiatura può
essere garantito solo nel
rispetto delle temperature
indicate.
In caso di dubbi sul luogo di
installazione
dell'apparecchiatura,
contattare il venditore, il
nostro Centro di Assistenza
o il rivenditore autorizzato
più vicino.
Deve essere possibile
scollegare l'apparecchiatura
dalla rete elettrica. Eseguire
perciò l'installazione facendo
sì che la spina rimanga
facilmente accessibile.
3.3 Collegamento elettrico
•
•
Prima di inserire la spina, verificare
che la tensione e la frequenza
riportate sulla targhetta di
identificazione corrispondano a quelle
dell'impianto domestico.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra. La spina del cavo
di alimentazione è dotata di un
•
•
apposito contatto. Se la presa di
corrente dell'impianto domestico non
è collegata a terra, allacciare
l'apparecchiatura a una presa di terra
separata in conformità alle norme in
vigore, rivolgendosi a un elettricista
qualificato.
Il produttore declina ogni
responsabilità qualora le suddette
precauzioni di sicurezza non vengano
rispettate.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
3.4 Requisiti di ventilazione
Assicurare un flusso d'aria sufficiente
dietro l'apparecchiatura.
5 cm
min.
200 cm2
min.
200 cm2
ATTENZIONE!
Consultare le istruzioni per
l'installazione.
3.5 Possibilità di invertire la
porta
Fare riferimento al documento separato
con le istruzioni per l'installazione e
l'inversione della porta.
ATTENZIONE!
In ogni fase di inversione
della porta proteggere il
pavimento da graffi con un
materiale resistente.
ITALIANO
31
4. PANNELLO DEI COMANDI
1
2
1
2
3
2
4
2
2
5
La spia LED della temperatura visualizza
l’ultima temperatura impostata.
L’impostazione consigliata è di -18 °C.
Per selezionare il vano frigorifero
premere il pulsante selezione vano (6)
finché il simbolo LED corrispondente alla
cavità superiore si accende.
La spia LED della temperatura visualizza
l’ultima temperatura impostata.
L’impostazione consigliata è di +4 °C.
Per impostare la temperatura:
4
7
3
6
1. Spia LED della temperatura del
frigorifero
2. Spia LED della temperatura del
congelatore
3. Indicatore FastFreeze
4. Spia vano frigorifero
5. Spia vano congelatore
6. Tasto ON/OFF
Tasto selezione vano
7. Tasto FastFreeze
Regolatore della temperatura
4.1 Accensione
1. Inserire la spina nella presa a muro.
2. Premere il pulsante ON/OFF (6) se
tutte le spie LED sono spente.
4.2 Spegnimento
Tenere premuto il pulsante ON/OFF (6)
per 3 secondi.
Tutte le spie si spengono.
4.3 Regolazione della
temperatura
Prima di regolare la temperatura, è
necessario selezionare il vano (frigorifero
o congelatore).
La cavità superiore o inferiore viene
selezionata mediante il pulsante
selezione vano (6).
Per selezionare il vano congelatore
premere il pulsante selezione vano (6)
finché il simbolo LED corrispondente alla
cavità inferiore si accende.
1. Premere il pulsante regolatore della
temperatura (7).
La spia della temperatura attuale
lampeggia.
2. Ogni volta che si preme il pulsante
regolatore della temperatura (7),
l’impostazione cambia di una
posizione. Quando si seleziona una
temperatura, il simbolo LED
corrispondente al valore della
temperatura selezionato lampeggia
per un istante e l’impostazione viene
stabilita.
La temperatura impostata
verrà raggiunta entro 24 ore.
Dopo un’interruzione di
corrente la temperatura
impostata rimane
memorizzata.
4.4 FastFreeze funzione
La funzione FastFreeze viene utilizzata
per eseguire il pre-congelamento e il
congelamento rapido in sequenza del
vano congelatore. Questa funzione
accelera il congelamento di alimenti
freschi e, al tempo stesso, protegge gli
alimenti già conservati nel vano
congelatore da riscaldamenti
indesiderati.
Per congelare alimenti
freschi, attivare la funzione
FastFreeze almeno 24 ore
prima di introdurli per
completare il precongelamento.
32
www.electrolux.com
Per attivare la funzione FastFreeze,
premere il pulsante FastFreeze (7) per 3
secondi. La spia FastFreeze si accende.
Questa funzione si arresta
automaticamente dopo 52
ore.
È possibile disattivare la funzione in
qualsiasi momento premendo
nuovamente il pulsante FastFreeze (7)
per 3 secondi. La spia FastFreeze si
spegne.
4.5 Allarme temperatura
elevata
Quando c’è un aumento di temperatura
nel vano congelatore (per esempio a
causa di un’interruzione di corrente
precedente), la spia del vano
congelatore lampeggia e il segnale
acustico è attivo.
Per disattivare il segnale acustico
premere qualsiasi pulsante.
La spia LED della temperatura del
congelatore continua a lampeggiare fino
al ripristino delle condizioni normali.
Se non si preme alcun pulsante, il
segnale acustico si disattiva
automaticamente dopo circa un’ora, per
non disturbare.
4.6 Allarme porta aperta
Se la porta del frigorifero rimane aperta
per circa 5 minuti, la spia del vano
frigorifero lampeggia e il segnale
acustico è attivo.
Durante l’allarme, il segnale acustico può
essere disattivato premendo qualsiasi
pulsante. Il suono si spegne
automaticamente dopo circa un’ora per
evitare di disturbare.
L’allarme si disattiva dopo la chiusura
della porta.
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
5.1 Posizionamento dei ripiani
della porta
Per consentire la conservazione di
confezioni per alimenti di varie
dimensioni, i ripiani per porta possono
essere posizionati ad altezze differenti.
5.2 Ripiani rimovibili
Le guide presenti sulle pareti del
frigorifero permettono di posizionare i
ripiani a diverse altezze.
1. Tirare gradualmente il ripiano fino a
che non si libera.
2. Riposizionare come necessario.
Per garantire una corretta
circolazione dell'aria, non
spostare il ripiano di vetro
posto sopra il cassetto delle
verdure.
5.3 Cassetti per verdura
Questo modello è dotato di una cassetta
per alimenti vari che può essere spostata
lateralmente.
Nella parte inferiore dell'apparecchiatura
sono presenti dei cassetti speciali adatti
alla conservazione di frutta e verdura.
ITALIANO
33
5.4 Controllo dell'umidità
Il ripiano in vetro incorpora un dispositivo
a fessure, regolabili per mezzo di una
leva scorrevole, che consente di regolare
l'umidità del cassetto o dei cassetti delle
verdure.
A
OK
B
OK
5.6 DYNAMICAIR
Il vano frigorifero è dotato di un
dispositivo che consente il
raffreddamento rapido degli alimenti e
mantiene più uniforme la temperatura del
vano.
La posizione del controllo dell'umidità
dipende dal tipo e dalla quantità di frutta
e verdura:
•
•
Alloggiamenti chiusi: consigliato
quando c'è una piccola quantità di
frutta e verdura. In questo modo, il
contenuto naturale di umidità nella
frutta e nella verdura si conserva più a
lungo.
Alloggiamenti aperti: consigliato
quando c'è una grande quantità di
frutta e verdura. In questo modo, una
maggiore circolazione dell'aria si
traduce in una minore umidità
dell'aria.
5.5 Indicatore della temperatura
Accendere il dispositivo
quando occorre raffreddare
una grande quantità di
alimenti, quando si nota che
la temperatura in una zona
specifica del frigorifero è
troppo alta o troppo bassa o
quando la temperatura
ambiente è superiore ai
35 °C, per garantire una
maggiore omogeneità della
temperatura interna.
Per azionare la ventola, premere il
pulsante (A). La spia verde (B) si
accende.
A
B
Per una corretta conservazione del cibo,
il frigorifero è corredato di un indicatore
di temperatura. Il simbolo sulla parete
laterale dell'apparecchiatura indica la
zona più fredda del frigorifero.
Se compare OK (A), mettere il cibo
fresco nella zona indicata dal simbolo, se
non (B), attendere almeno 12 ore e
controllare se è OK (A).
Se non è ancora OK (B), regolare il
controllo su un’impostazione più fredda.
Prima di spegnere
l'apparecchiatura, ricordarsi
di spegnere la ventola
premendo il pulsante (A). La
spia verde (B) si spegne.
5.7 Congelamento di alimenti
freschi
Lo scomparto congelatore è adatto al
congelamento di alimenti freschi e alla
conservazione di alimenti congelati e
surgelati a lungo.
34
www.electrolux.com
Per congelare alimenti freschi, attivare la
Funzione FastFreeze almeno 24 ore
prima di introdurli nel vano congelatore.
Conservare gli alimenti freschi distribuiti
uniformemente nel terzo scomparto o
cassetto dall’alto.
La quantità massima di cibo che può
essere congelata, senza l’aggiunta di
altri alimenti freschi per 24 ore, è indicata
sulla targhetta (un’etichetta situata
all’interno dell’apparecchiatura).
5.8 Conservazione di cibi
congelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non
utilizzo, lasciare in funzione
l’apparecchiatura per almeno 3 ore
attivando la funzione FastFreeze prima
di introdurre gli alimenti.
I cassetti del congelatore consentono di
trovare rapidamente e facilmente la
confezione di alimenti desiderata. Per
conservare grandi quantità di cibo,
rimuovere tutti i cassetti e collocare gli
alimenti sui ripiani.
Il cibo deve trovarsi ad una distanza di
15 mm dalla porta.
ATTENZIONE!
In caso di scongelamento
accidentale, ad esempio a
causa di un’interruzione di
corrente, se la corrente è
rimasta spenta più a lungo
del valore indicato sulla
targhetta sotto “tempo di
risalita”, gli alimenti
scongelati devono essere
consumati rapidamente o
cotti immediatamente, poi
raffreddati e quindi
ricongelati. Vedere "Allarme
di alta temperatura".
5.9 Scongelamento
I cibi surgelati o congelati, prima di
essere consumati, possono essere
scongelati in frigorifero o all'interno di un
sacchetto di plastica sotto l'acqua fredda.
Questa operazione dipende dal tempo a
disposizione e dal tipo di alimento. Le
piccole porzioni possono essere cucinate
direttamente, senza essere prima
scongelati.
5.10 Produzione di cubetti di
ghiaccio
Questa apparecchiatura è dotata di una
o più vaschette per la produzione di
cubetti di ghiaccio.
Non usare strumenti
metallici per estrarre le
vaschette dal vano
congelatore.
1. Riempire d’acqua le vaschette.
2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio
nel vano congelatore.
5.11 Accumulatori di freddo
L’apparecchiatura contiene accumulatori
di freddo che aumentano il tempo di
conservazione in caso di interruzione
della corrente elettrica o di guasto.
Al fine di garantire prestazioni ottimali
degli accumulatori, posizionarli nell'area
superiore dell'apparecchiatura.
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
6.1 Consigli per il risparmio
energetico
•
Congelatore: L’uso più efficiente
dell’energia dipende dalla
configurazione interna
dell’apparecchiatura.
•
Frigorifero: L’uso più efficiente
dell’energia è garantito dalla
configurazione con i cassetti nella
parte inferiore dell’apparecchiatura e i
ripiani distribuiti uniformemente. La
posizione degli scomparti sulla porta
non influisce sul consumo energetico.
ITALIANO
•
•
•
•
•
•
•
Non rimuovere gli accumulatori di
freddo dal cestello di congelamento.
Non aprire frequentemente la porta e
limitare il più possibile i tempi di
apertura.
Congelatore: Più fredda è
l’impostazione della temperatura,
maggiore è il consumo di energia.
Frigorifero: Non impostare una
temperatura troppo alta per
risparmiare energia, a meno che non
sia richiesta dalle caratteristiche
dell’alimento.
Se la temperatura ambiente è elevata,
il controllo della temperatura è
impostato su un valore basso e
l’apparecchiatura è a pieno carico, il
compressore può funzionare in
maniera ininterrotta, causando la
formazione di brina o di ghiaccio
sull’evaporatore. In questo caso,
impostare il controllo della
temperatura su una posizione più
elevata per consentire lo sbrinamento
automatico e ridurre così il consumo
di energia.
Garantire una buona ventilazione.
Non coprire le griglie o i fori di
ventilazione.
Assicurarsi che i prodotti alimentari
all’interno dell’apparecchio
permettano la circolazione dell’aria
attraverso appositi fori nella parte
posteriore interna dell’apparecchio.
6.2 Consigli per il
congelamento
•
•
•
•
Attivare la funzione FastFreeze
almeno 24 ore prima di inserire gli
alimenti nel vano congelatore.
Prima di congelare avvolgere e
sigillare gli alimenti freschi in: foglio di
alluminio, pellicola di plastica o
sacchetti, contenitori ermetici con
coperchio.
Per congelare e scongelare in modo
più efficace, suddividere gli alimenti in
piccole porzioni.
Si raccomanda di mettere etichette e
date su tutti gli alimenti surgelati.
Questo aiuterà a identificare gli
alimenti e a sapere quando devono
essere utilizzati prima del loro
deterioramento.
•
•
•
•
•
•
35
Il cibo deve essere fresco quando
viene congelato per preservarne la
buona qualità. Soprattutto frutta e
verdura dovrebbero essere congelate
dopo il raccolto per preservare tutte le
loro sostanze nutritive.
Non congelare bottiglie o lattine con
liquidi, in particolare bevande
contenenti anidride carbonica potrebbero esplodere durante il
congelamento.
Non mettere cibi caldi nel
congelatore. Raffreddarli a
temperatura ambiente prima di
collocarli all'interno dello scomparto.
Al fine di evitare gli aumenti di
temperatura di alimenti già congelati,
non mettere alimenti freschi
scongelati nelle immediate vicinanze.
Collocare gli alimenti a temperatura
ambiente nella parte dello scomparto
del congelatore dove non ci sono cibi
surgelati.
Non mangiare i cubetti di ghiaccio, i
ghiaccioli o granite subito dopo averli
tolti dal congelatore. Rischio di
sintomi da congelamento.
Non congelare nuovamente il cibo
scongelato. Se il cibo si è scongelato,
cuocerlo, raffreddarlo e poi
congelarlo.
6.3 Consigli per la
conservazione di cibi congelati
•
•
•
•
•
•
Il vano congelatore è quello
contrassegnato con
.
L’impostazione di una temperatura più
elevata all’interno
dell’apparecchiatura può portare a
una minore durata di conservazione.
L’intero scomparto del congelatore è
adatto alla conservazione di prodotti
alimentari surgelati.
Lasciare abbastanza spazio intorno al
cibo per permettere all’aria di circolare
liberamente.
Per una conservazione adeguata, fare
riferimento all’etichetta sulla
confezione dell’alimento per vedere la
durata di conservazione degli
alimenti.
È importante avvolgere il cibo in modo
tale da evitare che l’acqua, l’umidità o
la condensa penetrino all’interno.
36
www.electrolux.com
6.4 Consigli per l’acquisto
Dopo aver acquistato alimenti:
•
•
Assicurarsi che l'imballaggio non sia
danneggiato - il cibo potrebbe
deteriorarsi. Se la confezione è gonfia
o bagnata, potrebbe non essere stata
conservata nelle condizioni ottimali e
lo sbrinamento potrebbe essere già
iniziato.
Per limitare il processo di
scongelamento, acquistare i prodotti
surgelati alla fine della spesa e
•
•
•
trasportarli in un sacchetto termico e
isolato.
Mettete i surgelati immediatamente
nel congelatore dopo essere tornati
dal negozio.
Se il cibo si è scongelato anche solo
parzialmente, non congelarlo di
nuovo. Consumarlo il prima possibile.
Rispettare la data di scadenza e le
informazioni di conservazione sulla
confezione.
6.5 Periodo di conservazione per scomparto congelatore
Tipo di cibo
Periodo di conser‐
vazione (mesi)
Pane
3
Frutta (a eccezione degli agrumi)
6 - 12
Verdure
8 - 10
Avanzi senza carne
1-2
Latticini:
Burro
Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella)
Formaggio a pasta dura (ad es. parmigiano, cheddar)
6-9
3-4
6
Frutti di mare:
Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro)
Pesci magri (ad es. merluzzo, platessa)
Gamberetti
Vongole e cozze sgusciate
Pesce cotto
2-3
4-6
12
3-4
1-2
Carne:
Pollame
Manzo
Maiale
Agnello
Salsiccia
Prosciutto
Avanzi con carne
6.6 Consigli per la
refrigerazione dei cibi freschi
•
L'impostazione di una temperatura più
elevata all'interno dell'apparecchio
può portare a una minore durata di
conservazione degli alimenti.
9 - 12
6 - 12
4-6
6-9
1-2
1-2
2-3
•
•
•
Coprire il cibo con un imballaggio per
preservarne la freschezza e l'aroma.
Utilizzare sempre contenitori chiusi
per liquidi e per alimenti, per evitare
sapori o odori nello scomparto.
Per evitare la contaminazione
incrociata tra cibo cotto e crudo,
ITALIANO
•
•
•
coprire il cibo cotto e separarlo da
quello crudo.
Si consiglia di scongelare il cibo
all'interno del frigorifero.
Non inserire cibo caldo all'interno
dell'apparecchiatura. Assicurarsi che
si sia raffreddato a temperatura
ambiente prima di inserirlo.
Per evitare lo spreco di cibo, la nuova
scorta di cibo dovrebbe essere
sempre collocata dietro a quella
vecchia.
6.7 Consigli per la
refrigerazione dei cibi
•
•
•
Il comparto alimenti freschi è quello
contrassegnato (sulla targhetta dei
dati) con
.
Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta
in appositi sacchetti e collocata sul
ripiano di vetro, sopra il cassetto delle
verdure. La carne può essere
conservata al massimo per 1-2 giorni.
Frutta e verdura: pulire
accuratamente (eliminare lo sporco) e
riporre nell’apposito cassetto
(cassetto per la verdura).
•
•
•
•
•
•
37
Si consiglia di non conservare in
frigorifero i frutti esotici come banane,
manghi, papaie, ecc.
Le verdure come pomodori, patate,
cipolle e aglio non devono essere
conservate in frigorifero.
Burro e formaggio: riporli in un
apposito contenitore sottovuoto
oppure avvolgerli in un foglio di
alluminio o in un sacchetto di
polietilene per limitare il più possibile
la presenza di aria.
Bottiglie: chiuderle con un tappo e
conservarle nel ripiano portabottiglie
della porta, o (se presente) sulla
griglia portabottiglie.
Per accelerare il raffreddamento degli
alimenti, si consiglia di accendere la
ventola. L’attivazione di DYNAMICAIR
consente una maggiore
omogeneizzazione delle temperature
interne.
Fare sempre riferimento alla data di
scadenza dei prodotti per sapere per
quanto tempo conservarli.
7. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per
la prima volta, lavare l'interno e gli
accessori con acqua tiepida e sapone
neutro per eliminare il tipico odore dei
prodotti nuovi, quindi asciugare
accuratamente.
ATTENZIONE!
Non usare detergenti, polveri
abrasive, detergenti a base
di cloro od olio, dato che
potrebbero danneggiare le
finiture.
ATTENZIONE!
Gli accessori e i componenti
dell’apparecchiatura non
sono lavabili in lavastoviglie.
7.2 Pulizia periodica
L'apparecchiatura deve essere pulita
regolarmente:
1. Lavare l'interno e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro.
2. Ispezionare regolarmente le
guarnizioni della porta ed eliminare
con un panno umido tracce di sporco
e residui.
3. Risciacquare e asciugare
accuratamente.
7.3 Sbrinamento del frigorifero
Durante il normale utilizzo, la brina viene
eliminata automaticamente
dall'evaporatore dello scomparto del
frigorifero. L'acqua di sbrinamento
giunge attraverso un condotto in un
apposito recipiente posto sul retro
dell'apparecchiatura, sopra il
motocompressore, dove evapora.
38
www.electrolux.com
È importante pulire periodicamente il foro
di scarico dell'acqua di sbrinamento,
situato al centro del canale sulla parete
posteriore, per evitare che l'acqua
fuoriesca sugli alimenti.
A tal fine usare il pulisci-tubo fornito in
dotazione con l’apparecchiatura.
normale funzionamento sulle pareti
interne dell'apparecchiatura o sugli
alimenti.
7.5 Periodi di non utilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo, adottare le
seguenti precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla
rete elettrica.
2. Estrarre tutti gli alimenti.
3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli
accessori.
4. Lasciare la porte socchiusa/e per
evitare la formazione di odori
sgradevoli.
7.4 Sbrinamento del
congelatore
Il vano congelatore è "frost free". Ciò
significa che non si forma brina durante il
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Cosa fare se…
Problema
Causa possibile
L’apparecchiatura non fun‐ L’apparecchiatura è spen‐
ziona.
ta.
L’apparecchiatura è rumo‐
rosa.
Soluzione
Accendere l'apparecchiatu‐
ra.
La spina non è collegata
correttamente alla presa
elettrica.
Collegare correttamente la
spina alla presa elettrica.
La presa elettrica non ha
tensione.
Collegare un’apparecchia‐
tura elettrica diversa alla
presa di alimentazione.
Contattare un elettricista
qualificato.
L’apparecchiatura non è
supportata correttamente.
Controllare che l'apparec‐
chiatura abbia una posizio‐
ne stabile.
ITALIANO
39
Problema
Causa possibile
Soluzione
L'allarme acustico o visivo
è attivo.
Il mobiletto è stato acceso
di recente.
Fare riferimento alla sezio‐
ne “Allarme porta aperta” o
“Allarme di alta temperatu‐
ra”.
La temperatura all'interno Fare riferimento alla sezio‐
dell'apparecchiatura è trop‐ ne “Allarme porta aperta” o
po alta.
“Allarme di alta temperatu‐
ra”.
Il compressore funziona in
modo continuo.
La porta è stata lasciata
aperta.
Chiudere la porta.
La temperatura non è im‐
postata correttamente.
Fare riferimento al capitolo
“Pannello di controllo”.
Sono stati introdotti molti
alimenti contemporanea‐
mente.
Attendere alcune ore e ri‐
controllare la temperatura.
La temperatura ambiente è Fare riferimento al capitolo
troppo alta.
“Installazione”.
Gli alimenti introdotti nel‐
l'apparecchiatura erano
troppo caldi.
Prima di introdurre gli ali‐
menti, lasciarli raffreddare
a temperatura ambiente.
La porta non è chiusa cor‐
rettamente.
Fare riferimento alla sezio‐
ne “Chiusura della porta”.
La funzione FastFreeze è
attiva.
Vedere la sezione "Funzio‐
ne FastFreeze".
Il compressore non si avvia Il compressore si avvia do‐ È normale, non si tratta di
immediatamente dopo
po un certo periodo di tem‐ un’anomalia di funziona‐
avere premuto il tasto
po.
mento.
"FastFreeze", oppure dopo
avere modificato la tempe‐
ratura.
La porta non è allineata o L’apparecchiatura non è
interferisce con la griglia di perfettamente in piano.
ventilazione.
Fare riferimento alle istru‐
zioni di installazione.
La porta non si apre facil‐
mente.
Si è cercato di riaprire la
porta subito dopo averla
chiusa.
Attendere alcuni secondi
fra la chiusura della porta e
la sua riapertura.
La lampadina non funzio‐
na.
La lampadina è in modalità Chiudere e aprire la porta.
stand-by.
La lampadina è difettosa.
Contattare il Centro di As‐
sistenza Autorizzato più vi‐
cino.
40
www.electrolux.com
Problema
Causa possibile
Soluzione
C’è una quantità eccessiva La porta non è chiusa cor‐
di brina e ghiaccio.
rettamente.
Fare riferimento alla sezio‐
ne “Chiusura della porta”.
La guarnizione è deforma‐
ta o sporca.
Fare riferimento alla sezio‐
ne “Chiusura della porta”.
Gli alimenti non sono stati
avvolti in maniera idonea.
Avvolgere meglio gli ali‐
menti.
La temperatura non è im‐
postata correttamente.
Fare riferimento al capitolo
“Pannello di controllo”.
L'apparecchiatura è com‐
pletamente carica ed è im‐
postata sulla temperatura
più bassa.
Impostare una temperatura
superiore. Fare riferimento
al capitolo “Pannello di
controllo”.
La temperatura impostata
nell'apparecchiatura è trop‐
po bassa e la temperatura
ambiente è troppo alta.
Impostare una temperatura
superiore. Fare riferimento
al capitolo “Pannello di
controllo”.
Sulla piastra posteriore del Durante lo sbrinamento
Ciò è corretto.
frigorifero scorre l’acqua.
automatico, la brina si scio‐
glie sul pannello posterio‐
re.
Si è condensata troppa ac‐ La porta è stata aperta con Aprire la porta solo se ne‐
qua sulla parete posteriore eccessiva frequenza.
cessario.
del frigorifero.
La porta non è stata chiusa Controllare che la porta sia
completamente.
chiusa completamente.
L’acqua scorre all’interno
del frigorifero.
L’acqua scorre sul pavi‐
mento.
Il cibo conservato non è
stato avvolto nell'apposito
materiale.
Avvolgere gli alimenti in un
imballaggio adeguato pri‐
ma di riporli all’interno del‐
l’apparecchiatura.
Gli alimenti impediscono
all’acqua di scorrere nel‐
l’apposito collettore.
Assicurarsi che gli alimenti
non tocchino il pannello
posteriore.
Lo scarico dell'acqua è
ostruito.
Pulire lo scarico dell’ac‐
qua.
Lo scarico dell’acqua di
Collegare lo scarico del‐
sbrinamento non è collega‐ l’acqua di sbrinamento alla
to alla vaschetta di evapo‐ vaschetta di evaporazione.
razione posta al di sopra
del compressore.
ITALIANO
41
Problema
Causa possibile
Non è possibile impostare
la temperatura.
La "funzione FastFreeze" è Disattivare manualmente la
attiva.
"funzione FastFreeze" op‐
pure attendere finché la
funzione si disattiva auto‐
maticamente per impostare
la temperatura. Vedere la
sezione "funzione Fast‐
Freeze".
La temperatura all’interno
dell’apparecchiatura è
troppo bassa/troppo alta.
La temperatura non è im‐
postata correttamente.
Impostare una temperatura
superiore/inferiore.
La porta non è chiusa cor‐
rettamente.
Fare riferimento alla sezio‐
ne “Chiusura della porta”.
La temperatura degli ali‐
menti è troppo alta.
Prima di introdurre gli ali‐
menti, lasciarli raffreddare
a temperatura ambiente.
Sono stati introdotti molti
alimenti contemporanea‐
mente.
Introdurre meno alimenti
poco alla volta allo stesso
tempo.
La porta viene aperta fre‐
quentemente.
Aprire la porta solo se ne‐
cessario.
La funzione FastFreeze è
attiva.
Vedere la sezione "Funzio‐
ne FastFreeze".
Nell’apparecchiatura non
circola l’aria fredda.
Verificare che l’aria fredda
circoli nell’apparecchiatura.
Fare riferimento al capitolo
“Consigli e suggerimenti
utili”.
Se il suggerimento non da i
risultati auspicati, contattare
il Centro di Assistenza
Autorizzato più vicino.
8.2 Sostituzione della
lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una
lampadina interna a LED a lunga durata.
Solo al Centro di Assistenza è permesso
sostituire l'impianto d'illuminazione.
Soluzione
Contattare un Centro Assistenza
autorizzato.
8.3 Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta.
Fare riferimento alle istruzioni di
installazione.
3. Se necessario, sostituire le
guarnizioni difettose. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
42
www.electrolux.com
9. RUMORI
SSSRRR!
BRRR!
CLICK!
HISSS!
BLUBB!
10. DATI TECNICI
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta
dei dati applicata sul lato esterno
dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei
valori energetici.
Il codice QR sull’etichetta energetica
fornita con l’apparecchiatura
riporta un link web alle informazioni
correlate al funzionamento di questa
apparecchiatura nella banca dati EPREL
dell’UE. Conservare l’etichetta
energetica come riferimento insieme al
manuale d’uso e a tutti gli altri documenti
forniti con questa apparecchiatura.
È possibile trovare le stesse informazioni
anche in EPREL utilizzando il link https://
eprel.ec.europa.eu e il nome del modello
e il numero di prodotto che si trovano
sulla targhetta dell’apparecchiatura.
Per informazioni dettagliate sull’etichetta
energetica, vedere il sito
www.theenergylabel.eu.
11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA
L'installazione e la preparazione
dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica
di EcoDesign devono essere conformi a
EN 62552. I requisiti di ventilazione, le
dimensioni dell'incavo e le distanze
minime dalla parte posteriore devono
essere conformi a quanto indicato nel
presente manuale d'uso al capitolo 3. Si
prega di contattare il produttore per
qualsiasi altra informazione, compresi i
piani di carico.
ITALIANO
43
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
44
www.electrolux.com
CUPRINS
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA............................................................... 44
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ.................................................................... 47
3. INSTALAREA................................................................................................... 49
4. PANOU DE COMANDĂ....................................................................................51
5. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 52
6. INFORMAŢII ŞI SFATURI................................................................................ 55
7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA.......................................................................... 58
8. DEPANARE...................................................................................................... 58
9. ZGOMOTE........................................................................................................62
10. DATE TEHNICE............................................................................................. 62
11. INFORMAȚII PENTRU INSTITUTELE DE TESTARE....................................62
NE GÂNDIM LA DVS
Vă mulțumim că ați achiziționat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs rezultat
în urma a zeci de ani de experienţă profesională şi inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput gândindu-vă la Dvs. Pentru ca să fiți asigurat că aveți toate
cunoștințele necesare pentru obținerea unor rezultate extraordinare de fiecare
dată când îl folosiți.
Bine ați venit la Electrolux.
Vizitați site-ul nostru pentru:
A găsi sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și
reparații:
www.electrolux.com/support
A vă înregistra produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
A cumpăra accesorii, consumabile și piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
ASISTENŢĂ PENTRU CLIENŢI ŞI SERVICE
Utilizați întotdeauna piese de schimb originale.
Atunci când contactați Centrul nostru de service autorizat, asigurați-vă că aveți la
dispoziție următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu date tehnice.
Avertisment / Atenţie - Informaţii privind siguranţa
Informații și sfaturi generale
Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
1.
INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu
atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este
ROMÂNA
45
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați
permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile
•
•
•
•
•
•
•
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoștințe sau experiență doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informațiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului și să le
permită să înțeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 și 8 ani au voie să încarce și să
descarce aparatul cu condiția să fie instruiți
corespunzător.
Acest aparat poate fi folosit de persoane cu dizabilități
foarte extinse și complexe cu condiția să fie instruite
corespunzător.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheați
permanent.
Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul.
Copiii nu vor realiza curățarea sau întreținerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheați.
Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncațile conform reglementărilor.
1.2 Aspecte generale privind siguranța
•
•
Acest aparat este conceput pentru a fi utilizat în cadrul
unei gospodării și în aplicații similare, precum:
– În casele de la ferme, bucătăriile pentru personal
din magazine, birouri și alte medii de lucru;
– De către clienții din hoteluri, moteluri, unități de
cazare cu mic dejun și alte medii de tip rezidențial.
Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectați
următoarele instrucțiuni:
46
www.electrolux.com
nu deschideți ușa pentru perioade mari de timp;
curățați cu regularitate suprafețele care au intrat în
contact cu alimentele și sistemele de scurgere
accesibile;
– păstrați carnea și peștele nepreparate în recipiente
adecvate în frigider pentru a nu intra în contact sau
a se scurge pe alte alimente.
AVERTISMENT: Mențineți libere fantele de ventilație
de pe carcasa aparatului sau din structura în care este
încorporat.
AVERTISMENT: Nu utilizați dispozitive mecanice sau
alte instrumente diferite de cele recomandate de
producător pentru a accelera procesul de dezghețare.
AVERTISMENT: Nu deteriorați circuitul frigorific.
AVERTISMENT: Nu utilizați aparate electrice în
interiorul compartimentelor de conservare a
alimentelor ale aparatului, decât dacă sunt de tipul
recomandat de producător.
Nu folosiți apă pulverizată și abur pentru curățarea
aparatului.
Curățați aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizați
numai detergenți neutri. Nu folosiți produse abrazive,
bureți abrazivi, solvenți sau obiecte metalice.
Atunci când aparatul este gol pentru o perioadă mare
de timp, opriți-l, dezghețați-l, spălați-l, uscați-l și
lăsați ușa deschisă pentru a preveni formarea de
mucegai în aparat.
Nu depozitați în acest aparat substanțe explozive,
cum ar fi recipiente cu aerosoli cu un combustibil
inflamabil.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de producător, de Centrul de service
autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificare
similară pentru a se evita orice pericol.
–
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ROMÂNA
47
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
2.1 Instalarea
AVERTISMENT!
Atunci când amplasați
aparatul, asigurați-vă că nu
blocați sau deteriorați cablul
de alimentare.
AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Îndepărtați toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalați sau utilizați.
Nu folosiți aparatul înainte de a-l
instala în structura încastrată din
cauza îngrijorărilor privind siguranța.
Urmați instrucțiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Aveți întotdeauna grijă când mutați
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiți întotdeauna mănuși de
protecție și încălțăminte închisă.
Asigurați-vă că aerul poate circula în
jurul aparatului.
După instalare sau după inversarea
ușii, așteptați cel puțin 4 ore înainte
de a conecta aparatul la sursa de
alimentare. Aceasta pentru a permite
uleiului să curgă înapoi în compresor.
Înainte de a efectua orice operație
asupra aparatul (de ex. inversarea
ușii), scoateți ștecherul din priză.
Nu instalați aparatul aproape de
radiatoare sau aragaze, cuptoare sau
plite.
Nu expuneți aparatul la precipitații.
Nu instalați aparatul direct în lumina
razelor de soare.
Nu instalați acest aparat în zonele cu
umiditate ridicată sau prea reci.
Când mutați aparatul, ridicați din
partea frontală, pentru a evita
zgârierea podelei.
Aparatul conține un săculeț de
sicativ. Acesta nu este o jucărie. Nu
este nici aliment. A se arunca imediat.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și
electrocutare.
AVERTISMENT!
Nu folosiți prize multiple și
cabluri prelungitoare.
•
•
•
•
•
•
•
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Asigurați-vă că parametrii de pe
plăcuța cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
Utilizați întotdeauna o priză cu
protecție (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Procedați cu atenție pentru a nu
deteriora componentele electrice (de
exemplu, ștecherul, cablul de
alimentare electrică și compresorul).
Contactați Centrul de service
autorizat sau un electrician pentru
schimbarea componentelor electrice.
Cablul de alimentare electrică trebuie
să rămână sub nivelul ștecherului.
Introduceți ștecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asigurați accesul la priză
după instalare.
Nu trageți de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageți întotdeauna de ștecher.
2.3 Modul de utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare, arsuri,
electrocutare sau incendiu.
Aparatul conține gaz inflamabil,
izobutan (R600a), un gaz natural cu un
nivel ridicat de compatibilitate cu mediul.
Aveți grijă să nu deteriorați circuitul
frigorific care conține izobutan.
•
•
Nu modificați specificațiile acestui
aparat.
Nu introduceți aparate electrice (de
exemplu, aparate de făcut înghețată)
în interiorul aparatului, decât dacă
48
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
acest lucru este recomandat de către
producător.
Dacă circuitul frigorific este deteriorat,
asigurați-vă că nu există flăcări și
surse de aprindere în cameră. Aerisiți
camera.
Nu lăsați obiecte fierbinți să atingă
piesele din plastic ale aparatului.
Nu introduceți băuturi răcoritoare în
compartimentul congelatorului.
Aceasta va crea presiune în
recipientul cu băutură.
Nu depozitați gaze și lichide
inflamabile în aparat.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Nu atingeți compresorul sau
condensatorul. Sunt fierbinți.
Nu scoateți sau atingeți obiecte din
congelator cu mâinile ude sau umede.
Nu recongelați alimente care au fost
dezghețate.
Respectați instrucțiunile de
depozitare de pe ambalajul
preparatelor congelate.
Ambalați mâncarea în orice tip de
ambalaj alimentar înainte de a o
introduce în compartimentul
congelator.
2.5 Îngrijirea și curățarea
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare
personală sau deteriorare a
aparatului.
•
•
•
2.6 Service
•
•
•
2.4 Iluminarea interioară
AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare.
•
Referitor la becul (becurile) din acest
produs și becurile de schimb vândute
separat: Aceste becuri sunt
concepute pentru a suporta situațiile
fizice extreme din aparatele
electrocasnice, cum ar fi cele de
temperatură, vibrație, umiditate sau
au rolul de a semnaliza informații
privitoare la starea operațională a
aparatului. Acestea nu sunt destinate
utilizării în alte aplicații și nu sunt
adecvate pentru iluminarea camerelor
din locuință.
Înainte de a efectua operațiile de
întreținere, dezactivați aparatul și
scoateți ștecherul din priză.
Acest aparat conține hidrocarburi în
unitatea de răcire. Doar o persoană
calificată trebuie să efectueze
întreținerea și încărcarea unității.
Verificați regulat evacuarea aparatului
și, dacă este necesar, curățați-o.
Dacă evacuarea este blocată, apa
dezghețată se va acumula în partea
de jos a aparatului.
•
Pentru a repara aparatul contactați
Centrul de service autorizat. Utilizați
numai piese de schimb originale.
Rețineți că reparațiile făcute în regie
proprie sau care nu sunt făcute de
profesioniști pot afecta siguranța și
pot anula garanția.
Următoarele piese de schimb vor fi
disponibile timp de 7 ani după ce
modelul nu mai este fabricat:
termostate, senzori de temperatură,
plăci cu circuite imprimante, surse de
lumină, mânere de ușă, balamale de
ușă, tăvi și coșuri. Rețineți că unele
piese de schimb sunt disponibile doar
la reparatorii profesioniști și nu toate
piesele de schimb sunt relevante
pentru toate modelele.
Garniturile de ușă vor fi disponibile
timp de 10 ani după ce modelul nu
mai este fabricat.
2.7 Gestionarea deșeurilor
după încheierea ciclului de
viață al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
•
•
Deconectați aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiați cablul electric și îndepărtați-l.
ROMÂNA
•
•
•
Scoateți ușa pentru a preveni
închiderea copiilor sau a animalelor
de companie în aparat.
Circuitul frigorific și materialele de
izolare a acestui aparat nu afectează
stratul de ozon.
Spuma izolatoare conține gaze
inflamabile. Contactați autoritatea
•
locală pentru informații privind
aruncarea adecvată a acestui aparat.
Nu deteriorați partea unității de răcire
apropiată de schimbătorul de căldură.
3. INSTALAREA
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
AVERTISMENT!
Fixați aparatul în
conformitate cu documentul
cu instrucțiunile de instalare
pentru ca aparatul să nu
devină instabil.
AVERTISMENT!
Consultați documentul cu
instrucțiunile de instalare
pentru a instala aparatul.
D3
D1
3.1 Dimensiuni
W1
90
D2
°
W3
A
H1
W2
B
49
50
www.electrolux.com
Funcționarea corectă a
aparatului poate fi garantată
doar în cadrul gamei
specificate de valori pentru
temperatură.
Dimensiunile de gabarit ¹
H1
mm
1772
W1
mm
548
D1
mm
549
Dacă aveți nelămuriri cu
privire la locul de instalare a
aparatului, vă rugăm să
apelați la vânzător, la
serviciul nostru de asistență
pentru clienți sau la cel mai
apropiat Centru de service
autorizat.
¹ înălțimea, lățimea și adâncimea
aparatului fără mâner și picioare
Spațiul necesar la utilizare ²
H2 (A+B)
mm
1816
W2
mm
548
D2
mm
551
A
mm
1780
B
mm
36
² înălțimea, lățimea și adâncimea
aparatului, inclusiv mânerul, plus spațiul
necesar pentru circulația liberă a aerului
răcit
Deconectarea aparatului de
la priză trebuie să se facă
ușor. Prin urmare, ștecherul
trebuie să fie ușor accesibil
după instalare.
3.3 Conexiunea electrică
•
Spațiul total necesar la utilizare ³
H3 (A+B)
mm
1816
W3
mm
548
D3
mm
1071
³ înălțimea, lățimea și adâncimea
aparatului, inclusiv mânerul, plus spațiul
necesar pentru circulația liberă a aerului
de răcire, plus spațiul necesar pentru a
permite deschiderea ușii la unghiul
minim care să permită scoaterea tuturor
echipamentelor interne
3.2 Amplasarea
Pentru a sigura funcționarea optimă a
aparatului, nu instalați aparatul în
apropierea sursei de căldură (cuptor,
sobe, radiatoare, aragaze sau plite) sau
în lumina directă a soarelui. Asigurați-vă
că aerul poate circula liber în spatele
cabinetului.
Acest aparat trebuie instalat la interior
într-un spațiu uscat și bine ventilat.
Acest aparat este conceput pentru a fi
folosit la o temperatură a mediului între
10°C și 43°C.
•
•
•
Înainte de a conecta aparatul,
asigurați-vă că tensiunea și frecvența
indicate pe plăcuța cu datele tehnice
corespund cu sursa de alimentare a
locuinței.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare. Ștecherul cablului
electric este prevăzut cu un contact în
acest scop. Dacă priza din locuință nu
este împământată, conectați aparatul
la o împământare separată, în
conformitate cu reglementările în
vigoare, după ce ați consultat un
electrician calificat.
Producătorul nu-și asumă nicio
responsabilitate dacă aceste măsuri
de siguranță nu sunt respectate.
Această mașină este conformă cu
Directivele C.E.E.
3.4 Cerințe de ventilație
Debitul de aer din spatele aparatului
trebuie să fie suficient.
ROMÂNA
5 cm
51
3.5 Reversibilitatea ușii
min.
200 cm2
Consultați documentul separat care
conține instrucțiuni privind instalarea și
inversarea așezării ușii.
min.
200 cm2
ATENŢIE!
În fiecare etapă a inversării
așezării ușii, protejați
podeaua de zgârieturi
folosind un material durabil.
ATENŢIE!
Pentru instalare, consultați
instrucțiunile de instalare.
4. PANOU DE COMANDĂ
1
2
1
2
3
2
4
2
2
5
4.2 Oprirea
Ţineţi apăsat butonul PORNIT/OPRIT (6)
timp de 3 secunde.
Toți indicatorii luminoși se sting.
4.3 Reglarea temperaturii
Înainte de reglarea temperaturii, este
necesară selectarea compartimentului
(frigider sau congelator).
4
7
3
6
1. LED indicator pentru temperatura
frigiderului
2. LED indicator pentru temperatura
congelatorului
3. Indicator FastFreeze
4. Indicator compartiment frigider
5. Indicator compartiment congelator
6. Buton Pornit/Oprit
Buton de selectare compartiment
7. buton FastFreeze
Buton de reglare a temperaturii
4.1 Pornirea
1. Introduceți ștecherul în priză.
2. Atingeţi butonul Pornit/Oprit (6) dacă
toate indicatoarele LED sunt stinse.
Cavitatea superioară sau inferioară este
selectată de butonul de selectare a
compartimentului (6).
Pentru a selecta compartimentul
congelator atingeţi butonul de selectare a
compartimentului (6) până când LED
corespunzător cavităţii inferioare se
aprinde.
Indicatorul LED pentru temperatură
afișează ultima temperatură setată.
Setarea recomandată este de -18 °C.
Pentru a selecta compartimentul frigider
atingeţi butonul de selectare a
compartimentului (6) până când LED
corespunzător cavităţii superioare se
aprinde.
Indicatorul LED pentru temperatură
afișează ultima temperatură setată.
Setarea recomandată este +4 °C.
Pentru a seta temperatura:
52
www.electrolux.com
1. Atingeţi butonul de reglare a
temperaturii (7).
Indicatorul temperaturii curente clipește.
2. De fiecare dată când atingeți butonul
regulatorului pentru temperatură (7),
setarea se mută cu o poziție. Când
selectaţi o temperatură, LED
corespunzător valorii selectate a
temperaturii clipeşte un timp şi
setarea este stabilă.
Temperatura setată va fi
atinsă în 24 de ore. După o
pană de curent, temperatura
setată rămâne memorată.
4.4 funcția FastFreeze
Funcția FastFreeze este folosită pentru a
realiza pre-congelarea și congelarea
rapidă în secvență, în compartimentul
congelator. Această funcție accelerează
congelarea alimentelor proaspete și, în
același timp, protejează produsele
alimentare deja depozitate în
compartimentul congelator de încălzirea
nedorită.
Pentru a congela alimente
proaspete, activați funcția
FastFreeze cu cel puțin 24
ore înainte de a introduce
alimentele pentru a efectua
pre-congelarea.
Pentru activarea funcției FastFreeze,
apăsați FastFreeze butonul (7) timp de 3
secunde. Indicatorul FastFreeze se
aprinde.
Această funcție se oprește
automat după 52 de ore.
5. UTILIZAREA ZILNICĂ
5.1 Poziționarea rafturilor de pe
ușă
Pentru a permite depozitarea pachetelor
de alimente de diferite dimensiuni,
rafturile ușilor pot fi așezate la înălțimi
diferite.
1. Trageți treptat de raft până când se
eliberează.
2. Repoziționați în funcție de
necesități.
Este posibil să dezactivați funcția
oricând, apăsând din nou FastFreeze
butonul (7) timp de 3 secunde.
Indicatorul FastFreeze se stinge.
4.5 Alarmă pentru temperatură
ridicată
Atunci când există o creștere a
temperaturii în compartimentul
congelator (de exemplu din cauza unei
pene de curent anterioare), indicatorul
compartimentului congelator clipește și
sunetul este pornit.
Pentru a dezactiva sunetul, apăsați orice
buton.
Indicatorul luminos pentru temperatura
congelatorului se aprinde intermitent în
continuare până când condiţiile normale
sunt restabilite.
Dacă nu apăsați niciun buton, sunetul se
oprește automat după circa o oră pentru
a evita deranjul.
4.6 Alarmă uşă deschisă
Dacă ușa frigiderului este lăsată
deschisă timp de aproximativ 5 minute,
indicatorul compartimentului frigiderului
clipește și sunetul este pornit.
În timpul alarmei, sunetul poate fi oprit
prin apăsarea oricărui buton. Sunetul se
oprește automat după aproximativ o oră
pentru a evita perturbarea.
Alarma se dezactivează după închiderea
ușii.
ROMÂNA
Acest model este prevăzut cu o cutie de
depozitare reglabilă care poate fi mutată
în lateral.
Poziția comenzii pentru umiditate
depinde de tipul și cantitatea de fructe și
legume:
•
5.2 Rafturi detașabile
Pe pereții frigiderului se află o serie de
ghidaje, astfel încât rafturile pot fi
poziționate după dorință.
53
•
Fantele închise: se recomandă când
există o cantitate mică de fructe și
legume. În acest fel, conținutul natural
de umiditate din fructe și legume este
păstrat pentru mai mult timp.
Fantele deschise: se recomandă când
există o cantitate mare de fructe și
legume. În acest mod, circulația
sporită a aerului rezultă într-o
umiditate mai redusă a aerului.
5.5 Indicator de temperatură
Pentru a asigura o circulație
corectă a aerului, nu mutați
raftul de sticlă aflat deasupra
sertarului pentru legume.
5.3 Sertarele pentru legume
În partea de jos a aparatului se află
sertare speciale adecvate pentru
depozitarea fructelor și legumelor.
Pentru păstrarea adecvată a alimentelor,
frigiderul este echipat cu indicator de
temperatură. Simbolul de pe peretele
lateral al aparatului indică zona cea mai
rece din frigider.
Dacă este afișat OK (A), introduceți
alimentele proaspete în zona indicată de
simbol, dacă nu (B), așteptați cel puțin
12 ore și verificați dacă este OK (A).
Dacă tot nu este OK (B), reglați
comanda pe o setare mai rece.
A
OK
B
OK
5.4 Controlul umidității
Raftul de sticlă are încorporat un
dispozitiv cu fante (reglabile prin
intermediul unei manete glisante), care
permite reglarea umidității în sertarul
(sertarele) de legume.
5.6 DYNAMICAIR
Compartimentul frigiderului este echipat
cu un dispozitiv care permite răcirea
rapidă a alimentelor și menține o
temperatură mai uniformă în interior.
54
www.electrolux.com
Porniţi dispozitivul când
trebuie să răciţi o cantitate
mare de alimente, când
observaţi că temperatura în
zona specifică a frigiderului
este prea ridicată sau prea
scăzută sau când
temperatura camerei este
mai mare de 35°C pentru a
garanta o omogenizare mai
bună a temperaturii interne.
Apăsați butonul (A) pentru a PORNI
ventilatorul. Apare indicatorul luminos
verde (B).
A
B
Înainte de a opri aparatul,
rețineți să opriți ventilatorul
apăsând butonul (A).
Dispare indicatorul luminos
verde (B).
5.7 Congelarea alimentelor
proaspete
Compartimentele din congelator sunt
adecvate pentru congelarea alimentelor
proaspete și pentru conservarea pe
termen lung a preparatelor congelate.
Pentru a congela alimente proaspete,
activați Funcția FastFreeze cu cel puțin
24 ore înainte de a introduce alimentele
de congelat în compartimentul
congelator.
Depozitați alimentele proaspete
distribuite uniform în al treilea
compartiment sau în sertarul din partea
superioară.
Cantitatea maximă de alimente care
poate fi congelată fără a adăuga alte
alimente proaspete într-o perioadă de 24
de ore este specificată pe plăcuța cu
datele tehnice (o etichetă situată în
interiorul aparatului).
5.8 Depozitarea preparatelor
congelate
La activarea aparatului pentru prima dată
sau după o perioadă de neutilizare,
înainte de a introduce alimentele în
congelator, lăsați aparatul să
funcționeze timp de cel puțin 3 ore cu
funcția FastFreeze pornită.
Sertarele congelatorului vă permit să
găsiți rapid și ușor pachetul de alimente
dorit. Dacă trebuie conservate cantități
mari de alimente, scoateți toate sertarele
și puneți alimentele pe rafturi.
Țineți alimentele la o distanță de minim
15 mm față de ușă.
ATENŢIE!
În cazul dezghețării
accidentale, de exemplu din
cauza unei întreruperi a
curentului, dacă alimentarea
electrică a fost întreruptă
pentru mai mult timp decât
valoarea indicată pe plăcuța
cu date tehnice la „timpul de
atingere a condițiilor
normale de funcționare",
alimentele decongelate
trebuie consumate rapid sau
trebuie gătite imediat, răcite
și apoi recongelate.
Consultați „Alarmă pentru
temperatură ridicată”.
5.9 Dezghețarea
Alimentele congelate normal sau rapid,
înainte de a fi consumate, pot fi
dezghețate în frigider sau într-o pungă
de plastic pusă în apă rece.
Această operație depinde de timpul
disponibil și de tipul de aliment. Bucățile
mici pot fi gătite chiar și în starea
congelată.
5.10 Producerea cuburilor de
gheață
Aparatul este dotat cu una sau mai multe
tăvițe pentru producerea cuburilor de
gheață.
ROMÂNA
Nu folosiți instrumente
metalice pentru a scoate
tăvițele din congelator.
1. Umpleți aceste tăvițe cu apă.
2. Puneți tăvițele pentru gheață în
compartimentul congelator.
55
de păstrare în cazul unei pene de curent
sau defectări.
Pentru a asigura performanța optimă a
acumulatorilor, introduceți-le în partea
frontală de sus a aparatului.
5.11 Acumulatoarele de frig
Acest aparat este echipat cu
acumulatoare de frig care cresc durata
6. INFORMAŢII ŞI SFATURI
6.1 Recomandări pentru
economisirea energiei
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Congelator: Configurația internă a
aparatului este cea care asigură cea
mai eficientă utilizare a energiei.
Frigider: Cea mai eficientă utilizare a
energiei este asigurată în configurația
cu sertarele în partea de jos a
aparatului și rafturile distribuite
uniform. Așezarea cutiilor pe ușă nu
influențează consumul de energie.
Nu scoateți acumulatorii pentru răcire
din coșul congelatorului.
Nu deschideți ușa prea des și nu o
lăsați deschisă mai mult decât este
necesar.
Congelator: Cu cât temperatura
setată este mai mică, cu atât este mai
mare consumul de energie.
Frigider: Nu setați o temperatură prea
ridicată pentru a economisi energie,
cu excepția cazului în care este
necesară pentru respectivele
alimente.
Dacă temperatura camerei este
ridicată și comanda temperaturii este
setată la temperatură redusă, iar
aparatul este complet încărcat,
compresorul poate funcționa în mod
continuu, iar pe evaporator se poate
forma brumă sau gheață. În această
situație, setați comanda temperaturii
la o temperatură mai mare pentru a
permite decongelarea automată și
pentru a economisi energie.
Asigurați o ventilație bună. Nu
acoperiți grilajele sau orificiile de
ventilație.
Asigurați-vă că produsele alimentare
din aparat permit circulația aerului
prin orificiile dedicate din peretele
interior din spate al aparatului.
6.2 Recomandări privind
congelarea
•
•
•
•
•
•
•
•
Activați funcția FastFreeze cu cel
puțin 24 de ore înainte de a pune
alimentele în interiorul
compartimentului congelator.
Înainte de congelare, ambalați și
etanșați alimentele proaspete
folosind: folie de aluminiu, folie sau
pungi de plastic, recipiente etanșe cu
capac.
Pentru o congelare și dezghețare mai
eficientă, împărțiți alimentele în porții
mici.
Se recomandă să puneți etichete și
date pe toate alimentele congelate.
Vă va ajuta să identificați alimentele
și să știți când trebuie folosite înainte
de a se deteriora.
Alimentele trebuie să fie proaspete
înainte de congelare pentru a-și
păstra calitățile. În mod special pentru
fructe și legume, acestea trebuie
colectate la momentul colectării
pentru a-și păstra toate nutrimentele.
Nu congelați sticle sau cutii care
conțin lichide, în special băuturi care
conțin dioxid de carbon. Acestea pot
exploda în timpul congelării.
Nu puneți alimente fierbinți în
compartimentul frigider. Răciți-le la
temperatura camerei înainte de a le
introduce în compartiment.
Pentru a evita creșterea în
temperatură a alimentelor deja
congelate, nu puneți alimente
proaspete necongelate direct lângă
56
www.electrolux.com
•
•
cele congelate. Puneți alimentele la
temperatura camerei în zona din
congelator unde nu există alimente
congelate.
Nu consumați cuburile de gheață,
apa înghețată sau înghețata imediat
după ce le-ați scos din congelator.
Pericol de degerare.
Nu recongelați alimentele
dezghețate. Dacă alimentele s-au
decongelat, gătiți-le, răciți-le și apoi le
congelați.
6.3 Recomandări pentru
conservarea preparatelor
congelate
•
•
•
•
•
•
6.4 Sfaturi pentru cumpărături
După ce ați cumpărat alimente:
•
•
Compartimentul congelatorului este
cel marcat cu
.
Setările la o temperatura mai mare în
interior pot duce la o durată mai mică
de păstrare.
Tot compartimentul congelator este
adecvat păstrării preparatelor
congelate.
Lăsați suficient spațiu în jurul
alimentelor pentru a permite circulația
liberă a aerului.
Pentru o depozitare adecvată,
consultați eticheta de pe ambalajul
alimentului pentru a afla durata de
păstrare a alimentului.
Este importantă ambalarea
alimentelor astfel încât să fie
împiedicată pătrunderea la interior a
apei, umidității sau condensului.
•
•
•
Asigurați-vă că ambalajul nu este
deteriorat deoarece alimentele pot fi
deteriorate. Dacă ambalajul este
umflat sau umed, s-ar putea ca
acesta să nu fi fost depozitat în
condiții optime și este posibil ca
decongelarea să fi început deja.
Pentru a limita procesul de
decongelare, cumpărați bunurile
congelate la finalul cumpărăturilor și
transportați-le într-o geantă termică
izolatoare.
Puneți alimentele congelate imediat
în congelator după ce v-ați întors de
la magazin.
Dacă alimentele s-au decongelat
chiar și parțial, nu le recongelați.
Consumați cât mai curând posibil.
Respectați data expirării și
informațiile privind depozitarea aflate
pe ambalaj.
6.5 Durata de păstrare pentru compartimentul congelator
Tip de mâncare
Durata de păstrare
(luni)
Pâine
3
Fructe (mai puțin citrice)
6 - 12
Legume
8 - 10
Mâncare fără carne rămasă
1-2
Produse lactate:
Unt
Brânză moale (de ex. mozzarella)
Brânză tare (de ex. parmezan, cheddar)
Fructe de mare:
6-9
3-4
6
ROMÂNA
57
Tip de mâncare
Durata de păstrare
(luni)
Pește gras (de ex. somon, macrou)
Pește slab (de ex. cod, plătică)
Creveți
Scoici și midii scoase din cochilie
Pește gătit
2-3
4-6
12
3-4
1-2
Carne:
Pasăre
Vită
Porc
Miel
Cârnați
Șuncă
Mâncare cu carne rămasă
6.6 Recomandări pentru
conservarea alimentelor
proaspete
•
•
•
•
•
•
•
Setările mai ridicate pentru
temperatura din aparat pot duce la o
durată mai mică de păstrare a
alimentelor.
Acoperiți alimentele în ambalaje
pentru a le păstra prospețimea și
aroma.
Folosiți întotdeauna recipiente închise
pentru lichide și alimente pentru a
evita formarea de arome și mirosuri în
compartiment.
Pentru a evita contaminarea
încrucișată între alimentele gătite și
cele crude, acoperiți alimentele gătite
și separați-le de cele crude.
Se recomandă decongelarea
alimentelor din frigider.
Nu introduceți alimente fierbinți în
interiorul aparatului. Asigurați-vă că
acestea s-au răcit până la
temperatura camerei înainte de a le
introduce.
Pentru a preveni risipa alimentare,
alimentele noi trebuie puse în spatele
celor vechi.
6.7 Recomandări privind
păstrarea în frigider a
alimentelor
•
Compartimentul pentru alimente
proaspete este marcat cu unul marcat
9 - 12
6 - 12
4-6
6-9
1-2
1-2
2-3
(pe plăcuţa cu datele tehnice) cu
•
•
•
•
•
•
•
•
.
Carne (toate tipurile): împachetați
într-un ambalaj adecvat și puneți pe
raftul de sticlă, deasupra sertarului
pentru legume. Depozitați carnea
pentru cel mult 1-2 zile.
Fructe și legume: curățați bine
(eliminați murdăria) și puneți într-un
sertar special (sertar pentru legume).
Nu se recomandă păstrarea fructelor
exotice, precum banane, mango,
papaya etc. în frigider.
Legumele precum roșii, cartofi, ceapă
și usturoi nu se păstrează în frigider.
Unt și brânză: puneți într-un recipient
etanș sau împachetați într-o folie de
aluminiu sau pungă de polietilenă
pentru a nu permite pe cât posibil
contactul cu aerul.
Sticle: închideți-le cu un capac și
puneți-le pe raftul pentru sticle de pe
ușă sau (dacă există) suportul pentru
sticle.
Pentru a accelera răcirea bunurilor, se
recomandă pornirea ventilatorului.
Activarea DYNAMICAIR permite o
omogenizare mai bună a
temperaturilor interne.
Verificați întotdeauna data expirării
produselor pentru a ști cât timp să le
păstrați.
58
www.electrolux.com
7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
7.1 Curățarea interiorului
Înainte de a folosi aparatul pentru prima
oară, spălați interiorul și toate accesoriile
interne cu apă călduță și cu săpun
neutru pentru a înlătura mirosul specific
de produs nou, după care uscați bine.
din dezghețare, situat in mijlocul
canalului de colectare din
compartimentul frigider, pentru ca apa să
nu dea pe dinafară și să nu se scurgă
peste alimente.
Folosiți în acest scop dispozitivul de
curățare a tubului furnizat împreună cu
aparatul.
ATENŢIE!
Nu folosiți detergenți, pulberi
abrazive, agenți de curățare
pe bază de clor sau ulei
deoarece vor deteriora
stratul acoperitor.
ATENŢIE!
Accesoriile și celelalte piese
ale aparatului nu sunt
adecvate pentru a fi spălate
în mașina de spălat vase
7.2 Curățarea periodică
Aparatul trebuie curățat regulat:
1. Curățați interiorul și accesoriile cu o
soluție cu apă caldă și săpun neutru.
2. Verificați regulat garniturile ușii și
ștergeți-le pentru a vă asigura că
sunt curate.
3. Clătiți și uscați bine.
7.3 Dezghețarea frigiderului
Gheața este eliminată automat din
evaporatorul compartimentului frigider în
timpul utilizării normale. Apa rezultată din
dezghețare se scurge printr-un canal
într-un recipient special situat în spatele
aparatului, deasupra compresorului
motorului, de unde se evaporă.
Este necesară curățarea periodică a
orificiului de evacuare a apei rezultate
8. DEPANARE
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
7.4 Decongelarea
congelatorului
În compartimentul congelatorului nu se
formează gheața. Acest lucru înseamnă
că gheața nu se acumulează în timpul
funcționării, nici pe pereții interni, nici pe
alimente.
7.5 Perioada de nefuncționare
Atunci când aparatul nu este utilizat
pentru o perioadă îndelungată, luați
următoarele măsuri de precauție:
1. Deconectați aparatul de la sursa de
alimentare cu electricitate.
2. Scoateți toate alimentele.
3. Curățați aparatul și toate accesoriile.
4. Lăsați ușile deschise pentru a
preveni formarea mirosurilor
neplăcute.
ROMÂNA
59
8.1 Ce trebuie făcut dacă...
Problemă
Cauză posibilă
Soluţie
Aparatul nu funcționează.
Aparatul este oprit.
Porniţi aparatul.
Ştecherul nu este conectat Conectați ștecherul în pri‐
corect în priză.
ză corect.
Nu există tensiune în priză. Conectați un alt aparat la
priza electrică. Contactați
un electrician calificat.
Aparatul scoate zgomote.
Aparatul nu este sprijinit
corect.
Verificați dacă aparatul es‐
te stabil.
Este activată alarma sono‐ Dulapul a fost pornit re‐
ră sau vizuală.
cent.
Consultați „Alarmă pentru
ușă deschisă” sau „Alarmă
pentru temperatură ridica‐
tă”.
Temperatura din aparat
este prea ridicată.
Consultați „Alarmă pentru
ușă deschisă” sau „Alarmă
pentru temperatură ridica‐
tă”.
Ușa a rămas deschisă.
Închideți ușa.
Temperatura nu este seta‐
tă corect.
Consultați capitolul „Pa‐
noul de comandă”.
Compresorul funcţionează
continuu.
Au fost introduse multe ali‐ Așteptați câteva ore și
mente în același timp.
apoi verificați din nou tem‐
peratura.
Temperatura camerei este
prea ridicată.
Consultați capitolul „Insta‐
larea”.
Produsele alimentare intro‐ Lăsați alimentele să se ră‐
duse în aparat erau prea
cească la temperatura ca‐
calde.
merei înainte de a le intro‐
duce în aparat.
Ușa nu este închisă corect. Consultați secțiunea „În‐
chiderea ușii”.
Funcția FastFreeze este
activată.
Consultați secțiunea
„Funcția FastFreeze”.
Compresorul nu pornește
imediat după apăsarea
„FastFreeze" sau după
schimbarea temperaturii.
Compresorul pornește du‐
pă o perioadă de timp.
Acest lucru este normal, nu
s-a produs nicio eroare.
Ușa este descentrată sau
se lovește de grătarul de
ventilație.
Aparatul nu este adus la
nivel.
Consultați instrucțiunile de
instalare.
60
www.electrolux.com
Problemă
Cauză posibilă
Soluţie
Ușa nu se deschide ușor.
Ați încercat să re-deschi‐
deți ușa imediat după ce a
fost închisă.
Așteptați câteva secunde
înainte de a închide și redeschide ușa.
Becul nu funcționează.
Becul se află în modul
așteptare.
Închideți și deschideți ușa.
Becul este defect.
Contactați cel mai apropiat
Centru de service autori‐
zat.
Există prea multă gheață.
Ușa nu este închisă corect. Consultați secțiunea „În‐
chiderea ușii”.
Garnitura este deformată
sau murdară.
Consultați secțiunea „În‐
chiderea ușii”.
Alimentele nu sunt amba‐
late corect.
Ambalați mai bine alimen‐
tele.
Temperatura nu este seta‐
tă corect.
Consultați capitolul „Pa‐
noul de comandă”.
Aparatul este încărcat
Setați o temperatură mai
complet și este setat la
ridicată. Consultați capito‐
temperatura cea mai mică. lul „Panoul de comandă”.
Temperatura setată în
aparat este prea mică și
temperatura ambientală
este prea ridicată.
Pe placa din spate a frigi‐
derului curge apă.
Setați o temperatură mai
ridicată. Consultați capito‐
lul „Panoul de comandă”.
În timpul procesului de
Este corect.
dezgheţare automată,
gheaţa se topeşte pe placa
din spate.
Există prea multă apă con‐ Ușa a fost deschisă prea
densată pe peretele din
frecvent.
spate al frigiderului.
Deschideți ușa doar atunci
când este necesar.
Ușa nu a fost închisă com‐ Asigurați-vă că ușa este
plet.
complet închisă.
Apa curge în frigider.
Alimentele depozitate nu
sunt ambalate.
Împachetați alimentele în
ambalaje adecvate înainte
de a le depozita în aparat.
Alimentele pot împiedica
scurgerea apei respective
în colector.
Asigurați-vă că alimentele
nu ating placa din spate.
Orificiul pentru drenarea
apei este înfundat.
Curățați orificiul de eva‐
cuare a apei.
ROMÂNA
61
Problemă
Cauză posibilă
Soluţie
Apa curge pe podea.
Orificiul pentru apa rezulta‐ Fixați orificiul de drenare a
tă din dezgheţare nu este apei rezultate din topire în
conectat la tăviţa de eva‐
tăviţa de evaporare.
porare de deasupra com‐
presorului.
Temperatura nu poate fi
setată.
„Funcția FastFreeze” este
pornită.
Dezactivați manual
„Funcția FastFreeze” sau
așteptați până când
funcția se dezactivează
automat pentru a seta tem‐
peratura. Consultați
secțiunea „Funcția Fast‐
Freeze”.
Temperatura din aparat
este prea scăzută/prea ri‐
dicată.
Temperatura nu este seta‐
tă corect.
Setați o temperatură mai
ridicată/mai scăzută.
Ușa nu este închisă corect. Consultați secțiunea „În‐
chiderea ușii”.
Temperatura alimentelor
este prea ridicată.
Înainte de depozitare, lă‐
sați temperatura alimente‐
lor să scadă până la tem‐
peratura camerei.
Sunt introduse prea multe
alimente în același timp.
Depozitați mai puține ali‐
mente în același timp.
Ușa a fost deschisă des.
Deschideți ușa numai dacă
este necesar.
Funcția FastFreeze este
activată.
Consultați secțiunea
„Funcția FastFreeze”.
Aerul rece nu circulă în
aparat.
Asigurați-vă că aerul rece
circulă în aparat. Consul‐
tați capitolul „Informații și
sfaturi”.
Dacă sfatul nu duce la
rezultatul dorit, apelați la cel
mai apropiat centru de
service autorizat.
8.2 Înlocuirea becului
Aparatul este echipat cu o sursă de
lumină interioară de tip LED cu o durată
mare de funcționare.
Doar personalul de service poate înlocui
dispozitivul de iluminat. Contactați
centrul de service autorizat.
8.3 Închiderea ușii
1. Curățați garniturile ușii.
2. Dacă este nevoie, reglați ușa.
Consultați instrucțiunile de instalare.
3. Dacă este nevoie, înlocuiți garniturile
defecte ale ușii. Contactați Centrul
de service autorizat.
62
www.electrolux.com
9. ZGOMOTE
SSSRRR!
BRRR!
CLICK!
HISSS!
BLUBB!
10. DATE TEHNICE
Informațiile tehnice sunt specificate pe
plăcuța cu date tehnice aflată pe partea
internă a aparatului și pe eticheta
energetică.
Codul QR de pe eticheta energetică
furnizată împreună cu aparatul oferă un
link web către informațiile referitoare la
performanța aparatului aflate în baza de
date EPREL UE. Păstrați eticheta
energetică pentru referință împreună cu
manualul utilizatorului și toate celelalte
documente furnizate împreună cu acest
aparat.
Aceleași informații pot fi găsite în EPREL
folosind linkul https://eprel.ec.europa.eu
împreună cu numele modelului și
numărul de produs pe care le găsiți pe
plăcuța cu date tehnice a aparatului.
Consultați linkul www.theenergylabel.eu
pentru informații detaliate despre
eticheta energetică.
11. INFORMAȚII PENTRU INSTITUTELE DE TESTARE
Instalarea și pregătirea aparatului pentru
orice verificare EcoDesign se va face în
conformitate cu EN 62552. Cerințele de
ventilație, dimensiunile amplasamentului
și spațiul liber minim lăsat în spate vor fi
declarate în acest Manual al utilizatorului
la Capitolul 3. Contactați producători
pentru orice alte informații, inclusiv
planurile de încărcare.
ROMÂNA
12. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru a recicla ambalajele, acestea
trebuie puse în containerele
corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea
mediului şi a sănătăţii umane şi la
reciclarea deşeurilor din aparatele
electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
*
aparatele marcate cu acest simbol
împreună cu deşeurile menajere.
Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia
oraşului dvs.
63
222378936-A-482020
www.electrolux.com/shop

Related manuals