Owner's manual | Electrolux ENT6TE18S Réfrigérateur 2 portes encastrable Manuel du propriétaire
Add to My manuals64 Pages
▼
Scroll to page 2
of
64
ENT6TE18S FR IT RO Réfrigérateur/congélateur Frigo-Congelatore Frigider cu congelator Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Manual de utilizare 2 23 44 2 www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 2 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 5 3. INSTALLATION.................................................................................................. 7 4. BANDEAU DE COMMANDE............................................................................ 10 5. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................11 6. CONSEILS........................................................................................................14 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................16 8. DÉPANNAGE................................................................................................... 17 9. BRUITS.............................................................................................................21 10. DONNÉES TECHNIQUES............................................................................. 21 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST..................................... 22 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation. Bienvenue chez Electrolux Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et FRANÇAIS 3 dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Cet appareil peut être utilisé par des personnes souffrant de handicaps très importants et complexes à conditions qu’elles aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. 1.2 Sécurité générale • Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des applications équivalentes, notamment : – bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; 4 www.electrolux.com l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes : – n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; – nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles ; – conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés dans le réfrigérateur, afin qu’ils ne soient pas en contact ou ne coulent pas sur d’autres aliments. AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit de réfrigération. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des détergents neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si l’appareil est vide pendant une longue durée, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher le développement de moisissure dans l’appareil. – • • • • • • • • FRANÇAIS • • 5 Ne conservez pas de substances explosives dans cet appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • • • • • • • • • • • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil. Lors de la première installation ou après avoir inversé la porte, attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur. Avant toute opération sur l'appareil (par ex. inversion de la porte), débranchez la fiche de la prise de courant. N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson. N'exposez pas l'appareil à la pluie. N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. N'installez pas l'appareil dans une pièce trop humide ou trop froide. • • Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol. L'appareil contient un sachet de dessiccateur. Ce n'est pas un jouet. Ce n'est pas un aliment. Jetez-le immédiatement. 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez l'appareil, assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. AVERTISSEMENT! N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • • • • • L’appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente agréé ou un électricien pour changer les composants électriques. Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur. 6 www.electrolux.com • • Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie. • • 2.4 Éclairage intérieur AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! • L'appareil contient un gaz inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane. • • • • • • • • • • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant. Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil. Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la boisson. Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil. Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds. Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congélateur avec les mains mouillées ou humides. Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé. Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés. Emballez les aliments dans un emballage adapté au contact avec des aliments avant de les placer dans le compartiment congélateur. Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. 2.5 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • • • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié. Examinez régulièrement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil. 2.6 Service • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. FRANÇAIS • • • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie. Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 7 ans après l’arrêt du modèle : thermostats, capteurs de température, cartes de circuits imprimés, sources lumineuses, poignées de porte, charnières de porte, plateaux et paniers. Veuillez noter que certaines de ces pièces de rechange ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces de rechange ne sont pas adaptées à tous les modèles. Les joints de portes seront disponibles pendant 10 ans après l’arrêt du modèle. • • • • • • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. AVERTISSEMENT! Consultez les instructions d'installation pour installer votre appareil. AVERTISSEMENT! Fixez l’appareil conformément aux instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil. 7 www.electrolux.com D3 D1 3.1 Dimensions W1 90 D2 ° W3 A H1 W2 B 8 Dimensions hors-tout ¹ H1 mm 1772 W1 mm 548 D1 mm 549 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds Espace requis en service ² H2 (A+B) mm 1816 W2 mm 548 D2 mm 551 A mm 1780 B mm 36 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement Espace total requis en service ³ H3 (A+B) mm 1816 W3 mm 548 D3 mm 1071 ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire pour autoriser l’ouverture de la porte à l’angle minimal permettant le retrait de tous les équipements internes FRANÇAIS 3.2 Emplacement Pour garantir la meilleure fonctionnalité de l’appareil, vous ne devez pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur (fours, poêles, radiateurs, cuisinières ou plaques de cuisson) ni dans un lieu exposé à la lumière directe du soleil. Assurez-vous que l’air peut circuler librement autour de l’arrière du meuble. Cet appareil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé à l’intérieur. Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et 43°C. • • à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des consignes de sécurité ci-dessus. Cet appareil est conforme aux directives CEE. 3.4 Exigences en matière de ventilation Le flux d’air situé derrière l’appareil doit être suffisant. 5 cm min. 200 cm2 Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant le lieu d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-vente ou le centre de réparation agréé le plus proche. L'appareil doit pouvoir être débranché de l'alimentation électrique. C'est pourquoi la prise électrique doit être facilement accessible après l'installation. 3.3 Branchement électrique • • Avant de brancher l'appareil, assurezvous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau électrique domestique. L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un contact à cet effet. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise min. 200 cm2 ATTENTION! Reportez-vous aux instructions relatives à l’installation. 3.5 Inversion du sens d'ouverture de la porte Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte. ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs. 9 10 www.electrolux.com 4. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 1 2 3 2 4 2 2 5 que le voyant LED correspondant au compartiment inférieur s’allume. L’indicateur de température indique la dernière température réglée. Le réglage recommandé est de -18 °C. Pour sélectionner le compartiment réfrigérateur, appuyez sur la touche de sélection du compartiment (6) jusqu’à ce que le voyant LED correspondant au compartiment supérieur s’allume. 4 7 3 6 1. Voyant de température du réfrigérateur 2. Voyant de température du congélateur 3. Voyant FastFreeze 4. Voyant du compartiment réfrigérateur 5. Voyant du compartiment congélateur 6. Touche MARCHE/ARRÊT Touche de sélection du compartiment 7. Touche FastFreeze Thermostat 4.1 Activation 1. Insérez la fiche dans la prise murale. 2. Appuyez sur la touche MARCHE/ ARRÊT (6) si tous les voyants sont éteints. 4.2 Désactivation Maintenez la touche MARCHE/ARRÊT enfoncée (6) pendant 3 secondes. Tous les voyants s’éteignent. 4.3 Réglage de la température Avant de régler la température, il est nécessaire de sélectionner le compartiment (réfrigérateur ou congélateur). Le compartiment supérieur ou inférieur est sélectionné par la touche de sélection du compartiment (6). Pour sélectionner le compartiment congélateur, appuyez sur la touche de sélection du compartiment (6) jusqu’à ce L’indicateur de température indique la dernière température réglée. Le réglage recommandé est de +4 °C. Pour régler la température : 1. Appuyez sur la touche du thermostat (7). Le voyant de température actuelle clignote. 2. À chaque fois que vous appuyez sur la touche du thermostat (7), le réglage varie d’une position. Lorsque vous sélectionnez une température, le voyant LED correspondant à la température sélectionnée clignote pendant un certain temps et le réglage est fixé. La température réglée sera atteinte dans les 24 heures. Après une coupure de courant, la température réglée reste enregistrée. 4.4 Fonction FastFreeze La fonction FastFreeze permet d’effectuer successivement la précongélation et la congélation rapide dans le compartiment congélateur. Cette fonction accélère la congélation des aliments frais et protège en même temps les denrées déjà entreposées dans le compartiment congélateur d’un réchauffement indésirable. Pour congeler des aliments frais, activez la fonction FastFreeze au moins 24 heures avant de placer les aliments afin d’achever la précongélation. FRANÇAIS Pour activer la fonction FastFreeze, appuyez sur la touche FastFreeze (7) pendant 3 secondes. Le voyant FastFreeze s’allume. Cette fonction s’arrête automatiquement au bout de 52 heures. Il est possible de désactiver cette fonction à tout moment en appuyant sur la touche FastFreeze (7) pendant 3 secondes. Le voyant FastFreeze s’éteint. 4.5 Alarme haute température Lorsque la température du compartiment congélateur augmente (en raison d’une coupure de courant, par exemple), le voyant du compartiment congélateur clignote et le signal sonore retentit. Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche. 11 Le voyant de température du congélateur continue à clignoter jusqu’à ce que les conditions normales soient rétablies. Si vous n’appuyez sur aucune touche, le son se coupe automatiquement après environ une heure pour ne pas déranger. 4.6 Alarme porte ouverte Si la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant environ 5 minutes, le voyant du compartiment réfrigérateur clignote et le signal sonore retentit. Lorsque l’alarme se déclenche, le son peut être désactivé en appuyant sur n’importe quelle touche. Le son se coupe automatiquement après environ une heure pour ne pas déranger. L’alarme se désactive dès que vous refermez la porte. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.1 Positionnement des étagères de porte Pour permettre la conservation d’emballages alimentaires de différentes tailles, les balconnets de la porte peuvent être placés à des hauteurs différentes. 5.2 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. 1. Soulevez doucement le balconnet jusqu’à ce qu’il se détache. 2. Repositionnez comme souhaité. Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. Ce modèle est équipé d’un compartiment de rangement variable qui peut être déplacé latéralement. 5.3 Bacs à légumes Des bacs spéciaux sont présents dans la partie inférieure de l’appareil, adapté à la conservation des fruits et des légumes. 12 www.electrolux.com 5.4 Contrôle de l'humidité La clayette inférieure en verre est équipée d'un dispositif muni de fentes dont les ouvertures sont réglables à l'aide d'un levier coulissant, afin de réguler l'humidité du bac à légumes. A OK B OK 5.6 DYNAMICAIR Le compartiment réfrigérateur est équipé d’un dispositif qui permet le refroidissement rapide des aliments et qui y maintient une température plus homogène. La position du contrôle de l’humidité dépend du type et de la quantité de fruits et de légumes : • • Fentes fermées : recommandé en présence d’une petite quantité de fruits et de légumes. Ainsi, l’humidité naturelle des fruits et des légumes est préservée plus longtemps. Fentes ouvertes : recommandé en présence d’une grosse quantité de fruits et de légumes. Ainsi, une circulation d’air accrue entraîne un niveau inférieur d’humidité de l’air. 5.5 Indicateur de température Pour un bon stockage des aliments, le réfrigérateur est doté d'un indicateur de température. Le symbole sur la paroi latérale de l'appareil indique la zone la plus froide du réfrigérateur. Si OK est affiché (A), mettez les aliments frais dans la zone indiquée par le symbole. Dans le cas contraire (B), attendez au moins 12 heures et vérifiez si le statut est OK (A). Si le statut n’est toujours pas OK (B), placez la commande de réglage sur une valeur plus froide. Activez le dispositif lorsque vous devez refroidir une grosse quantité d’aliments, lorsque vous remarquez que la température dans une zone spécifique du réfrigérateur est trop haute ou trop basse ou lorsque la température ambiante est supérieure à 35 °C pour garantir une meilleure homogénéisation de la température interne. Appuyez sur la touche (A) pour démarrer le ventilateur. Le voyant vert (B) s’allume. A B Avant de désactiver le dispositif, n’oubliez pas d’éteindre le ventilateur en appuyant sur la touche (A). Le voyant vert (B) s’éteint. 5.7 Congeler des aliments frais Le compartiment du congélateur est parfait pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des aliments surgelés ou congelés. FRANÇAIS Pour congeler des aliments frais, activez la fonction FastFreeze au moins 24 heures avant de placer les aliments à conserver dans le compartiment de congélation. Conservez les aliments frais répartis uniformément dans le troisième compartiment ou le troisième bac en partant du haut. La quantité maximale d'aliments pouvant être congelés, sans ajouter d'autres aliments frais pendant 24 heures, figure sur la plaque signalétique (étiquette située à l'intérieur de l'appareil). 5.8 Conservation des plats surgelés Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé et avant d’introduire les produits dans le compartiment, laissez fonctionner l’appareil au moins 3 heures avec la fonction FastFreeze allumée. Les tiroirs du congélateur permettent de retrouver rapidement et facilement les aliments que vous recherchez. Si vous devez conserver une grande quantité d’aliments, retirez tous les tiroirs et placez les aliments sur les clayettes. Les aliments ne doivent pas être placés à moins de 15 mm de la porte. ATTENTION! En cas de décongélation accidentelle causée par une coupure de courant par exemple, si la durée de la mise hors tension est supérieure à la valeur indiquée sur la plaque signalétique sous « Autonomie de fonctionnement », les aliments décongelés doivent être consommés rapidement ou cuits immédiatement avant d’être refroidis, puis recongelés. Consultez le paragraphe « Alarme haute température ». 13 5.9 Décongélation Avant d’être consommés, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés au réfrigérateur ou dans un sachet en plastique sous de l’eau froide. Cette opération dépend du temps disponible et du type d’aliments. Les petits morceaux peuvent même être cuits toujours congelés. 5.10 Fabrication de glaçons Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs bacs à glaçons. N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congélateur. 1. Remplissez les bacs avec de l'eau. 2. Placez les bacs à glaçons dans le compartiment congélateur. 5.11 Accumulateurs de froid Cet appareil est équipé d'accumulateurs de froid qui permettent d'augmenter l'autonomie de conservation de votre appareil en cas de coupure de courant ou de panne. Pour garantir que ces accumulateurs fonctionnent de façon optimale, placezles dans la partie supérieure à l’avant de l'appareil. 14 www.electrolux.com 6. CONSEILS 6.1 Conseils pour économiser l’énergie • • • • • • • • • Congélateur : La configuration interne de l’appareil est celle qui assure l’utilisation la plus efficace de l’énergie. Réfrigérateur : L’utilisation la plus efficace de l’énergie est assurée dans la configuration avec les tiroirs dans la partie inférieure de l’appareil et les clayettes réparties uniformément. La position des compartiments de porte n’affecte pas la consommation d’énergie. Ne retirez pas les accumulateurs de froid du panier de congélation. Évitez d'ouvrir fréquemment la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire. Congélateur : Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation électrique est élevée. Réfrigérateur : Ne réglez pas une température trop élevée pour économiser l’énergie, sauf si cela est requis par les caractéristiques des aliments. Si la température ambiante est élevée, que le thermostat est réglé sur une température basse et que l’appareil est plein, le compresseur fonctionne en régime continu, ce qui provoque une formation de givre ou de glace sur l’évaporateur. Dans ce cas, réglez le thermostat sur une température plus élevée pour permettre le dégivrage automatique et donc d’économiser de l’énergie. Assurez une bonne ventilation. Ne couvrez pas les grilles ou les orifices de ventilation. Assurez-vous que les produits alimentaires à l’intérieur de l’appareil permettent la circulation de l’air par les orifices dédiés à l’arrière de l’intérieur de l’appareil. 6.2 Conseils pour la congélation • Activez la fonction FastFreeze au moins 24 heures avant de placer les • • • • • • • • • aliments à l’intérieur du compartiment du congélateur. Avant de congeler, emballez et fermez les aliments frais dans : papier aluminium, film ou sachets en plastique, récipients hermétiques avec couvercle. Pour une congélation et une décongélation plus efficaces, séparez les aliments en petites portions. Il est recommandé de mettre des étiquettes et des dates sur tous vos aliments congelés. Cela permettra d’identifier les aliments et de savoir quand ils peuvent être consommés avant leur détérioration. Les aliments doivent être frais lorsqu’ils sont congelés pour préserver leur qualité. En particulier, les fruits et les légumes doivent être congelés après leur récolte pour préserver tous leurs nutriments. Ne congelez pas des bouteilles ou des canettes avec des liquides, en particulier des boissons contenant du dioxyde de carbone : elles pourraient exploser pendant la congélation. N'introduisez pas d'aliments chauds dans le compartiment du congélateur. Laissez-les refroidir à température ambiante avant de les placer dans le compartiment. Pour éviter d'augmenter la température des aliments déjà surgelés, ne placez pas d'aliments frais non congelés directement à proximité. Placez les aliments à température ambiante dans la partie du compartiment du congélateur où il n’y a pas d’aliments congelés. Ne mangez pas les glaçons, les glaces à l'eau ou les bâtonnets glacés dès leur sortie du congélateur. Risque de gelure. Ne recongelez pas des aliments décongelés. Si les aliments sont décongelés, cuisez-les, laissez-les refroidir puis congelez-les. FRANÇAIS 6.3 Conseils pour le stockage des plats surgelés • • • • • • • Le compartiment congélateur est . marqué de Un réglage de température plus élevé à l’intérieur de l’appareil peut entraîner une durée de conservation plus courte. L’ensemble du compartiment du congélateur est adapté à la conservation de produits alimentaires congelés. Laissez suffisamment d’espace autour des aliments pour permettre à l’air de circuler librement. Pour une conservation adéquate, consultez l’étiquette de l’emballage des aliments pour connaître la durée de conservation des aliments. Il est important d’emballer les aliments de manière à empêcher l’eau, l’humidité ou la condensation de pénétrer à l’intérieur. • • • • Assurez-vous que l’emballage n’est pas endommagé : les aliments pourraient être détériorés. Si l’emballage est gonflé ou mouillé, il n’a peut-être pas été conservé dans des conditions optimales et la décongélation a peut-être déjà commencé. Pour limiter le processus de décongélation, achetez les produits congelés à la fin de vos courses et transportez-les dans un sac isotherme. Placez les aliments congelés dans le congélateur immédiatement après être revenu de vos courses. Si les aliments sont décongelés même partiellement, ne les recongelez pas. Consommez-les dès que possible. Respectez la date d’expiration et les informations de conservation sur l’emballage. 6.4 Conseils pour vos courses Après vos courses : 6.5 Durée de conservation pour le compartiment du congélateur Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Pain 3 Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1-2 Produits laitiers : Beurre Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar) 6-9 3-4 6 Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande) Crevettes Palourdes et moules décortiquées Poisson cuit Viande : 15 2-3 4-6 12 3-4 1-2 16 www.electrolux.com Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Volaille Bœuf Porc Agneau Saucisse Jambon Restes (avec viande) 9 - 12 6 - 12 4-6 6-9 1-2 1-2 2-3 6.6 Conseils pour la réfrigération des aliments frais • • • • • • • Un réglage de température plus élevé à l’intérieur de l’appareil peut entraîner une durée de conservation plus courte des aliments. Couvrez les aliments avec un emballage pour conserver leur fraîcheur et leur arôme. Utilisez toujours des récipients fermés pour les liquides et les aliments afin d’éviter les saveurs ou les odeurs dans le compartiment. Pour éviter la contamination croisée entre les aliments cuits et les aliments crus, couvrez les aliments cuits et séparez-les des aliments crus. Il est conseillé de décongeler les aliments à l’intérieur du réfrigérateur. N'insérez pas d'aliments chauds dans l’appareil. Assurez-vous qu’ils ont refroidi à température ambiante avant de les insérer. Pour éviter le gaspillage des aliments, le nouveau stock d’aliments doit toujours être placé derrière l’ancien. • • • • • • 6.7 Conseils pour la réfrigération des aliments • • Le compartiment des aliments frais est celui indiqué (sur la plaque • signalétique) par . Viande (tous types) : enveloppez-la dans un emballage approprié et placez-la sur l'étagère en verre audessus du bac à légumes. Ne conservez la viande que 1 ou 2 jours au plus. Fruits et légumes : nettoyez soigneusement (retirez la terre) et placez-les dans un bac spécial (bac à légumes). Il est conseillé de ne pas conserver les fruits exotiques tels que les bananes, les mangues, les papayes, etc. dans le réfrigérateur. Les légumes tels que les tomates, les pommes de terre, les oignons et l'ail ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur. Beurre et fromage : placez-les dans un récipient étanche à l'air, ou enveloppez-les dans une feuille d'aluminium ou un sachet en polyéthylène, pour les tenir autant que possible à l'abri de l'air. Bouteilles : fermez-les avec un bouchon et placez-les sur le portebouteilles ou (s'il est installé) dans le balconnet à bouteilles de la porte. Afin d'accélérer le refroidissement des denrées, il est conseillé d'activer le ventilateur. L'activation du DYNAMICAIR permet une meilleure homogénéité des températures internes. Consultez toujours la date d'expiration des produits pour savoir combien de temps les conserver. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 Nettoyage de l’intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les FRANÇAIS accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. ATTENTION! N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car ils pourraient endommager le revêtement. 17 d'évacuation de l'eau de dégivrage située au milieu du compartiment réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil. Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage de la goulotte fournie avec l’appareil. ATTENTION! Les pièces et accessoires de l'appareil ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. 7.2 Nettoyage périodique L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et du savon neutre. 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus. 3. Rincez et séchez soigneusement. 7.3 Dégivrage du réfrigérateur Le givre est automatiquement éliminé de l’évaporateur du compartiment du réfrigérateur en utilisation normale. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où elle s'évapore. Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la goulotte 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.4 Dégivrage du congélateur Le compartiment congélateur est garanti sans givre. Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre lorsqu'il est en marche, ni sur les parois intérieures, ni sur les aliments. 7.5 Période de non-utilisation Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 4. Laissez les portes ouvertes pour éviter la formation d'odeurs désagréables. 18 www.electrolux.com 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est éteint. Mettez l’appareil en mar‐ che. La fiche d’alimentation n’est pas correctement branchée à la prise de courant. Branchez la fiche secteur sur la prise de courant. Il n’y a pas de tension dans la prise de courant. Branchez un autre appareil sur la prise de courant. Contactez un électricien qualifié. L’appareil n’est pas posi‐ tionné correctement. Vérifiez que l’appareil est stable. L’appareil est bruyant. Les signaux sonores ou vi‐ Le meuble a été allumé ré‐ Consultez le paragraphe suels sont activés. cemment. « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute tempé‐ rature ». La température à l’intérieur Consultez le paragraphe de l’appareil est trop éle‐ « Alarme porte ouverte » vée. ou « Alarme haute tempé‐ rature ». La porte est laissée ouver‐ te. Refermez la porte. Le compresseur fonctionne La température est mal ré‐ en permanence. glée. Reportez-vous au chapitre « Bandeau de comman‐ de ». Trop d’aliments ont été in‐ troduits simultanément. Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température. La température ambiante est trop élevée. Reportez-vous au chapitre « Installation ». Les aliments placés dans l’appareil étaient trop chauds. Laissez refroidir les ali‐ ments à température am‐ biante avant de les ranger. La porte n’est pas correc‐ tement fermée. Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte ». La fonction FastFreeze est Consultez le paragraphe activée. « Fonction FastFreeze ». FRANÇAIS Problème Cause possible 19 Solution Le compresseur ne démar‐ Le compresseur démarre C’est normal, aucune er‐ re pas immédiatement au bout d’un certain temps. reur n’est survenue. après avoir appuyé sur la touche « FastFreeze », ou après avoir modifié la tem‐ pérature. La porte est mal alignée ou L’appareil n’est pas interfère avec le gril de d’aplomb. ventilation. Consultez les instructions d’installation. La porte est difficile à ou‐ vrir. Vous avez essayé de rou‐ Attendez quelques secon‐ vrir la porte immédiatement des après avoir fermé la après l’avoir fermée. porte pour la rouvrir. L’éclairage ne fonctionne pas. L’éclairage est en mode veille. Fermez et ouvrez la porte. L’éclairage est défectueux. Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche. Il y a trop de givre et de glace. La porte n’est pas correc‐ tement fermée. Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte ». Le joint est déformé ou sa‐ Reportez-vous à la section le. « Fermeture de la porte ». Les aliments ne sont pas correctement emballés. Emballez mieux les ali‐ ments. La température est mal ré‐ glée. Reportez-vous au chapitre « Bandeau de comman‐ de ». L’appareil est complète‐ Sélectionnez une tempéra‐ ment chargé et réglé sur la ture plus élevée. Reporteztempérature la plus basse. vous au chapitre « Ban‐ deau de commande ». La température réglée dans l’appareil est trop basse et la température ambiante est trop élevée. Sélectionnez une tempéra‐ ture plus élevée. Reportezvous au chapitre « Ban‐ deau de commande ». De l’eau s’écoule sur la Pendant le dégivrage auto‐ C’est normal. plaque arrière du réfrigéra‐ matique, le givre fond sur teur. la plaque arrière. Trop d’eau s’est conden‐ sée sur la paroi arrière du réfrigérateur. La porte a été ouverte trop N’ouvrez la porte qu’en fréquemment. cas de nécessité. La porte n’est pas entière‐ ment fermée. Assurez-vous que la porte est entièrement fermée. 20 www.electrolux.com Problème Cause possible Solution Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments sont pas emballés. dans un emballage adapté avant de les ranger dans l’appareil. De l’eau s’écoule à l’inté‐ rieur du réfrigérateur. Des aliments empêchent l’eau de s’écouler dans le réservoir d’eau. Assurez-vous que les ali‐ ments ne touchent pas la plaque arrière. La sortie d’eau est obs‐ truée. Nettoyez la sortie d’eau. De l’eau s’écoule sur le sol. La sortie d’eau de dégivra‐ Fixez la sortie de l’eau de ge n’est pas raccordée au dégivrage au plateau bac d’évaporation situé au- d’évaporation. dessus du compresseur. La température ne peut pas être réglée. La « FastFreezefonction » Éteignez la « FastFree‐ est activée. zefonction » manuelle‐ ment, ou attendez que la fonction se réinitialise au‐ tomatiquement avant de régler la température. Re‐ portez-vous au paragraphe « FastFreezeFonction ». La température à l’intérieur La température n’est pas de l’appareil est trop bas‐ réglée correctement. se/élevée. Sélectionnez une tempéra‐ ture plus élevée/plus bas‐ se. La porte n’est pas correc‐ tement fermée. Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte ». La température des ali‐ ments est trop élevée. Laissez les aliments refroi‐ dir à température ambiante avant de les conserver. Trop d’aliments ont été conservés simultanément. Conservez moins de pro‐ duits en même temps. La porte a été ouverte sou‐ N’ouvrez la porte que si vent. nécessaire. La fonction FastFreeze est Consultez le paragraphe activée. « Fonction FastFreeze ». L’air froid ne circule pas dans l’appareil. Si ces conseils n’apportent pas le résultat souhaité, veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche. Assurez-vous que l’air froid circule dans l’appareil. Re‐ portez-vous au chapitre « Conseils ». 8.2 Remplacement de l'éclairage L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée. FRANÇAIS Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être effectué par un technicien du service après-vente. Contactez votre service après-vente agréé. 8.3 Fermeture de la porte 21 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez les instructions d'installation. 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé. 1. Nettoyez les joints de la porte. 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique apposée sur le côté intérieur de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec le manuel d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. 22 www.electrolux.com 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de l’appareil pour une vérification EcoDesign doivent être conformes à la norme EN 62552. Les exigences de ventilation, les dimensions des évidements et les dégagements arrière minimum doivent correspondre aux indications du chapitre 3 de ce manuel d’utilisation. Veuillez contacter le fabricant pour de plus amples informations, notamment les plans de chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. ITALIANO 23 INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................23 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 26 3. INSTALLAZIONE..............................................................................................28 4. PANNELLO DEI COMANDI..............................................................................31 5. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 32 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...............................................................34 7. PULIZIA E CURA..............................................................................................37 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.......................................................................38 9. RUMORI........................................................................................................... 42 10. DATI TECNICI................................................................................................ 42 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA.............................................42 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati. Ti diamo il benvenuto in Electrolux. Visitate il nostro sito web per: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registerelectrolux.com Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.electrolux.com/shop ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa. Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni generali e suggerimenti Informazioni ambientali Con riserva di modifiche. 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non 24 www.electrolux.com sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • • • • • • • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono caricare e scaricare l'apparecchio a condizione che siano stati adeguatamente istruiti. Questa apparecchiatura può essere usata da persone con disabilità diffuse e complesse, se debitamente istruite. Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. 1.2 Sicurezza generale • Questa apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui: – Case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; – Clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali. ITALIANO • • • • • • • • • • 25 Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare le seguenti istruzioni: – non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; – conservare la carne e il pesce crudo in contenitori adeguati in frigorifero, in modo che non venga a contatto con altri alimenti e non goccioli su altri alimenti. AVVERTENZA! Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, siano libere da ostruzioni. AVVERTENZA! Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito refrigerante. AVVERTENZA! Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo periodo di tempo, spegnerla, sbrinarla, pulirla, asciugarla e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno. Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal Centro di 26 www.electrolux.com Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • • • • • • • • • • • • • • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso date le misure di sicurezza. Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate. Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura. In fase di prima installazione o dopo aver girato la porta, attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura alla sorgente di alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore. Prima di eseguire eventuali operazioni sull'apparecchiatura (ad esempio invertire la porta), togliere la spina dalla presa di corrente. Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, forni o piani di cottura. Non esporre l'apparecchiatura alla pioggia. Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta. Non installare questa apparecchiatura in aree troppo umide o troppo fredde. Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento. L'apparecchiatura contiene un sacchetto di essiccante. Questo prodotto non è un giocattolo. Questo prodotto non è un alimento. Smaltirlo immediatamente. 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. AVVERTENZA! In fase di posizionamento dell'apparecchiatura, verificare che il cavo di alimentazione non sia intrappolato o danneggiato. AVVERTENZA! Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • • • • • • • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione. Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato o un elettricista per sostituire i componenti elettrici. Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazione. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina. ITALIANO 2.3 Utilizzare AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche. 2.4 Illuminazione interna AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche. • L'apparecchiatura contiene gas infiammabile, isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante che contiene isobutano. • • • • • • • • • • • • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. Non introdurre apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore. Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente. Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell'apparecchiatura. Non introdurre bevande analcoliche nel vano congelatore. Si verrà a creare una pressione nel contenitore della bevanda. Non conservare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchiatura. Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti. Non togliere o toccare gli oggetti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide. Non ricongelare del cibo precedentemente scongelato. Attenersi alle istruzioni per la conservazione riportate sulla confezione del cibo surgelato. Avvolgere gli alimenti con materiali per uso alimentare prima di metterli nello scomparto del congelatore. 27 Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici. 2.5 Pulizia e cura AVVERTENZA! Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura. • • • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. L'unità refrigerante di questa apparecchiatura contiene idrocarburi. L’unità deve essere ricaricata ed ispezionata esclusivamente da personale qualificato. Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura. 2.6 Assistenza Tecnica • • • Per riparare l'apparecchiatura contattare un Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Tenere presente che la riparazione autonoma o non professionale possono avere conseguenze sulla sicurezza e potrebbero invalidare la garanzia. Le guarnizioni per porte saranno disponibili per 7 anni dopo l'interruzione del modello. termostati, sensori di temperatura, circuiti 28 www.electrolux.com • stampati, sorgenti luminose, maniglie delle porte, cerniere delle porte, vassoi e cestelli. Si prega di notare che alcuni di questi pezzi di ricambio sono disponibili solo per i riparatori professionisti e che non tutti i pezzi di ricambio sono rilevanti per tutti i modelli. Le guarnizioni per porte saranno disponibili per 10 anni dopo l'interruzione del modello. 2.7 Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. • • • • • • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura. Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono. La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura. Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. 3. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. AVVERTENZA! Per l'installazione dell'apparecchio, fare riferimento al documento di istruzioni per l'installazione. AVVERTENZA! Fissare l'apparecchio secondo le istruzioni di installazione per evitare il rischio di instabilità dell'apparecchio. ITALIANO 29 D3 D1 3.1 Dimensioni W1 90 D2 ° W3 B A H1 W2 Dimensioni complessive ¹ H1 mm 1772 W1 mm 548 D1 mm 549 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura e i piedini Spazio necessario durante l’uso ² H2 (A+B) mm 1816 W2 mm 548 D2 mm 551 A mm 1780 B mm 36 ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento Spazio complessivo necessario du‐ rante l’uso ³ H3 (A+B) mm 1816 W3 mm 548 D3 mm 1071 ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento, più lo spazio necessario per consentire l’apertura della porta con l’angolazione minima che permette la rimozione di tutte le apparecchiature interne 30 www.electrolux.com 3.2 Luogo Per garantire la migliore funzionalità dell'apparecchiatura, non si dovrebbe installare l'apparecchio nelle vicinanze della fonte di calore (forno, stufe, termosifoni, fornelli o piani di cottura) o in un luogo con luce solare diretta. Controllare che sul retro dell’apparecchio sia garantita un’adeguata circolazione dell’aria. Questa apparecchiatura deve essere installata in una posizione interna asciutta e ben ventilata. Questa apparecchiatura è destinata ad essere utilizzata a temperature ambiente che vanno da 10°C a 43°C. Il corretto funzionamento dell'apparecchiatura può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. In caso di dubbi sul luogo di installazione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore autorizzato più vicino. Deve essere possibile scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. Eseguire perciò l'installazione facendo sì che la spina rimanga facilmente accessibile. 3.3 Collegamento elettrico • • Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelle dell'impianto domestico. L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un • • apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non è collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato. Il produttore declina ogni responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate. Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE. 3.4 Requisiti di ventilazione Assicurare un flusso d'aria sufficiente dietro l'apparecchiatura. 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 ATTENZIONE! Consultare le istruzioni per l'installazione. 3.5 Possibilità di invertire la porta Fare riferimento al documento separato con le istruzioni per l'installazione e l'inversione della porta. ATTENZIONE! In ogni fase di inversione della porta proteggere il pavimento da graffi con un materiale resistente. ITALIANO 31 4. PANNELLO DEI COMANDI 1 2 1 2 3 2 4 2 2 5 La spia LED della temperatura visualizza l’ultima temperatura impostata. L’impostazione consigliata è di -18 °C. Per selezionare il vano frigorifero premere il pulsante selezione vano (6) finché il simbolo LED corrispondente alla cavità superiore si accende. La spia LED della temperatura visualizza l’ultima temperatura impostata. L’impostazione consigliata è di +4 °C. Per impostare la temperatura: 4 7 3 6 1. Spia LED della temperatura del frigorifero 2. Spia LED della temperatura del congelatore 3. Indicatore FastFreeze 4. Spia vano frigorifero 5. Spia vano congelatore 6. Tasto ON/OFF Tasto selezione vano 7. Tasto FastFreeze Regolatore della temperatura 4.1 Accensione 1. Inserire la spina nella presa a muro. 2. Premere il pulsante ON/OFF (6) se tutte le spie LED sono spente. 4.2 Spegnimento Tenere premuto il pulsante ON/OFF (6) per 3 secondi. Tutte le spie si spengono. 4.3 Regolazione della temperatura Prima di regolare la temperatura, è necessario selezionare il vano (frigorifero o congelatore). La cavità superiore o inferiore viene selezionata mediante il pulsante selezione vano (6). Per selezionare il vano congelatore premere il pulsante selezione vano (6) finché il simbolo LED corrispondente alla cavità inferiore si accende. 1. Premere il pulsante regolatore della temperatura (7). La spia della temperatura attuale lampeggia. 2. Ogni volta che si preme il pulsante regolatore della temperatura (7), l’impostazione cambia di una posizione. Quando si seleziona una temperatura, il simbolo LED corrispondente al valore della temperatura selezionato lampeggia per un istante e l’impostazione viene stabilita. La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore. Dopo un’interruzione di corrente la temperatura impostata rimane memorizzata. 4.4 FastFreeze funzione La funzione FastFreeze viene utilizzata per eseguire il pre-congelamento e il congelamento rapido in sequenza del vano congelatore. Questa funzione accelera il congelamento di alimenti freschi e, al tempo stesso, protegge gli alimenti già conservati nel vano congelatore da riscaldamenti indesiderati. Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione FastFreeze almeno 24 ore prima di introdurli per completare il precongelamento. 32 www.electrolux.com Per attivare la funzione FastFreeze, premere il pulsante FastFreeze (7) per 3 secondi. La spia FastFreeze si accende. Questa funzione si arresta automaticamente dopo 52 ore. È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento premendo nuovamente il pulsante FastFreeze (7) per 3 secondi. La spia FastFreeze si spegne. 4.5 Allarme temperatura elevata Quando c’è un aumento di temperatura nel vano congelatore (per esempio a causa di un’interruzione di corrente precedente), la spia del vano congelatore lampeggia e il segnale acustico è attivo. Per disattivare il segnale acustico premere qualsiasi pulsante. La spia LED della temperatura del congelatore continua a lampeggiare fino al ripristino delle condizioni normali. Se non si preme alcun pulsante, il segnale acustico si disattiva automaticamente dopo circa un’ora, per non disturbare. 4.6 Allarme porta aperta Se la porta del frigorifero rimane aperta per circa 5 minuti, la spia del vano frigorifero lampeggia e il segnale acustico è attivo. Durante l’allarme, il segnale acustico può essere disattivato premendo qualsiasi pulsante. Il suono si spegne automaticamente dopo circa un’ora per evitare di disturbare. L’allarme si disattiva dopo la chiusura della porta. 5. UTILIZZO QUOTIDIANO 5.1 Posizionamento dei ripiani della porta Per consentire la conservazione di confezioni per alimenti di varie dimensioni, i ripiani per porta possono essere posizionati ad altezze differenti. 5.2 Ripiani rimovibili Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze. 1. Tirare gradualmente il ripiano fino a che non si libera. 2. Riposizionare come necessario. Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano di vetro posto sopra il cassetto delle verdure. 5.3 Cassetti per verdura Questo modello è dotato di una cassetta per alimenti vari che può essere spostata lateralmente. Nella parte inferiore dell'apparecchiatura sono presenti dei cassetti speciali adatti alla conservazione di frutta e verdura. ITALIANO 33 5.4 Controllo dell'umidità Il ripiano in vetro incorpora un dispositivo a fessure, regolabili per mezzo di una leva scorrevole, che consente di regolare l'umidità del cassetto o dei cassetti delle verdure. A OK B OK 5.6 DYNAMICAIR Il vano frigorifero è dotato di un dispositivo che consente il raffreddamento rapido degli alimenti e mantiene più uniforme la temperatura del vano. La posizione del controllo dell'umidità dipende dal tipo e dalla quantità di frutta e verdura: • • Alloggiamenti chiusi: consigliato quando c'è una piccola quantità di frutta e verdura. In questo modo, il contenuto naturale di umidità nella frutta e nella verdura si conserva più a lungo. Alloggiamenti aperti: consigliato quando c'è una grande quantità di frutta e verdura. In questo modo, una maggiore circolazione dell'aria si traduce in una minore umidità dell'aria. 5.5 Indicatore della temperatura Accendere il dispositivo quando occorre raffreddare una grande quantità di alimenti, quando si nota che la temperatura in una zona specifica del frigorifero è troppo alta o troppo bassa o quando la temperatura ambiente è superiore ai 35 °C, per garantire una maggiore omogeneità della temperatura interna. Per azionare la ventola, premere il pulsante (A). La spia verde (B) si accende. A B Per una corretta conservazione del cibo, il frigorifero è corredato di un indicatore di temperatura. Il simbolo sulla parete laterale dell'apparecchiatura indica la zona più fredda del frigorifero. Se compare OK (A), mettere il cibo fresco nella zona indicata dal simbolo, se non (B), attendere almeno 12 ore e controllare se è OK (A). Se non è ancora OK (B), regolare il controllo su un’impostazione più fredda. Prima di spegnere l'apparecchiatura, ricordarsi di spegnere la ventola premendo il pulsante (A). La spia verde (B) si spegne. 5.7 Congelamento di alimenti freschi Lo scomparto congelatore è adatto al congelamento di alimenti freschi e alla conservazione di alimenti congelati e surgelati a lungo. 34 www.electrolux.com Per congelare alimenti freschi, attivare la Funzione FastFreeze almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore. Conservare gli alimenti freschi distribuiti uniformemente nel terzo scomparto o cassetto dall’alto. La quantità massima di cibo che può essere congelata, senza l’aggiunta di altri alimenti freschi per 24 ore, è indicata sulla targhetta (un’etichetta situata all’interno dell’apparecchiatura). 5.8 Conservazione di cibi congelati Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l’apparecchiatura per almeno 3 ore attivando la funzione FastFreeze prima di introdurre gli alimenti. I cassetti del congelatore consentono di trovare rapidamente e facilmente la confezione di alimenti desiderata. Per conservare grandi quantità di cibo, rimuovere tutti i cassetti e collocare gli alimenti sui ripiani. Il cibo deve trovarsi ad una distanza di 15 mm dalla porta. ATTENZIONE! In caso di scongelamento accidentale, ad esempio a causa di un’interruzione di corrente, se la corrente è rimasta spenta più a lungo del valore indicato sulla targhetta sotto “tempo di risalita”, gli alimenti scongelati devono essere consumati rapidamente o cotti immediatamente, poi raffreddati e quindi ricongelati. Vedere "Allarme di alta temperatura". 5.9 Scongelamento I cibi surgelati o congelati, prima di essere consumati, possono essere scongelati in frigorifero o all'interno di un sacchetto di plastica sotto l'acqua fredda. Questa operazione dipende dal tempo a disposizione e dal tipo di alimento. Le piccole porzioni possono essere cucinate direttamente, senza essere prima scongelati. 5.10 Produzione di cubetti di ghiaccio Questa apparecchiatura è dotata di una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio. Non usare strumenti metallici per estrarre le vaschette dal vano congelatore. 1. Riempire d’acqua le vaschette. 2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio nel vano congelatore. 5.11 Accumulatori di freddo L’apparecchiatura contiene accumulatori di freddo che aumentano il tempo di conservazione in caso di interruzione della corrente elettrica o di guasto. Al fine di garantire prestazioni ottimali degli accumulatori, posizionarli nell'area superiore dell'apparecchiatura. 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.1 Consigli per il risparmio energetico • Congelatore: L’uso più efficiente dell’energia dipende dalla configurazione interna dell’apparecchiatura. • Frigorifero: L’uso più efficiente dell’energia è garantito dalla configurazione con i cassetti nella parte inferiore dell’apparecchiatura e i ripiani distribuiti uniformemente. La posizione degli scomparti sulla porta non influisce sul consumo energetico. ITALIANO • • • • • • • Non rimuovere gli accumulatori di freddo dal cestello di congelamento. Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura. Congelatore: Più fredda è l’impostazione della temperatura, maggiore è il consumo di energia. Frigorifero: Non impostare una temperatura troppo alta per risparmiare energia, a meno che non sia richiesta dalle caratteristiche dell’alimento. Se la temperatura ambiente è elevata, il controllo della temperatura è impostato su un valore basso e l’apparecchiatura è a pieno carico, il compressore può funzionare in maniera ininterrotta, causando la formazione di brina o di ghiaccio sull’evaporatore. In questo caso, impostare il controllo della temperatura su una posizione più elevata per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre così il consumo di energia. Garantire una buona ventilazione. Non coprire le griglie o i fori di ventilazione. Assicurarsi che i prodotti alimentari all’interno dell’apparecchio permettano la circolazione dell’aria attraverso appositi fori nella parte posteriore interna dell’apparecchio. 6.2 Consigli per il congelamento • • • • Attivare la funzione FastFreeze almeno 24 ore prima di inserire gli alimenti nel vano congelatore. Prima di congelare avvolgere e sigillare gli alimenti freschi in: foglio di alluminio, pellicola di plastica o sacchetti, contenitori ermetici con coperchio. Per congelare e scongelare in modo più efficace, suddividere gli alimenti in piccole porzioni. Si raccomanda di mettere etichette e date su tutti gli alimenti surgelati. Questo aiuterà a identificare gli alimenti e a sapere quando devono essere utilizzati prima del loro deterioramento. • • • • • • 35 Il cibo deve essere fresco quando viene congelato per preservarne la buona qualità. Soprattutto frutta e verdura dovrebbero essere congelate dopo il raccolto per preservare tutte le loro sostanze nutritive. Non congelare bottiglie o lattine con liquidi, in particolare bevande contenenti anidride carbonica potrebbero esplodere durante il congelamento. Non mettere cibi caldi nel congelatore. Raffreddarli a temperatura ambiente prima di collocarli all'interno dello scomparto. Al fine di evitare gli aumenti di temperatura di alimenti già congelati, non mettere alimenti freschi scongelati nelle immediate vicinanze. Collocare gli alimenti a temperatura ambiente nella parte dello scomparto del congelatore dove non ci sono cibi surgelati. Non mangiare i cubetti di ghiaccio, i ghiaccioli o granite subito dopo averli tolti dal congelatore. Rischio di sintomi da congelamento. Non congelare nuovamente il cibo scongelato. Se il cibo si è scongelato, cuocerlo, raffreddarlo e poi congelarlo. 6.3 Consigli per la conservazione di cibi congelati • • • • • • Il vano congelatore è quello contrassegnato con . L’impostazione di una temperatura più elevata all’interno dell’apparecchiatura può portare a una minore durata di conservazione. L’intero scomparto del congelatore è adatto alla conservazione di prodotti alimentari surgelati. Lasciare abbastanza spazio intorno al cibo per permettere all’aria di circolare liberamente. Per una conservazione adeguata, fare riferimento all’etichetta sulla confezione dell’alimento per vedere la durata di conservazione degli alimenti. È importante avvolgere il cibo in modo tale da evitare che l’acqua, l’umidità o la condensa penetrino all’interno. 36 www.electrolux.com 6.4 Consigli per l’acquisto Dopo aver acquistato alimenti: • • Assicurarsi che l'imballaggio non sia danneggiato - il cibo potrebbe deteriorarsi. Se la confezione è gonfia o bagnata, potrebbe non essere stata conservata nelle condizioni ottimali e lo sbrinamento potrebbe essere già iniziato. Per limitare il processo di scongelamento, acquistare i prodotti surgelati alla fine della spesa e • • • trasportarli in un sacchetto termico e isolato. Mettete i surgelati immediatamente nel congelatore dopo essere tornati dal negozio. Se il cibo si è scongelato anche solo parzialmente, non congelarlo di nuovo. Consumarlo il prima possibile. Rispettare la data di scadenza e le informazioni di conservazione sulla confezione. 6.5 Periodo di conservazione per scomparto congelatore Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Pane 3 Frutta (a eccezione degli agrumi) 6 - 12 Verdure 8 - 10 Avanzi senza carne 1-2 Latticini: Burro Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella) Formaggio a pasta dura (ad es. parmigiano, cheddar) 6-9 3-4 6 Frutti di mare: Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro) Pesci magri (ad es. merluzzo, platessa) Gamberetti Vongole e cozze sgusciate Pesce cotto 2-3 4-6 12 3-4 1-2 Carne: Pollame Manzo Maiale Agnello Salsiccia Prosciutto Avanzi con carne 6.6 Consigli per la refrigerazione dei cibi freschi • L'impostazione di una temperatura più elevata all'interno dell'apparecchio può portare a una minore durata di conservazione degli alimenti. 9 - 12 6 - 12 4-6 6-9 1-2 1-2 2-3 • • • Coprire il cibo con un imballaggio per preservarne la freschezza e l'aroma. Utilizzare sempre contenitori chiusi per liquidi e per alimenti, per evitare sapori o odori nello scomparto. Per evitare la contaminazione incrociata tra cibo cotto e crudo, ITALIANO • • • coprire il cibo cotto e separarlo da quello crudo. Si consiglia di scongelare il cibo all'interno del frigorifero. Non inserire cibo caldo all'interno dell'apparecchiatura. Assicurarsi che si sia raffreddato a temperatura ambiente prima di inserirlo. Per evitare lo spreco di cibo, la nuova scorta di cibo dovrebbe essere sempre collocata dietro a quella vecchia. 6.7 Consigli per la refrigerazione dei cibi • • • Il comparto alimenti freschi è quello contrassegnato (sulla targhetta dei dati) con . Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in appositi sacchetti e collocata sul ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure. La carne può essere conservata al massimo per 1-2 giorni. Frutta e verdura: pulire accuratamente (eliminare lo sporco) e riporre nell’apposito cassetto (cassetto per la verdura). • • • • • • 37 Si consiglia di non conservare in frigorifero i frutti esotici come banane, manghi, papaie, ecc. Le verdure come pomodori, patate, cipolle e aglio non devono essere conservate in frigorifero. Burro e formaggio: riporli in un apposito contenitore sottovuoto oppure avvolgerli in un foglio di alluminio o in un sacchetto di polietilene per limitare il più possibile la presenza di aria. Bottiglie: chiuderle con un tappo e conservarle nel ripiano portabottiglie della porta, o (se presente) sulla griglia portabottiglie. Per accelerare il raffreddamento degli alimenti, si consiglia di accendere la ventola. L’attivazione di DYNAMICAIR consente una maggiore omogeneizzazione delle temperature interne. Fare sempre riferimento alla data di scadenza dei prodotti per sapere per quanto tempo conservarli. 7. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente. ATTENZIONE! Non usare detergenti, polveri abrasive, detergenti a base di cloro od olio, dato che potrebbero danneggiare le finiture. ATTENZIONE! Gli accessori e i componenti dell’apparecchiatura non sono lavabili in lavastoviglie. 7.2 Pulizia periodica L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: 1. Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro. 2. Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui. 3. Risciacquare e asciugare accuratamente. 7.3 Sbrinamento del frigorifero Durante il normale utilizzo, la brina viene eliminata automaticamente dall'evaporatore dello scomparto del frigorifero. L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora. 38 www.electrolux.com È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti. A tal fine usare il pulisci-tubo fornito in dotazione con l’apparecchiatura. normale funzionamento sulle pareti interne dell'apparecchiatura o sugli alimenti. 7.5 Periodi di non utilizzo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. 2. Estrarre tutti gli alimenti. 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori. 4. Lasciare la porte socchiusa/e per evitare la formazione di odori sgradevoli. 7.4 Sbrinamento del congelatore Il vano congelatore è "frost free". Ciò significa che non si forma brina durante il 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile L’apparecchiatura non fun‐ L’apparecchiatura è spen‐ ziona. ta. L’apparecchiatura è rumo‐ rosa. Soluzione Accendere l'apparecchiatu‐ ra. La spina non è collegata correttamente alla presa elettrica. Collegare correttamente la spina alla presa elettrica. La presa elettrica non ha tensione. Collegare un’apparecchia‐ tura elettrica diversa alla presa di alimentazione. Contattare un elettricista qualificato. L’apparecchiatura non è supportata correttamente. Controllare che l'apparec‐ chiatura abbia una posizio‐ ne stabile. ITALIANO 39 Problema Causa possibile Soluzione L'allarme acustico o visivo è attivo. Il mobiletto è stato acceso di recente. Fare riferimento alla sezio‐ ne “Allarme porta aperta” o “Allarme di alta temperatu‐ ra”. La temperatura all'interno Fare riferimento alla sezio‐ dell'apparecchiatura è trop‐ ne “Allarme porta aperta” o po alta. “Allarme di alta temperatu‐ ra”. Il compressore funziona in modo continuo. La porta è stata lasciata aperta. Chiudere la porta. La temperatura non è im‐ postata correttamente. Fare riferimento al capitolo “Pannello di controllo”. Sono stati introdotti molti alimenti contemporanea‐ mente. Attendere alcune ore e ri‐ controllare la temperatura. La temperatura ambiente è Fare riferimento al capitolo troppo alta. “Installazione”. Gli alimenti introdotti nel‐ l'apparecchiatura erano troppo caldi. Prima di introdurre gli ali‐ menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. La porta non è chiusa cor‐ rettamente. Fare riferimento alla sezio‐ ne “Chiusura della porta”. La funzione FastFreeze è attiva. Vedere la sezione "Funzio‐ ne FastFreeze". Il compressore non si avvia Il compressore si avvia do‐ È normale, non si tratta di immediatamente dopo po un certo periodo di tem‐ un’anomalia di funziona‐ avere premuto il tasto po. mento. "FastFreeze", oppure dopo avere modificato la tempe‐ ratura. La porta non è allineata o L’apparecchiatura non è interferisce con la griglia di perfettamente in piano. ventilazione. Fare riferimento alle istru‐ zioni di installazione. La porta non si apre facil‐ mente. Si è cercato di riaprire la porta subito dopo averla chiusa. Attendere alcuni secondi fra la chiusura della porta e la sua riapertura. La lampadina non funzio‐ na. La lampadina è in modalità Chiudere e aprire la porta. stand-by. La lampadina è difettosa. Contattare il Centro di As‐ sistenza Autorizzato più vi‐ cino. 40 www.electrolux.com Problema Causa possibile Soluzione C’è una quantità eccessiva La porta non è chiusa cor‐ di brina e ghiaccio. rettamente. Fare riferimento alla sezio‐ ne “Chiusura della porta”. La guarnizione è deforma‐ ta o sporca. Fare riferimento alla sezio‐ ne “Chiusura della porta”. Gli alimenti non sono stati avvolti in maniera idonea. Avvolgere meglio gli ali‐ menti. La temperatura non è im‐ postata correttamente. Fare riferimento al capitolo “Pannello di controllo”. L'apparecchiatura è com‐ pletamente carica ed è im‐ postata sulla temperatura più bassa. Impostare una temperatura superiore. Fare riferimento al capitolo “Pannello di controllo”. La temperatura impostata nell'apparecchiatura è trop‐ po bassa e la temperatura ambiente è troppo alta. Impostare una temperatura superiore. Fare riferimento al capitolo “Pannello di controllo”. Sulla piastra posteriore del Durante lo sbrinamento Ciò è corretto. frigorifero scorre l’acqua. automatico, la brina si scio‐ glie sul pannello posterio‐ re. Si è condensata troppa ac‐ La porta è stata aperta con Aprire la porta solo se ne‐ qua sulla parete posteriore eccessiva frequenza. cessario. del frigorifero. La porta non è stata chiusa Controllare che la porta sia completamente. chiusa completamente. L’acqua scorre all’interno del frigorifero. L’acqua scorre sul pavi‐ mento. Il cibo conservato non è stato avvolto nell'apposito materiale. Avvolgere gli alimenti in un imballaggio adeguato pri‐ ma di riporli all’interno del‐ l’apparecchiatura. Gli alimenti impediscono all’acqua di scorrere nel‐ l’apposito collettore. Assicurarsi che gli alimenti non tocchino il pannello posteriore. Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell’ac‐ qua. Lo scarico dell’acqua di Collegare lo scarico del‐ sbrinamento non è collega‐ l’acqua di sbrinamento alla to alla vaschetta di evapo‐ vaschetta di evaporazione. razione posta al di sopra del compressore. ITALIANO 41 Problema Causa possibile Non è possibile impostare la temperatura. La "funzione FastFreeze" è Disattivare manualmente la attiva. "funzione FastFreeze" op‐ pure attendere finché la funzione si disattiva auto‐ maticamente per impostare la temperatura. Vedere la sezione "funzione Fast‐ Freeze". La temperatura all’interno dell’apparecchiatura è troppo bassa/troppo alta. La temperatura non è im‐ postata correttamente. Impostare una temperatura superiore/inferiore. La porta non è chiusa cor‐ rettamente. Fare riferimento alla sezio‐ ne “Chiusura della porta”. La temperatura degli ali‐ menti è troppo alta. Prima di introdurre gli ali‐ menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Sono stati introdotti molti alimenti contemporanea‐ mente. Introdurre meno alimenti poco alla volta allo stesso tempo. La porta viene aperta fre‐ quentemente. Aprire la porta solo se ne‐ cessario. La funzione FastFreeze è attiva. Vedere la sezione "Funzio‐ ne FastFreeze". Nell’apparecchiatura non circola l’aria fredda. Verificare che l’aria fredda circoli nell’apparecchiatura. Fare riferimento al capitolo “Consigli e suggerimenti utili”. Se il suggerimento non da i risultati auspicati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino. 8.2 Sostituzione della lampadina L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata. Solo al Centro di Assistenza è permesso sostituire l'impianto d'illuminazione. Soluzione Contattare un Centro Assistenza autorizzato. 8.3 Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. 2. Se necessario, regolare la porta. Fare riferimento alle istruzioni di installazione. 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato. 42 www.electrolux.com 9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici. Il codice QR sull’etichetta energetica fornita con l’apparecchiatura riporta un link web alle informazioni correlate al funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL dell’UE. Conservare l’etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d’uso e a tutti gli altri documenti forniti con questa apparecchiatura. È possibile trovare le stesse informazioni anche in EPREL utilizzando il link https:// eprel.ec.europa.eu e il nome del modello e il numero di prodotto che si trovano sulla targhetta dell’apparecchiatura. Per informazioni dettagliate sull’etichetta energetica, vedere il sito www.theenergylabel.eu. 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA L'installazione e la preparazione dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica di EcoDesign devono essere conformi a EN 62552. I requisiti di ventilazione, le dimensioni dell'incavo e le distanze minime dalla parte posteriore devono essere conformi a quanto indicato nel presente manuale d'uso al capitolo 3. Si prega di contattare il produttore per qualsiasi altra informazione, compresi i piani di carico. ITALIANO 43 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza. 44 www.electrolux.com CUPRINS 1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA............................................................... 44 2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ.................................................................... 47 3. INSTALAREA................................................................................................... 49 4. PANOU DE COMANDĂ....................................................................................51 5. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 52 6. INFORMAŢII ŞI SFATURI................................................................................ 55 7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA.......................................................................... 58 8. DEPANARE...................................................................................................... 58 9. ZGOMOTE........................................................................................................62 10. DATE TEHNICE............................................................................................. 62 11. INFORMAȚII PENTRU INSTITUTELE DE TESTARE....................................62 NE GÂNDIM LA DVS Vă mulțumim că ați achiziționat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs rezultat în urma a zeci de ani de experienţă profesională şi inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput gândindu-vă la Dvs. Pentru ca să fiți asigurat că aveți toate cunoștințele necesare pentru obținerea unor rezultate extraordinare de fiecare dată când îl folosiți. Bine ați venit la Electrolux. Vizitați site-ul nostru pentru: A găsi sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și reparații: www.electrolux.com/support A vă înregistra produsul pentru a beneficia de servicii mai bune: www.registerelectrolux.com A cumpăra accesorii, consumabile și piese de schimb originale pentru aparatul dvs.: www.electrolux.com/shop ASISTENŢĂ PENTRU CLIENŢI ŞI SERVICE Utilizați întotdeauna piese de schimb originale. Atunci când contactați Centrul nostru de service autorizat, asigurați-vă că aveți la dispoziție următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie. Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu date tehnice. Avertisment / Atenţie - Informaţii privind siguranţa Informații și sfaturi generale Informații privind mediul înconjurător Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. 1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este ROMÂNA 45 responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil pentru o consultare ulterioară. 1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile • • • • • • • Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoștințe sau experiență doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informațiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului și să le permită să înțeleagă pericolele la care se expun. Copiii cu vârsta între 3 și 8 ani au voie să încarce și să descarce aparatul cu condiția să fie instruiți corespunzător. Acest aparat poate fi folosit de persoane cu dizabilități foarte extinse și complexe cu condiția să fie instruite corespunzător. Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheați permanent. Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul. Copiii nu vor realiza curățarea sau întreținerea realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheați. Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncațile conform reglementărilor. 1.2 Aspecte generale privind siguranța • • Acest aparat este conceput pentru a fi utilizat în cadrul unei gospodării și în aplicații similare, precum: – În casele de la ferme, bucătăriile pentru personal din magazine, birouri și alte medii de lucru; – De către clienții din hoteluri, moteluri, unități de cazare cu mic dejun și alte medii de tip rezidențial. Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectați următoarele instrucțiuni: 46 www.electrolux.com nu deschideți ușa pentru perioade mari de timp; curățați cu regularitate suprafețele care au intrat în contact cu alimentele și sistemele de scurgere accesibile; – păstrați carnea și peștele nepreparate în recipiente adecvate în frigider pentru a nu intra în contact sau a se scurge pe alte alimente. AVERTISMENT: Mențineți libere fantele de ventilație de pe carcasa aparatului sau din structura în care este încorporat. AVERTISMENT: Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte instrumente diferite de cele recomandate de producător pentru a accelera procesul de dezghețare. AVERTISMENT: Nu deteriorați circuitul frigorific. AVERTISMENT: Nu utilizați aparate electrice în interiorul compartimentelor de conservare a alimentelor ale aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat de producător. Nu folosiți apă pulverizată și abur pentru curățarea aparatului. Curățați aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizați numai detergenți neutri. Nu folosiți produse abrazive, bureți abrazivi, solvenți sau obiecte metalice. Atunci când aparatul este gol pentru o perioadă mare de timp, opriți-l, dezghețați-l, spălați-l, uscați-l și lăsați ușa deschisă pentru a preveni formarea de mucegai în aparat. Nu depozitați în acest aparat substanțe explozive, cum ar fi recipiente cu aerosoli cu un combustibil inflamabil. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit de producător, de Centrul de service autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a se evita orice pericol. – – • • • • • • • • • ROMÂNA 47 2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ 2.1 Instalarea AVERTISMENT! Atunci când amplasați aparatul, asigurați-vă că nu blocați sau deteriorați cablul de alimentare. AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. • • • • • • • • • • • • • • Îndepărtați toate ambalajele. Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalați sau utilizați. Nu folosiți aparatul înainte de a-l instala în structura încastrată din cauza îngrijorărilor privind siguranța. Urmați instrucțiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul. Aveți întotdeauna grijă când mutați aparatul deoarece acesta este greu. Folosiți întotdeauna mănuși de protecție și încălțăminte închisă. Asigurați-vă că aerul poate circula în jurul aparatului. După instalare sau după inversarea ușii, așteptați cel puțin 4 ore înainte de a conecta aparatul la sursa de alimentare. Aceasta pentru a permite uleiului să curgă înapoi în compresor. Înainte de a efectua orice operație asupra aparatul (de ex. inversarea ușii), scoateți ștecherul din priză. Nu instalați aparatul aproape de radiatoare sau aragaze, cuptoare sau plite. Nu expuneți aparatul la precipitații. Nu instalați aparatul direct în lumina razelor de soare. Nu instalați acest aparat în zonele cu umiditate ridicată sau prea reci. Când mutați aparatul, ridicați din partea frontală, pentru a evita zgârierea podelei. Aparatul conține un săculeț de sicativ. Acesta nu este o jucărie. Nu este nici aliment. A se arunca imediat. 2.2 Conexiunea electrică AVERTISMENT! Pericol de incendiu și electrocutare. AVERTISMENT! Nu folosiți prize multiple și cabluri prelungitoare. • • • • • • • Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare. Asigurați-vă că parametrii de pe plăcuța cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare. Utilizați întotdeauna o priză cu protecție (împământare) contra electrocutării, montată corect. Procedați cu atenție pentru a nu deteriora componentele electrice (de exemplu, ștecherul, cablul de alimentare electrică și compresorul). Contactați Centrul de service autorizat sau un electrician pentru schimbarea componentelor electrice. Cablul de alimentare electrică trebuie să rămână sub nivelul ștecherului. Introduceți ștecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asigurați accesul la priză după instalare. Nu trageți de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageți întotdeauna de ștecher. 2.3 Modul de utilizare AVERTISMENT! Pericol de vătămare, arsuri, electrocutare sau incendiu. Aparatul conține gaz inflamabil, izobutan (R600a), un gaz natural cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul. Aveți grijă să nu deteriorați circuitul frigorific care conține izobutan. • • Nu modificați specificațiile acestui aparat. Nu introduceți aparate electrice (de exemplu, aparate de făcut înghețată) în interiorul aparatului, decât dacă 48 www.electrolux.com • • • • • • • • • • acest lucru este recomandat de către producător. Dacă circuitul frigorific este deteriorat, asigurați-vă că nu există flăcări și surse de aprindere în cameră. Aerisiți camera. Nu lăsați obiecte fierbinți să atingă piesele din plastic ale aparatului. Nu introduceți băuturi răcoritoare în compartimentul congelatorului. Aceasta va crea presiune în recipientul cu băutură. Nu depozitați gaze și lichide inflamabile în aparat. Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse adiacent sau deasupra acestuia. Nu atingeți compresorul sau condensatorul. Sunt fierbinți. Nu scoateți sau atingeți obiecte din congelator cu mâinile ude sau umede. Nu recongelați alimente care au fost dezghețate. Respectați instrucțiunile de depozitare de pe ambalajul preparatelor congelate. Ambalați mâncarea în orice tip de ambalaj alimentar înainte de a o introduce în compartimentul congelator. 2.5 Îngrijirea și curățarea AVERTISMENT! Pericol de vătămare personală sau deteriorare a aparatului. • • • 2.6 Service • • • 2.4 Iluminarea interioară AVERTISMENT! Pericol de electrocutare. • Referitor la becul (becurile) din acest produs și becurile de schimb vândute separat: Aceste becuri sunt concepute pentru a suporta situațiile fizice extreme din aparatele electrocasnice, cum ar fi cele de temperatură, vibrație, umiditate sau au rolul de a semnaliza informații privitoare la starea operațională a aparatului. Acestea nu sunt destinate utilizării în alte aplicații și nu sunt adecvate pentru iluminarea camerelor din locuință. Înainte de a efectua operațiile de întreținere, dezactivați aparatul și scoateți ștecherul din priză. Acest aparat conține hidrocarburi în unitatea de răcire. Doar o persoană calificată trebuie să efectueze întreținerea și încărcarea unității. Verificați regulat evacuarea aparatului și, dacă este necesar, curățați-o. Dacă evacuarea este blocată, apa dezghețată se va acumula în partea de jos a aparatului. • Pentru a repara aparatul contactați Centrul de service autorizat. Utilizați numai piese de schimb originale. Rețineți că reparațiile făcute în regie proprie sau care nu sunt făcute de profesioniști pot afecta siguranța și pot anula garanția. Următoarele piese de schimb vor fi disponibile timp de 7 ani după ce modelul nu mai este fabricat: termostate, senzori de temperatură, plăci cu circuite imprimante, surse de lumină, mânere de ușă, balamale de ușă, tăvi și coșuri. Rețineți că unele piese de schimb sunt disponibile doar la reparatorii profesioniști și nu toate piesele de schimb sunt relevante pentru toate modelele. Garniturile de ușă vor fi disponibile timp de 10 ani după ce modelul nu mai este fabricat. 2.7 Gestionarea deșeurilor după încheierea ciclului de viață al aparatului AVERTISMENT! Pericol de vătămare sau sufocare. • • Deconectați aparatul de la sursa de alimentare electrică. Tăiați cablul electric și îndepărtați-l. ROMÂNA • • • Scoateți ușa pentru a preveni închiderea copiilor sau a animalelor de companie în aparat. Circuitul frigorific și materialele de izolare a acestui aparat nu afectează stratul de ozon. Spuma izolatoare conține gaze inflamabile. Contactați autoritatea • locală pentru informații privind aruncarea adecvată a acestui aparat. Nu deteriorați partea unității de răcire apropiată de schimbătorul de căldură. 3. INSTALAREA AVERTISMENT! Consultați capitolele privind siguranța. AVERTISMENT! Fixați aparatul în conformitate cu documentul cu instrucțiunile de instalare pentru ca aparatul să nu devină instabil. AVERTISMENT! Consultați documentul cu instrucțiunile de instalare pentru a instala aparatul. D3 D1 3.1 Dimensiuni W1 90 D2 ° W3 A H1 W2 B 49 50 www.electrolux.com Funcționarea corectă a aparatului poate fi garantată doar în cadrul gamei specificate de valori pentru temperatură. Dimensiunile de gabarit ¹ H1 mm 1772 W1 mm 548 D1 mm 549 Dacă aveți nelămuriri cu privire la locul de instalare a aparatului, vă rugăm să apelați la vânzător, la serviciul nostru de asistență pentru clienți sau la cel mai apropiat Centru de service autorizat. ¹ înălțimea, lățimea și adâncimea aparatului fără mâner și picioare Spațiul necesar la utilizare ² H2 (A+B) mm 1816 W2 mm 548 D2 mm 551 A mm 1780 B mm 36 ² înălțimea, lățimea și adâncimea aparatului, inclusiv mânerul, plus spațiul necesar pentru circulația liberă a aerului răcit Deconectarea aparatului de la priză trebuie să se facă ușor. Prin urmare, ștecherul trebuie să fie ușor accesibil după instalare. 3.3 Conexiunea electrică • Spațiul total necesar la utilizare ³ H3 (A+B) mm 1816 W3 mm 548 D3 mm 1071 ³ înălțimea, lățimea și adâncimea aparatului, inclusiv mânerul, plus spațiul necesar pentru circulația liberă a aerului de răcire, plus spațiul necesar pentru a permite deschiderea ușii la unghiul minim care să permită scoaterea tuturor echipamentelor interne 3.2 Amplasarea Pentru a sigura funcționarea optimă a aparatului, nu instalați aparatul în apropierea sursei de căldură (cuptor, sobe, radiatoare, aragaze sau plite) sau în lumina directă a soarelui. Asigurați-vă că aerul poate circula liber în spatele cabinetului. Acest aparat trebuie instalat la interior într-un spațiu uscat și bine ventilat. Acest aparat este conceput pentru a fi folosit la o temperatură a mediului între 10°C și 43°C. • • • Înainte de a conecta aparatul, asigurați-vă că tensiunea și frecvența indicate pe plăcuța cu datele tehnice corespund cu sursa de alimentare a locuinței. Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare. Ștecherul cablului electric este prevăzut cu un contact în acest scop. Dacă priza din locuință nu este împământată, conectați aparatul la o împământare separată, în conformitate cu reglementările în vigoare, după ce ați consultat un electrician calificat. Producătorul nu-și asumă nicio responsabilitate dacă aceste măsuri de siguranță nu sunt respectate. Această mașină este conformă cu Directivele C.E.E. 3.4 Cerințe de ventilație Debitul de aer din spatele aparatului trebuie să fie suficient. ROMÂNA 5 cm 51 3.5 Reversibilitatea ușii min. 200 cm2 Consultați documentul separat care conține instrucțiuni privind instalarea și inversarea așezării ușii. min. 200 cm2 ATENŢIE! În fiecare etapă a inversării așezării ușii, protejați podeaua de zgârieturi folosind un material durabil. ATENŢIE! Pentru instalare, consultați instrucțiunile de instalare. 4. PANOU DE COMANDĂ 1 2 1 2 3 2 4 2 2 5 4.2 Oprirea Ţineţi apăsat butonul PORNIT/OPRIT (6) timp de 3 secunde. Toți indicatorii luminoși se sting. 4.3 Reglarea temperaturii Înainte de reglarea temperaturii, este necesară selectarea compartimentului (frigider sau congelator). 4 7 3 6 1. LED indicator pentru temperatura frigiderului 2. LED indicator pentru temperatura congelatorului 3. Indicator FastFreeze 4. Indicator compartiment frigider 5. Indicator compartiment congelator 6. Buton Pornit/Oprit Buton de selectare compartiment 7. buton FastFreeze Buton de reglare a temperaturii 4.1 Pornirea 1. Introduceți ștecherul în priză. 2. Atingeţi butonul Pornit/Oprit (6) dacă toate indicatoarele LED sunt stinse. Cavitatea superioară sau inferioară este selectată de butonul de selectare a compartimentului (6). Pentru a selecta compartimentul congelator atingeţi butonul de selectare a compartimentului (6) până când LED corespunzător cavităţii inferioare se aprinde. Indicatorul LED pentru temperatură afișează ultima temperatură setată. Setarea recomandată este de -18 °C. Pentru a selecta compartimentul frigider atingeţi butonul de selectare a compartimentului (6) până când LED corespunzător cavităţii superioare se aprinde. Indicatorul LED pentru temperatură afișează ultima temperatură setată. Setarea recomandată este +4 °C. Pentru a seta temperatura: 52 www.electrolux.com 1. Atingeţi butonul de reglare a temperaturii (7). Indicatorul temperaturii curente clipește. 2. De fiecare dată când atingeți butonul regulatorului pentru temperatură (7), setarea se mută cu o poziție. Când selectaţi o temperatură, LED corespunzător valorii selectate a temperaturii clipeşte un timp şi setarea este stabilă. Temperatura setată va fi atinsă în 24 de ore. După o pană de curent, temperatura setată rămâne memorată. 4.4 funcția FastFreeze Funcția FastFreeze este folosită pentru a realiza pre-congelarea și congelarea rapidă în secvență, în compartimentul congelator. Această funcție accelerează congelarea alimentelor proaspete și, în același timp, protejează produsele alimentare deja depozitate în compartimentul congelator de încălzirea nedorită. Pentru a congela alimente proaspete, activați funcția FastFreeze cu cel puțin 24 ore înainte de a introduce alimentele pentru a efectua pre-congelarea. Pentru activarea funcției FastFreeze, apăsați FastFreeze butonul (7) timp de 3 secunde. Indicatorul FastFreeze se aprinde. Această funcție se oprește automat după 52 de ore. 5. UTILIZAREA ZILNICĂ 5.1 Poziționarea rafturilor de pe ușă Pentru a permite depozitarea pachetelor de alimente de diferite dimensiuni, rafturile ușilor pot fi așezate la înălțimi diferite. 1. Trageți treptat de raft până când se eliberează. 2. Repoziționați în funcție de necesități. Este posibil să dezactivați funcția oricând, apăsând din nou FastFreeze butonul (7) timp de 3 secunde. Indicatorul FastFreeze se stinge. 4.5 Alarmă pentru temperatură ridicată Atunci când există o creștere a temperaturii în compartimentul congelator (de exemplu din cauza unei pene de curent anterioare), indicatorul compartimentului congelator clipește și sunetul este pornit. Pentru a dezactiva sunetul, apăsați orice buton. Indicatorul luminos pentru temperatura congelatorului se aprinde intermitent în continuare până când condiţiile normale sunt restabilite. Dacă nu apăsați niciun buton, sunetul se oprește automat după circa o oră pentru a evita deranjul. 4.6 Alarmă uşă deschisă Dacă ușa frigiderului este lăsată deschisă timp de aproximativ 5 minute, indicatorul compartimentului frigiderului clipește și sunetul este pornit. În timpul alarmei, sunetul poate fi oprit prin apăsarea oricărui buton. Sunetul se oprește automat după aproximativ o oră pentru a evita perturbarea. Alarma se dezactivează după închiderea ușii. ROMÂNA Acest model este prevăzut cu o cutie de depozitare reglabilă care poate fi mutată în lateral. Poziția comenzii pentru umiditate depinde de tipul și cantitatea de fructe și legume: • 5.2 Rafturi detașabile Pe pereții frigiderului se află o serie de ghidaje, astfel încât rafturile pot fi poziționate după dorință. 53 • Fantele închise: se recomandă când există o cantitate mică de fructe și legume. În acest fel, conținutul natural de umiditate din fructe și legume este păstrat pentru mai mult timp. Fantele deschise: se recomandă când există o cantitate mare de fructe și legume. În acest mod, circulația sporită a aerului rezultă într-o umiditate mai redusă a aerului. 5.5 Indicator de temperatură Pentru a asigura o circulație corectă a aerului, nu mutați raftul de sticlă aflat deasupra sertarului pentru legume. 5.3 Sertarele pentru legume În partea de jos a aparatului se află sertare speciale adecvate pentru depozitarea fructelor și legumelor. Pentru păstrarea adecvată a alimentelor, frigiderul este echipat cu indicator de temperatură. Simbolul de pe peretele lateral al aparatului indică zona cea mai rece din frigider. Dacă este afișat OK (A), introduceți alimentele proaspete în zona indicată de simbol, dacă nu (B), așteptați cel puțin 12 ore și verificați dacă este OK (A). Dacă tot nu este OK (B), reglați comanda pe o setare mai rece. A OK B OK 5.4 Controlul umidității Raftul de sticlă are încorporat un dispozitiv cu fante (reglabile prin intermediul unei manete glisante), care permite reglarea umidității în sertarul (sertarele) de legume. 5.6 DYNAMICAIR Compartimentul frigiderului este echipat cu un dispozitiv care permite răcirea rapidă a alimentelor și menține o temperatură mai uniformă în interior. 54 www.electrolux.com Porniţi dispozitivul când trebuie să răciţi o cantitate mare de alimente, când observaţi că temperatura în zona specifică a frigiderului este prea ridicată sau prea scăzută sau când temperatura camerei este mai mare de 35°C pentru a garanta o omogenizare mai bună a temperaturii interne. Apăsați butonul (A) pentru a PORNI ventilatorul. Apare indicatorul luminos verde (B). A B Înainte de a opri aparatul, rețineți să opriți ventilatorul apăsând butonul (A). Dispare indicatorul luminos verde (B). 5.7 Congelarea alimentelor proaspete Compartimentele din congelator sunt adecvate pentru congelarea alimentelor proaspete și pentru conservarea pe termen lung a preparatelor congelate. Pentru a congela alimente proaspete, activați Funcția FastFreeze cu cel puțin 24 ore înainte de a introduce alimentele de congelat în compartimentul congelator. Depozitați alimentele proaspete distribuite uniform în al treilea compartiment sau în sertarul din partea superioară. Cantitatea maximă de alimente care poate fi congelată fără a adăuga alte alimente proaspete într-o perioadă de 24 de ore este specificată pe plăcuța cu datele tehnice (o etichetă situată în interiorul aparatului). 5.8 Depozitarea preparatelor congelate La activarea aparatului pentru prima dată sau după o perioadă de neutilizare, înainte de a introduce alimentele în congelator, lăsați aparatul să funcționeze timp de cel puțin 3 ore cu funcția FastFreeze pornită. Sertarele congelatorului vă permit să găsiți rapid și ușor pachetul de alimente dorit. Dacă trebuie conservate cantități mari de alimente, scoateți toate sertarele și puneți alimentele pe rafturi. Țineți alimentele la o distanță de minim 15 mm față de ușă. ATENŢIE! În cazul dezghețării accidentale, de exemplu din cauza unei întreruperi a curentului, dacă alimentarea electrică a fost întreruptă pentru mai mult timp decât valoarea indicată pe plăcuța cu date tehnice la „timpul de atingere a condițiilor normale de funcționare", alimentele decongelate trebuie consumate rapid sau trebuie gătite imediat, răcite și apoi recongelate. Consultați „Alarmă pentru temperatură ridicată”. 5.9 Dezghețarea Alimentele congelate normal sau rapid, înainte de a fi consumate, pot fi dezghețate în frigider sau într-o pungă de plastic pusă în apă rece. Această operație depinde de timpul disponibil și de tipul de aliment. Bucățile mici pot fi gătite chiar și în starea congelată. 5.10 Producerea cuburilor de gheață Aparatul este dotat cu una sau mai multe tăvițe pentru producerea cuburilor de gheață. ROMÂNA Nu folosiți instrumente metalice pentru a scoate tăvițele din congelator. 1. Umpleți aceste tăvițe cu apă. 2. Puneți tăvițele pentru gheață în compartimentul congelator. 55 de păstrare în cazul unei pene de curent sau defectări. Pentru a asigura performanța optimă a acumulatorilor, introduceți-le în partea frontală de sus a aparatului. 5.11 Acumulatoarele de frig Acest aparat este echipat cu acumulatoare de frig care cresc durata 6. INFORMAŢII ŞI SFATURI 6.1 Recomandări pentru economisirea energiei • • • • • • • • • Congelator: Configurația internă a aparatului este cea care asigură cea mai eficientă utilizare a energiei. Frigider: Cea mai eficientă utilizare a energiei este asigurată în configurația cu sertarele în partea de jos a aparatului și rafturile distribuite uniform. Așezarea cutiilor pe ușă nu influențează consumul de energie. Nu scoateți acumulatorii pentru răcire din coșul congelatorului. Nu deschideți ușa prea des și nu o lăsați deschisă mai mult decât este necesar. Congelator: Cu cât temperatura setată este mai mică, cu atât este mai mare consumul de energie. Frigider: Nu setați o temperatură prea ridicată pentru a economisi energie, cu excepția cazului în care este necesară pentru respectivele alimente. Dacă temperatura camerei este ridicată și comanda temperaturii este setată la temperatură redusă, iar aparatul este complet încărcat, compresorul poate funcționa în mod continuu, iar pe evaporator se poate forma brumă sau gheață. În această situație, setați comanda temperaturii la o temperatură mai mare pentru a permite decongelarea automată și pentru a economisi energie. Asigurați o ventilație bună. Nu acoperiți grilajele sau orificiile de ventilație. Asigurați-vă că produsele alimentare din aparat permit circulația aerului prin orificiile dedicate din peretele interior din spate al aparatului. 6.2 Recomandări privind congelarea • • • • • • • • Activați funcția FastFreeze cu cel puțin 24 de ore înainte de a pune alimentele în interiorul compartimentului congelator. Înainte de congelare, ambalați și etanșați alimentele proaspete folosind: folie de aluminiu, folie sau pungi de plastic, recipiente etanșe cu capac. Pentru o congelare și dezghețare mai eficientă, împărțiți alimentele în porții mici. Se recomandă să puneți etichete și date pe toate alimentele congelate. Vă va ajuta să identificați alimentele și să știți când trebuie folosite înainte de a se deteriora. Alimentele trebuie să fie proaspete înainte de congelare pentru a-și păstra calitățile. În mod special pentru fructe și legume, acestea trebuie colectate la momentul colectării pentru a-și păstra toate nutrimentele. Nu congelați sticle sau cutii care conțin lichide, în special băuturi care conțin dioxid de carbon. Acestea pot exploda în timpul congelării. Nu puneți alimente fierbinți în compartimentul frigider. Răciți-le la temperatura camerei înainte de a le introduce în compartiment. Pentru a evita creșterea în temperatură a alimentelor deja congelate, nu puneți alimente proaspete necongelate direct lângă 56 www.electrolux.com • • cele congelate. Puneți alimentele la temperatura camerei în zona din congelator unde nu există alimente congelate. Nu consumați cuburile de gheață, apa înghețată sau înghețata imediat după ce le-ați scos din congelator. Pericol de degerare. Nu recongelați alimentele dezghețate. Dacă alimentele s-au decongelat, gătiți-le, răciți-le și apoi le congelați. 6.3 Recomandări pentru conservarea preparatelor congelate • • • • • • 6.4 Sfaturi pentru cumpărături După ce ați cumpărat alimente: • • Compartimentul congelatorului este cel marcat cu . Setările la o temperatura mai mare în interior pot duce la o durată mai mică de păstrare. Tot compartimentul congelator este adecvat păstrării preparatelor congelate. Lăsați suficient spațiu în jurul alimentelor pentru a permite circulația liberă a aerului. Pentru o depozitare adecvată, consultați eticheta de pe ambalajul alimentului pentru a afla durata de păstrare a alimentului. Este importantă ambalarea alimentelor astfel încât să fie împiedicată pătrunderea la interior a apei, umidității sau condensului. • • • Asigurați-vă că ambalajul nu este deteriorat deoarece alimentele pot fi deteriorate. Dacă ambalajul este umflat sau umed, s-ar putea ca acesta să nu fi fost depozitat în condiții optime și este posibil ca decongelarea să fi început deja. Pentru a limita procesul de decongelare, cumpărați bunurile congelate la finalul cumpărăturilor și transportați-le într-o geantă termică izolatoare. Puneți alimentele congelate imediat în congelator după ce v-ați întors de la magazin. Dacă alimentele s-au decongelat chiar și parțial, nu le recongelați. Consumați cât mai curând posibil. Respectați data expirării și informațiile privind depozitarea aflate pe ambalaj. 6.5 Durata de păstrare pentru compartimentul congelator Tip de mâncare Durata de păstrare (luni) Pâine 3 Fructe (mai puțin citrice) 6 - 12 Legume 8 - 10 Mâncare fără carne rămasă 1-2 Produse lactate: Unt Brânză moale (de ex. mozzarella) Brânză tare (de ex. parmezan, cheddar) Fructe de mare: 6-9 3-4 6 ROMÂNA 57 Tip de mâncare Durata de păstrare (luni) Pește gras (de ex. somon, macrou) Pește slab (de ex. cod, plătică) Creveți Scoici și midii scoase din cochilie Pește gătit 2-3 4-6 12 3-4 1-2 Carne: Pasăre Vită Porc Miel Cârnați Șuncă Mâncare cu carne rămasă 6.6 Recomandări pentru conservarea alimentelor proaspete • • • • • • • Setările mai ridicate pentru temperatura din aparat pot duce la o durată mai mică de păstrare a alimentelor. Acoperiți alimentele în ambalaje pentru a le păstra prospețimea și aroma. Folosiți întotdeauna recipiente închise pentru lichide și alimente pentru a evita formarea de arome și mirosuri în compartiment. Pentru a evita contaminarea încrucișată între alimentele gătite și cele crude, acoperiți alimentele gătite și separați-le de cele crude. Se recomandă decongelarea alimentelor din frigider. Nu introduceți alimente fierbinți în interiorul aparatului. Asigurați-vă că acestea s-au răcit până la temperatura camerei înainte de a le introduce. Pentru a preveni risipa alimentare, alimentele noi trebuie puse în spatele celor vechi. 6.7 Recomandări privind păstrarea în frigider a alimentelor • Compartimentul pentru alimente proaspete este marcat cu unul marcat 9 - 12 6 - 12 4-6 6-9 1-2 1-2 2-3 (pe plăcuţa cu datele tehnice) cu • • • • • • • • . Carne (toate tipurile): împachetați într-un ambalaj adecvat și puneți pe raftul de sticlă, deasupra sertarului pentru legume. Depozitați carnea pentru cel mult 1-2 zile. Fructe și legume: curățați bine (eliminați murdăria) și puneți într-un sertar special (sertar pentru legume). Nu se recomandă păstrarea fructelor exotice, precum banane, mango, papaya etc. în frigider. Legumele precum roșii, cartofi, ceapă și usturoi nu se păstrează în frigider. Unt și brânză: puneți într-un recipient etanș sau împachetați într-o folie de aluminiu sau pungă de polietilenă pentru a nu permite pe cât posibil contactul cu aerul. Sticle: închideți-le cu un capac și puneți-le pe raftul pentru sticle de pe ușă sau (dacă există) suportul pentru sticle. Pentru a accelera răcirea bunurilor, se recomandă pornirea ventilatorului. Activarea DYNAMICAIR permite o omogenizare mai bună a temperaturilor interne. Verificați întotdeauna data expirării produselor pentru a ști cât timp să le păstrați. 58 www.electrolux.com 7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA AVERTISMENT! Consultați capitolele privind siguranța. 7.1 Curățarea interiorului Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară, spălați interiorul și toate accesoriile interne cu apă călduță și cu săpun neutru pentru a înlătura mirosul specific de produs nou, după care uscați bine. din dezghețare, situat in mijlocul canalului de colectare din compartimentul frigider, pentru ca apa să nu dea pe dinafară și să nu se scurgă peste alimente. Folosiți în acest scop dispozitivul de curățare a tubului furnizat împreună cu aparatul. ATENŢIE! Nu folosiți detergenți, pulberi abrazive, agenți de curățare pe bază de clor sau ulei deoarece vor deteriora stratul acoperitor. ATENŢIE! Accesoriile și celelalte piese ale aparatului nu sunt adecvate pentru a fi spălate în mașina de spălat vase 7.2 Curățarea periodică Aparatul trebuie curățat regulat: 1. Curățați interiorul și accesoriile cu o soluție cu apă caldă și săpun neutru. 2. Verificați regulat garniturile ușii și ștergeți-le pentru a vă asigura că sunt curate. 3. Clătiți și uscați bine. 7.3 Dezghețarea frigiderului Gheața este eliminată automat din evaporatorul compartimentului frigider în timpul utilizării normale. Apa rezultată din dezghețare se scurge printr-un canal într-un recipient special situat în spatele aparatului, deasupra compresorului motorului, de unde se evaporă. Este necesară curățarea periodică a orificiului de evacuare a apei rezultate 8. DEPANARE AVERTISMENT! Consultați capitolele privind siguranța. 7.4 Decongelarea congelatorului În compartimentul congelatorului nu se formează gheața. Acest lucru înseamnă că gheața nu se acumulează în timpul funcționării, nici pe pereții interni, nici pe alimente. 7.5 Perioada de nefuncționare Atunci când aparatul nu este utilizat pentru o perioadă îndelungată, luați următoarele măsuri de precauție: 1. Deconectați aparatul de la sursa de alimentare cu electricitate. 2. Scoateți toate alimentele. 3. Curățați aparatul și toate accesoriile. 4. Lăsați ușile deschise pentru a preveni formarea mirosurilor neplăcute. ROMÂNA 59 8.1 Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul nu funcționează. Aparatul este oprit. Porniţi aparatul. Ştecherul nu este conectat Conectați ștecherul în pri‐ corect în priză. ză corect. Nu există tensiune în priză. Conectați un alt aparat la priza electrică. Contactați un electrician calificat. Aparatul scoate zgomote. Aparatul nu este sprijinit corect. Verificați dacă aparatul es‐ te stabil. Este activată alarma sono‐ Dulapul a fost pornit re‐ ră sau vizuală. cent. Consultați „Alarmă pentru ușă deschisă” sau „Alarmă pentru temperatură ridica‐ tă”. Temperatura din aparat este prea ridicată. Consultați „Alarmă pentru ușă deschisă” sau „Alarmă pentru temperatură ridica‐ tă”. Ușa a rămas deschisă. Închideți ușa. Temperatura nu este seta‐ tă corect. Consultați capitolul „Pa‐ noul de comandă”. Compresorul funcţionează continuu. Au fost introduse multe ali‐ Așteptați câteva ore și mente în același timp. apoi verificați din nou tem‐ peratura. Temperatura camerei este prea ridicată. Consultați capitolul „Insta‐ larea”. Produsele alimentare intro‐ Lăsați alimentele să se ră‐ duse în aparat erau prea cească la temperatura ca‐ calde. merei înainte de a le intro‐ duce în aparat. Ușa nu este închisă corect. Consultați secțiunea „În‐ chiderea ușii”. Funcția FastFreeze este activată. Consultați secțiunea „Funcția FastFreeze”. Compresorul nu pornește imediat după apăsarea „FastFreeze" sau după schimbarea temperaturii. Compresorul pornește du‐ pă o perioadă de timp. Acest lucru este normal, nu s-a produs nicio eroare. Ușa este descentrată sau se lovește de grătarul de ventilație. Aparatul nu este adus la nivel. Consultați instrucțiunile de instalare. 60 www.electrolux.com Problemă Cauză posibilă Soluţie Ușa nu se deschide ușor. Ați încercat să re-deschi‐ deți ușa imediat după ce a fost închisă. Așteptați câteva secunde înainte de a închide și redeschide ușa. Becul nu funcționează. Becul se află în modul așteptare. Închideți și deschideți ușa. Becul este defect. Contactați cel mai apropiat Centru de service autori‐ zat. Există prea multă gheață. Ușa nu este închisă corect. Consultați secțiunea „În‐ chiderea ușii”. Garnitura este deformată sau murdară. Consultați secțiunea „În‐ chiderea ușii”. Alimentele nu sunt amba‐ late corect. Ambalați mai bine alimen‐ tele. Temperatura nu este seta‐ tă corect. Consultați capitolul „Pa‐ noul de comandă”. Aparatul este încărcat Setați o temperatură mai complet și este setat la ridicată. Consultați capito‐ temperatura cea mai mică. lul „Panoul de comandă”. Temperatura setată în aparat este prea mică și temperatura ambientală este prea ridicată. Pe placa din spate a frigi‐ derului curge apă. Setați o temperatură mai ridicată. Consultați capito‐ lul „Panoul de comandă”. În timpul procesului de Este corect. dezgheţare automată, gheaţa se topeşte pe placa din spate. Există prea multă apă con‐ Ușa a fost deschisă prea densată pe peretele din frecvent. spate al frigiderului. Deschideți ușa doar atunci când este necesar. Ușa nu a fost închisă com‐ Asigurați-vă că ușa este plet. complet închisă. Apa curge în frigider. Alimentele depozitate nu sunt ambalate. Împachetați alimentele în ambalaje adecvate înainte de a le depozita în aparat. Alimentele pot împiedica scurgerea apei respective în colector. Asigurați-vă că alimentele nu ating placa din spate. Orificiul pentru drenarea apei este înfundat. Curățați orificiul de eva‐ cuare a apei. ROMÂNA 61 Problemă Cauză posibilă Soluţie Apa curge pe podea. Orificiul pentru apa rezulta‐ Fixați orificiul de drenare a tă din dezgheţare nu este apei rezultate din topire în conectat la tăviţa de eva‐ tăviţa de evaporare. porare de deasupra com‐ presorului. Temperatura nu poate fi setată. „Funcția FastFreeze” este pornită. Dezactivați manual „Funcția FastFreeze” sau așteptați până când funcția se dezactivează automat pentru a seta tem‐ peratura. Consultați secțiunea „Funcția Fast‐ Freeze”. Temperatura din aparat este prea scăzută/prea ri‐ dicată. Temperatura nu este seta‐ tă corect. Setați o temperatură mai ridicată/mai scăzută. Ușa nu este închisă corect. Consultați secțiunea „În‐ chiderea ușii”. Temperatura alimentelor este prea ridicată. Înainte de depozitare, lă‐ sați temperatura alimente‐ lor să scadă până la tem‐ peratura camerei. Sunt introduse prea multe alimente în același timp. Depozitați mai puține ali‐ mente în același timp. Ușa a fost deschisă des. Deschideți ușa numai dacă este necesar. Funcția FastFreeze este activată. Consultați secțiunea „Funcția FastFreeze”. Aerul rece nu circulă în aparat. Asigurați-vă că aerul rece circulă în aparat. Consul‐ tați capitolul „Informații și sfaturi”. Dacă sfatul nu duce la rezultatul dorit, apelați la cel mai apropiat centru de service autorizat. 8.2 Înlocuirea becului Aparatul este echipat cu o sursă de lumină interioară de tip LED cu o durată mare de funcționare. Doar personalul de service poate înlocui dispozitivul de iluminat. Contactați centrul de service autorizat. 8.3 Închiderea ușii 1. Curățați garniturile ușii. 2. Dacă este nevoie, reglați ușa. Consultați instrucțiunile de instalare. 3. Dacă este nevoie, înlocuiți garniturile defecte ale ușii. Contactați Centrul de service autorizat. 62 www.electrolux.com 9. ZGOMOTE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATE TEHNICE Informațiile tehnice sunt specificate pe plăcuța cu date tehnice aflată pe partea internă a aparatului și pe eticheta energetică. Codul QR de pe eticheta energetică furnizată împreună cu aparatul oferă un link web către informațiile referitoare la performanța aparatului aflate în baza de date EPREL UE. Păstrați eticheta energetică pentru referință împreună cu manualul utilizatorului și toate celelalte documente furnizate împreună cu acest aparat. Aceleași informații pot fi găsite în EPREL folosind linkul https://eprel.ec.europa.eu împreună cu numele modelului și numărul de produs pe care le găsiți pe plăcuța cu date tehnice a aparatului. Consultați linkul www.theenergylabel.eu pentru informații detaliate despre eticheta energetică. 11. INFORMAȚII PENTRU INSTITUTELE DE TESTARE Instalarea și pregătirea aparatului pentru orice verificare EcoDesign se va face în conformitate cu EN 62552. Cerințele de ventilație, dimensiunile amplasamentului și spațiul liber minim lăsat în spate vor fi declarate în acest Manual al utilizatorului la Capitolul 3. Contactați producători pentru orice alte informații, inclusiv planurile de încărcare. ROMÂNA 12. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi * aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs. 63 222378936-A-482020 www.electrolux.com/shop