Owner's manual | Panasonic EW1511 Hydropulseur Manuel du propriétaire

Add to My manuals
20 Pages
Owner's manual | Panasonic EW1511 Hydropulseur Manuel du propriétaire | Fixfr
Français
Mode d’emploi
Hydropulseur rechargeable (domestique)
Modèle No EW1511
Table des matières
Consignes de sécurité.......................... 46
Usage prévu............................................49
Identification des pièces.......................... 50
Charge.....................................................50
Utilisation.................................................52
Après utilisation....................................... 55
Fixation murale........................................ 57
Questions - Réponses............................. 57
Dépannage..............................................58
Durée de vie de la batterie...................... 60
Retrait de la batterie rechargeable
intégrée...................................................60
Spécifications.......................................... 61
Changement de la canule
(vendue séparément).............................. 61
Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic.
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.
43
EW1511.indb
43
16/4/2562
10:28:03
Français
Avertissement
• Ne pas mettre l’adaptateur secteur et le socle de charge dans
l’eau ni les laver à l’eau.
Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à
un court-circuit.
• Toujours débrancher l’adaptateur de la prise de courant lors du
nettoyage de l’adaptateur secteur et du socle de charge.
Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des
blessures.
• Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, l’adaptateur secteur doit être mis
au rebut.
Sinon ceci risque de causer accident ou des blessures.
• Les hydropulseurs peuvent être utilisées sous surveillance par
des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d’expérience et de connaissances.
44
EW1511.indb
44
16/4/2562
10:28:03
Français
• Les hydropulseurs doivent être utilisées avec de l’eau froide ou
tiède ou des solutions spécifiques définies dans les instructions
du fabricant.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Ne pas utiliser autre chose que l’adaptateur secteur fourni pour
quelque usage que ce soit. Et ne pas utiliser un autre produit
avec l’adaptateur secteur. (Voir page 50.)
Ceci risque de provoquer des brûlures ou un incendie en raison
d’un court-circuit.
• Le symbole suivant indique qu’une unité d’alimentation
électrique détachable spécifique est nécessaire pour raccorder
l’appareil électrique au réseau d’alimentation. La référence
du type d’unité d’alimentation électrique est indiquée près du
symbole.
45
EW1511.indb
45
16/4/2562
10:28:03
Consignes de sécurité
Afin de réduire le risque de blessure, de choc électrique,
d’incendie ou de dégâts à la propriété, respectez toujours les
consignes de sécurité suivantes.
Explication des symboles
Français
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau de risque,
de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les
consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme.
DANGER
Signale un danger potentiel
pouvant entraîner des
blessures graves ou la mort.
Signale un danger potentiel
peut entraîner des
AVERTISSEMENT quiblessures
graves ou la mort.
ATTENTION
Signale un danger
susceptible d’entraîner des
blessures mineures ou des
dégâts matériels.
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire
le type de consignes à observer.
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une
procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être effectuée.
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une
procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de
pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité.
46
EW1511.indb
46
AVERTISSEMENT
Prévention des accidents
Ne pas le ranger dans un endroit à portée des
enfants. Ne pas les laisser l’utiliser.
- Ceci risque de provoquer un accident ou des
blessures en raison de l’ingestion accidentelle de
pièces démontables.
Alimentation
Ne pas brancher l’adaptateur ou la fiche de
l'appareil dans une prise de courant ni le
débrancher avec les mains humides.
- Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des
blessures.
Ne pas placer l’adaptateur secteur et le socle de
charge au-dessus ou à proximité d’un lavabo ou
d’une baignoire remplis d’eau.
Ne pas utiliser lorsque l’adaptateur secteur est
endommagé ou lorsque le raccord à la prise de
courant est desserré.
Ne pas endommager, modifier, plier de force, tirer,
entortiller ou envelopper le cordon d’alimentation.
Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon
d’alimentation ni le pincer.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie dû à un court-circuit.
Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à
celle de la prise ou du câble secteur.
- Dépasser la tension nominale en connectant trop de
fiches d’alimentation dans une prise de secteur peut
entraîner un incendie dû à une surchauffe.
16/4/2562
10:28:03
S’assurer de toujours faire fonctionner l’appareil
par le biais d’une source d’alimentation électrique
dont la tension correspond à la tension nominale
indiquée sur l’adaptateur secteur.
Insérer à fond l’adaptateur.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
En cas d’anormalité ou de dysfonctionnement
Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et
retirer l’adaptateur en cas d’anomalie ou de
dysfonctionnement.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
<En cas d’anomalie ou de défaillance>
• L’appareil principal, l’adaptateur, le socle de
charge ou le cordon d’alimentation sont déformés
ou anormalement chauds.
• L’appareil principal, l’adaptateur, le socle de charge
ou le cordon d’alimentation sentent le brûlé.
• Un bruit anormal est constaté au cours de
l’utilisation ou du chargement de l’appareil
principal, de l’adaptateur, du socle de charge ou
du cordon d’alimentation.
- Faires immédiatement vérifier ou réparer l’appareil
dans un centre de service agréé.
Ce produit
Ce produit dispose d’une batterie rechargeable
intégrée. Ne pas la jeter dans le feu, l’exposer à la
chaleur, ni la charger, l’utiliser ou la laisser dans
un environnement à la température élevée.
- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une
surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil.
Ne pas modifier, ni réparer l’appareil.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
→Contacter un centre de service agréé pour les
réparations (remplacement de la batterie, etc.).
Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa
mise au rebut.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique
ou des blessures.
Nettoyage
Nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation et
la fiche de l’appareil pour éviter l’accumulation de
poussière.
- Sinon, cela pourrait déclencher un incendie dû à un
défaut d’isolement provoqué par l’humidité.
Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chiffon
sec.
Français
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Protection des dents et des gencives
Les personnes qui ne sont pas en mesure de faire
fonctionner cet appareil ne doivent pas l’utiliser.
Les personnes avec une faible perception orale ne
doivent pas utiliser cet appareil.
- Ceci risque de causer des blessures ou
d’endommager les dents ou les gencives.
47
EW1511.indb
47
16/4/2562
10:28:03
ATTENTION
Français
Les personnes souffrant d’une maladie
parodontale, qui ont suivi un traitement dentaire
ou qui s’inquiètent de symptômes à l’intérieur de
leur bouche doivent consulter un dentiste avant
utilisation.
- Sinon ceci risque de causer des blessures ou
d’endommager les dents ou gencives.
Ce produit
Ne l’utiliser que pour l’hygiène bucco-dentaire.
- Cela pourrait entraîner un accident ou des blessures
si le jet d’eau est dirigé vers les yeux, le nez, les
oreilles, la langue ou la gorge.
Ne remplissez pas le réservoir avec de l’eau à plus
de 40 °C.
- Ceci pourrait provoquer des brûlures.
Ne pas partager la canule avec votre famille ou
d’autres personnes.
- Ceci risque de provoquer une infection ou une
inflammation.
Ne pas placer d'objets métalliques comme une pièce de monnaie ou un trombone sur le socle de
charge.
- Ceci pourrait provoquer des brûlures dues à une
chaleur excessive.
Précautions à prendre
Ne pas laisser d’objets en métal ou de déchets
adhérer à la prise de chargement, la fiche
d’alimentation ou la fiche de l’appareil.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie dû à un court-circuit.
Ne pas le laisser tomber ou le soumettre à un
choc.
- Ceci pourrait provoquer des blessures.
Ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour
de l’adaptateur ou du socle de charge lors du
rangement.
- Ceci risque de rompre le fil du cordon d’alimentation
avec la charge, et causer un incendie dû à un
courtcircuit.
Débrancher l’adaptateur de la prise de courant
lorsqu’on ne le charge pas.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou
un incendie dû à une fuite électrique résultant d’une
détérioration de l’isolement.
Débrancher l’adaptateur ou l’appareil en
tenant sa fiche plutôt qu’en tirant sur le cordon
d’alimentation.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou
un incendie dû à un court-circuit.
Après utilisation, nettoyer l’appareil principal et la
canule et les sécher. (Voir page 55.)
- Sinon ceci pourrait affecter votre santé en raison de
la propagation de moisissures et de bactéries.
48
EW1511.indb
48
16/4/2562
10:28:04
DANGER
La batterie rechargeable s’utilise uniquement avec cet appareil.
Ne pas utiliser la batterie avec un quelconque autre appareil.
Ne pas recharger la batterie une fois qu’elle a été retirée de
l’appareil.
Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur.
Ne pas la soumettre à un choc, la démonter, la modifier ou la
percer avec un clou.
Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la batterie
entrer en contact l’une avec l’autre via des objets en métal.
Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijoux
métalliques, comme des colliers ou des épingles à cheveux.
Ne pas utiliser ou laisser la batterie dans un endroit où elle
sera exposée à des températures élevées, comme en plein
soleil ou à proximité d’autres sources de chaleur.
Ne jamais enlever la protection de la batterie.
- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner
une surchauffe, une inflammation ou une explosion de
l’appareil.
AVERTISSEMENT
Une fois la batterie rechargeable retirée, ne pas la
laisser à portée des enfants ou des nourrissons.
- En cas d’absorption accidentelle, la batterie est nocive
pour le corps.
En pareil cas, consulter un médecin immédiatement.
EW1511.indb
49
Si le liquide en provenance de la batterie fuit et entre en
contact avec les yeux, ne pas frotter et rincer soigneusement
avec de l’eau propre, comme l’eau du robinet.
- Le non-respect de cette consigne peut causer des lésions oculaires.
Consultez immédiatement un médecin.
ATTENTION
Si du liquide en provenance de la batterie fuit et
entre en contact avec la peau ou les vêtements,
rincer à l’eau propre, comme l’eau du robinet.
- Le non-respect de cette consigne peut provoquer une
inflammation.
Français
Gestion de la batterie retirée lors de la mise au rebut
Usage prévu
• Lorsque vous commencez à utiliser l’hydropulseur, vous pouvez constater de
légers saignements au niveau des gencives, même si vos gencives peuvent
être en bonne santé. C’est parce que vos gencives reçoivent pour la première
fois une stimulation de l’hydropulseur. Le saignement devrait s’arrêter après
une ou deux semaines d’utilisation. Si les saignements persistent pendant
plus de deux semaines, cela peut être le signe d’une condition anormale de
vos gencives, comme une maladie parodontale. Dans ce cas, cessez d’utiliser
l’hydropulseur et consultez un dentiste.
• Ne pas mettre du sel, du bain de bouche ou d’autres produits chimiques dans le
réservoir d’eau. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Ne pas sécher l’appareil principal avec un sèche-cheveux ou un radiateur soufflant.
Ceci risque de causer un dysfonctionnement ou une déformation des pièces.
• Ranger l’appareil dans un emplacement avec une faible humidité après
utilisation. Laisser l’appareil dans une salle de bain risque de causer des
dysfonctionnements.
• Cet appareil est rechargeable. (voir page 52.)
• Cet appareil contient une batterie qui ne peut être remplacée que par des
personnes qualifiées. (voir page 46.)
49
16/4/2562
10:28:04
Identification des pièces
A
Avant
Arrière
B
m
f
a
b
c
d
e
Remarque
Il peut rester de l’humidité à l’intérieur de l’appareil
principal (réservoir d’eau et tuyau d’aspiration) laissée
par l’eau distillée utilisée pour tester le produit.
n
Charge
o
p
C
q
g
r
t
Français
h
s
i
j
k
l
A Appareil principal
a Bouton de mise en marche ( )
b Bouton de sélection de mode
c Indicateur LED du niveau de
pression d’eau (1 à 5 niveaux)
d Indicateur de batterie faible (bleu)
e Indicateur d’état de charge (rouge)
f Bouton de libération de la canule
g Réservoir d’eau (intérieur)
h Couvercle du réservoir d’eau
i Tuyau d’aspiration
j Filtre
k Bouton de libération du
couvercle inférieur
l Couvercle inférieur
B Adaptateur secteur (RE7-87)
m Adaptateur
n Fiche d’alimentation
o Cordon d’alimentation
D
u
E
vw
p Fiche de l’appareil
C Socle de charge (RC8-4)
q Prise de chargement
r Socle pour canule
s Trous de vis pour montage
mural Le chargeur peut
être monté sur un mur en
utilisant deux vis en bois.
t Prise du socle
D Canule (×2)
• La buse est un consommable.
u Canule
v Poignée de canule
w Anneau d’identification
Accessoire
E 2 vis
1
Raccordez l’adaptateur secteur.
1 Insérez fermement la fiche de l’appareil dans la
prise du socle.
 Poussez le cordon d’alimentation dans la rainure
gauche ou droite, selon l’endroit où il sera placé.
• Placez le socle de charge sur une surface plane
et stable.
 Insérez l’adaptateur dans une prise de courant.
1
Prise du socle
2
3
Rainure
50
EW1511.indb
50
16/4/2562
10:28:04
Affichage de l’indicateur pendant la charge
Charge
en cours
(Allumé
Charge terminée
Éteint
)
Anomalie de charge
(Clignote rouge deux
fois par seconde)
(Clignotant
)
Comment vérifier si la charge est terminée
• Lorsque la charge est terminée, si vous connectez
l’appareil principal au socle de charge, puis le
(indicateur d’état de charge)
déconnectez,
s’allume , puis s’éteint au bout de 5 secondes.
3
Par mesure de sécurité et par souci
d’économie d’énergie, déconnectez
la fiche d’alimentation.
• Charger la batterie pendant plus d’une heure
n’endommagera pas l’appareil principal.
Durée de fonctionnement après une charge
complète Environ 10 minutes*
(Lorsque le niveau de pression de l’eau est réglé sur 5)
* Elle dépend de la température ambiante et des
conditions d’utilisation.
• La recharge est terminée au bout d’une heure environ.
(La durée de charge peut varier selon la capacité
restante de la batterie.)
Notes
• La durée de charge peut être différente lorsque l’appareil est utilisé
pour la première fois, ou s’il n’a pas été utilisé pendant plus de 6
mois.
En outre, (indicateur d’état de charge) peut ne pas s’allumer
dans les premières minutes de charge, mais il s’allumera à mesure
que la charge progresse.
• La batterie se détériorant si elle n’est pas utilisée pendant plus de 6
mois, assurez-vous d’effectuer une charge complète au moins une
fois tous les 6 mois.
• La température ambiante recommandée pour la charge est de
10 °C à 35 °C. La charge peut prendre plus de temps, ou
clignote rapidement et la batterie peut ne pas parvenir à se charger
correctement à une température très élevée ou très basse.
• Le fait de continuer à charger la batterie n’a pas d’incidence sur
ses performances.
Français
2
À propos de la durée de
charge
• La charge est nécessaire lorsque
l’indicateur de batterie faible
(bleu) clignote.
• Si vous placez le bouton de
Batterie faible
mise en marche sur « » (OFF)
)
(Clignotant
lorsque la charge restante de la
batterie est faible, l’indicateur de
batterie faible s’éteint au bout de
5 secondes.
Insérez l’appareil principal
directement dans la prise de
chargement avec l’avant tourné
vers l’extérieur.
51
EW1511.indb
51
16/4/2562
10:28:05
Utilisation
1
Remplissez le réservoir d’eau.
1 Ouvrez le couvercle de
l’alimentation.
2
Français
Position remplie d’eau
3
a
Rondelle
Orifice d’alimentation en eau
b Enfoncez jusqu’au déclic.
52
EW1511.indb
52
Installez la canule.
3
Appuyez sur Bouton de
sélection de mode et
sélectionnez le niveau de
pression de l’eau.
Appuyez fermement
1
 Ajoutez de l’eau tout en
maintenant droit l’appareil
principal.
 Refermez bien le couvercle
de l’alimentation.
• Utilisez toujours de l’eau du
robinet ou de l’eau tiède propre.
• Si l’eau vous semble froide, utilisez
de l’eau tiède dont la température
est de 40 °C ou moins.
Si le couvercle de
l’alimentation se détache
a Alignez la rondelle du
couvercle de l’alimentation
en eau avec l’orifice
d’alimentation en eau.
2
b
NIVEAU
• Lorsque vous appuyez sur
fort
Bouton de sélection de mode,
(niveau de pression de
l’eau 5)
le niveau de pression de l’eau
qui a été utilisé la dernière
fois est sélectionné. Ensuite,
faible
chaque fois que vous appuyez
(niveau de pression de
l’eau 1)
水圧レベル
sur Bouton de sélection de
3 の場合
mode, le niveau de pression
de l’eau change comme suit : 1
(faible) → 2 → 3 → 4 → 5 (fort)
→ 1…
À propos de la fonction de mémoire du niveau de
pression de l’eau. Le dernier niveau de pression
de l’eau sélectionné est mémorisé, et l’appareil
commence de ce niveau la fois suivante.
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant
une période prolongée ou lorsque la batterie est
épuisée, le niveau de pression de l’eau revient à 1.
16/4/2562
10:28:05
Nettoyez l’intérieur de votre
bouche avec le jet d’eau.
Point 1
Maintenez votre visage
1 Placez la canule dans votre
au-dessus du lavabo.
bouche.
 Refermez délicatement la
bouche.
Point 2
Placez l’appareil
 Placez le bouton de mise en
principal à la
marche sur « » (ON).
verticale.
• Vous pouvez changer le
niveau de pression de l’eau
※ Utilisable également dans
en appuyant sur Bouton de
une baignoire.
sélection de mode, même
pendant que vous utilisez
l’appareil.
• Si l’appareil principal est trop
incliné, l’eau ne sort pas de la
canule.
Durée de fonctionnement avec l’appareil
rempli d’eau Environ 60 secondes.
(Avec le niveau de pression de l’eau réglé sur 5)
Notes
• Lors de la première utilisation de l’appareil, appuyez
sur le bouton de mise en marche « » et vérifiez
le niveau de pression de l’eau tandis que l’eau sort.
(Veuillez commencer à utiliser l’appareil depuis le
niveau de pression de l’eau.)
• L’appareil risque de ne pas fonctionner à une
température ambiante d’environ 5 °C ou moins.
L’appareil peut ne pas fonctionner en dehors de la
plage de température recommandée.
• N’appuyez pas trop fort la pointe de la canule contre
les dents ou les gencives
• Si vous ressentez une irritation importante, placez le
bouton de mise en marche sur « » (OFF) et utilisez
l’appareil depuis le niveau de pression de l’eau.
• Ne placez pas le bouton de mise en marche sur
« » (ON) alors que le réservoir d’eau est vide à
moins que vous ne séchiez l’humidité à l’intérieur
de l’appareil principal. (Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.)
Français
4
Pour ajuster
l’orientation de la
canule
Vous pouvez régler
le sens du jet d’eau
en tournant la
poignée de canule.
53
EW1511.indb
53
16/4/2562
10:28:06
Conseils d’utilisation
Français
Nettoyage interdentaire
• Dirigez le jet d’eau sur l’espace
entre les dents.
• Dirigez depuis les faces avant et
arrière des dents.
◆ Le jet d’eau permet de nettoyer
en profondeur l’espace entre
les dents non accessible avec
une brosse à dents, et la saleté
coincée dans les poches
parodontales est complètement
retirée.
En outre, des soins efficaces sont
apportés aux gencives grâce
à une stimulation intermittente
confortable.
Nettoyage des poches parodontales
• Dirigez le jet d’eau sur l’espace entre
les dents et les gencives.
• Déplacez lentement le jet d’eau le
long de la gencive.
• Nettoyez l’avant et l’arrière des dents
ainsi que derrière les molaires.
• Si vous avez les gencives sensibles,
procédez au nettoyage avec le
réglage de jet d’eau doux.
Soins des gencives
• Stimulez les gencives avec le jet
d’eau.
• Si vous avez les gencives sensibles,
stimulez-les avec le réglage de jet
d’eau doux.
◆ Étant donné que la plaque dentaire
adhérant à la surface des dents ne
peut pas être éliminée uniquement
avec le jet d’eau, le brossage des
dents est toujours nécessaire.
Nous vous recommandons de
nettoyer l’intérieur de votre bouche
avec le jet d’eau après vous être
brossé les dents.
54
EW1511.indb
54
16/4/2562
10:28:06
 Retirez la canule et rincez-la à
l’eau.
Après utilisation
Tirez dessus tout
en appuyant.
1
2
Jetez l’eau restante et rincez la
canule à l’eau.
1 Jetez l’eau restante.
Changez l’eau chaque fois que
vous utilisez l’appareil.
Bouton de libération
de la canule
3
Retirez le couvercle inférieur,
et lavez l’appareil principal (en
entier) et l’intérieur du réservoir.
Français
Veuillez nettoyer l’appareil après chaque utilisation.
Pour éviter les éclaboussures
d’eau, placez le bouton de mise
appuyez
en marche sur « » (OFF) tout
en maintenant la canule dans
votre bouche.
Comment enlever le couvercle
inférieur
Bouton de libération
du couvercle inférieur
Soulevez-le tout
en appuyant.
 Placez le bouton de mise en
marche sur « » (ON) pour
retirer l’eau restante.
Maintenez-le sous tension
jusqu’à ce que l’eau cesse de
sortir.
55
EW1511.indb
55
16/4/2562
10:28:06
4
Français
Après l’avoir séché, placez l’appareil
principal à la verticale sur le socle
de charge.
1 Essuyez l’eau de la canule et
de l’appareil principal avec une
serviette ou autre, et séchez-les
dans un endroit bien aéré à l’ombre.
 Rangez-le en position verticale.
・Fixez le couvercle inférieur et
placez l’appareil principal à la
verticale sur le socle de charge.
Comment fixer le couvercle
b
inférieur
a
a Insérez les griffes (2 emplacements)
à l’avant du couvercle inférieur
dans l’appareil principal.
b Appuyez sur les crochets
(2 emplacements) à l’arrière.
Notes
• Ne lavez pas l’appareil à l’eau tiède dépassant 50 °C.
• Utilisez un détergent ménager neutre et rincez bien à l’eau
pour garantir l’absence de résidu de détergent après le
nettoyage.
• N’utilisez jamais de diluant, de benzène ou d’alcool.
(Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement, ou encore la
fissure ou la décoloration des pièces.)
Si l’anneau d’identification se détache
Alignez la canule avec l’anneau d’identification
(dans n’importe quel sens) pour l’installer.
• Même si l’anneau d’identification n’est pas
fixé, les performances de la canule n’en
sont pas affectées.
Lorsque le jet d’eau est médiocre
Enlevez les saletés du filtre (l’extrémité du tuyau d’aspiration).
Filtre
Frottez-le délicatement avec une brosse douce.
Filtre
Tuyau
d’aspiration
Brosse
Si la saleté vous préoccupe
Essuyez avec un chiffon sec.
(Ne rincez pas à l’eau.)
Socle de charge
Adaptateur secteur
56
EW1511.indb
56
16/4/2562
10:28:06
Questions - Réponses
Batterie
<Méthode de retrait>
a Soulevez le socle de
charge.
b Tirez-le vers l’avant.
Question
Réponse
La batterie seraVeuillez charger l’appareil une
t-elle épuisée
fois tous les 6 mois si vous ne
après une
▶ l’avez pas utilisé pendant plus
longue période
de 6 mois, car la batterie peut
sans utilisation?
se détériorer.
La batterie peutLa durée de vie de la batterie
elle être chargée
n’en sera pas affectée grâce
▶
avant chaque
à l’utilisation d’une batterie au
utilisation?
lithium-ion.
Français
Fixation murale
Veillez à choisir un mur ou une traverse solide pour
installer le socle de charge.
<Méthode d’installation>
1 Serrez les deux vis à bois
rondes en vente dans
le commerce (diamètre
29 mm
nominal : 2,7 à 3,1 mm) à
des intervalles de 29 mm
de sorte que la tête de vis
Environ Trous de vis
puisse flotter d’environ
3.0 mm pour fixation
3,0 mm du mur.
murale
 Accrochez les trous de
vis pour fixation murale
à l’arrière du socle de
charge sur les vis, et
fixez-les en place.
b
a
57
EW1511.indb
57
16/4/2562
10:28:07
Dépannage
Problème
Français
Pendant la charge
L’indicateur d’état de
charge ne s’allume
pas.
Cause possible
L’appareil vient d’être acheté ou
▶ il n’a pas été utilisé pendant un
certain temps.
▶
L’indicateur d’état
de charge clignote
rapidement (deux
fois par seconde).
L’appareil ne peut
être utilisé que
pendant quelques
minutes même
après une charge
complète.
L’indicateur de
batterie faible ne
clignote pas, mais
l’appareil cesse de
fonctionner.
Action
Bien que l’indicateur puisse ne pas s’allumer dans les
premières minutes de charge, il s’allumera à mesure
▶ que la charge progresse. S’il ne s’allume pas après
un instant, veuillez demander une réparation à votre
revendeur ou à un centre de service.
L’appareil principal n’est pas
correctement branché sur le
▶ socle de charge.
Vérifiez que l’appareil principal est à la verticale de
sorte que sa partie inférieure se trouve en contact avec
▶
la prise de chargement du socle de charge, et que
l’indicateur d’état de charge est allumé. (Voir page 51.)
La température ambiante est
▶ trop basse ou trop élevée
pendant la charge.
Veuillez charger dans la plage de température
recommandée comprise entre 10 °C et 35 °C.
▶ Si l’indicateur clignote même lorsque vous chargez dans
la plage de température recommandée, contactez votre
revendeur ou un centre de service pour réparation.
L’appareil principal n’est pas
▶ correctement branché sur le
socle de charge.
Vérifiez que l’appareil principal est à la verticale de
sorte que sa partie inférieure se trouve en contact avec
▶
la prise de chargement du socle de charge, et que
l’indicateur d’état de charge est allumé. (Voir page 51.)
▶
▶
La batterie a atteint la fin de sa
durée de vie (environ 3 ans).
Remplacez-la par une neuve. (Voir page 60.)
▶ Veuillez contacter votre revendeur ou un centre de
service.
58
EW1511.indb
58
16/4/2562
10:28:07
Problème
La batterie a atteint la fin de
▶ sa durée de vie (environ 3
ans).
▶
Le jet d’eau est
médiocre.
L’eau ne sort pas.
L’appareil est utilisé à
environ 5 °C ou moins.
Action
Veuillez retirer la batterie rechargeable intégrée.
(Voir page 60.)
▶
Veuillez contacter votre revendeur ou un centre de
service.
▶ N’utilisez pas l’appareil à environ 5 °C ou moins.
La canule est bouchée.
▶ La sortie de la canule est
obstruée.
▶ Remplacez la canule par une neuve.
▶ Le filtre est bouché.
▶
Enlevez la saleté du filtre.
(Voir page 56.)
L’appareil principal est trop
incliné.
▶
Veuillez utiliser l’hydropulseur avec l’appareil
principal à la verticale. (Voir page 53.)
L’aspiration de l’eau peut
prendre un certain temps.
▶ Veuillez patienter jusqu’à ce que l’eau sorte.
▶
De la saleté s’est accumulée
L’eau fuit du
▶ sur la partie en caoutchouc
couvercle inférieur.
du couvercle inférieur.
▶
Français
Pendant l’utilisation
L’appareil ne
fonctionne pas.
Cause possible
Veuillez retirer la saleté.
(Voir page 56.)
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes, contactez le magasin où vous avez acheté l’unité ou
un centre de service autorisé par Panasonic pour la réparation.
59
EW1511.indb
59
16/4/2562
10:28:07
Durée de vie de la batterie
Français
Environ 3 ans. La batterie a peut-être atteint sa
durée de vie si la fréquence d’utilisation diminue
considérablement, même après une charge complète.
(La durée de vie de la batterie peut varier en fonction
des conditions d’utilisation ou de rangement.)
Faites remplacer la batterie par un centre de service
agréé.
Bas
a
d
c
b
Retrait de la batterie rechargeable intégrée
Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de
jeter l’appareil.
La batterie doit être éliminée en toute sécurité.
Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans
un endroit officiellement prévu à cet effet, le cas échéant.
Cette illustration doit uniquement être utilisée lors de la mise au
rebut de l’appareil et ne doit pas être utilisée pour le réparer.
Si vous démontez vous-même l’appareil, il ne se sera plus
étanche, ce qui risque de provoquer des dysfonctionnements.
• Retirez l’appareil du socle de charge et de l’adaptateur,
appuyez sur le bouton de mise en marche pour allumer
l’appareil et ensuite maintenez-le sous tension jusqu’à
ce que la batterie soit complètement déchargée.
• Enlevez le couvercle inférieur.
• Effectuez les étapes a à e pour démonter l’appareil
principal et retirez la batterie avec un tournevis.
• Isolez les bornes ⊕ et ⊖ en collant du scotch dessus.
(Pour éviter le court-circuit des bornes).
Haut
e
Protection de l’environnement et recyclage des
matériaux
Cet appareil contient une batterie au lithium-ion.
Veuillez vous assurer que la batterie est mise au
rebut dans un endroit prévu à cet effet, s’il en existe
dans votre pays.
60
EW1511.indb
60
16/4/2562
10:28:07
Source
d’alimentation
Voir la plaque signalétique sur le produit
(Conversion de tension automatique)
Durée de charge
Environ 1 heure
Fréquence de la
pompe
Environ 1600 impulsion/minute (niveau 5)
Environ 960 impulsion/minute (niveau 1)
Pression de l’eau
NIVEAU 5:
Environ 647 kPa (environ 6,6 kgf/cm²)
NIVEAU 1:
Environ 196 kPa (environ 2,0 kgf/cm²)
Durée de
fonctionnement
NIVEAU 5:
Environ 10 minutes*
(à 20 °C quand totalement chargé)
Capacité du
réservoir
Environ 200 ml (environ 60 secondes*)
Dimensions
Appareil principal : 210 (H) x 75 (L) x
85 (P) mm (canule non incluse)
Socle de charge : 40 (H) x 90 (L) x
100 (P) mm
Poids
Appareil principal : Environ 270 g
(canule incluse)
Socle de charge : Environ 115 g
Bruit émis
71 (dB (A) re 1 pW)
Changement de la canule (vendue séparément)
• Si l’extrémité de la canule se déforme, remplacer la
canule par une neuve.
• La canule doit être remplacée une fois tous les 6 mois
environ pour des raisons d'hygiène même si elle n'est
pas déformée.
• Les canules fournies sont dotées d’un anneau
d’identification permettant à plusieurs personnes de
partager l’appareil principal.
Canule neuve
(pointe)
Français
Spécifications
Canule déformée (usée)
(pointe)
Numéro de
pièce
Canule de rechange pour EW1511
WEW0983
Canule
Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.
61
EW1511.indb
61
16/4/2562
10:28:07
Français
L’élimination des équipements et des piles/batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les
piles/batteries, appareils électriques et
électroniques usagés, doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles/batteries et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un des
points de collecte prévus, conformément à la
législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les
piles/batteries (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole
chimique, il répond également aux exigences
posées par la Directive relative au produit chimique
concerné.
62
EW1511.indb
62
16/4/2562
10:28:08

Related manuals