EV250.BK | Manuel du propriétaire | Delonghi EV250WH Rafraîchisseur d'air Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
EV250.BK | Manuel du propriétaire | Delonghi EV250WH Rafraîchisseur d'air Owner's Manual | Fixfr
EV250
RAFFRESCATORE
EVAPORATIVO
IT
EN
FR
DE
pag. 6
page 11
pag.16
NL
ES
PT
EL
pag.. 26
pág. 31
pág. 36
σελ 41
NO
SV
DA
FI
sid.46
sid. 51
sid. 56
siv. 61
RU
KZ
HU
CS
стр. 66
72-бет
old. 79
str. 84
SK
PL
HR
SL
str.89
str. 94
str. 99
str.104
BG
RO
TR
стр.109
pag.115
say.120
S. 21
2
B
A5
A1
C
A8
A4
A6
A4
A7
A4
A10
A11
MAX
MIN
A9
A2
A3
A12
B1
B2
B3
B4
B5
D1
C9
C8
C10
C1
C7
C2
C6
C3
B6
C5
C4
3
D2
D3
D4
D5
D6
MAX
1
MED
2
MED
MIN
5
4
3
6
7
8
x2
MAX MED
9
PAUSE
10
4
min
30
MIN
30
11
12
13
p
ee
B
03
MAX
MIN
15
16
Cli
ck
Cli
ck
13
14
17
19
20
PU
SH
RE
MO
VE
RE
LE
AS
E
18
5
21
22
1. CONSIGNES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ
•
L'appareil peut être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans l'expérience ni les connaissances nécessaires, à condition d'être surveillées ou après avoir reçu les instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
•
•
Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
En cas de dommages à la fiche ou au cordon d’alimentation, les faire remplacer exclusivement par l’Assistance Technique, de façon à prévenir tout risque.
UNIQUEMENT POUR LES MARCHÉS EUROPÉENS :
• Cet appareil peut-être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance à condition d'être surveillés ou instruits sur l'utilisation sûre de l'appareil et sur les
dangers inhérents. S'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage
et l'entretien à la charge de l'utilisateur peuvent être effectués par les enfants âgés de 8
ans ou plus, exclusivement sous surveillance. Tenir l'appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
• Cet appareil peut-être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance à condition d'être surveillées
ou instruites sur l'utilisation sûre de l'appareil et de comprendre les dangers impliqués.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
• Toujours débrancher l’appareil du secteur si laissé sans surveillance et avant d’effectuer
toute opération d’entretien ou de nettoyage.
L'appareil fonctionne au courant électrique, il peut donc produire des décharges électriques.
Respecter les consignes de sécurité suivantes:
• Après avoir enlevé l’emballage, vérifier l’intégrité de l’appareil. En cas de doute, ne pas l’utiliser et s’adresser à du personnel professionnellement qualifié ;
• Avant utilisation, toujours vérifier l’intégrité du cordon
d’alimentation.
• Il est dangereux de modifier ou d'altérer d'une quelconque
façon les caractéristiques de l'appareil.
• L’appareil doit être installé en respectant les normes nationales qui réglementent les installations électriques.
• Ne pas installer l'appareil en milieux où l'air peut contenir
du gaz, de l'huile, du soufre ou à proximité des sources de
chaleur.
• Avant de brancher l’appareil sur la prise de courant, vérifier
•
•
•
•
•
16
que la tension de réseau indiquée sur la plaque corresponde à celle de votre installation électrique.
Au cas où l’appareil serait utilisé à l’extérieur, s’assurer que
la fiche soit branchée sur une prise adaptée à l’usage externe.
Cet appareil doit être relié à une mise à la terre efficace.
Faire contrôler l'installation électrique par un électricien
qualifié.
Débrancher toujours la fiche de la prise de courant avant
chaque opération de nettoyage ou d'entretien.
Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ;
Cet appareil doit être destiné exclusivement à l’usage pour
lequel il a été expressément conçu, c’est à-dire pour rafraîchir les pièces de la maison. Toute autre utilisation doit
être considérée comme impropre et donc dangereuse. Le
fabricant déclinera toute responsabilité pour les éventuels
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2. DESCRIPTION
2.1 Description de l'appareil
dommages liés à un usage impropre, non-conforme ou irresponsable et /ou à des réparations non effectuées par un
personnel qualifié ;
Ne jamais utiliser la fonction rafraîchisseur sans eau. Utiliser exclusivement de l’eau du robinet sans l’ajout d’aucun
additif. Remplir le réservoir uniquement lorsque l’appareil
est éteint.
Ne pas déplacer l’appareil lorsque le réservoir est plein et
quand l’appareil est en marche.
Ne pas laisser l’appareil inutilement allumé car il représente une source potentielle de danger.
Ne jamais mettre les mains, le visage ou le corps directement sur ou à proximité de la grille lorsque l’appareil est
en marche.
Placer l’appareil sur une surface stable et plate.
Ne jamais le placer sur des moquettes ou des tapis ou sur
des meubles délicats qui pourraient s’endommager au
contact de l’eau.
Ne pas placer l’appareil à proximité de sources de chaleur
comme les poêles, les radiateurs etc. Placez votre appareil à
proximité d’une prise de courant.
Quand l’appareil est branché sur secteur, tenir compte en
outre des règles de sécurité fondamentales suivantes :
ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées ou humides ;
ne pas utiliser l'appareil les pieds nus ou mouillés ;
ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation ou sur l'appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant ;
garder l’appareil hors de portée des enfants ;
ne pas introduire de corps étrangers dans l’appareil ;
ne pas laisser l’appareil exposé à des agents atmosphériques ;
Si l’on veut éliminer définitivement l'appareil, après avoir
débranché la fiche de la prise de courant, on recommande de
le rendre inutilisable en coupant le cordon d’alimentation.
En cas de panne et/ou de dysfonctionnement, éteindre
l’appareil sans l’ouvrir. Pour d’éventuelles réparations
s’adresser exclusivement à des centres d’assistance technique agréés en exigeant l’utilisation de pièces de rechange
et d’accessoires d’origine.
Éviter l’utilisation de rallonges pour le cordon d'alimentation électrique
A1. Grille tournante : elle peut être orientée manuellement
(effectuer ce réglage lorsque la rotation n’est pas active)
A2. Indicateur de niveau d’eau dans le réservoir
A3. Roulettes
A4. Enrouleur de câble
A5. Poignée
A6. Cordon d'alimentation
A7. Réservoir d’eau extractible
A8. Logement filtres
A9. Filtre anti-poussière
A10. Support du panneau évaporatif
A11. Panneau évaporatif
A12. “Ice box” : Pain de glace
2.2
Description du tableau de commande (B)
2.3
Description de l’écran (C)
B1. ON/OFF : pour allumer et éteindre l’appareil
B2. Vitesse ventilation. Presser pour sélectionner l’une des 3
vitesses disponibles :
MED,
MAX,
MIN
B3. Refroidissement/humidification. Presser pour activer ou
désactiver la fonction
B4. Sélection du mode de ventilation :
• Naturel
: l’appareil effectue des cycles de ventilation
aléatoire à différentes vitesses, interrompus par quelques
secondes de pause.
• Sleep
(nocturne) : l’appareil fonctionne 30 minutes à
la vitesse MAX, suivies de 30 minutes à la vitesse MED ; puis
continue toujours à la vitesse minimale.
B5. Mode “Swing” (rotation): Lorsque sélectionné, la grille tourne.
B6. “AUTO OFF” (arrêt automatique) : presser pour programmer
l'arrêt retardé (de 1 à 24 heures).
• Lorsqu’on presse la touche, le symbole
et la valeur
numérique clignotent à l’écran pendant environ 5 secondes
: quant ils restent allumés fixes l'arrêt est programmé.
• Pour désactiver l’”auto OFF” (arrêt automatique) : appuyer
sur la touche jusqu’à sélectionner “00”, puis attendre que le
symbole et la valeur numérique s’éteignent.
C1. Affichage programmation “auto OFF” (arrêt automatique)
C2. “Refroidissement/humidification” actif
C3. “Ioniseur” actif (toujours allumé, car la fonction est présente dans chaque mode de fonctionnement)
C4. Mode de ventilation “Sleep” (nocturne) actif
C5. Mode de ventilation “Naturel” actif
C6. “Auto-off” (arrêt automatique) programmé
C7. Mode “Swing” (rotation) sélectionné
C8. Vitesse ventilation “MIN”
C9. Vitesse ventilation “MED”
C10. Vitesse ventilation “MAX”
Important !
Conserver le matériel d'emballage (sachets en plastique,
polystyrène expansé) hors de la portée des enfants.
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT : l’appareil pourrait contenir de petites
pièces. Durant les opérations de nettoyage et d’entretien, certaines de ces pièces pourraient être démontées. Manipuler avec
soin et tenir les petites pièces à l'écart des enfants.
17
2.4
Description de la télécommande :
4. Remplir l’”Ice box” d’eau du robinet (fig. 6) ;
5. Mettre l’”Ice box” (fig. 7) au congélateur et l’y laisser jusqu’à
congélation ;
6. Extraire le réservoir d’eau et mettre l’”Ice box” à l’intérieur
en le plaçant dans le coin arrière gauche (fig. 8).
D1. ON/OFF : pour allumer et éteindre l’appareil
D2. Mode “Swing” (rotation) : Lorsque sélectionné, la grille
tourne.
D3. “AUTO OFF” (arrêt automatique) (voir B6)
D4. Vitesse ventilation (voir B2)
D5. Sélection du mode de ventilation (voir B4)
D6. Refroidissement/humidification. Presser pour activer ou
désactiver la fonction
Remarque :
S’assurer que l’”Ice box” soit bien positionné dans le logement
prévu à cet effet (fig. 8).
7. Réinsérer le réservoir d’eau, allumer l’appareil et sélectionner la fonction “Refroidissement/Humidification” : l’air
émis par l’appareil sera plus frais (fig. 9).
3. MODE D’EMPLOI
3.1 À la première utilisation
•
•
3.2
Durant la première utilisation il est possible que l’on sente
une drôle d’odeur. Cela fait partie du fonctionnement normal de l’appareil.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE : À la première utilisation, ôter la languette en plastique (fig. 1). Pointer la télécommande vers l’écran LED. La distance de fonctionnement
maximale par rapport au récepteur est d’environ 6 mètres.
Allumage et arrêt
Sélectionner la vitesse de ventilation
Swing
Remarque :
La grille peut être inclinée verticalement en la déplaçant manuellement pour orienter l’écoulement de l’air (fig. 13) : effectuer ce réglage avec la grille à l'arrêt, sans forcer.
Refroidissement/Humidification
Préparer l’appareil en remplissant le réservoir d’eau.
1. Extraire le réservoir d’eau (fig. 4) et le remplir d’eau fraîche
du robinet (MAX 4,5l) ; veiller à ne pas dépasser le niveau
MAX visible sur l’indicateur de niveau (A2). Le niveau MAX
garantit 6 heures d’utilisation de l’appareil ;
2. Réinsérer le réservoir d’eau ;
3. Appuyer sur la touche
(B3 ou D6) : le symbole correspondant s’allume à l’écran (fig. 5). L’air traverse le dispositif
de refroidissement et sort rafraîchi, en contribuant ainsi à
diminuer la température ambiante ;
3.7
Auto OFF
Il est possible de programmer l'arrêt retardé, de 1 à 24 heures, en
appuyant sur la touche
(B6 ou D3).
1. Appuyer jusqu’à sélectionner le numéro relatif aux heures
de fonctionnement souhaitées : le numéro s’affiche à
l’écran (C1) ;
2. Le symbole
et la valeur numérique clignotent pour
indiquer que la programmation de l'arrêt automatique est
en cours. Quand le symbole et la valeur numérique restent
allumés fixes, la programmation est enregistrée (fig. 14).
Remarque :
À la première utilisation de cette fonction, l’eau dans le réservoir
pourrait se colorer : cela fait partie du fonctionnement normal
de l’appareil.
Pour augmenter les performances de l’appareil, utiliser l’”Ice
box” (A11).
3.6
1. Appuyer sur la touche
(B5 ou D2) pour activer la
rotation de la grille (fig. 12) : le symbole correspondant
s’allume à l’écran ;
2. Pour arrêter la rotation, presser à nouveau la même touche.
1. Appuyer sur la touche
(B2 ou D4) ;
2. À chaque pression de la touche, la vitesse de ventilation
change (
MED,
MAX,
MIN) (fig. 3).
3.4
Sélectionner le mode de ventilation
L’appareil peut être programmé pour fonctionner en 3 différents
modes de ventilation :
1. NORMAL- Appuyer sur la touche
(B2 ou D4) pour sélectionner la vitesse de ventilation ;
2. NATUREL- Appuyer une fois sur la touche MODE (B4 ou
D5). L’appareil effectue des cycles de ventilation aléatoire
à différentes vitesses, alternés avec quelques secondes de
pause (fig. 10) ;
3. SLEEP- Appuyer deux fois sur la touche MODE (B4 ou D5).
L’appareil fonctionne automatiquement pendant 30 minutes à la vitesse MAX, puis 30 minutes à la vitesse MED : il
continue à la vitesse MIN (fig. 11).
1. Brancher l'appareil sur une prise de courant : l’appareil
émet un signal sonore. La machine est prête à l’emploi.
2. Appuyer sur la touche
(B1 ou D1). L’appareil s’allume
à la vitesse de ventilation “MED” et avec la “ionisation” active (fig. 2) ;
3. Pour arrêter l’appareil, appuyer sur la touche
(B1 ou
D1).
3.3
3.5
Remarque :
Pour quitter l'arrêt automatique, appuyer sur la touche
(B6 ou D3) jusqu’à programmer la valeur numérique “00”: le
symbole
et “00” clignotent. Lorsqu’ils s’éteignent, l'arrêt
automatique est annulé.
18
4. REMPLIR LE RÉSERVOIR D’EAU
Remarque :
Pour que les performances de l’appareil restent optimales on
conseille de remplacer le panneau évaporatif (A11) tous les 3
ans.
Avant de lancer la fonction Refroidissement/humidification,
toujours s’assurer qu’il y ait de l’eau dans le réservoir. Si l’eau
termine, durant l’utilisation, l’appareil émet un signal sonore et
le symbole
clignote (fig. 15) : l’appareil continuera cependant de ventiler.
1. Extraire le réservoir d’eau (fig. 4) et le remplir avec MAX 4,5l
d’eau fraîche du robinet (toujours utiliser de l’eau du robinet, ne jamais surremplir le réservoir): vérifier l’indicateur
de niveau d’eau (A2) ;
2. Réinsérer le réservoir d’eau.
5.2
•
•
5.3
•
Toujours débrancher l’appareil du secteur, avant de le
nettoyer.
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
Ne jamais verser d’eau directement sur l’appareil (fig. 16).
Ne jamais utiliser de benzine, d’alcool ou de solvants.
Ne jamais vaporiser d’insecticides ou de substances similaires : le plastique pourrait se déformer.
Nettoyer la surface de l’appareil avec un chiffon doux, ne
jamais utiliser d'éponges abrasives car la surface pourrait
se rayer.
•
•
•
•
•
5.1
Remplacement de la pile de la
télécommande
Extraire le support de la pile à l’arrière de la télécommande
(fig. 21) ;
• Insérer une pile de type 3V CR2025 dans le support en faisant attention à la polarité correcte (+ et -) et le réinsérer
(fig. 22).
La télécommande est prête à l’emploi.
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•
Nettoyer le réservoir d’eau
Extraire le réservoir d’eau (fig. 4) ;
Nettoyer soigneusement avec un détergent hygiénisant,
disponible dans les commerces (fig. 20).
Remarque :
Autant en cas de remplacement que d'élimination de la télécommande, retirer et jeter la pile conformément aux lois en vigueur
car elle nuit à l’environnement.
Ne pas jeter la pile au feu car elle pourrait exploser ou relâcher
des liquides dangereux.
Nettoyer le filtre anti-poussière et le
panneau évaporatif
Nettoyer régulièrement le filtre anti-poussière. La fréquence de
nettoyage doit être établie en liaison avec le temps d’utilisation
: si utilisé quotidiennement, il est recommandé de nettoyer le
filtre chaque semaine.
• Extraire le filtre anti-poussière et le support du panneau
évaporatif (fig. 17) ;
• Enlever la poussière des filtres avec un aspirateur (fig. 18) ;
• Laver soigneusement le support du panneau évaporatif
avec de l’eau ; puis le laisser sécher complètement et réinsérer les filtres dans leur logement (fig. 19).
6. SI QUELQUE CHOSE NE FONCTIONNE PAS
Ci-après sont énumérées plusieurs possibilités de dysfonctionnement.
Si le problème ne peut être résolu de la manière décrite, il faut contacter l’Assistance Technique.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
L'appareil ne s'allume pas
Le cordon d’alimentation n’est pas S’assurer que le cordon d’alimentation soit branbranché
ché et qu’il y ait du courant
L’appareil s’éteint
SOLUTION
L’appareil n’est pas allumé
Allumer l’appareil en appuyant sur la touche
(B1 sur le tableau de commande ou D1 sur la
télécommande)
L'arrêt automatique s’est déclenché
Allumer l’appareil et s’assurer que le symbole d'arrêt automatique soit éteint à l’écran
19
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Humidité excessive dans la pièce Lorsqu’on utilise la fonction Refroidissement/humidification, l’appareil produit
de l'humidité à cause du refroidissement
par évaporation d’eau. C’est normal.
L’appareil rafraîchit de manière plus efficace dans
des climats secs. Si le niveau d’humidité est élevé
(60% et plus) il est préférable d’éviter l’utilisation
en fonction refroidissement/humidification
S’assurer que les fenêtres/portes soient ouvertes
et qu’il y ait suffisamment d’air courant dans la
pièce, afin que l’air puisse mieux circuler. Il est
toutefois possible d’utiliser l’appareil en fonction
ventilation
Le symbole
(C2) clignote à Manque d’eau dans le réservoir.
l'écran et l’appareil refroidit peu
Remplir le réservoir d’eau froide comme indiqué
au par. 3.4
L’appareil refroidit peu
Manque d’eau dans le réservoir.
Remplir le réservoir d’eau froide
Filtres sales
Nettoyer les filtres comme indiqué au par. 5.1
La télécommande ne fonctionne La pile de la télécommande n’est pas in- Vérifier que la pile soit insérée selon les indicapas
sérée correctement
tions du guide de polarité indiqué à l'arrière de la
télécommande
L’appareil ne répond pas
La pile est déchargée
Remplacer par une pile neuve
La télécommande est endommagée
Si le remplacement de la pile ne résout pas le problème, s’adresser à un Centre d’Assistance Agréé
Le tableau de commande sur l’appareil Utiliser la télécommande pour activer l’appareil. Si
ne fonctionne pas
l’appareil répond, il pourrait y avoir un problème
de fonctionnement du tableau de commande :
s’adresser à un Centre d’Assistance Agréé
Si ni le tableau de commande, ni la télécommande
ne fonctionnent, s’adresser à un Centre d’Assistance Agréé
L’appareil est mouillé par la L’appareil utilisé à l’extérieur a été mouil- Une petite quantité de pluie sur l’unité n’est pas
pluie
lé par de fortes pluies
un problème. Mais s’assurer de brancher l’appareil
sur des prises de courant adaptées et étanches.
Toujours s’assurer, avant d’allumer l’appareil, que
la fiche et la prise de courant soient sèches
7. ÉLIMINATION
Ne pas jeter l’appareil avec les déchets ménagers mais
l’amener dans une déchetterie officielle.
20
5712410111_00_0118
De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com

Manuels associés