Manuel du propriétaire | Asko CM8478G-1 Expresso encastrable Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | Asko CM8478G-1 Expresso encastrable Owner's Manual | Fixfr
Mode d’emploi
Machine à café
CM8478G
FR
Mode d'emploi
Pictogrammes utilisés
Important à savoir
Conseil
FR 2
FR 3 - FR 38
SOMMAIRE
Votre machine à café
Introduction
Description de l'appareil
Touches tactiles et symboles
4
5
8
Fonctionnement
Avant la première utilisation
Réglage de votre appareil sur « On »
Réglage de votre machine sur « Standby » et « Off ».
Importants conseils et astuces pour la préparation de café
Préparation du café avec des grains de café
Préparation du café avec du café prémoulu
Réglage de la mouture
Préparation de boissons chaudes lactées
Préparer deux tasses de café
Boissons personnalisées
Distribution d'une boisson personnalisée
Personnalisation d'un profil utilisateur
Distribution d'eau chaude ou de vapeur
10
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
Menu Réglages
18
Nettoyage de votre appareil
Nettoyage de la buse à eau chaude
Nettoyage des tubes internes du pot à lait et de la buse
Nettoyage de tous les composants du pot à lait
Nettoyage du circuit interne de l'appareil
Nettoyage du tiroir à marc
Nettoyage du bac égouttoir
Nettoyage intérieur de la machine à café
Nettoyage du réservoir à eau
Nettoyage des buses à café
Nettoyage de l’entonnoir pour le café prémoulu
Détartrage de l'appareil
Réglage de la dureté de l'eau
Installation d'un filtre adoucisseur d'eau
Remplacement du filtre adoucisseur d'eau
Enlever le filtre adoucisseur d'eau
Nettoyage du groupe infuseur / de l'infuseur une fois par mois
Nettoyage du groupe infuseur / de l'infuseur deux fois par an
Utilisation du nettoyant lait
20
21
21
22
23
23
24
24
25
25
25
26
28
28
29
29
30
31
34
Réglages
Entretien
Diagnostic des pannes
Diagnostic des pannes
36
Aspects environnementaux
Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage
38
FR 3
VOTRE MACHINE À CAFÉ
Introduction
Nous vous félicitons d'avoir choisi cette machine à café Asko. La souplesse et la simplicité de
l’utilisation sont les principes qui ont guidé son développement.
Ce manuel vous explique comment utiliser cette machine à café de manière optimale. En plus
des informations relatives au fonctionnement du produit, vous y trouverez des renseignements de
base susceptibles d’en faciliter l’utilisation.
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité
fournies séparément avant toute utilisation de l'appareil !
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et rangez-le en lieu sûr pour le
consulter ultérieurement.
Les instructions d’installation sont fournies séparément.
FR 4
VOTRE MACHINE À CAFÉ
Description de l'appareil
Panneau de commande
A. Mon profil
B. Réglages
C. Profil utilisateur
D. Arôme sélectionné
E. Horloge
F. Quantité sélectionnée
G. Arôme
H. Quantité
I. Défilement vers la droite/gauche
J. Sélection de boissons
A
B
C
D
E
F
G
H
12:30
Aroma
Guest
Americano
Quantity
Espresso
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
12:30
Steam
Aroma
Guest
30
I
Americano
Espresso
Quantity
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
12:30
J
12:30
Steam
12:30
ma
Aroma
Guest
Americano
Espresso
Cappuccino
Latte
macchiato
Guest
12:30
Steam Steam
Espresso
Aroma
Quantity
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Aroma
Guest
Hot
Milk
Steam
Espresso
Coffee
Cappuccino
Quantity
ntity
Quantity
Guest
Guest
Guest
ESPRESSO
Preparing beverage
Latte
macchiato
Stop
HOT WATER
Preparing beverage
Stop
Quantity
Aroma
Aroma
Aroma
Guest
Hot
Steam
Milk
Espresso
Lorsque cet écran principal s'affiche, l'appareil est prêt à l'emploi.
LATTE MACCHIATO
Preparing beverage
12:30
I
12:30
Aroma
Quantity
Coffee
12:30
12:30
Aroma
Quantity
Stop
Quantity
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Hot
Milk
ESPRESSO
Preparing beverage
Guest
Quantity
Guest
Stop
Guest
Sélection de boissons
2x
Cappuccino
Hot
Milk
ESSO
Americano
Espresso
SteamHotLatte
Steam
Coffee2x Espresso
milk
Caffe latte Espresso
Latte macchiato Hot
Espresso macchiato
Espresso
macchiato
Milk
CoffeeDoppio plus
Espresso
Cappuccino
Coffee
Cappuccino
Latte Steam
Coffee
Latteplus CappuccinoCappuccino
Cappuccino
mix
Hot waterHot
Long
macchiato
macchiato
Milk
Cappuccino
Steam
SteamSteam
Latte
Espresso
Flat white
Americano
macchiato
Espresso
Hot
Steam
Coffee
Milk
Esp
FR 5
LATTE MACCHIATO
HOT WATER
HOT WATER
ESPRES
VOTRE MACHINE À CAFÉ
1
2
3
8
4
5
6
9
17 10
11 12
15
13
14
15
16
19
20
17
22
18
FR 6
21
7
VOTRE MACHINE À CAFÉ
1. Couvercle du réservoir à grains
2. Réservoir à grains
23
3. Entonnoir pour l'introduction du café
moulu (avec couvercle)
4. Bouton de réglage de la finesse de la mouture
5. Cordon d'alimentation
6. Connecteur IEC
7. Logement pour la cuillère-doseuse
8. Plateau chauffe-tasses
9. Panneau de service
10. Groupe infuseur
11. Bouton On/Standby (marche/arrêt automatique)
12. Panneau de commande
13. Éclairage
14. Interrupteur principal
15. Logement pour accessoires (gauche et droite)
16. Plateau repose-tasses
17. Tiroir à marc de café
18. Bac égouttoir avec indicateur de niveau
19. Buses à café (hauteur réglable)
20. Éclairage tasse
21. Buse de raccord eau chaude
22. Réservoir à eau
23. Buse eau chaude
24. Buse de raccord couvercle
25. Couvercle avec mousseur à lait
26. Buse à mousse de lait (réglable)
27. Bouton de réglage mousse
28. Tube d'arrivée de lait
29. Bouton déclencheur
30. Pot à lait
31. Boîtier thermique
32. Cuillère-doseuse pour café prémoulu
24
25
27
26
29
28
30
31
32
Kit d'entretien
• Papier indicateur « Test, dureté totale »
• Détartreur
• Filtre adoucisseur d'eau (pour certains modèles uniquement)
• Brosse/chiffon de nettoyage
• Nettoyant lait
• Joints et graisse lubrifiante
FR 7
VOTRE MACHINE À CAFÉ
Touches tactiles et symboles
Touches tactiles
Mon profil
Vous pouvez personnaliser plusieurs réglages de boissons pour le
profil utilisateur qui apparaît dans l’écran principal.
• Voir le chapitre « Personnalisation des boissons ».
• Vous ne pouvez pas utiliser cette touche tactile lorsque le profil
invité s’affiche à l’écran.
Réglages
• Voir le chapitre « Menu des réglages »
Profil utilisateur
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le profil utilisateur
adéquat. Vous avez le choix entre six profils d’utilisateur et un profil
d’invité.
• Lorsque vous sélectionnez une boisson qui a été personnalisée
pour ce profil, elle est distribuée selon les réglages personnalisés
sauvegardés. Voir le chapitre « Distribution d’une boisson
personnalisée »
• Lorsque vous sélectionnez le profil invité, les boissons sont
distribuées selon les réglages par défaut.
Personnaliser un profil utilisateur
• Voir le chapitre « Personnalisation d'un profil utilisateur ».
Arôme
Appuyez sur cette touche (plusieurs fois) pour sélectionner
« Prémoulu » ou pour définir l'arôme.
Quantité
Appuyez sur cette touche (plusieurs fois) pour sélectionner la
quantité de café.
Défilement vers la droite/gauche
Appuyez sur ces touches jusqu'à ce que le paramètre correct
s'affiche à l'écran.
OK
Stop
Quitter
Pour annuler ou revenir à l'étape suivante.
• Les valeurs ne sont pas sauvegardées.
Suivant
Moins (-) / Plus (+)
Pour adapter l'arôme lorsque vous personnalisez une boisson.
FR 8
VOTRE MACHINE À CAFÉ
Touches tactiles
Démarrage
Entrée
Pour accéder à un menu
Double expresso
Pour distribuer deux fois la quantité d'espresso.
• Cette touche s'affiche à l'écran pendant quelques secondes au
début de la préparation d'un espresso.
Extra
Augmenter la quantité d’eau de la boisson préparée.
Marche/Arrêt
Le réglage sur « Off » (arrêt).
Marche/Arrêt
Le réglage sur « On » (marche).
Symboles
Mon arôme (si programmé) / standard
Prémoulu
X-léger
Léger
Moyen
Fort
X-fort
Ma quantité (si programmée) / standard
Petite
Moyenne
Grande
X-grande
Réglages sauvegardés
Valeur par défaut
Fonction Démarrage auto activée
Fonction Économie d'énergie activée
Filtre activé
FR 9
FONCTIONNEMENT
Avant la première utilisation
Enlevez l'emballage. Assurez-vous que la machine n’est pas endommagée et qu’aucune pièce
ne manque. Vérifiez que vous avez tous les accessoires. N’utilisez pas la machine si elle est
visiblement endommagée. Contactez le service après-vente en cas de problèmes.
Du café a été utilisé pour tester la machine en usine. La présence de résidus de café
dans le moulin est donc tout à fait normale.
Personnalisez la dureté de l'eau le plus tôt possible. Respectez les instructions figurant
dans le chapitre « Réglage de la dureté de l'eau »
Pour améliorer la performance de votre machine, nous recommandons d'installer un filtre
adoucisseur d'eau. Si votre modèle n'a pas de filtre, vous pouvez l'acheter auprès du
service après-vente.
Remplissez toujours le réservoir avec de l'eau du robinet froide et propre, de l'eau en
bouteille sans ajout de minéraux ou de l'eau distillée propre à la consommation.
Lorsque vous utilisez la machine pour la première fois, le circuit d'eau est vide et il est
possible que la machine soit très bruyante. Le bruit s'atténue lorsque le circuit est rempli
d'eau.
La première fois que vous utiliserez la machine, vous devrez préparer 4 à 5 tasses de
café avant d'obtenir des résultats satisfaisants.
Quick gui
Lors de la préparation des 5 à 6 premiers breuvages, vous entendrez un bruit d'eau en
ébullition, ce qui est normal. Ce bruit s'atténue par la suite.
empty grounds
CONTAINER
Avancez la machine pour avoir accès à l'interrupteur principal, au logement des
accessoires et au couvercle du réservoir à grains. Tirez les buses à café vers l'avant
pour ouvrir le panneau de service.
A
English
D
FR 10
B
A
B
A
De
FONCTIONNEMENT
Lisez et respectez les instructions affichées à l'écran. L'écran affiche les
informations et les touches tactiles à utiliser. Les informations importantes sont
accompagnées d'un signal sonore.
L'appareil se met en standby automatiquement. Il est alors prêt pour un usage normal.
Danger de brûlures
Lors du rinçage, un peu d'eau bouillante s'écoule des buses à café. Évitez tout contact
avec les éclaboussures d'eau. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lors de la
distribution d'eau chaude.
M
Max. 1!
Max. 1!
Max. 1!
Max. 1!
FR 11
FONCTIONNEMENT
Réglage de votre appareil sur « On »
L'appareil est prêt à l'emploi lorsqu'il a atteint la température correcte.
L'écran principal s'affiche.
Attention
Chaque fois que l'appareil est réglé sur « On », il exécute un cycle automatique de
préchauffage et de rinçage. Ce cycle ne peut pas être interrompu. L'appareil est
uniquement prêt à l'emploi une fois que ce cycle est terminé.
Max. 1!
Conseil
Placez une tasse sous les buses. Collectez l'eau chaude du cycle de rinçage pour
réchauffer la tasse.
Important !
N'appuyez pas sur l'interrupteur principal lorsque l'appareil est réglé sur « On ».
Réglage de votre machine sur « Standby » et « Off ».
Attention
Chaque fois que l'appareil est réglé sur « Standby » après la préparation de café, il
exécute un cycle de rinçage automatique.
Remarque
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, réglez-le sur « Off ».
Max. 1!
FR 12
FONCTIONNEMENT
Importants conseils et astuces pour la préparation de café
•
•
•
•
•
•
•
•
La distribution de café peut être interrompue à tout moment.
Dès que la distribution est terminée, vous pouvez augmenter la quantité d’eau.
Vous pouvez personnaliser des boissons.
Réglez la mouture si le café s'écoule goutte à goutte ou s'il est trop léger et pas assez
crémeux.
Pour obtenir un café plus chaud :
▷▷ Exécutez un cycle de rinçage et réchauffez les tasses avec l'eau chaude récupérée de
ce cycle.
▷▷ Distribuez de l'eau chaude pour réchauffer les tasses.
▷▷ Utilisez la fonction chauffe-tasses pour les réchauffer.
▷▷ Augmentez la température du café.
Abaissez les buses le plus près possible de la tasse. Ainsi, vous obtiendrez un café plus
crémeux.
Après la distribution du café, le réglage de l'arôme et le réglage de la quantité sont
réinitialisés selon la « recette originale ».
Après la préparation d'une boisson, la machine est prête pour la préparation de la boisson
suivante.
Préparation du café avec des grains de café
Important !
N'utilisez pas de grains de café non torréfiés (grains verts), caramélisés ou confits. Ils
pourraient rendre le moulin à café inutilisable.
12:30
Aroma
Guest
Americano
Espresso
Quantity
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Steam
12:30
12:30
12:30
Aroma
Guest
Americano
Espresso
Aroma
Quantity
Coffee
Cappuccino
Guest
Latte
macchiato
Steam Steam
Espresso
LATTE MACCHIATO
Preparing beverage
Aroma
Quantity
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Guest
Hot
Milk
Steam
Espresso
ESPRESSO
Preparing beverage
Stop
Quantity
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Guest
Hot
Steam
Milk
Espresso
HOT WATER
Preparing beverage
Coffee
ES
Prepar
Stop
Stop
Aroma
Quantity
Max. 1!
ccino
Latte
macchiato
2x
Hot milk
Steam
12:30
Caffe latte
12:30
Aroma
Latte macchiato
Espresso macchiato
Espresso
2x Espresso
12:30
Aroma
Coffee
Doppio plus
Cappuccino
Cappuccino plus
12:30
Aroma
Cappuccino mix
Hot water
Long
Fl
12:30
Aroma
Aroma
Aroma
FR 13
Guest
Quantity
Guest
Quantity
Guest
Quantity
Guest
Quantity
Guest
Quantity
Guest
Quantity
FONCTIONNEMENT
Préparation du café avec du café prémoulu
Important !
• Ajoutez uniquement le café prémoulu lorsque l'appareil est réglé sur « On ». Le café
risque sinon de se répandre à l'intérieur de la machine et de l'endommager.
• Préparez uniquement une tasse de café à la fois. N'utilisez pas plus d'une cuillèredoseuse.
• Assurez-vous que l'entonnoir n'est pas obstrué (voir le chapitre « Entretien »).
12:30
Aroma
Guest
Americano
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Steam
12:30
12:30
Aroma
Guest
Americano
Espresso
Coffee
Cappuccino
12:30
Aroma
Quantity
Guest
Latte
macchiato
Steam Steam
Aroma
Quantity
Espresso
LATTE MACCHIATO
Preparing beverage
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Guest
Hot
Milk
Steam
Espresso
ESPRESSO
Preparing beverage
Stop
Quantity
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Guest
Hot
Steam
Milk
Espresso
HOT WATER
Preparing beverage
Coffee
ES
Prepa
Stop
Stop
Aroma
Max. 1!
Quantity
2x
ccino
mccino
Espresso
Quantity
Latte
macchiato
Hot milk
Steam
12:30
Guest
Aroma
ATO
ge
Espresso macchiato
Espresso
2x Espresso
Coffee
12:30
Aroma
Doppio plus
Cappuccino
Cappuccino plus
12:30
Aroma
Cappuccino mix
Coffee
Steam Steam Cappuccino
Espresso
ESPRESSO
Preparing beverage
Stop
Long
Fl
12:30
Aroma
Guest
Quantity
•
si le café
s'écoule
trop lentement
ou pas du
tout. EspressoLatte
Espresso
Latte
Coffee
Hot Steam Cappuccino
Espresso
Latte Coffee
Hot
Steam
Cappuccino
CoffeeHot
Steam Cappuccino
Espresso
Latte Coffee
macchiato
Milk
macchiato
Milk
macchiato
Milk
macchiato
▷▷ Tournez le bouton d'un clic dans le sens horaire vers 7.
• pour un café plus fort et plus crémeux.
ESPRESSO ▷▷
HOT WATER
WATERantihoraire vers ESPRESSO
ES
Tournez le bouton
d'un cran dans HOT
le sens
1.
Latte Coffee
macchiato
Hot Cappuccino
Steam
Milk
Preparing beverage
Stop
Preparing beverage
Stop
Preparing beverage
Stop
Preparing beverage
Stop
Remarque !
• Tournez uniquement le bouton lorsque le moulin à café est en marche (au début du
cycle de préparation du café). Tournez le bouton d'un seul cran à la fois. Lorsque
vous avez préparé au moins 2 tasses de café, tournez le bouton d'un autre cran si le
Max. 1!
nouveau
réglage n'a pas apporté le résultat désiré.
FR 14
Hot water
Aroma
Guestà café est
Quantity
Guest pour
Quantityune préparation
Guest correcte
Quantitydu café. Il Guest
Quantitypas
Le moulin
réglé par défaut
ne devrait
nécessiter de réglage initial. Toutefois, vous pouvez modifier le réglage de la mouture :
Quantity
Espresso
Latte
macchiato
Latte macchiato
12:30
Réglage de la mouture
Aroma
Caffe latte
Prepa
Stop
FONCTIONNEMENT
Préparation de boissons chaudes lactées
Conseil
• Utilisez du lait écrémé ou demi-écrémé à la température du réfrigérateur (5 °C environ)
pour obtenir une mousse plus riche et plus dense.
Position du
bouton
Description
Recommandé pour...
Pas de mousse
Caffe latte / lait chaud
Mousse mini
Latte macchiato
Mousse maxi
Cappuccino / mousse de lait
12:30
Aroma
Guest
Americano
Espresso
Quantity
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Steam
12:30
12:30
Aroma
Max. 1!
Guest
Americano
30
Espresso
Coffee
Cappuccino
Guest
Latte
macchiato
Steam Steam
Espresso
Coffee
Cappuccino
Guest
Aroma
Quantity
Quantity
Latte
macchiato
Guest
Hot
Milk
Steam
Quantity
Espresso
Coffee
ESPRESSO
Preparing beverage
Stop
Aroma
12
Aroma
Quantity
LATTE MACCHIATO
Preparing beverage
12:30
12:30
Aroma
Quantity
Cappuccino
Latte
macchiato
Guest
Hot
Steam
Milk
Espresso
Coffee
HOT WATER
Preparing beverage
ESPR
Preparing
Stop
Stop
2x
anoCappuccino
Espresso
Latte Coffee
macchiato
30
SteamCappuccino
12:30
Aroma
Guest
anoCappuccino
Espresso
CCHIATO
beverage
Latte
macchiato
Steam
Hot milk
Caffe latte
Latte macchiato
Espresso macchiato
Espresso
2x Espresso
Coffee
Doppio plus
Cappuccino
Cappuccino plus
Cappuccino mix
Remarque !
12:30
12:30
12:30
• Après la Aroma
distribution d’une boisson
chaude lactée, l’écran
affiche le message CLEAN
Aroma
Aroma
Aroma
(nettoyer) (voir le chapitre « Entretien »).
Quantity
Guest
Quantity
Guest
Quantity
Guest
Quantity
Guest
Hot water
Long
Flat w
12:30
Aroma
Quantity
Guest
Quanti
Préparer deux tasses de café
Latte Coffee
macchiato
SteamCappuccino
Steam
Espresso
Latte
macchiato
Coffee
Steam Steam Cappuccino
Espresso
Latte Coffee
macchiato
Hot Cappuccino
Steam
Milk
Espresso
Latte
macchiato
A
Coffee
Hot Steam Cappuccino
Espresso
Latte Coffee
Milk
macchiato
Hot
Steam
Cappuccino
Milk
Espresso
Latte
macchiato
Cet appareil vous permet de préparer un expresso ou un café parfait. Pour garantir la qualité deA
chaque tasse, nous avons décidé de ne pas offrir la possibilité de préparer deux tasses de café A
LATTE
MACCHIATO
ESPRESSO
ESPRESSO
HOT WATER
HOT WATER
simultanément.
Preparing beverage
Stop
Preparing beverage
Stop
Preparing beverage
Stop
Preparing beverage
Stop
B
B
Preparing beverage
B
Stop
A
FR 15
B
A
Sto
Aroma
Guest
Americano
Quantity
Espresso
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Steam
12:30
Boissons personnalisées
12:30
Aroma
Guest
Aroma
Quantity
Guest
L’appareil vous permet de choisir entre six profils différents, chacun étant associé à une icône
différente. Pour chaque boisson, l’arôme et la quantité personnalisés peuvent être enregistrés
12:30
dans un profil.
Americano
Espresso
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Steam Steam
Quantity
Espresso
LATTE MACCHIATO
Preparing beverage
30
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Guest
Aroma
Aroma
Quantity
Quantity
Hot
Milk
Steam
ESPRESSO
Preparing beverage
Stop
Stop
2x
anoCappuccino
Espresso
Latte Coffee
macchiato
30
SteamCappuccino
Latte
macchiato
Guest
12:30
CCHIATO
beverage
Guest
SteamCappuccino
Steam
LATTE MACCHIATO
Preparing beverage
Latte macchiato
Guest
Guest
Latte Coffee
macchiato
ESPRESSO
Preparing beverage
Espresso
2x Espresso
Coffee
Hot Cappuccino
Steam
Milk
Doppio plus
Cappuccino
Aroma
Quantity
Guest
Espresso
Latte
macchiato
Arom
Quantity
Guest
Coffee
Hot Steam Cappuccino
Espresso
Latte Coffee
Milk
macchiato
ESPRESSO
Preparing beverage
Ca
12:30
Aroma
Quantity
Coffee
Steam Steam Cappuccino
Espresso
Espresso macchiato
12:30
Aroma
Quantity
Espresso
Latte
macchiato
Caffe latte
12:30
Aroma
Quantity
Latte Coffee
macchiato
Hot milk
Steam
12:30
Aroma
anoCappuccino
Espresso
HOT WATER
Preparing beverage
Hot
Steam
Cappuccino
Milk
Quanti
Espresso
Latte
macchiato
HOT WATER
Preparing beverage
12:30
Stop boisson personnalisée
Stop
Distribution d’une
Aroma
Stop
Guest
Stop
Stop
Americano
Espresso
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Steam
12:30
12:30
Aroma
Guest
Americano
Espresso
Sto
Quantity
Assurez-vous que l’écran principal affiche le profil utilisateur concerné. Lorsque vous
sélectionnez une boisson qui a été personnalisée pour ce profil, elle est distribuée selon les
réglages personnalisés sauvegardés.
Coffee
Cappuccino
12:30
Aroma
Quantity
Latte
macchiato
Guest
Steam Steam
Quantity
Espresso
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Aroma
Guest
Hot
Milk
Steam
Espresso
Quantity
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
L’ordre d’affichage de toutes les boissons d’un profil utilisateur dépend de la fréquence
de sélection.
LATTE MACCHIATO
Preparing beverage
ESPRESSO
Preparing beverage
Aroma
Guest
Hot
Steam
Milk
Espresso
HOT WATER
Preparing beverage
Stop
Coffee
ES
Prepar
Stop
Stop
Quantity
2x
2x
2x
ccino
Latte
macchiato
Hot milk
Steam
presso
Espresso macchiato
2x EspressoEspresso
ccino
12:30
FONCTIONNEMENT
12:30
Aroma
Guest
Quantity
Coffee
2x Espresso
Caffe latte
Doppio plus
Coffee
Latte macchiato
Espresso macchiato
Espresso
2x Espresso
Coffee
Doppio plus
Cappuccino
Cappuccino plus
Cappuccino mix
Hot water
Cappuccino
Doppio plusCappuccino
Cappuccino
plus
Cappuccino
Cappuccino
mix
plus
Hot water
Cappuccino mix
Long
Lorsque vous sélectionnez
le profil invité,12:30
les boissons sont distribuées
selon les réglages
12:30
12:30
12:30
par défaut.Aroma
Aroma
Aroma
Aroma
Guest
Quantity
Guest
Quantity
Guest
Quantity
Guest
Quantity
Long
Fla
Hot wa
Aroma
Guest
Quantity
FR 16
Espresso
Latte
macchiato
Coffee
Steam Steam Cappuccino
Espresso
Latte Coffee
macchiato
Hot Cappuccino
Steam
Milk
Espresso
Latte
macchiato
Coffee
Hot Steam Cappuccino
Espresso
Latte Coffee
Milk
macchiato
Hot
Steam
Cappuccino
Milk
Espresso
Latte
macchiato
CoffeeHot
Steam Cappuccino
Espresso
Latte Coffee
Milk
macchiato
FONCTIONNEMENT
Personnalisation d'un profil utilisateur
Distribution d'eau chaude ou de vapeur
Danger de brûlures
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant la distribution d'eau chaude ou de
vapeur.
Important !
Évitez les brûlures provoquées par les éclaboussures. Stoppez toujours la distribution
d'eau chaude ou de vapeur avant de retirer la tasse contenant le liquide.
12:30
12:30
Aroma
Aroma
Guest
Guest
Americano
Americano
Espresso
Espresso
Quantity
Quantity
Coffee
Coffee
Cappuccino
Cappuccino
Latte
Latte
macchiato
macchiato
Steam
Steam
12:30
12:30
12:30
12:30
Aroma
Aroma
Guest
Guest
Americano
Americano
30
Espresso
Espresso
Aroma
Aroma
Quantity
Quantity
Coffee
Coffee
Cappuccino
Cappuccino
Guest
Guest
Latte
Latte
macchiato
macchiato
Steam
SteamSteam
Steam
Espresso
Espresso
LATTE
LATTE MACCHIATO
MACCHIATO
Preparing
Preparing beverage
beverage
12:30
Guest
12:30
12:30
Aroma
Aroma
Aroma
Quantity
Quantity
Coffee
Coffee
Cappuccino
Cappuccino
Latte
Latte
macchiato
macchiato
Guest
Guest
Hot
Hot
Milk
Milk
Steam
Steam
Aroma
Aroma
Quantity
Quantity
Espresso
Espresso
ESPRESSO
ESPRESSO
Preparing
Preparing beverage
beverage
Stop
Stop
Aroma
12:30
12:30
Utilisez de la vapeur pour chauffer ou faire mousser un liquide. Plongez la buse à eau
chaude dans le liquide. Lorsque la température ou le niveau de mousse requis est atteint,
stoppez la distribution de vapeur.
Coffee
Coffee
Cappuccino
Cappuccino
Latte
Latte
macchiato
macchiato
Guest
Guest
Hot
Hot
Steam
Steam
Milk
Milk
Espresso
Espresso
HOT
HOT WATER
WATER
Preparing
Preparing beverage
beverage
Stop
Stop
Quantity
Quantity
Coffee
Coffee
Cappuccino
Cappuccino
Latte
Latte
macchiato
macchiato
Hot
Hot
Milk
Milk
ESPRESSO
ESPRESSO
Preparing
Preparing beverage
beverage
Stop
Stop
Stop
Stop
Aroma
Quantity Quantity
Quantity
2x
Hot
Hot milk
milk
Caffe
Caffe latte
latte
Latte
Latte macchiato
macchiato
ano
ccino
Cappuccino
Espresso
Latte
Latte Coffee
Steam
macchiatomacchiato
30
12:30
12:30
Aroma
Guest
Guest
Aroma
Quantity Quantity
Espresso
Espresso macchiato
macchiato
SteamCappuccino
Espresso
Espresso
Latte
macchiato
2x
2x Espresso
Espresso
Coffee
Coffee
Doppio
Doppio plus
plus
Cappuccino
Cappuccino
Cappuccino
Cappuccino plus
plus
12:30 12:30
Cappuccino
Cappuccino mix
mix
Hot
Hot water
water
Long
Long
12:30
12:30
Flat
Flat white
white
Americano
Americano
Steam
Steam
12:30 12:30
12:30
12:30
Conseils lorsque
vous utilisezAroma
de Aroma
la vapeur pour faireAroma
mousser du lait
Aroma
Aroma
Aroma
Aroma Aroma
• Lorsque vous sélectionnez la dimension de la tasse, tenez compte du fait que le liquide
Guest
Guest
Quantity
Quantity
Guest
Guest
Quantity Quantity
Guest Guest
Quantity
Quantity
Guest
Guest
Quantity Quantity
double
ou
triple de volume.
• Pour obtenir une mousse plus onctueuse, faites tourner la tasse en effectuant des
mouvements lents de haut en bas.
m
ano
ccino
Cappuccino
Espresso
Espresso
Latte
Latte Coffee
Coffee
Steam Steam
SteamCappuccino
Cappuccino
Steam Espresso Espresso
Latte
Latte Coffee
macchiatomacchiato
macchiato
macchiato
ATO
CCHIATO
beverage
ge
Steam
Coffee
Steam
Hot Cappuccino
Steam
Steam Cappuccino
Espresso
Espresso
Latte
Latte Coffee
Coffee
Hot Steam
Hot Cappuccino
Cappuccino
Steam Espresso Espresso
Latte
Latte Coffee
Milk
macchiatomacchiato Milk
Milk
macchiato
macchiato
Aroma
Arom
Guest
Stop Stop
Preparing
Preparing
beverage
beverage
Stop
Stop
Preparing
Preparingbeverage
beverage
Stop Stop
Preparing
Preparing
beverage
beverage
Stop
Stop
Quantity
Quanti
Coffee
Hot
Hot
Steam
Cappuccino
Steam Cappuccino
Espresso
Espresso
Latte
LatteCoffee
Coffee
Hot
Steam Hot
Cappuccino
Steam
Cappuccino
Espresso Espresso
Latte
LatteCoffee
Milk
Milk
macchiatomacchiato Milk
Milk
macchiato
macchiato
Remarque !
Nettoyez la buse à eau chaude chaque fois que vous l'utilisez pour préparer de la
LATTE
ESPRESSO
MACCHIATO
ESPRESSO
HOT WATER
HOT WATER
HOT WATER
mousse (voir ESPRESSO
le chapitre
« Entretien »). ESPRESSO
Preparing
Preparing beverage
beverage
Guest
ESPRESSO
HOT WATER
Preparing
Preparing
beverage
beverage
Stop Stop
ES
Prepa
Stop
Sto
FR 17
RÉGLAGES
Menu Réglages
Rinçage
Nettoyage et chauffage du circuit interne de l'appareil. Distribution d'eau chaude via
les buses à café et la buse à eau chaude (si insérée).
• Placez un récipient de 100 ml minimum sous les buses à café et à eau chaude.
Détartrage
Voir le chapitre « Entretien ».
Filtre à eau
Voir le chapitre « Entretien ».
Réglages des boissons
Consultation de vos réglages personnalisés pour chaque profil. Réinitialisation des
valeurs par défaut pour chaque boisson.
• Voir également « Valeurs par défaut » pour de plus amples informations.
Réglage de l'heure
Réglage de l’heure affichée à l'écran.
Démarrage automatique
Réglage de l'heure de démarrage automatique. À l'heure programmée, l'appareil est
prêt pour préparer du café immédiatement.
• Pour utiliser ce réglage, assurez-vous que l'horloge est à l'heure.
• Le symbole correspondant s'affiche à côté de l'horloge pour indiquer que le
réglage est activé.
Arrêt automatique (standby)
Réglage de l'heure à laquelle l'appareil se met en veille (standby).
Chauffe-tasses
Le ventilateur souffle de l'air chaud dans la zone du chauffe-tasses.
• La chaleur résiduelle de l'appareil est utilisée pour réchauffer la tasse. La chaleur
produite est fonction de la durée pendant laquelle la machine est réglée sur « On ».
Économie d'énergie
La consommation d'énergie est moindre conformément aux réglementations
européennes.
• Le symbole correspondant est affiché à côté de l'horloge pour indiquer que ce
mode est activé.
• Vous devrez peut-être attendre quelques secondes avant que le premier café soit
versé.
Température du café
Réglage de la température de l'eau utilisée pour préparer le café.
Dureté de l'eau
Voir le chapitre « Entretien ».
FR 18
RÉGLAGES
Réglage de la langue
Modification de la langue du texte affiché à l'écran.
Son
Activation ou désactivation du bip.
• Vous entendez un bip chaque fois que vous appuyez sur une touche et lorsque
vous insérez/retirez un accessoire.
Éclairage
Activation ou désactivation de l'éclairage.
• L'éclairage de la tasse s'allume chaque fois qu'une boisson est versée et durant
chaque cycle de rinçage.
Fond d'écran
Réglage de la couleur du fond d'écran.
Mode Démo
Lancez le mode démonstration pour découvrir les principales fonctions.
• Pour quitter le mode démonstration, réglez l’appareil sur « Veille ».
Valeurs par défaut
Réinitialisation de tous les réglages du menu et des quantités programmées aux
valeurs par défaut (à l'exception de la langue).
Statistiques
Affichage des statistiques relatives à l'appareil.
FR 19
ENTRETIEN
Nettoyage de votre appareil
Lisez et respectez les instructions affichées à l'écran. L'écran affiche les
informations et les touches tactiles à utiliser. Les informations importantes sont
accompagnées d'un signal sonore.
Remarque !
• N'utilisez pas de solvants, de détergents abrasifs, d'alcool ou de produits chimiques
pour nettoyer l'appareil !
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour enlever des dépôts ou incrustations de café. Ils
pourraient rayer les surfaces en métal ou en plastique.
• Seul le pot à lait est lavable au lave-vaisselle. Ne lavez pas les autres composants de
l'appareil au lave-vaisselle !
Nettoyage régulier
• La buse à eau chaude (chaque fois que vous l'utilisez pour préparer de la mousse de lait).
• Les tubes internes du pot à lait et la buse de raccord eau chaude (chaque fois qu'une
boisson chaude lactée est versée).
• Le pot à lait et tous les composants (une fois par mois).
• Le circuit interne de l'appareil.
• Le tiroir à marc.
• Le bac égouttoir.
• L'intérieur de la machine à café (une fois par mois).
• Le réservoir à eau (une fois par mois et lors du remplacement du filtre adoucisseur).
• Les buses à café.
• L'entonnoir pour le café prémoulu (une fois par mois).
• Le groupe infuseur et l'infuseur (au moins une fois par mois).
Nettoyage spécial
• Deux fois par an, vous devez démonter le groupe infuseur, nettoyer les pièces et
lubrifier les joints du groupe et de l'infuseur (voir « Nettoyage du groupe infuseur/de
l'infuseur deux fois par an »).
• Chaque fois que le pot à lait est vide, nous recommandons de nettoyer tous les
composants à l'aide du nettoyant lait (voir « Utilisation du nettoyant lait »).
FR 20
12:30
ENTRETIEN
Aroma
est
Espresso
Quantity
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Steam
12:30
12:30
Espresso
uest
ccino
Espresso
offee
us
Cappuccino
Guest
12:30
Aroma
Quantity
Guest
Quantity
Aroma
Guest
Quantity
Nettoyez la buse à eau chaude chaque fois que vous l'utilisez pour préparer de la mousse de lait.
Vous éviterez ainsi l'accumulation de résidus de lait sur la buse ainsi que son obstruction.
Latte
macchiato
Steam Steam
LATTE MACCHIATO
Preparing beverage
so macchiato
ge
Aroma
Quantity
Coffee
12:30
Nettoyage de la buse à eau chaude
Aroma
est
Espresso
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Hot
Milk
Steam
Espresso
ESPRESSO
Preparing beverage
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Hot
Steam
Milk
Espresso
HOT WATER
Preparing beverage
Stop
Stop
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Hot
Milk
ESPRESSO
Preparing beverage
Stop
Stop
2x
Espresso
2x Espresso
Coffee
12:30
Doppio plus
Cappuccino
Cappuccino plus
Cappuccino mix
Hot water
Long
Flat white
Americano
Steam
Patientez quelques
minutes afin que 12:30
la buse à eau chaude refroidisse.
12:30
12:30
Aroma
Aroma
Aroma
Aroma
12:30
Aroma
Aroma
Nettoyez soigneusement toutes les pièces de la buse à l'eau tiède avec une éponge.
Quantity
Latte Coffee
macchiato
Guest
Hot Cappuccino
Steam
Milk
Quantity
Espresso
Latte
macchiato
Guest
Quantity
Coffee
Hot Steam Cappuccino
Espresso
Latte Coffee
Milk
macchiato
Guest
Hot
Steam
Cappuccino
Milk
Quantity
Espresso
Latte
macchiato
Guest
Quantity
CoffeeHot
Steam Cappuccino
Espresso
Latte Coffee
Milk
macchiato
Quantity
Hot Cappuccino
Milk
Latte
macchiato
Hot
Milk
Max. 1!
ESPRESSO
Preparing beverage
Stop
HOT WATER
Preparing beverage
Stop
HOT WATER
Preparing beverage
A
Stop
ESPRESSO
Preparing beverage
B
A
B
Stop
ESPRESSO
Preparing beverage
A
Stop
Stop
Nettoyage des tubes internes du pot à lait et de la buse
B
B
A
A
L'écran affiche le message CLEAN (nettoyer) chaque fois qu'une boisson chaude lactée est
B
A à l'écran, veillez
versée. Avant de suivre les instructions s'affichant
à placer une tasse vide sous
la buse à lait. Ne sortez pas le pot à lait de la machine (vous n'avez pas besoin de le vider).
Danger de brûlures
B
Un peu d'eau chaude et de vapeur s'échappent de la buse à mousse lors du nettoyage
A
des tubes internes du pot à lait. Évitez tout contact avec les éclaboussures d'eau.
Cappuccino
Doppio plusCappuccino
Cappuccino
plus
Cappuccino
Cappuccino
mix
plus
Hot water
Cappuccino mix
Long
Hot water Flat white
Long
Americano
Flat white
SteamAmericano
B
A
Le nettoyage s'arrête automatiquement.
A
B
FR 21
A
B
ENTRETIEN
Tous les résidus de lait sont maintenant éliminés.
Remarque !
Pour préparer plusieurs cappuccinos et des cafés au lait à la suite, confirmez uniquement
le message CLEAN (nettoyer) après la préparation de la dernière boisson. Appuyez sur la
touche ESC (échapper) pour pouvoir préparer les boissons suivantes.
Lorsque vous appuyez sur la touche ESC, un symbole s'affiche à l'écran pour vous
rappeler que les tubes internes du pot à lait doivent être nettoyés.
B
A
Nettoyage de tous les composants du pot à lait
B
Important
!
A
Le boîtier thermique ne doit pas être rempli d'eau ou plongé dans l'eau. Nettoyez-le
uniquement avec un chiffon humide.
Nettoyez soigneusement toutes les pièces du mousseur avec de l’eau chaude et du liquide
vaisselle doux.
Seul le pot à lait est lavable au lave-vaisselle.
B
A
B
A
B
B
FR 22
B
A
B
ENTRETIEN
Nettoyage du circuit interne de l'appareil
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant plus de 3 ou 4 jours, nous recommandons fortement de
suivre rigoureusement les étapes suivantes avant toute réutilisation.
12:30
Aroma
est
Espresso
Quantity
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Steam
12:30
12:30
12:30
Aroma
est
Espresso
Coffee
uest
ccino
Espresso
ge
offee
us
Guest
Latte
macchiato
Steam Steam
Espresso
LATTE MACCHIATO
Preparing beverage
so macchiato
nds
R
Cappuccino
12:30
Aroma
Quantity
Aroma
Quantity
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Guest
Hot
Milk
Steam
Aroma
Quantity
Espresso
ESPRESSO
Preparing beverage
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Guest
Hot
Steam
Milk
Quantity
Espresso
HOT WATER
Preparing beverage
Stop
Stop
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Hot
Milk
ESPRESSO
Preparing beverage
Stop
Stop
2x
Espresso
2x Espresso
Coffee
Doppio plus
Cappuccino
Cappuccino plus
Cappuccino mix
Hot water
Long
Flat white
Americano
Steam
Quick guide
12:30
Aroma
Aroma
Max. 1!
Quantity
Latte Coffee
macchiato
12:30
Nettoyage du tiroir à marc
Hot Cappuccino
Steam
Milk
12:30
12:30
Aroma
Aroma
Aroma
Guest
Quantity
Guest
Quantity
Guest
Quantity
Guest
Quantity
Important
!
grounds
Un message vous empty
demandant
CONTAINER de vider le tiroir à marc s'affiche 72 heures après la
Quicktasse
guide de café. Ne placez pas l'interrupteur principal
Quick guide
préparation de la première
de la
machine
surCoffee
« Off », sinon
les Latte
72 Coffee
heures
ne
seront
pas
calculées
correctement.
Espresso
Latte
Hot Steam Cappuccino
Espresso
Hot
Steam
Cappuccino
Espresso
Latte
CoffeeHot
Steam Cappuccino
Espresso
Latte Coffee
Hot Cappuccino
macchiato
ESPRESSO
Preparing beverage
Stop
12:30
Aroma
Milk
macchiato
HOT WATER
Preparing beverage
empty grounds
CONTAINER
Stop
A
Milk
macchiato
HOT WATER
Preparing beverage
Milk
Select
language
ESPRESSO
Preparing beverage
English
Stop
macchiato
Deutsch
Italiano
A
Latte
macchiato
Milk
1
Francaise
Stop
English
B
2
1
Stop
Deutsch
Italiano
Francaise
D
3
D
3
4
Pr
3
5
57132_00_1217
Water circuit empty
Press OK to star
Cappuccino
Doppio plusCappuccino
Cappuccino
plus
Cappuccino
Cappuccino
mix
plus
Hot water
Cappuccino mix
Long
A
Max. 1! 1
B
Select
Select
Important !
language
language
A
Lors du retrait du bac égouttoir, vous devez toujours vider le tiroir à marc, même s'il n'est
que peu rempli. Si cette opération n’est pas effectuée, il se peut qu’en faisant d’autres
English
Deutsch
Italiano Francaise
English
Deutsch
Italiano Francaise
cafés le tiroir à marc se remplisse plus que prévu et que la machine s’obstrue.
D
Hot
Milk
ESPRESSO
Select
Preparing language
beverage
Stop
A
A
Quantity
Hot water Flat white
Long
OkAmericano
Flat white
FR 23
SteamAmericano
Press
W
Quick guide
empty grounds
CONTAINER
empty grounds
CONTAINER
S
lan
empty grounds
CONTAINER
Quick guide
ENTRETIEN
English
A
1
A
A
Nettoyage du bac égouttoir
Deutsch
1
Select
language
Select
language
Select
language
s
Important !
English
Deutsch
Nettoyez et videz le bac égouttoir avant que l'indicateur soit au-dessus du plateau
English
Deutsch
Italiano Francaise
à tasses. Si cette opération n’est pas effectuée, il se peut que l'eau déborde et
endommage l'appareil, la surface sur laquelle
2
1 il est posé ou la surface
D environnante.
English
A
Deutsch
Italiano
Francaise
D
Italiano
3
Select
language
English
D
57132_00_1217
57132_00_1217
Deutsch
Italiano
Francaise
3
5
4
57132_00_1217
Water circuit empty
Press OK to star
Ok
Important !
Avant de nettoyer les pièces internes, réglez l'appareil sur « Standby ». Ne plongez pas la
machine à café dans l’eau.
5
6
A
FR 24
3
Water circuit
Press OK to star
Nettoyage intérieur de la machine à café
1!
Francaise
A
5
ENTRETIEN
Nettoyage du réservoir à eau
Nettoyez le réservoir à eau avec un chiffon humide et un peu de liquide vaisselle doux.
Rincez le réservoir soigneusement avant de le remplir et de le remettre en place dans la
machine.
BB
AA
BB
B
A
AA
B
Nettoyage des buses à café
A
Nettoyage de l’entonnoir pour le café prémoulu
B
A
B
A
FR 25
ENTRETIEN
Détartrage de l'appareil
Détartrez l'appareil lorsque le message correspondant s'affiche à l'écran.
• Pour effectuer le détartrage immédiatement, lisez et exécutez les instructions affichées à
l'écran.
• Pour effectuer le détartrage ultérieurement, appuyez sur la touche ESC.
▷▷ Un symbole s'affiche à l'écran pour vous rappeler que l'appareil a besoin d'être détartré.
Important !
Lisez les instructions et l'étiquette figurant sur le détartrant avant toute utilisation.
Utilisez exclusivement un détartrant autorisé par le fabricant. L'utilisation d'un détartrant
inapproprié et/ou un détartrage mal effectué peuvent entraîner l’apparition de défauts
non couverts par la garantie du fabricant.
Danger de brûlures !
L'eau chaude s'écoulant de la buse à eau chaude contient des acides. Soyez très
prudent et évitez tout contact avec les éclaboussures de cette solution.
Remarque
• Une série de rinçages et de pauses s'effectue automatiquement pour retirer tous les
résidus de tartre à l'intérieur de la machine à café. Videz le récipient chaque fois qu'il a
récupéré l'eau de rinçage.
• Si un filtre a été retiré précédemment, l'écran affiche le message indiquant à quel
moment vous devez insérer le filtre dans le logement prévu à cet effet. En l'absence de
filtre, passez à l'étape suivante.
• Si le cycle de détartrage n'est pas exécuté correctement (p. ex. coupure de courant),
nous recommandons de recommencer le cycle.
• À la fin du cycle de détartrage, si le réservoir d'eau n'a pas été rempli au niveau MAX,
l'appareil exige un troisième rinçage pour garantir que la solution détartrante a été
intégralement éliminée des circuits internes de l'appareil. Avant de démarrer le rinçage,
n'oubliez pas de vider le bac égouttoir.
• L'appareil peut demander des cycles de détartrage à des intervalles très courts, ce qui
est normal compte tenu du système de contrôle avancé de l'appareil.
FR 26
ENTRETIEN
B
A
B
A
A
B
B
A
B
B
A
A
B
B
A
B
A
B
A
B
B
A
A
B
A
B
A
A
B
A
FR 27
ENTRETIEN
Réglage de la dureté de l'eau
L'appareil est réglé par défaut sur le niveau de dureté 4. Il est en outre possible de le
programmer en fonction de la dureté de l'eau fournie dans les différentes régions.
Le détartrage sera effectué moins fréquemment dans les régions où la dureté de l'eau est
plus faible.
Plongez le papier indicateur « Test, dureté totale » (joint aux instructions) pendant une seconde
dans un verre d'eau.
Après une minute environ, des carrés rouges sont visibles.
Niveau 1 : eau douce.
Niveau 2 : eau modérément dure.
Niveau 3 : eau dure.
Niveau 4 : eau très dure.
L’appareil est maintenant programmé avec le nouveau réglage de la dureté de l'eau.
Installation d'un filtre adoucisseur d'eau
Certains modèles sont équipés d'un filtre adoucisseur d'eau. Si votre modèle ne possède
pas de filtre, nous vous recommandons de l'acheter auprès du service après-vente.
AA
BB
Remarque
La durée de vie du filtre est de deux mois environ dans des conditions d'utilisation
BB
normale. Si vous n'utilisez pas
la machine à café, mais laissez le filtre en position, celui-ci
AA
aura une durée de vie maximale de 3 semaines.
FR 28
ENTRETIEN
B
B
A
Le symbole du filtre à eau s'affiche sur l'écran à côté de l'horloge. Cela indique que le filtre a été
activé.
Remplacement du filtre adoucisseur d'eau
Remplacez le filtre lorsque le message correspondant s'affiche à l'écran.
• Pour remplacer le filtre immédiatement, lisez et exécutez les instructions affichées à l'écran.
• Pour remplacer le filtre ultérieurement, appuyez sur la touche ESC.
▷▷ Un symbole s'affiche à l'écran pour vous rappeler que le filtre doit être remplacé.
Observez les illustrations dans la section précédente décrivant comment installer le filtre.
Remarque
Vous devez remplacer le filtre au bout de deux mois (voir le dateur) ou lorsque l'appareil
n'a pas été utilisé pendant 3 semaines, et ce, même si le message n'est pas encore
affiché.
Enlever le filtre adoucisseur d'eau
Si vous souhaitez utiliser l'appareil sans le filtre, vous devez le retirer et signaler cette action à
l'appareil.
B
B
A
FR 29
ENTRETIEN
Nettoyage du groupe infuseur / de l'infuseur une fois par mois
Important !
• Ne retirez pas le groupe infuseur lorsque l'appareil est réglé sur « On ». Réglez l'appareil
sur « Standby ». N’utilisez pas la force pour retirer le groupe infuseur.
• N’utilisez pas de liquide vaisselle pour nettoyer le groupe infuseur. Cela pourrait enlever
le lubrifiant appliqué à l’intérieur du piston.
A
Max. 1!
1
2
4
5
7
FR 30
3
6
8
9
A
ENTRETIEN
Max. 1!
10
13
11
12
14
Nettoyage du groupe infuseur / de l'infuseur deux fois par an
Important !
• Ne retirez pas le groupe infuseur lorsque l'appareil est réglé sur « On ». Réglez l'appareil
sur « Standby ». N’utilisez pas la force pour retirer le groupe infuseur.
• N’utilisez pas de liquide vaisselle pour nettoyer le groupe infuseur. Cela pourrait enlever
le lubrifiant appliqué à l’intérieur du piston.
A
A
Max. 1!
1
2
3
FR 31
ENTRETIEN
4
FR 32
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ENTRETIEN
17
18
20
21
19
22
A
23
24
25
26
27
28
29
30
FR 33
ENTRETIEN
12:30
Aroma
Guest
Utilisation du nettoyant lait
Americano
Espresso
Quantity
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Steam
12:30
12:30
Aroma
Guest
Americano
Espresso
Aroma
Quantity
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Guest
Steam Steam
Quantity
Espresso
Coffee
LATTE MACCHIATO
Preparing beverage
1
2
3
4
Cappuccino
Latte
macchiato
Hot
Milk
ESPRESSO
Preparing beverage
Stop
Stop
2x
Hot milk
Caffe latte
Latte macchiato
Espresso macchiato
Espresso
2x Espresso
Coffee
Doppio plus
Cappuccino
12:30
5
6
7
8
Aroma
Guest
Americano
Espresso
Quantity
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
Steam
12:30
Aroma
Guest
Americano
Espresso
Quantity
Coffee
Cappuccino
Latte
macchiato
LATTE MACCHIATO
Preparing beverage
9
10
Stop
11
2x
Hot milk
12
FR 34
13
14
Caffe latte
15
Latte macchiato
Espresso macchiato
Espresso
2x Espresso
Steam Ste
ENTRETIEN
16
17
18
19
FR 35
DIAGNOSTIC DES PANNES
Lisez et respectez les instructions affichées à l'écran. L'écran affiche les
informations et les touches tactiles à utiliser. Les informations importantes sont
accompagnées d'un signal sonore.
Si les instructions fournies à l'écran ou le remède suggéré dans le tableau ci-dessous ne
résolvent pas le problème, contactez le service après-vente.
Problème
Cause possible
Remède
L’intérieur de la machine est très
encrassé.
Nettoyez l’intérieur de la machine
minutieusement.
Démontez et nettoyez le groupe
infuseur.
Rappel de la nécessité de
détartrer l'appareil et/ou de
remplacer le filtre.
Remplacez ou retirez le filtre à eau
et/ou détartrez l'appareil le plus
tôt possible.
Rappel de la nécessité de
nettoyer les tubes à l'intérieur du
pot à lait.
Tournez le bouton de réglage
mousse sur « CLEAN » (nettoyer).
Rappel de la nécessité de
remplacer le filtre.
Remplacez ou retirez le filtre à
eau.
Rappel de la nécessité de
détartrer l'appareil.
Détartrez l'appareil le plus tôt
possible.
Les tasses n’ont pas été
préchauffées.
Rincez les tasses avec de l'eau
chaude pour les réchauffer (vous
pouvez utiliser la fonction eau
chaude).
Le groupe infuseur a refroidi parce
que plusieurs minutes se sont
écoulées depuis la préparation du
dernier café.
Avant de préparer un café, utilisez
la fonction de rinçage pour
chauffer le groupe infuseur.
La préparation du café est réglée
sur une température basse.
Sélectionnez une température
plus élevée pour le café.
Le café est léger ou pas assez
crémeux.
La mouture est trop grossière.
Modifiez le réglage de la mouture.
Le café ne convient pas.
Utilisez un café pour machines
espresso.
Le café s'écoule trop lentement
ou goutte à goutte.
La mouture est trop fine.
Modifiez le réglage de la mouture.
Les galettes de marc de café sont
molles et humides.
La mouture n'est pas adéquate.
Modifiez le réglage de la mouture
(tournez le bouton vers 1).
Le café ne sort pas d'une ou des
deux buses.
Les buses à café sont obstruées.
Nettoyez les buses à café.
Le café n’est pas chaud.
FR 36
DIAGNOSTIC DES PANNES
Problème
Cause possible
Remède
La machine ne fait pas de café.
L'appareil a détecté des impuretés
dans ses circuits internes. Voir les
informations affichées à l'écran.
Attendez que l'appareil soit
de nouveau prêt à l'emploi et
sélectionnez de nouveau la
boisson souhaitée.
L'appareil ne s'allume pas.
L'appareil n'est pas réglé sur
« On ».
Appuyez sur l'interrupteur
principal pour régler l'appareil sur
« On ».
Appuyez sur le bouton On pour
régler l'appareil sur « On ».
Impossible de sortir le groupe
infuseur de l'appareil.
L'appareil n'a pas été réglé sur
« Standby » correctement.
Appuyez sur le bouton Standby
pour régler l'appareil sur
« Standby ».
Le bac égouttoir n'a pas été retiré.
Retirez le bac égouttoir.
Le groupe infuseur n'est pas en
position correcte.
Fermez la porte et réglez l'appareil
sur « On ». Le groupe infuseur
revient automatiquement à la
position correcte.
L'appareil fait un bruit bizarre
(inhabituel).
Le groupe infuseur et l'infuseur
sont sales.
Nettoyez l'infuseur et toutes
les pièces du groupe infuseur.
Lubrifiez les joints avec de la
graisse lubrifiante.
À la fin du cycle de détartrage,
l'appareil demande un troisième
rinçage.
Le réservoir à eau n'a pas été
rempli au niveau MAX durant les
deux cycles de rinçage.
Respectez les instructions
affichées à l'écran.
Le lait ne sort pas de la buse à
lait.
Le couvercle du pot à lait est sale.
Nettoyez tous les composants du
pot à lait.
Le lait contient de grandes bulles,
sort par jets de la buse à lait ou il
y a très peu de mousse.
Le lait n'est pas suffisamment
froid ou n'est pas demi-écrémé
ou écrémé.
Utilisez du lait écrémé ou demiécrémé à la température du
réfrigérateur (environ 5 °C). Si le
résultat n'est pas celui souhaité,
essayez une autre marque de lait.
Le bouton de réglage mousse est
mal réglé.
Ajustez le bouton de réglage
mousse.
Le couvercle du pot à lait ou le
bouton de réglage mousse est
sale
Nettoyez tous les composants du
pot à lait.
La buse de raccord eau chaude
est sale.
Nettoyez la buse.
FR 37
ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX
Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage
Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil. Veillez à mettre
l'appareil au rebut de manière responsable à la fin de son cycle de service. Renseignez-vous
auprès des autorités locales pour savoir comment procéder.
L’emballage de l’appareil est recyclable. Il est susceptible de contenir les matériaux suivants :
• carton,
• film de polyéthylène (PE),
• polystyrène exempt de CFC (mousse rigide PS).
Éliminez ces matériaux de manière responsable et conformément aux dispositions
administratives.
Le produit est marqué du symbole représentant une poubelle roulante
barrée afin de vous rappeler votre obligation d'éliminer les appareils
électriques ménagers séparément. Cela signifie qu’à la fin de son cycle
de service, l’appareil ne peut pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers courants. Il doit être déposé dans un centre municipal
spécial de collecte et de tri des déchets, ou chez un revendeur assurant
ce service.
La collecte séparée des appareils électroménagers permet d’éviter
les retombées négatives éventuelles pour l’environnement et la santé
dérivant d’une élimination incorrecte. Elle permet de récupérer et
de recycler les matériaux constitutifs afin de réaliser des économies
substantielles d’énergie et de matières brutes.
Déclaration de conformité
Nous déclarons, par la présente, que nos produits satisfont aux
directives, décisions et régulations européennes en vigueur ainsi qu’aux
exigences qui sont mentionnées dans les normes auxquelles il est fait
référence.
FR 38
FR 39
La plaque signalétique se trouve sur le côté de l’appareil.
Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer du numéro de type
complet.
Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone du service après-vente sur la carte de garantie.
*570056*
570056
570056 / VER 2 / 01-05-2019
La notice d’utilisation est également disponible sur notre site web :
www.asko.com

Manuels associés