Manuel du propriétaire | Asko CM8478G-1 Expresso encastrable Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels40 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
40
Mode d’emploi Machine à café CM8478G FR Mode d'emploi Pictogrammes utilisés Important à savoir Conseil FR 2 FR 3 - FR 38 SOMMAIRE Votre machine à café Introduction Description de l'appareil Touches tactiles et symboles 4 5 8 Fonctionnement Avant la première utilisation Réglage de votre appareil sur « On » Réglage de votre machine sur « Standby » et « Off ». Importants conseils et astuces pour la préparation de café Préparation du café avec des grains de café Préparation du café avec du café prémoulu Réglage de la mouture Préparation de boissons chaudes lactées Préparer deux tasses de café Boissons personnalisées Distribution d'une boisson personnalisée Personnalisation d'un profil utilisateur Distribution d'eau chaude ou de vapeur 10 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 Menu Réglages 18 Nettoyage de votre appareil Nettoyage de la buse à eau chaude Nettoyage des tubes internes du pot à lait et de la buse Nettoyage de tous les composants du pot à lait Nettoyage du circuit interne de l'appareil Nettoyage du tiroir à marc Nettoyage du bac égouttoir Nettoyage intérieur de la machine à café Nettoyage du réservoir à eau Nettoyage des buses à café Nettoyage de l’entonnoir pour le café prémoulu Détartrage de l'appareil Réglage de la dureté de l'eau Installation d'un filtre adoucisseur d'eau Remplacement du filtre adoucisseur d'eau Enlever le filtre adoucisseur d'eau Nettoyage du groupe infuseur / de l'infuseur une fois par mois Nettoyage du groupe infuseur / de l'infuseur deux fois par an Utilisation du nettoyant lait 20 21 21 22 23 23 24 24 25 25 25 26 28 28 29 29 30 31 34 Réglages Entretien Diagnostic des pannes Diagnostic des pannes 36 Aspects environnementaux Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage 38 FR 3 VOTRE MACHINE À CAFÉ Introduction Nous vous félicitons d'avoir choisi cette machine à café Asko. La souplesse et la simplicité de l’utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Ce manuel vous explique comment utiliser cette machine à café de manière optimale. En plus des informations relatives au fonctionnement du produit, vous y trouverez des renseignements de base susceptibles d’en faciliter l’utilisation. Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité fournies séparément avant toute utilisation de l'appareil ! Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et rangez-le en lieu sûr pour le consulter ultérieurement. Les instructions d’installation sont fournies séparément. FR 4 VOTRE MACHINE À CAFÉ Description de l'appareil Panneau de commande A. Mon profil B. Réglages C. Profil utilisateur D. Arôme sélectionné E. Horloge F. Quantité sélectionnée G. Arôme H. Quantité I. Défilement vers la droite/gauche J. Sélection de boissons A B C D E F G H 12:30 Aroma Guest Americano Quantity Espresso Coffee Cappuccino Latte macchiato 12:30 Steam Aroma Guest 30 I Americano Espresso Quantity Coffee Cappuccino Latte macchiato 12:30 J 12:30 Steam 12:30 ma Aroma Guest Americano Espresso Cappuccino Latte macchiato Guest 12:30 Steam Steam Espresso Aroma Quantity Coffee Cappuccino Latte macchiato Aroma Guest Hot Milk Steam Espresso Coffee Cappuccino Quantity ntity Quantity Guest Guest Guest ESPRESSO Preparing beverage Latte macchiato Stop HOT WATER Preparing beverage Stop Quantity Aroma Aroma Aroma Guest Hot Steam Milk Espresso Lorsque cet écran principal s'affiche, l'appareil est prêt à l'emploi. LATTE MACCHIATO Preparing beverage 12:30 I 12:30 Aroma Quantity Coffee 12:30 12:30 Aroma Quantity Stop Quantity Coffee Cappuccino Latte macchiato Hot Milk ESPRESSO Preparing beverage Guest Quantity Guest Stop Guest Sélection de boissons 2x Cappuccino Hot Milk ESSO Americano Espresso SteamHotLatte Steam Coffee2x Espresso milk Caffe latte Espresso Latte macchiato Hot Espresso macchiato Espresso macchiato Milk CoffeeDoppio plus Espresso Cappuccino Coffee Cappuccino Latte Steam Coffee Latteplus CappuccinoCappuccino Cappuccino mix Hot waterHot Long macchiato macchiato Milk Cappuccino Steam SteamSteam Latte Espresso Flat white Americano macchiato Espresso Hot Steam Coffee Milk Esp FR 5 LATTE MACCHIATO HOT WATER HOT WATER ESPRES VOTRE MACHINE À CAFÉ 1 2 3 8 4 5 6 9 17 10 11 12 15 13 14 15 16 19 20 17 22 18 FR 6 21 7 VOTRE MACHINE À CAFÉ 1. Couvercle du réservoir à grains 2. Réservoir à grains 23 3. Entonnoir pour l'introduction du café moulu (avec couvercle) 4. Bouton de réglage de la finesse de la mouture 5. Cordon d'alimentation 6. Connecteur IEC 7. Logement pour la cuillère-doseuse 8. Plateau chauffe-tasses 9. Panneau de service 10. Groupe infuseur 11. Bouton On/Standby (marche/arrêt automatique) 12. Panneau de commande 13. Éclairage 14. Interrupteur principal 15. Logement pour accessoires (gauche et droite) 16. Plateau repose-tasses 17. Tiroir à marc de café 18. Bac égouttoir avec indicateur de niveau 19. Buses à café (hauteur réglable) 20. Éclairage tasse 21. Buse de raccord eau chaude 22. Réservoir à eau 23. Buse eau chaude 24. Buse de raccord couvercle 25. Couvercle avec mousseur à lait 26. Buse à mousse de lait (réglable) 27. Bouton de réglage mousse 28. Tube d'arrivée de lait 29. Bouton déclencheur 30. Pot à lait 31. Boîtier thermique 32. Cuillère-doseuse pour café prémoulu 24 25 27 26 29 28 30 31 32 Kit d'entretien • Papier indicateur « Test, dureté totale » • Détartreur • Filtre adoucisseur d'eau (pour certains modèles uniquement) • Brosse/chiffon de nettoyage • Nettoyant lait • Joints et graisse lubrifiante FR 7 VOTRE MACHINE À CAFÉ Touches tactiles et symboles Touches tactiles Mon profil Vous pouvez personnaliser plusieurs réglages de boissons pour le profil utilisateur qui apparaît dans l’écran principal. • Voir le chapitre « Personnalisation des boissons ». • Vous ne pouvez pas utiliser cette touche tactile lorsque le profil invité s’affiche à l’écran. Réglages • Voir le chapitre « Menu des réglages » Profil utilisateur Appuyez sur cette touche pour sélectionner le profil utilisateur adéquat. Vous avez le choix entre six profils d’utilisateur et un profil d’invité. • Lorsque vous sélectionnez une boisson qui a été personnalisée pour ce profil, elle est distribuée selon les réglages personnalisés sauvegardés. Voir le chapitre « Distribution d’une boisson personnalisée » • Lorsque vous sélectionnez le profil invité, les boissons sont distribuées selon les réglages par défaut. Personnaliser un profil utilisateur • Voir le chapitre « Personnalisation d'un profil utilisateur ». Arôme Appuyez sur cette touche (plusieurs fois) pour sélectionner « Prémoulu » ou pour définir l'arôme. Quantité Appuyez sur cette touche (plusieurs fois) pour sélectionner la quantité de café. Défilement vers la droite/gauche Appuyez sur ces touches jusqu'à ce que le paramètre correct s'affiche à l'écran. OK Stop Quitter Pour annuler ou revenir à l'étape suivante. • Les valeurs ne sont pas sauvegardées. Suivant Moins (-) / Plus (+) Pour adapter l'arôme lorsque vous personnalisez une boisson. FR 8 VOTRE MACHINE À CAFÉ Touches tactiles Démarrage Entrée Pour accéder à un menu Double expresso Pour distribuer deux fois la quantité d'espresso. • Cette touche s'affiche à l'écran pendant quelques secondes au début de la préparation d'un espresso. Extra Augmenter la quantité d’eau de la boisson préparée. Marche/Arrêt Le réglage sur « Off » (arrêt). Marche/Arrêt Le réglage sur « On » (marche). Symboles Mon arôme (si programmé) / standard Prémoulu X-léger Léger Moyen Fort X-fort Ma quantité (si programmée) / standard Petite Moyenne Grande X-grande Réglages sauvegardés Valeur par défaut Fonction Démarrage auto activée Fonction Économie d'énergie activée Filtre activé FR 9 FONCTIONNEMENT Avant la première utilisation Enlevez l'emballage. Assurez-vous que la machine n’est pas endommagée et qu’aucune pièce ne manque. Vérifiez que vous avez tous les accessoires. N’utilisez pas la machine si elle est visiblement endommagée. Contactez le service après-vente en cas de problèmes. Du café a été utilisé pour tester la machine en usine. La présence de résidus de café dans le moulin est donc tout à fait normale. Personnalisez la dureté de l'eau le plus tôt possible. Respectez les instructions figurant dans le chapitre « Réglage de la dureté de l'eau » Pour améliorer la performance de votre machine, nous recommandons d'installer un filtre adoucisseur d'eau. Si votre modèle n'a pas de filtre, vous pouvez l'acheter auprès du service après-vente. Remplissez toujours le réservoir avec de l'eau du robinet froide et propre, de l'eau en bouteille sans ajout de minéraux ou de l'eau distillée propre à la consommation. Lorsque vous utilisez la machine pour la première fois, le circuit d'eau est vide et il est possible que la machine soit très bruyante. Le bruit s'atténue lorsque le circuit est rempli d'eau. La première fois que vous utiliserez la machine, vous devrez préparer 4 à 5 tasses de café avant d'obtenir des résultats satisfaisants. Quick gui Lors de la préparation des 5 à 6 premiers breuvages, vous entendrez un bruit d'eau en ébullition, ce qui est normal. Ce bruit s'atténue par la suite. empty grounds CONTAINER Avancez la machine pour avoir accès à l'interrupteur principal, au logement des accessoires et au couvercle du réservoir à grains. Tirez les buses à café vers l'avant pour ouvrir le panneau de service. A English D FR 10 B A B A De FONCTIONNEMENT Lisez et respectez les instructions affichées à l'écran. L'écran affiche les informations et les touches tactiles à utiliser. Les informations importantes sont accompagnées d'un signal sonore. L'appareil se met en standby automatiquement. Il est alors prêt pour un usage normal. Danger de brûlures Lors du rinçage, un peu d'eau bouillante s'écoule des buses à café. Évitez tout contact avec les éclaboussures d'eau. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lors de la distribution d'eau chaude. M Max. 1! Max. 1! Max. 1! Max. 1! FR 11 FONCTIONNEMENT Réglage de votre appareil sur « On » L'appareil est prêt à l'emploi lorsqu'il a atteint la température correcte. L'écran principal s'affiche. Attention Chaque fois que l'appareil est réglé sur « On », il exécute un cycle automatique de préchauffage et de rinçage. Ce cycle ne peut pas être interrompu. L'appareil est uniquement prêt à l'emploi une fois que ce cycle est terminé. Max. 1! Conseil Placez une tasse sous les buses. Collectez l'eau chaude du cycle de rinçage pour réchauffer la tasse. Important ! N'appuyez pas sur l'interrupteur principal lorsque l'appareil est réglé sur « On ». Réglage de votre machine sur « Standby » et « Off ». Attention Chaque fois que l'appareil est réglé sur « Standby » après la préparation de café, il exécute un cycle de rinçage automatique. Remarque Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, réglez-le sur « Off ». Max. 1! FR 12 FONCTIONNEMENT Importants conseils et astuces pour la préparation de café • • • • • • • • La distribution de café peut être interrompue à tout moment. Dès que la distribution est terminée, vous pouvez augmenter la quantité d’eau. Vous pouvez personnaliser des boissons. Réglez la mouture si le café s'écoule goutte à goutte ou s'il est trop léger et pas assez crémeux. Pour obtenir un café plus chaud : ▷▷ Exécutez un cycle de rinçage et réchauffez les tasses avec l'eau chaude récupérée de ce cycle. ▷▷ Distribuez de l'eau chaude pour réchauffer les tasses. ▷▷ Utilisez la fonction chauffe-tasses pour les réchauffer. ▷▷ Augmentez la température du café. Abaissez les buses le plus près possible de la tasse. Ainsi, vous obtiendrez un café plus crémeux. Après la distribution du café, le réglage de l'arôme et le réglage de la quantité sont réinitialisés selon la « recette originale ». Après la préparation d'une boisson, la machine est prête pour la préparation de la boisson suivante. Préparation du café avec des grains de café Important ! N'utilisez pas de grains de café non torréfiés (grains verts), caramélisés ou confits. Ils pourraient rendre le moulin à café inutilisable. 12:30 Aroma Guest Americano Espresso Quantity Coffee Cappuccino Latte macchiato Steam 12:30 12:30 12:30 Aroma Guest Americano Espresso Aroma Quantity Coffee Cappuccino Guest Latte macchiato Steam Steam Espresso LATTE MACCHIATO Preparing beverage Aroma Quantity Coffee Cappuccino Latte macchiato Guest Hot Milk Steam Espresso ESPRESSO Preparing beverage Stop Quantity Coffee Cappuccino Latte macchiato Guest Hot Steam Milk Espresso HOT WATER Preparing beverage Coffee ES Prepar Stop Stop Aroma Quantity Max. 1! ccino Latte macchiato 2x Hot milk Steam 12:30 Caffe latte 12:30 Aroma Latte macchiato Espresso macchiato Espresso 2x Espresso 12:30 Aroma Coffee Doppio plus Cappuccino Cappuccino plus 12:30 Aroma Cappuccino mix Hot water Long Fl 12:30 Aroma Aroma Aroma FR 13 Guest Quantity Guest Quantity Guest Quantity Guest Quantity Guest Quantity Guest Quantity FONCTIONNEMENT Préparation du café avec du café prémoulu Important ! • Ajoutez uniquement le café prémoulu lorsque l'appareil est réglé sur « On ». Le café risque sinon de se répandre à l'intérieur de la machine et de l'endommager. • Préparez uniquement une tasse de café à la fois. N'utilisez pas plus d'une cuillèredoseuse. • Assurez-vous que l'entonnoir n'est pas obstrué (voir le chapitre « Entretien »). 12:30 Aroma Guest Americano Coffee Cappuccino Latte macchiato Steam 12:30 12:30 Aroma Guest Americano Espresso Coffee Cappuccino 12:30 Aroma Quantity Guest Latte macchiato Steam Steam Aroma Quantity Espresso LATTE MACCHIATO Preparing beverage Coffee Cappuccino Latte macchiato Guest Hot Milk Steam Espresso ESPRESSO Preparing beverage Stop Quantity Coffee Cappuccino Latte macchiato Guest Hot Steam Milk Espresso HOT WATER Preparing beverage Coffee ES Prepa Stop Stop Aroma Max. 1! Quantity 2x ccino mccino Espresso Quantity Latte macchiato Hot milk Steam 12:30 Guest Aroma ATO ge Espresso macchiato Espresso 2x Espresso Coffee 12:30 Aroma Doppio plus Cappuccino Cappuccino plus 12:30 Aroma Cappuccino mix Coffee Steam Steam Cappuccino Espresso ESPRESSO Preparing beverage Stop Long Fl 12:30 Aroma Guest Quantity • si le café s'écoule trop lentement ou pas du tout. EspressoLatte Espresso Latte Coffee Hot Steam Cappuccino Espresso Latte Coffee Hot Steam Cappuccino CoffeeHot Steam Cappuccino Espresso Latte Coffee macchiato Milk macchiato Milk macchiato Milk macchiato ▷▷ Tournez le bouton d'un clic dans le sens horaire vers 7. • pour un café plus fort et plus crémeux. ESPRESSO ▷▷ HOT WATER WATERantihoraire vers ESPRESSO ES Tournez le bouton d'un cran dans HOT le sens 1. Latte Coffee macchiato Hot Cappuccino Steam Milk Preparing beverage Stop Preparing beverage Stop Preparing beverage Stop Preparing beverage Stop Remarque ! • Tournez uniquement le bouton lorsque le moulin à café est en marche (au début du cycle de préparation du café). Tournez le bouton d'un seul cran à la fois. Lorsque vous avez préparé au moins 2 tasses de café, tournez le bouton d'un autre cran si le Max. 1! nouveau réglage n'a pas apporté le résultat désiré. FR 14 Hot water Aroma Guestà café est Quantity Guest pour Quantityune préparation Guest correcte Quantitydu café. Il Guest Quantitypas Le moulin réglé par défaut ne devrait nécessiter de réglage initial. Toutefois, vous pouvez modifier le réglage de la mouture : Quantity Espresso Latte macchiato Latte macchiato 12:30 Réglage de la mouture Aroma Caffe latte Prepa Stop FONCTIONNEMENT Préparation de boissons chaudes lactées Conseil • Utilisez du lait écrémé ou demi-écrémé à la température du réfrigérateur (5 °C environ) pour obtenir une mousse plus riche et plus dense. Position du bouton Description Recommandé pour... Pas de mousse Caffe latte / lait chaud Mousse mini Latte macchiato Mousse maxi Cappuccino / mousse de lait 12:30 Aroma Guest Americano Espresso Quantity Coffee Cappuccino Latte macchiato Steam 12:30 12:30 Aroma Max. 1! Guest Americano 30 Espresso Coffee Cappuccino Guest Latte macchiato Steam Steam Espresso Coffee Cappuccino Guest Aroma Quantity Quantity Latte macchiato Guest Hot Milk Steam Quantity Espresso Coffee ESPRESSO Preparing beverage Stop Aroma 12 Aroma Quantity LATTE MACCHIATO Preparing beverage 12:30 12:30 Aroma Quantity Cappuccino Latte macchiato Guest Hot Steam Milk Espresso Coffee HOT WATER Preparing beverage ESPR Preparing Stop Stop 2x anoCappuccino Espresso Latte Coffee macchiato 30 SteamCappuccino 12:30 Aroma Guest anoCappuccino Espresso CCHIATO beverage Latte macchiato Steam Hot milk Caffe latte Latte macchiato Espresso macchiato Espresso 2x Espresso Coffee Doppio plus Cappuccino Cappuccino plus Cappuccino mix Remarque ! 12:30 12:30 12:30 • Après la Aroma distribution d’une boisson chaude lactée, l’écran affiche le message CLEAN Aroma Aroma Aroma (nettoyer) (voir le chapitre « Entretien »). Quantity Guest Quantity Guest Quantity Guest Quantity Guest Hot water Long Flat w 12:30 Aroma Quantity Guest Quanti Préparer deux tasses de café Latte Coffee macchiato SteamCappuccino Steam Espresso Latte macchiato Coffee Steam Steam Cappuccino Espresso Latte Coffee macchiato Hot Cappuccino Steam Milk Espresso Latte macchiato A Coffee Hot Steam Cappuccino Espresso Latte Coffee Milk macchiato Hot Steam Cappuccino Milk Espresso Latte macchiato Cet appareil vous permet de préparer un expresso ou un café parfait. Pour garantir la qualité deA chaque tasse, nous avons décidé de ne pas offrir la possibilité de préparer deux tasses de café A LATTE MACCHIATO ESPRESSO ESPRESSO HOT WATER HOT WATER simultanément. Preparing beverage Stop Preparing beverage Stop Preparing beverage Stop Preparing beverage Stop B B Preparing beverage B Stop A FR 15 B A Sto Aroma Guest Americano Quantity Espresso Coffee Cappuccino Latte macchiato Steam 12:30 Boissons personnalisées 12:30 Aroma Guest Aroma Quantity Guest L’appareil vous permet de choisir entre six profils différents, chacun étant associé à une icône différente. Pour chaque boisson, l’arôme et la quantité personnalisés peuvent être enregistrés 12:30 dans un profil. Americano Espresso Coffee Cappuccino Latte macchiato Steam Steam Quantity Espresso LATTE MACCHIATO Preparing beverage 30 Coffee Cappuccino Latte macchiato Guest Aroma Aroma Quantity Quantity Hot Milk Steam ESPRESSO Preparing beverage Stop Stop 2x anoCappuccino Espresso Latte Coffee macchiato 30 SteamCappuccino Latte macchiato Guest 12:30 CCHIATO beverage Guest SteamCappuccino Steam LATTE MACCHIATO Preparing beverage Latte macchiato Guest Guest Latte Coffee macchiato ESPRESSO Preparing beverage Espresso 2x Espresso Coffee Hot Cappuccino Steam Milk Doppio plus Cappuccino Aroma Quantity Guest Espresso Latte macchiato Arom Quantity Guest Coffee Hot Steam Cappuccino Espresso Latte Coffee Milk macchiato ESPRESSO Preparing beverage Ca 12:30 Aroma Quantity Coffee Steam Steam Cappuccino Espresso Espresso macchiato 12:30 Aroma Quantity Espresso Latte macchiato Caffe latte 12:30 Aroma Quantity Latte Coffee macchiato Hot milk Steam 12:30 Aroma anoCappuccino Espresso HOT WATER Preparing beverage Hot Steam Cappuccino Milk Quanti Espresso Latte macchiato HOT WATER Preparing beverage 12:30 Stop boisson personnalisée Stop Distribution d’une Aroma Stop Guest Stop Stop Americano Espresso Coffee Cappuccino Latte macchiato Steam 12:30 12:30 Aroma Guest Americano Espresso Sto Quantity Assurez-vous que l’écran principal affiche le profil utilisateur concerné. Lorsque vous sélectionnez une boisson qui a été personnalisée pour ce profil, elle est distribuée selon les réglages personnalisés sauvegardés. Coffee Cappuccino 12:30 Aroma Quantity Latte macchiato Guest Steam Steam Quantity Espresso Coffee Cappuccino Latte macchiato Aroma Guest Hot Milk Steam Espresso Quantity Coffee Cappuccino Latte macchiato L’ordre d’affichage de toutes les boissons d’un profil utilisateur dépend de la fréquence de sélection. LATTE MACCHIATO Preparing beverage ESPRESSO Preparing beverage Aroma Guest Hot Steam Milk Espresso HOT WATER Preparing beverage Stop Coffee ES Prepar Stop Stop Quantity 2x 2x 2x ccino Latte macchiato Hot milk Steam presso Espresso macchiato 2x EspressoEspresso ccino 12:30 FONCTIONNEMENT 12:30 Aroma Guest Quantity Coffee 2x Espresso Caffe latte Doppio plus Coffee Latte macchiato Espresso macchiato Espresso 2x Espresso Coffee Doppio plus Cappuccino Cappuccino plus Cappuccino mix Hot water Cappuccino Doppio plusCappuccino Cappuccino plus Cappuccino Cappuccino mix plus Hot water Cappuccino mix Long Lorsque vous sélectionnez le profil invité,12:30 les boissons sont distribuées selon les réglages 12:30 12:30 12:30 par défaut.Aroma Aroma Aroma Aroma Guest Quantity Guest Quantity Guest Quantity Guest Quantity Long Fla Hot wa Aroma Guest Quantity FR 16 Espresso Latte macchiato Coffee Steam Steam Cappuccino Espresso Latte Coffee macchiato Hot Cappuccino Steam Milk Espresso Latte macchiato Coffee Hot Steam Cappuccino Espresso Latte Coffee Milk macchiato Hot Steam Cappuccino Milk Espresso Latte macchiato CoffeeHot Steam Cappuccino Espresso Latte Coffee Milk macchiato FONCTIONNEMENT Personnalisation d'un profil utilisateur Distribution d'eau chaude ou de vapeur Danger de brûlures Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant la distribution d'eau chaude ou de vapeur. Important ! Évitez les brûlures provoquées par les éclaboussures. Stoppez toujours la distribution d'eau chaude ou de vapeur avant de retirer la tasse contenant le liquide. 12:30 12:30 Aroma Aroma Guest Guest Americano Americano Espresso Espresso Quantity Quantity Coffee Coffee Cappuccino Cappuccino Latte Latte macchiato macchiato Steam Steam 12:30 12:30 12:30 12:30 Aroma Aroma Guest Guest Americano Americano 30 Espresso Espresso Aroma Aroma Quantity Quantity Coffee Coffee Cappuccino Cappuccino Guest Guest Latte Latte macchiato macchiato Steam SteamSteam Steam Espresso Espresso LATTE LATTE MACCHIATO MACCHIATO Preparing Preparing beverage beverage 12:30 Guest 12:30 12:30 Aroma Aroma Aroma Quantity Quantity Coffee Coffee Cappuccino Cappuccino Latte Latte macchiato macchiato Guest Guest Hot Hot Milk Milk Steam Steam Aroma Aroma Quantity Quantity Espresso Espresso ESPRESSO ESPRESSO Preparing Preparing beverage beverage Stop Stop Aroma 12:30 12:30 Utilisez de la vapeur pour chauffer ou faire mousser un liquide. Plongez la buse à eau chaude dans le liquide. Lorsque la température ou le niveau de mousse requis est atteint, stoppez la distribution de vapeur. Coffee Coffee Cappuccino Cappuccino Latte Latte macchiato macchiato Guest Guest Hot Hot Steam Steam Milk Milk Espresso Espresso HOT HOT WATER WATER Preparing Preparing beverage beverage Stop Stop Quantity Quantity Coffee Coffee Cappuccino Cappuccino Latte Latte macchiato macchiato Hot Hot Milk Milk ESPRESSO ESPRESSO Preparing Preparing beverage beverage Stop Stop Stop Stop Aroma Quantity Quantity Quantity 2x Hot Hot milk milk Caffe Caffe latte latte Latte Latte macchiato macchiato ano ccino Cappuccino Espresso Latte Latte Coffee Steam macchiatomacchiato 30 12:30 12:30 Aroma Guest Guest Aroma Quantity Quantity Espresso Espresso macchiato macchiato SteamCappuccino Espresso Espresso Latte macchiato 2x 2x Espresso Espresso Coffee Coffee Doppio Doppio plus plus Cappuccino Cappuccino Cappuccino Cappuccino plus plus 12:30 12:30 Cappuccino Cappuccino mix mix Hot Hot water water Long Long 12:30 12:30 Flat Flat white white Americano Americano Steam Steam 12:30 12:30 12:30 12:30 Conseils lorsque vous utilisezAroma de Aroma la vapeur pour faireAroma mousser du lait Aroma Aroma Aroma Aroma Aroma • Lorsque vous sélectionnez la dimension de la tasse, tenez compte du fait que le liquide Guest Guest Quantity Quantity Guest Guest Quantity Quantity Guest Guest Quantity Quantity Guest Guest Quantity Quantity double ou triple de volume. • Pour obtenir une mousse plus onctueuse, faites tourner la tasse en effectuant des mouvements lents de haut en bas. m ano ccino Cappuccino Espresso Espresso Latte Latte Coffee Coffee Steam Steam SteamCappuccino Cappuccino Steam Espresso Espresso Latte Latte Coffee macchiatomacchiato macchiato macchiato ATO CCHIATO beverage ge Steam Coffee Steam Hot Cappuccino Steam Steam Cappuccino Espresso Espresso Latte Latte Coffee Coffee Hot Steam Hot Cappuccino Cappuccino Steam Espresso Espresso Latte Latte Coffee Milk macchiatomacchiato Milk Milk macchiato macchiato Aroma Arom Guest Stop Stop Preparing Preparing beverage beverage Stop Stop Preparing Preparingbeverage beverage Stop Stop Preparing Preparing beverage beverage Stop Stop Quantity Quanti Coffee Hot Hot Steam Cappuccino Steam Cappuccino Espresso Espresso Latte LatteCoffee Coffee Hot Steam Hot Cappuccino Steam Cappuccino Espresso Espresso Latte LatteCoffee Milk Milk macchiatomacchiato Milk Milk macchiato macchiato Remarque ! Nettoyez la buse à eau chaude chaque fois que vous l'utilisez pour préparer de la LATTE ESPRESSO MACCHIATO ESPRESSO HOT WATER HOT WATER HOT WATER mousse (voir ESPRESSO le chapitre « Entretien »). ESPRESSO Preparing Preparing beverage beverage Guest ESPRESSO HOT WATER Preparing Preparing beverage beverage Stop Stop ES Prepa Stop Sto FR 17 RÉGLAGES Menu Réglages Rinçage Nettoyage et chauffage du circuit interne de l'appareil. Distribution d'eau chaude via les buses à café et la buse à eau chaude (si insérée). • Placez un récipient de 100 ml minimum sous les buses à café et à eau chaude. Détartrage Voir le chapitre « Entretien ». Filtre à eau Voir le chapitre « Entretien ». Réglages des boissons Consultation de vos réglages personnalisés pour chaque profil. Réinitialisation des valeurs par défaut pour chaque boisson. • Voir également « Valeurs par défaut » pour de plus amples informations. Réglage de l'heure Réglage de l’heure affichée à l'écran. Démarrage automatique Réglage de l'heure de démarrage automatique. À l'heure programmée, l'appareil est prêt pour préparer du café immédiatement. • Pour utiliser ce réglage, assurez-vous que l'horloge est à l'heure. • Le symbole correspondant s'affiche à côté de l'horloge pour indiquer que le réglage est activé. Arrêt automatique (standby) Réglage de l'heure à laquelle l'appareil se met en veille (standby). Chauffe-tasses Le ventilateur souffle de l'air chaud dans la zone du chauffe-tasses. • La chaleur résiduelle de l'appareil est utilisée pour réchauffer la tasse. La chaleur produite est fonction de la durée pendant laquelle la machine est réglée sur « On ». Économie d'énergie La consommation d'énergie est moindre conformément aux réglementations européennes. • Le symbole correspondant est affiché à côté de l'horloge pour indiquer que ce mode est activé. • Vous devrez peut-être attendre quelques secondes avant que le premier café soit versé. Température du café Réglage de la température de l'eau utilisée pour préparer le café. Dureté de l'eau Voir le chapitre « Entretien ». FR 18 RÉGLAGES Réglage de la langue Modification de la langue du texte affiché à l'écran. Son Activation ou désactivation du bip. • Vous entendez un bip chaque fois que vous appuyez sur une touche et lorsque vous insérez/retirez un accessoire. Éclairage Activation ou désactivation de l'éclairage. • L'éclairage de la tasse s'allume chaque fois qu'une boisson est versée et durant chaque cycle de rinçage. Fond d'écran Réglage de la couleur du fond d'écran. Mode Démo Lancez le mode démonstration pour découvrir les principales fonctions. • Pour quitter le mode démonstration, réglez l’appareil sur « Veille ». Valeurs par défaut Réinitialisation de tous les réglages du menu et des quantités programmées aux valeurs par défaut (à l'exception de la langue). Statistiques Affichage des statistiques relatives à l'appareil. FR 19 ENTRETIEN Nettoyage de votre appareil Lisez et respectez les instructions affichées à l'écran. L'écran affiche les informations et les touches tactiles à utiliser. Les informations importantes sont accompagnées d'un signal sonore. Remarque ! • N'utilisez pas de solvants, de détergents abrasifs, d'alcool ou de produits chimiques pour nettoyer l'appareil ! • N'utilisez pas d'objets métalliques pour enlever des dépôts ou incrustations de café. Ils pourraient rayer les surfaces en métal ou en plastique. • Seul le pot à lait est lavable au lave-vaisselle. Ne lavez pas les autres composants de l'appareil au lave-vaisselle ! Nettoyage régulier • La buse à eau chaude (chaque fois que vous l'utilisez pour préparer de la mousse de lait). • Les tubes internes du pot à lait et la buse de raccord eau chaude (chaque fois qu'une boisson chaude lactée est versée). • Le pot à lait et tous les composants (une fois par mois). • Le circuit interne de l'appareil. • Le tiroir à marc. • Le bac égouttoir. • L'intérieur de la machine à café (une fois par mois). • Le réservoir à eau (une fois par mois et lors du remplacement du filtre adoucisseur). • Les buses à café. • L'entonnoir pour le café prémoulu (une fois par mois). • Le groupe infuseur et l'infuseur (au moins une fois par mois). Nettoyage spécial • Deux fois par an, vous devez démonter le groupe infuseur, nettoyer les pièces et lubrifier les joints du groupe et de l'infuseur (voir « Nettoyage du groupe infuseur/de l'infuseur deux fois par an »). • Chaque fois que le pot à lait est vide, nous recommandons de nettoyer tous les composants à l'aide du nettoyant lait (voir « Utilisation du nettoyant lait »). FR 20 12:30 ENTRETIEN Aroma est Espresso Quantity Coffee Cappuccino Latte macchiato Steam 12:30 12:30 Espresso uest ccino Espresso offee us Cappuccino Guest 12:30 Aroma Quantity Guest Quantity Aroma Guest Quantity Nettoyez la buse à eau chaude chaque fois que vous l'utilisez pour préparer de la mousse de lait. Vous éviterez ainsi l'accumulation de résidus de lait sur la buse ainsi que son obstruction. Latte macchiato Steam Steam LATTE MACCHIATO Preparing beverage so macchiato ge Aroma Quantity Coffee 12:30 Nettoyage de la buse à eau chaude Aroma est Espresso Coffee Cappuccino Latte macchiato Hot Milk Steam Espresso ESPRESSO Preparing beverage Coffee Cappuccino Latte macchiato Hot Steam Milk Espresso HOT WATER Preparing beverage Stop Stop Coffee Cappuccino Latte macchiato Hot Milk ESPRESSO Preparing beverage Stop Stop 2x Espresso 2x Espresso Coffee 12:30 Doppio plus Cappuccino Cappuccino plus Cappuccino mix Hot water Long Flat white Americano Steam Patientez quelques minutes afin que 12:30 la buse à eau chaude refroidisse. 12:30 12:30 Aroma Aroma Aroma Aroma 12:30 Aroma Aroma Nettoyez soigneusement toutes les pièces de la buse à l'eau tiède avec une éponge. Quantity Latte Coffee macchiato Guest Hot Cappuccino Steam Milk Quantity Espresso Latte macchiato Guest Quantity Coffee Hot Steam Cappuccino Espresso Latte Coffee Milk macchiato Guest Hot Steam Cappuccino Milk Quantity Espresso Latte macchiato Guest Quantity CoffeeHot Steam Cappuccino Espresso Latte Coffee Milk macchiato Quantity Hot Cappuccino Milk Latte macchiato Hot Milk Max. 1! ESPRESSO Preparing beverage Stop HOT WATER Preparing beverage Stop HOT WATER Preparing beverage A Stop ESPRESSO Preparing beverage B A B Stop ESPRESSO Preparing beverage A Stop Stop Nettoyage des tubes internes du pot à lait et de la buse B B A A L'écran affiche le message CLEAN (nettoyer) chaque fois qu'une boisson chaude lactée est B A à l'écran, veillez versée. Avant de suivre les instructions s'affichant à placer une tasse vide sous la buse à lait. Ne sortez pas le pot à lait de la machine (vous n'avez pas besoin de le vider). Danger de brûlures B Un peu d'eau chaude et de vapeur s'échappent de la buse à mousse lors du nettoyage A des tubes internes du pot à lait. Évitez tout contact avec les éclaboussures d'eau. Cappuccino Doppio plusCappuccino Cappuccino plus Cappuccino Cappuccino mix plus Hot water Cappuccino mix Long Hot water Flat white Long Americano Flat white SteamAmericano B A Le nettoyage s'arrête automatiquement. A B FR 21 A B ENTRETIEN Tous les résidus de lait sont maintenant éliminés. Remarque ! Pour préparer plusieurs cappuccinos et des cafés au lait à la suite, confirmez uniquement le message CLEAN (nettoyer) après la préparation de la dernière boisson. Appuyez sur la touche ESC (échapper) pour pouvoir préparer les boissons suivantes. Lorsque vous appuyez sur la touche ESC, un symbole s'affiche à l'écran pour vous rappeler que les tubes internes du pot à lait doivent être nettoyés. B A Nettoyage de tous les composants du pot à lait B Important ! A Le boîtier thermique ne doit pas être rempli d'eau ou plongé dans l'eau. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon humide. Nettoyez soigneusement toutes les pièces du mousseur avec de l’eau chaude et du liquide vaisselle doux. Seul le pot à lait est lavable au lave-vaisselle. B A B A B B FR 22 B A B ENTRETIEN Nettoyage du circuit interne de l'appareil Si l'appareil n'est pas utilisé pendant plus de 3 ou 4 jours, nous recommandons fortement de suivre rigoureusement les étapes suivantes avant toute réutilisation. 12:30 Aroma est Espresso Quantity Coffee Cappuccino Latte macchiato Steam 12:30 12:30 12:30 Aroma est Espresso Coffee uest ccino Espresso ge offee us Guest Latte macchiato Steam Steam Espresso LATTE MACCHIATO Preparing beverage so macchiato nds R Cappuccino 12:30 Aroma Quantity Aroma Quantity Coffee Cappuccino Latte macchiato Guest Hot Milk Steam Aroma Quantity Espresso ESPRESSO Preparing beverage Coffee Cappuccino Latte macchiato Guest Hot Steam Milk Quantity Espresso HOT WATER Preparing beverage Stop Stop Coffee Cappuccino Latte macchiato Hot Milk ESPRESSO Preparing beverage Stop Stop 2x Espresso 2x Espresso Coffee Doppio plus Cappuccino Cappuccino plus Cappuccino mix Hot water Long Flat white Americano Steam Quick guide 12:30 Aroma Aroma Max. 1! Quantity Latte Coffee macchiato 12:30 Nettoyage du tiroir à marc Hot Cappuccino Steam Milk 12:30 12:30 Aroma Aroma Aroma Guest Quantity Guest Quantity Guest Quantity Guest Quantity Important ! grounds Un message vous empty demandant CONTAINER de vider le tiroir à marc s'affiche 72 heures après la Quicktasse guide de café. Ne placez pas l'interrupteur principal Quick guide préparation de la première de la machine surCoffee « Off », sinon les Latte 72 Coffee heures ne seront pas calculées correctement. Espresso Latte Hot Steam Cappuccino Espresso Hot Steam Cappuccino Espresso Latte CoffeeHot Steam Cappuccino Espresso Latte Coffee Hot Cappuccino macchiato ESPRESSO Preparing beverage Stop 12:30 Aroma Milk macchiato HOT WATER Preparing beverage empty grounds CONTAINER Stop A Milk macchiato HOT WATER Preparing beverage Milk Select language ESPRESSO Preparing beverage English Stop macchiato Deutsch Italiano A Latte macchiato Milk 1 Francaise Stop English B 2 1 Stop Deutsch Italiano Francaise D 3 D 3 4 Pr 3 5 57132_00_1217 Water circuit empty Press OK to star Cappuccino Doppio plusCappuccino Cappuccino plus Cappuccino Cappuccino mix plus Hot water Cappuccino mix Long A Max. 1! 1 B Select Select Important ! language language A Lors du retrait du bac égouttoir, vous devez toujours vider le tiroir à marc, même s'il n'est que peu rempli. Si cette opération n’est pas effectuée, il se peut qu’en faisant d’autres English Deutsch Italiano Francaise English Deutsch Italiano Francaise cafés le tiroir à marc se remplisse plus que prévu et que la machine s’obstrue. D Hot Milk ESPRESSO Select Preparing language beverage Stop A A Quantity Hot water Flat white Long OkAmericano Flat white FR 23 SteamAmericano Press W Quick guide empty grounds CONTAINER empty grounds CONTAINER S lan empty grounds CONTAINER Quick guide ENTRETIEN English A 1 A A Nettoyage du bac égouttoir Deutsch 1 Select language Select language Select language s Important ! English Deutsch Nettoyez et videz le bac égouttoir avant que l'indicateur soit au-dessus du plateau English Deutsch Italiano Francaise à tasses. Si cette opération n’est pas effectuée, il se peut que l'eau déborde et endommage l'appareil, la surface sur laquelle 2 1 il est posé ou la surface D environnante. English A Deutsch Italiano Francaise D Italiano 3 Select language English D 57132_00_1217 57132_00_1217 Deutsch Italiano Francaise 3 5 4 57132_00_1217 Water circuit empty Press OK to star Ok Important ! Avant de nettoyer les pièces internes, réglez l'appareil sur « Standby ». Ne plongez pas la machine à café dans l’eau. 5 6 A FR 24 3 Water circuit Press OK to star Nettoyage intérieur de la machine à café 1! Francaise A 5 ENTRETIEN Nettoyage du réservoir à eau Nettoyez le réservoir à eau avec un chiffon humide et un peu de liquide vaisselle doux. Rincez le réservoir soigneusement avant de le remplir et de le remettre en place dans la machine. BB AA BB B A AA B Nettoyage des buses à café A Nettoyage de l’entonnoir pour le café prémoulu B A B A FR 25 ENTRETIEN Détartrage de l'appareil Détartrez l'appareil lorsque le message correspondant s'affiche à l'écran. • Pour effectuer le détartrage immédiatement, lisez et exécutez les instructions affichées à l'écran. • Pour effectuer le détartrage ultérieurement, appuyez sur la touche ESC. ▷▷ Un symbole s'affiche à l'écran pour vous rappeler que l'appareil a besoin d'être détartré. Important ! Lisez les instructions et l'étiquette figurant sur le détartrant avant toute utilisation. Utilisez exclusivement un détartrant autorisé par le fabricant. L'utilisation d'un détartrant inapproprié et/ou un détartrage mal effectué peuvent entraîner l’apparition de défauts non couverts par la garantie du fabricant. Danger de brûlures ! L'eau chaude s'écoulant de la buse à eau chaude contient des acides. Soyez très prudent et évitez tout contact avec les éclaboussures de cette solution. Remarque • Une série de rinçages et de pauses s'effectue automatiquement pour retirer tous les résidus de tartre à l'intérieur de la machine à café. Videz le récipient chaque fois qu'il a récupéré l'eau de rinçage. • Si un filtre a été retiré précédemment, l'écran affiche le message indiquant à quel moment vous devez insérer le filtre dans le logement prévu à cet effet. En l'absence de filtre, passez à l'étape suivante. • Si le cycle de détartrage n'est pas exécuté correctement (p. ex. coupure de courant), nous recommandons de recommencer le cycle. • À la fin du cycle de détartrage, si le réservoir d'eau n'a pas été rempli au niveau MAX, l'appareil exige un troisième rinçage pour garantir que la solution détartrante a été intégralement éliminée des circuits internes de l'appareil. Avant de démarrer le rinçage, n'oubliez pas de vider le bac égouttoir. • L'appareil peut demander des cycles de détartrage à des intervalles très courts, ce qui est normal compte tenu du système de contrôle avancé de l'appareil. FR 26 ENTRETIEN B A B A A B B A B B A A B B A B A B A B B A A B A B A A B A FR 27 ENTRETIEN Réglage de la dureté de l'eau L'appareil est réglé par défaut sur le niveau de dureté 4. Il est en outre possible de le programmer en fonction de la dureté de l'eau fournie dans les différentes régions. Le détartrage sera effectué moins fréquemment dans les régions où la dureté de l'eau est plus faible. Plongez le papier indicateur « Test, dureté totale » (joint aux instructions) pendant une seconde dans un verre d'eau. Après une minute environ, des carrés rouges sont visibles. Niveau 1 : eau douce. Niveau 2 : eau modérément dure. Niveau 3 : eau dure. Niveau 4 : eau très dure. L’appareil est maintenant programmé avec le nouveau réglage de la dureté de l'eau. Installation d'un filtre adoucisseur d'eau Certains modèles sont équipés d'un filtre adoucisseur d'eau. Si votre modèle ne possède pas de filtre, nous vous recommandons de l'acheter auprès du service après-vente. AA BB Remarque La durée de vie du filtre est de deux mois environ dans des conditions d'utilisation BB normale. Si vous n'utilisez pas la machine à café, mais laissez le filtre en position, celui-ci AA aura une durée de vie maximale de 3 semaines. FR 28 ENTRETIEN B B A Le symbole du filtre à eau s'affiche sur l'écran à côté de l'horloge. Cela indique que le filtre a été activé. Remplacement du filtre adoucisseur d'eau Remplacez le filtre lorsque le message correspondant s'affiche à l'écran. • Pour remplacer le filtre immédiatement, lisez et exécutez les instructions affichées à l'écran. • Pour remplacer le filtre ultérieurement, appuyez sur la touche ESC. ▷▷ Un symbole s'affiche à l'écran pour vous rappeler que le filtre doit être remplacé. Observez les illustrations dans la section précédente décrivant comment installer le filtre. Remarque Vous devez remplacer le filtre au bout de deux mois (voir le dateur) ou lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant 3 semaines, et ce, même si le message n'est pas encore affiché. Enlever le filtre adoucisseur d'eau Si vous souhaitez utiliser l'appareil sans le filtre, vous devez le retirer et signaler cette action à l'appareil. B B A FR 29 ENTRETIEN Nettoyage du groupe infuseur / de l'infuseur une fois par mois Important ! • Ne retirez pas le groupe infuseur lorsque l'appareil est réglé sur « On ». Réglez l'appareil sur « Standby ». N’utilisez pas la force pour retirer le groupe infuseur. • N’utilisez pas de liquide vaisselle pour nettoyer le groupe infuseur. Cela pourrait enlever le lubrifiant appliqué à l’intérieur du piston. A Max. 1! 1 2 4 5 7 FR 30 3 6 8 9 A ENTRETIEN Max. 1! 10 13 11 12 14 Nettoyage du groupe infuseur / de l'infuseur deux fois par an Important ! • Ne retirez pas le groupe infuseur lorsque l'appareil est réglé sur « On ». Réglez l'appareil sur « Standby ». N’utilisez pas la force pour retirer le groupe infuseur. • N’utilisez pas de liquide vaisselle pour nettoyer le groupe infuseur. Cela pourrait enlever le lubrifiant appliqué à l’intérieur du piston. A A Max. 1! 1 2 3 FR 31 ENTRETIEN 4 FR 32 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ENTRETIEN 17 18 20 21 19 22 A 23 24 25 26 27 28 29 30 FR 33 ENTRETIEN 12:30 Aroma Guest Utilisation du nettoyant lait Americano Espresso Quantity Coffee Cappuccino Latte macchiato Steam 12:30 12:30 Aroma Guest Americano Espresso Aroma Quantity Coffee Cappuccino Latte macchiato Guest Steam Steam Quantity Espresso Coffee LATTE MACCHIATO Preparing beverage 1 2 3 4 Cappuccino Latte macchiato Hot Milk ESPRESSO Preparing beverage Stop Stop 2x Hot milk Caffe latte Latte macchiato Espresso macchiato Espresso 2x Espresso Coffee Doppio plus Cappuccino 12:30 5 6 7 8 Aroma Guest Americano Espresso Quantity Coffee Cappuccino Latte macchiato Steam 12:30 Aroma Guest Americano Espresso Quantity Coffee Cappuccino Latte macchiato LATTE MACCHIATO Preparing beverage 9 10 Stop 11 2x Hot milk 12 FR 34 13 14 Caffe latte 15 Latte macchiato Espresso macchiato Espresso 2x Espresso Steam Ste ENTRETIEN 16 17 18 19 FR 35 DIAGNOSTIC DES PANNES Lisez et respectez les instructions affichées à l'écran. L'écran affiche les informations et les touches tactiles à utiliser. Les informations importantes sont accompagnées d'un signal sonore. Si les instructions fournies à l'écran ou le remède suggéré dans le tableau ci-dessous ne résolvent pas le problème, contactez le service après-vente. Problème Cause possible Remède L’intérieur de la machine est très encrassé. Nettoyez l’intérieur de la machine minutieusement. Démontez et nettoyez le groupe infuseur. Rappel de la nécessité de détartrer l'appareil et/ou de remplacer le filtre. Remplacez ou retirez le filtre à eau et/ou détartrez l'appareil le plus tôt possible. Rappel de la nécessité de nettoyer les tubes à l'intérieur du pot à lait. Tournez le bouton de réglage mousse sur « CLEAN » (nettoyer). Rappel de la nécessité de remplacer le filtre. Remplacez ou retirez le filtre à eau. Rappel de la nécessité de détartrer l'appareil. Détartrez l'appareil le plus tôt possible. Les tasses n’ont pas été préchauffées. Rincez les tasses avec de l'eau chaude pour les réchauffer (vous pouvez utiliser la fonction eau chaude). Le groupe infuseur a refroidi parce que plusieurs minutes se sont écoulées depuis la préparation du dernier café. Avant de préparer un café, utilisez la fonction de rinçage pour chauffer le groupe infuseur. La préparation du café est réglée sur une température basse. Sélectionnez une température plus élevée pour le café. Le café est léger ou pas assez crémeux. La mouture est trop grossière. Modifiez le réglage de la mouture. Le café ne convient pas. Utilisez un café pour machines espresso. Le café s'écoule trop lentement ou goutte à goutte. La mouture est trop fine. Modifiez le réglage de la mouture. Les galettes de marc de café sont molles et humides. La mouture n'est pas adéquate. Modifiez le réglage de la mouture (tournez le bouton vers 1). Le café ne sort pas d'une ou des deux buses. Les buses à café sont obstruées. Nettoyez les buses à café. Le café n’est pas chaud. FR 36 DIAGNOSTIC DES PANNES Problème Cause possible Remède La machine ne fait pas de café. L'appareil a détecté des impuretés dans ses circuits internes. Voir les informations affichées à l'écran. Attendez que l'appareil soit de nouveau prêt à l'emploi et sélectionnez de nouveau la boisson souhaitée. L'appareil ne s'allume pas. L'appareil n'est pas réglé sur « On ». Appuyez sur l'interrupteur principal pour régler l'appareil sur « On ». Appuyez sur le bouton On pour régler l'appareil sur « On ». Impossible de sortir le groupe infuseur de l'appareil. L'appareil n'a pas été réglé sur « Standby » correctement. Appuyez sur le bouton Standby pour régler l'appareil sur « Standby ». Le bac égouttoir n'a pas été retiré. Retirez le bac égouttoir. Le groupe infuseur n'est pas en position correcte. Fermez la porte et réglez l'appareil sur « On ». Le groupe infuseur revient automatiquement à la position correcte. L'appareil fait un bruit bizarre (inhabituel). Le groupe infuseur et l'infuseur sont sales. Nettoyez l'infuseur et toutes les pièces du groupe infuseur. Lubrifiez les joints avec de la graisse lubrifiante. À la fin du cycle de détartrage, l'appareil demande un troisième rinçage. Le réservoir à eau n'a pas été rempli au niveau MAX durant les deux cycles de rinçage. Respectez les instructions affichées à l'écran. Le lait ne sort pas de la buse à lait. Le couvercle du pot à lait est sale. Nettoyez tous les composants du pot à lait. Le lait contient de grandes bulles, sort par jets de la buse à lait ou il y a très peu de mousse. Le lait n'est pas suffisamment froid ou n'est pas demi-écrémé ou écrémé. Utilisez du lait écrémé ou demiécrémé à la température du réfrigérateur (environ 5 °C). Si le résultat n'est pas celui souhaité, essayez une autre marque de lait. Le bouton de réglage mousse est mal réglé. Ajustez le bouton de réglage mousse. Le couvercle du pot à lait ou le bouton de réglage mousse est sale Nettoyez tous les composants du pot à lait. La buse de raccord eau chaude est sale. Nettoyez la buse. FR 37 ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil. Veillez à mettre l'appareil au rebut de manière responsable à la fin de son cycle de service. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour savoir comment procéder. L’emballage de l’appareil est recyclable. Il est susceptible de contenir les matériaux suivants : • carton, • film de polyéthylène (PE), • polystyrène exempt de CFC (mousse rigide PS). Éliminez ces matériaux de manière responsable et conformément aux dispositions administratives. Le produit est marqué du symbole représentant une poubelle roulante barrée afin de vous rappeler votre obligation d'éliminer les appareils électriques ménagers séparément. Cela signifie qu’à la fin de son cycle de service, l’appareil ne peut pas être mis au rebut avec les déchets ménagers courants. Il doit être déposé dans un centre municipal spécial de collecte et de tri des déchets, ou chez un revendeur assurant ce service. La collecte séparée des appareils électroménagers permet d’éviter les retombées négatives éventuelles pour l’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte. Elle permet de récupérer et de recycler les matériaux constitutifs afin de réaliser des économies substantielles d’énergie et de matières brutes. Déclaration de conformité Nous déclarons, par la présente, que nos produits satisfont aux directives, décisions et régulations européennes en vigueur ainsi qu’aux exigences qui sont mentionnées dans les normes auxquelles il est fait référence. FR 38 FR 39 La plaque signalétique se trouve sur le côté de l’appareil. Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer du numéro de type complet. Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone du service après-vente sur la carte de garantie. *570056* 570056 570056 / VER 2 / 01-05-2019 La notice d’utilisation est également disponible sur notre site web : www.asko.com