Manuel du propriétaire | Essentielb ECI602b Cuisinière induction Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Essentielb ECI602b Cuisinière induction Owner's Manual | Fixfr
Merci d’avoir choisi ce produit.
Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité
importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil.
Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver
pour consultation ultérieure.
Icône
Type
Signification
AVERTISSEMENT
Risque de blessures graves ou danger de mort
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Risque d’électrocution
INCENDIE
Avertissement : Risque d'incendie / matières inflammables
MISE EN GARDE
Risque de blessures ou de dommages matériels
IMPORTANT / REMARQUE
Utilisation correcte de l’appareil
FR - 2
TABLE DES MATIÈRES
1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................................................4
1.1. Avertissements de sécurité généraux............................................................................4
1.2. Avertissements relatifs à l’installation ............................................................................7
1.3. Au cours de l’utilisation ..................................................................................................8
1.4. Nettoyage et entretien .................................................................................................10
2.INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION ...................................................12
2.1. Instructions destinées à l’installateur ...........................................................................12
2.2. Branchement électrique et sécurité .............................................................................13
2.3. Kit antibasculement .....................................................................................................14
2.4. Réglage des pieds .......................................................................................................14
3.CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT.............................................................................15
4.UTILISATION DE L’APPAREIL ........................................................................................16
4.1. Commandes de la table de cuisson ............................................................................16
Sécurité enfant ...................................................................................................................17
4.2. Commandes du four ....................................................................................................19
Utilisation du minuteur électronique .........................21
4.3. Accessoires ................................................................................................................21
5.NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................................................22
5.1. Nettoyage ...................................................................................................................22
5.2. Entretien ...................................................................................................................25
6.DÉPANNAGE ET TRANSPORT......................................................................................26
6.1. Dépannage ..................................................................................................................26
6.2. Transport ...................................................................................................................27
7.SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..................................................................................28
7.1. Fiche énergie ...............................................................................................................28
7.2. Fiche énergie ...............................................................................................................29
FR - 3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
‡ Lire attentivement cette notice d’utilisation dans
son intégralité avant d’utiliser votre appareil et
la conserver dans un endroit accessible pour
consultation ultérieure.
‡ Ce manuel a été préparé pour plusieurs modèles,
votre appareil peut donc ne pas disposer de
certaines fonctions décrites dans ce manuel. Pour
cette raison, il est important de prêter une attention
particulière aux illustrations lors de la lecture de
cette notice d’utilisation.
1.1. Avertissements de sécurité généraux
‡ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
un manque d’expérience et de connaissances
à condition qu’elles aient été placées sous
surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas
être effectués par des enfants, sans surveillance.
MISE EN GARDE : Cet appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant leur
utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les
éléments chauffants. Il convient de maintenir à
distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils
ne soient sous une surveillance continue.
MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments
sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant
des matières grasses ou de l'huile peut être
dangereux et déclencher un incendie.NE JAMAIS
FR - 4
essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais
arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple
avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
MISE EN GARDE : Le processus de cuisson doit
être surveillé. Le processus de cuisson à court terme
doit être surveillé en permanence.
MISE EN GARDE : Risque d'incendie: ne pas
entreposer d'objets sur les surfaces de cuisson.
MISE EN GARDE : Si la surface est fêlée,
déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un
risque de choc électrique.
‡ Il est recommandé de ne pas déposer d'objets
métalliques tels que couteaux, fourchettes,cuillères
et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent
devenir chauds.
‡ Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la
table de cuisson au moyen de son dispositif de
commande et ne pas compter sur le détecteur de
casseroles.
‡ Pour les modèles dont la table de cuisson est munie
d’un cRXYHUFOH, Il convient d'enlever du couvercle
toutrésidu de débordement avant de l'ouvrir. Il
convientde laisser refroidir le plan de cuisson avant
defermer le couvercle.
‡ L’appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie externe
ou d’un système de commande à distance séparé.
MISE EN GARDE : Le
dispositif de stabilisation doit
être mis en place pour éviter
le basculement de l'appareil.
(Pour plus d’informations,
voir le guide d’installation du
FR - 5
kit de stabilisation).
‡ Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud.
Faire attention à ne pas toucher les éléments
chauffants situés à l'intérieur du four.
‡ Les poignées peuvent être chaudes, même après
une courte période d’utilisation.
‡ Ne pas utiliser de produits d'entretien très abrasifs
ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la
porte en verre du four, au risque de rayer la surface
et d’entraîner l’éclatement du verre.
‡ Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
MISE EN GARDE : S'assurer que l'appareil est
déconnecté de l'alimentation avant de remplacer la
lampe pour éviter tout risque de choc électrique.
MISE EN GARDE : Les parties accessibles
peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation.Il est
recommandé d’éloigner les jeunes enfants.
‡ Votre appareil a été produit conformément à
toutes les normes et réglementations locales et
internationales en vigueur.
‡ Les opérations d’entretien et de réparation doivent
être effectuées uniquement par des techniciens de
maintenance agréés. L’installation et les travaux
de réparation effectués par un technicien non
agréé peuvent s’avérer dangereux. Ne pas altérer
ni modifier les caractéristiques de l’appareil. Les
dispositifs de protections non adaptés à l'appareil de
cuisson peuvent provoquer des accidents.
‡ Avant l'installation s'assurer que les conditions de
distribution locale (tension et fréquence électrique)
et le réglage de l'appareil sont compatibles. Les
conditions de réglage de cet appareil sont inscrites
sur la plaque signalétique de l’appareil.
FR - 6
ATTENTION : Cet appareil sert uniquement à des
fins de cuisson et est destiné uniquement à un usage
domestique. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins,
par exemple le chauffage du local, ou un usage
commercial.
‡ Ne pas utiliser la poignée de la porte du four pour
soulever ou pour déplacer l’appareil.
‡ Toutes les précautions nécessaires ont été mises
en œuvre pour garantir votre sécurité. Comme le
verre est susceptible de se briser, le nettoyer avec
soin pour éviter de le rayer. Éviter de frapper le
verreavec les accessoires de cuisine.
‡ Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas
endommagé ni coincé au cours de l’installation. Si
le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente
ou des personnes de qualification similaire afin
d'éviter un danger.
‡ Ne pas laisser les enfants monter sur la porte du
four ou s’y asseoir lorsqu’elle est ouverte.
‡ Veuillez tenir cet appareil hors de la portée des
enfants et des animaux domestiques.
‡ Lorsque la table de cuisson à induction est en
marche, tenez les objets sensibles aux champs
magnétiques (tels que les cartes de crédit, les
cartes bancaires, les montres, et les objets
similaires) éloignés de l'appareil. Il est fortement
recommandé qu'une personne portant un
stimulateur cardiaque consulte son cardiologue
avant d'utiliser la plaque de cuisson à induction.
1.2. Avertissements relatifs à l’installation
‡ Ne pas utiliser l’appareil avant son installation
complète.
FR - 7
‡ L’appareil doit être installé par un technicien qualifié.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout
dommage causé en cas d’installation incorrecte par
un technLcien non qualifié.
‡ Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation
ayant une distance d’ouverture des contacts de tous
les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe
conformément aux règles d’installation.
‡ Lors du déballage de l’appareil, vérifier qu’il n’apas
été endommagé au cours du transport. Encas de
défaut, ne pas utiliser l’appareil et faireappel
immédiatement à un technicien qualifié. Les
matériaux utilisés pour l’emballage (Nylon, agrafes,
polystyrène, etc.) peuvent être dangereux pour
les enfants et doivent être rassemblés et rangés
immédiatement.
‡ Protéger votre appareil des éléments
atmosphériques. Ne pas l’exposer au soleil, à la
pluie, à la neige, à la poussière ou à toute humidité
excessive.
‡ Les matériaux autour de l’appareil (meubles)doivent
pouvoir supporter une température minimumde 100
°C.
‡ L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte
décorative, afin d’éviter une surchauffe.
1.3. Au cours de l’utilisation
‡ Lors de la première utilisation de votre four, il est
possible qu’une légère odeur se fasse sentir. Ceci
est parfaitement normal. Cette odeur est due aux
matériaux d’isolation placés sur les résistances.
Avant d’utiliser votre four pour la première fois, le
faire fonctionner à vide sur la température maximale
pendant 45 minutes. Vérifier que l’environnement
dans lequel le produit est installé est correctement
FR - 8
ventilé.
‡ Rester prudent lors de l’ouverture de la porte du four
pendant ou après la cuisson. La vapeur s’échappant
du four peut provoquer des brûlures.
‡ Ne pas placer de matériaux combustibles ou
inflammables dans l’appareil ou près de l’appareil
lorsqu’il est en fonctionnement.
‡ MISE EN GARDE : La température des surfaces
accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est
en fonctionnement.
‡ Toujours utiliser des gants de cuisine isolants pour
mettre les aliments au four ou les sortir du four.
MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments
sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant
des matières grasses ou de l'huile peut être
dangereux et déclencher un incendie. NE JAMAIS
essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais
arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple
avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
‡ Toujours positionner les ustensiles de cuisson au
centre de la zone de cuisson et placer les poignées
de façon à ce qu’elles ne puissent pas être
accessibles ni touchées de façon accidentelle.
‡ Si l’appareil reste inutilisé pendant une période
prolongée, éteindre l’interrupteur principal.
‡ S’assurer que les manettes de l’appareil restent
toujours en position « 0 » (arrêt) lorsque l’appareil
n’est pas utilisé.
‡ MISE EN GARDE : Utiliser uniquement les
dispositifs de protection de table de cuisson conçus
par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués
par le fabricant de l’appareil dans les instructions
d’utilisation comme adaptés ou les dispositifs de
protection de table de cuisson intégrés à l’appareil.
FR - 9
L’utilisation de dispositifs de protection non
appropriés peut entrainer des accidents.
‡ Il est recommandé de ne pas déposer d'objets
métalliques tels que couteaux, fourchettes,cuillères
et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent
devenir chauds.
‡ ATTENTION : Le processus de cuisson doit être
surveillé. Un processus de cuisson court doit être
surveillé sans interruption.
‡ La lèchefrite s’incline lorsqu’on la sort du four.
Attention à ne pas renverser ni à faire tomber de
nourriture en la sortant du four.
‡ Ne rien placer sur la porte du four lorsqu’elle est
ouverte. Ceci pourrait déséquilibrer le four ou
endommager la porte.
‡ Ne pas placer d’éléments lourds ou inflammables
sur le tiroir par exemple des objets en nylon,
des sacs plastiques, du papier ou du tissu. Ceci
comprend les ustensiles comportant des éléments
en plastique (par exemple la poignée).
MISE EN GARDE : Lors de son utilisation, la
température de la surface interne du compartiment de
stockage devient chaude. Faire attention à ne pas
toucher la surface interne.
‡ Ne pas suspendre de torchons ou autres tissus sur
l’appareil ou sur ses poignées.
1.4. Nettoyage et entretien
‡ Vérifier que l’alimentation électrique de l’appareil
est bien coupée avant d’effectuer toute opération de
nettoyage ou d’entretien.
‡ Ne pas retirer les manettes pour nettoyer le
bandeau de commandes.
‡ Pour assurer l’efficacité et la sécurité de votre
FR - 10
appareil, utiliser uniquement les pièces détachées
d’origine et faire appel à nos techniciens qualifiés en
cas de besoin.
Déclaration CE de conformité
Nous déclarons que nos produits satisfont
aux exigences des directives, des décisions
et des réglementations européennes en
vigueur.
Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement
domestique. Toute autre utilisation (par exemple pour
chauffer une pièce) est inadaptée ou dangereuse.
Cette notice d’utilisation s’applique à plusieurs
modèles. Il est possible qu’il existe certaines
différences entre ces instructions et votre modèle.
Mise au rebut de votre machine
Ce symbole sur le produit ou sur son
emballage indique qu’il ne doit pas être traité
comme un simple déchet ménager. Il doit être
déposé dans un point de collecte adapté pour
que les équipements électriques et
électroniques soient recyclés. Lorsque ce produit est
correctement mis au rebut, vous contribuez à protéger
l’environnement et la santé, ce qui pourrait ne pas être
le cas en cas de mise au rebut inadaptée. Pour plus
d’informations sur le recyclage de ce produit,
contactez les autorités locales, votre service de
collecte de déchets ou le revendeur auprès duquel
vous avez acheté ce produit.
FR - 11
2. INSTALLATION ET
PRÉPARATION À L’UTILISATION
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit
être installé par un professionnel
agréé ou par un technicien qualifié,
conformément aux instructions de cette
notice et conformément aux normes
d’installation en vigueur.
‡ Toute installation incorrecte invalide
la garantie et peut entraîner des
dommages ou des blessures pour
lesquels le fabricant ne peut être tenu
responsable.
‡ Avant l’installation, s’assurer que les
conditions locales de la distribution
(tension et fréquence de l’électricité
et/ou nature du gaz et pression du
gaz) et les réglages de l’appareil sont
compatibles. Les conditions de réglage
de cet appareil figurent sur l’étiquette.
meuble ne dépasse pas la hauteur du
plan de cuisson.
Installation de la cuisinière
‡ Si les meubles de la cuisine sont plus
hauts que le plan de cuisson, les
meubles doivent se trouver à au moins
10 cm des côtés de l’appareil afin de
permettre la circulation de l’air.
‡ Réserver un espace minimum de 2 cm
autour de l’appareil pour la circulation
de l’air.
‡ Si une hotte ou un placard doit être
installé au-dessus de l’appareil, la
distance de sécurité entre le plan de
cuisson et le placard ou la hotte doit
correspondre à celle présentée sur la
figure ci-dessous.
‡ Les lois, réglementations, décrets
et normes en vigueur dans le pays
d’installation doivent être appliqués
(règles de sécurité, recyclage
conformément à la réglementation,
etc.).
2.1. Instructions destinées à l’installateur
Instructions générales
‡ Après avoir retiré les matériaux
d’emballage de l’appareil et de ses
accessoires, vérifier que l’appareil
n’est pas endommagé. Si l’appareil
est peut-être endommagé, ne pas
l’utiliser et contacter immédiatement un
professionnel agréé ou un technicien
qualifié.
‡ Vérifier qu’aucun élément ou matériau
combustible ou inflammable, par
exemple un rideau, de l’huile, un
tissu, etc., ne se trouve à proximité
immédiate.
‡ Le plan de travail et les meubles autour
de l’appareil doivent pouvoir supporter
une température supérieure à 100 °C.
‡ Cet appareil ne doit pas être installé
directement au-dessus d’un lavevaisselle, d’un réfrigérateur, d’un
congélateur, d’un lave-linge ou d’un
sèche-linge.
‡ L’appareil peut être placé près d’un
meuble, à condition que dans la zone
d’installation de l’appareil, la hauteur du
FR - 12
A (mm) Meuble
420
B (mm) Hotte
650/700
C (mm)
20
D (mm)
Largeur du
produit
E (mm)
50
A
B C
C
D
2.2. Branchement électrique et sécurité
AVERTISSEMENT : Le branchement
électrique de cet appareil doit être
effectué par un professionnel agréé ou
par un électricien qualifié, conformément
aux instructions de cette notice et
conformément aux normes d’installation en
vigueur.
AVERTISSEMENT : L’APPAREIL
DOIT ÊTRE BRANCHÉ À LA TERRE.
‡ Avant le branchement sur le secteur,
vérifier si la tension nominale de
l’appareil (marquée sur la plaque
signalétique de l’appareil) correspond à
la tension de l’alimentation électrique.
Le câble d’alimentation électrique doit
lui aussi être capable de supporter
la puissance nominale de l’appareil
(également mentionnée sur la plaque
signalétique de l’appareil).
‡
Lors de l’installation, s’assurer de
bien utiliser des câbles correctement
isolés. Tout branchement incorrect
risque d’endommager votre appareil.
Si le câble d’alimentation électrique est
endommagé et doit être remplacé, faire
appel à une personne qualifiée pour
effectuer cette opération.
‡
Ne pas utiliser d’adaptateur, de
multiprise, ni de rallonge électrique.
‡
Le cordon d’alimentation doit être
tenu éloigné des parties chaudes de
l’appareil et ne doit pas être plié ni
E
écrasé. À défaut, le cordon risque d’être
endommagé et de provoquer un courtcircuit.
‡
Si l’appareil n’est pas branché sur
le secteur par une prise, installer
un sectionneur multipolaire (avec
un espacement des contacts d’au
minimum 3 mm), conformément aux
réglementations en matière de sécurité.
‡
Cet appareil est conçu pour utiliser une
alimentation de 220 à 240 V. Si votre
alimentation est différente, contacter un
professionnel agréé ou un électricien
qualifié.
‡
Le câble d’alimentation (H05VV-F)
doit être assez long pour pouvoir être
branché sur l’appareil.
‡
Ce sectionneur à fusibles doit être
facilement accessible une fois l’appareil
installé.
‡
Vérifier que tous les branchements sont
bien serrés.
‡
Fixer le câble d’alimentation sur le
bornier, puis refermer le couvercle.
‡
Le branchement du boîtier de jonction
est placé sur le boîtier de jonction.
FR - 13
N
L3
5
4
3
L2
2
N
PE
L1
1
4
5
3
2
2.4. Réglage des pieds
Votre produit repose sur des pieds
réglables. Pour un fonctionnement en toute
sécurité, il est important de vérifier le bon
équilibre de l’appareil. Vérifier que l’appareil
est de niveau avant de commencer à
cuisiner. Pour remonter votre appareil,
tourner les pieds dans le sens anti-horaire.
Pour redescendre votre appareil, tourner
les pieds dans le sens horaire.
Il est possible d’augmenter la hauteur de
l’appareil d’un maximum de 30 mm en
réglant les pieds. Le poids de l’appareil
est important et nous recommandons de
manipuler l'appareil au minimum à deux
personnes. Ne jamais tirer l’appareil.
PE
L
1
2.3. Kit antibasculement
1
2
Vis (x1)
Dispositif
antibasculement
(x1) (à fixer au
mur)
3
Cheville (x1)
Le NLWDQWLEDVFXOHPHQWHVWIRXUQLGDQVOH
VDFKHWGHVDFFHVVRLUHV. Fixer le dispositif
antibasculement (1) sur le mur à l’aide de la
vis (2) et de la cheville (3), conformément
aux dimensions de l’illustration et du tableau
ci-dessous. Régler la hauteur du dispositif
antibasculement pour l’aligner sur la rainure
de la cuisinière, puis serrer la vis (2).
Pousser l’appareil vers le mur en s’assurant
que le dispositif antibasculement est inséré
dans la rainure à l’arrière de l’appareil.
A
Mur Dispositif
antibasculement
B
Dimensions du produit
(largeur X profondeur X
hauteur) (cm)
A (mm)
B (mm)
60 x 60 x 90
309,5
112
60 x 60 x 309,5
FR - 14
3. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Important : Les caractéristiques du produit varient et l’apparence de votre appareil
peut être différente de celle présentée sur les figures ci-dessous.
Liste des composants
1
2
3
1. Plan de cuisson
2. Bandeau de commande
3. Poignée de la porte du four
4. Porte du four
5. Pieds réglables
4
5
Bandeau de commande
Minuteur
7pPRLQOXPLQHX[GHIRQFWLRQQHPHQW
Manette thermostat du four
Manette de VpOHFWLRQGHVPRGHVGHFXLVVRQ
FR - 15
4. UTILISATION DE L’APPAREIL
Les performances de cuisson sont
améliorées avec une plus grande
surface de cuisson.
4.1. Commandes de la table de cuisson
Zone à induction
Les informations du tableau suivant sont
données à titre d’information uniquement.
Paramètres
Utilisation
0
Élément désactivé
1-3
Réchauffer à petit feu
4-5
Mijoter doucement, réchauffer lentement
6-7
Réchauffer et mijoter rapidement
8
Faire bouillir, faire sauter et saisir
9
Température maximale
P
Fonction Booster
Ustensiles de cuisine
‡ Utilisez des ustensiles de cuisine épais,
plats, à fond lisse et de bonne qualité
fabriqués en acier, en acier émaillé,en
fonte ou en acier inoxydable. Laqualité
et la composition des ustensilesde
cuisine influent directement sur les
performances de cuisson.
‡
Les ustensiles de cuisine dont le fond
est en acier émaillé, en aluminium ouen
cuivre peuvent laisser des résidus
métalliques sur la plaque de cuisson.Si
cette situation se produit, ces dépôts
peuvent s'avérer difficiles à enlever.
Nettoyez la plaque de cuisson après
chaque utilisation.
‡
Pour vérifier si un ustensile convient
pour une cuisson à induction, assurezvous qu’un aimant colle sur le fond de
cet ustensile.
‡
Les ustensiles de cuisine doivent
être placés au centre de la table de
cuisson. Si l’ustensile n’est pas placé
correctement, le message ... s’affiche.
‡
Pendant l’utilisation de certaines poêles,
vous pouvez entendre différents bruits ;
ces bruits proviennent des poêles en
question et n’affectent nullement les
performances de la plaque de cuisson.
‡
Le diamètre minimal des ustensiles
de cuisine que les éléments peuvent
détecter est de ¡110 mm pour les
plaques de cuisson de 160 mm
à 210 mm et ¡160 mm pour uneplaque
de cuisson de 290 mm.
Fond circulaire de la
casserole
Casserole trop petite
Casserole mal
positionnée
L’appareil est contrôlé par des boutons
et les fonctions sont confirmées par les
affichages et les signaux sonores.
Zone de commandes sensitives
1
8
9
2 3
4
10
5
6 7
11
12
Augmenter niveau de cuisson/minuteur
Affichage du niveau de cuisson
Choix dXIR\HU
Affichage du minuteur
Témoins de la zone de cuisson et de la
fonction Minuteur
Verrouillage
Témoin de verrouillage
Pause
'LPLQXHUQLYHDXGHFXLVVRQ/Pinuteur
Sélection du minuteur
Fonction Booster
Marche/ArrêtGHODWDEOHGHFXLVVRQ
Utiliser des ustensiles adaptés aux zones
de cuisson à induction.
Une fois l’alimentation établie, tous les
affichages s’illuminent brièvement. Une fois
FR - 16
ceci fait, la table de cuisson est en mode
Veille et est prête à être utilisée.
La table de cuisson est contrôlée par des
boutons électroniques. Chaque pression
sur un des boutons est suivie d’un signal
sonore.
Mise en marche de l’appareil
Allumer la table de cuisson en appuyant
sur le bouton Marche/Arrêt . Tous les
affichages du niveau de cuisson affichent
un « 0 » fixe et les points en bas à droite
clignotent. (Si aucune zone de cuisson n’est
sélectionnée dans les 20 secondes, la table
de cuisson s’éteint automatiquement.)
Arrêt de l’appareil
L’arrêt de la table de cuisson est possible à
tout moment en appuyant sur .
Mise en marche des zones de cuisson
Appuyer sur le bouton de sélection
correspondant DXIR\HUTXHYRXVVRXKDLWH]
XWLOLVHU. Un point fixe apparaît sur
l’affichage du niveau de cuisson
sélectionné et les points clignotants de tous
les autres affichages du niveau de cuisson
ne s’allument plus.
Régler lHQLYHDXGHFXLVVRQà l’aide du
bouton augmentHU Ru GXERXWRQ
GLPLQXHU .
Pour obtenir une ébullition plus rapide,
sélectionner le niveau de cuisson souhaité,
puis appuyer sur le bouton « P » pour
activer la fonction Booster.
Arrêt des zones de cuisson
Sélectionner l’élément à arrêter à l’aide du
bouton de sélection dXIR\HU. À l’aide du
bouton , réduire la température à « 0 ».
(Une pression simultanée sur
les boutons
et
réduit également la
température à 0.)
Si la zone de cuisson est chaude, « H »
s’affiche au lieu de « 0 ».
Arrêt de toutes les zones de cuisson
Pour éteindre toutes les zones de cuisson
en une seule fois, appuyer sur le bouton
.
En mode Veille, « H » s’affiche sur toutes
les zones de cuisson qui sont chaudes.
Témoin de chaleur résiduelle
Le témoin de chaleur résiduelle indique
que la température de ODzone TXLYLHQW
G rWUHXWLOLVpHHVWHQFRUHFKDXGHHWqu’il est
dangereux de la toucher.
Après l’arrêt de la zone de cuisson, les
affichages correspondants indiquent « H »
jusqu’à ce que le niveau de la température
de la zone de cuisson correspondante soit
sûr.
Pause
La fonction Pause réduit lHQLYHDXGH
FXLVVRQ de tous les IR\HUs allumés.
Si la pause est désactivée, les IR\HUs
reviennent automatiquement au niveau de
FXLVVRQVpOHFWLRQQp précédePPHQW.
Si la pause n’est pas désactivée, le plan de
cuisson s’éteint au bout de 30 minutes.
Appuyer sur
pour activer la pause.
LHQLYHDXGHFXLVVRQGHVIR\HUsDFWLIV
dLPLQXH au niveau 1 et « II » apparaît sur
tous les affichages.
Appuyer à nouveau sur
pour désactiver
la pause. « II » disparaît et touVOHVIR\HUs
reviennent au niveau GHFXLVVRQréglé
précédemment.
Fonction d’arrêt de sécurité
La zone de cuisson s’éteint
automatiquement si OHQLYHDXGHFXLVVRQ
n’a SDVété modifié pendant un certain
temps. Toute modification du QLYHDX de
cuisson réinitialise la durée et rétablit la
valeur initiale. Cette valeur initiale dépend
du niveau de température sélectionné,
comme indiqué ci-dessous.
1LYHDX de
FXLVVRQ
Arrêt de sécurité après
1-2
6 heures
3-4
5 heures
5
4 heures
6-9
1,5 heure
Sécurité enfant
9RXVSRXYH]activer la fonctionGH Sécurité
EnfantORUVTXHODWDEOHGHFXLVVRQHVW
DOOXPpH. Pour activer la sécurité enfant,
appuyer simultanément sur le bouton
d’augmentation du niveau de cuisson
et le bouton de réduction du niveau de
cuisson , puis appuyer encore une fois
sur la touche d’augmentation du niveau de
cuisson . « L » pour LOCKED (verrouillé)
apparaît sur tous les affichages du niveau
de cuisson et il n’est plus possible d’utiliser
les commandes. (Si une zone de cuisson
est chaude, les mentions « L » et « H »
s’affichent alternaWLYHPHQW.)
La table de cuisson reste verrouillée jusqu’à
FR - 17
minuteur indépendant peut être programmé
son déverrouillage, même si l’appareil est
pour chaque zone de cuisson.
éteint, puis rallumé.
Sélectionner une zone de cuisson, choisir
Pour désactiver la sécurité enfant,
le QLYHDXGHFXLVVRQ, puis activer
allumer d’abord la table de cuisson.
le bouton de réglage du minuteur
Appuyer simultanément sur le bouton
. Le minuteur peut être programmé pour
d’augmentation du niveau de cuisson
éteindre une zone de cuisson. Quatre
et le bouton de réduction du niveau de
diodes sont disposées autour du minuteur
cuisson , puis appuyer encore une fois
pour indiquer pour quelle zone de cuisson
sur le bouton de réduction du niveau de
le minuteur a été réglé.
cuisson . « L » ne s’affiche plus et la
table de cuisson s’éteint.
10 secondes après la dernière opération,
l’affichage du minuteur présente le prochain
Verrouillage
La fonction de verrouillage permet de définir minuteur qui arrive à expiration. (en cas
de minuteurs multiples pour les zones de
le « mode sécurité » de l’appareil pendant
cuisson).
son fonctionnement. Il n’est plus possible
Une fois le minuteur terminé, un signal
d’effectuer des réglages avec les boutons
sonore retentit, l’affichage du minuteur
(par exemple pour régler lHQLYHDXGH
indique « 00 » et la diode du minuteur de
FXLVVRQ). Il est uniquement possible
zone de cuisson associé clignote. La zone
d’arrêter l’appareil.
de cuisson programmée s’éteint et « H »
La fonction de verrouillage est active
s’affiche si la zone de cuisson est chaude.
lorsque le bouton de verrouillage
est
Le signal sonore s’arrête et la diode
pressé pendant au moins 2 secondes.
du minuteur cesse de clignoter
Cette opération est confirmée par un signal
automatiquement au bout de 2 minutes et/
sonore. Si l’opération est réussie, le témoin
ou en cas de pression sur un des boutons.
de verrouillage clignote et la résistance est
verrouillée.
Signal sonore
Fonction Minuteur
Lorsque la table de cuisson fonctionne, les
La fonction Minuteur est disponible en deux actiRQs suivantes peuvent être indiquées
par le signal sonore.
versions, comme suit.
Minuteur de fin de cuisson (1 à 99 min)
‡ Chaque aSSXL sur un desboutons est
accompagné d’un brefsignal sonore.
Le minuteur de fin de cuisson peut être
utilisé si les zones de cuisson sont éteintes. ‡ Toute opération prolongée sur undes
L’affichage du minuteur indique « 00 » avec
boutons (10 secondes) est
un point clignotant.
accompagnée d’un long signal sonore
Appuyer sur
pour augmenter la durée
intermittent.
ou sur
pour réduire la durée. La plage
Fonction Booster
va de 0 à 99 minutes. Si aucun réglage de
Pour utiliser cette fonction, sélectionner
l’heure affichée n’est effectué dans les 10
une zone de cuisson et régler le niveau
secondes, le minuteur de fin de cuisson est
de cuisson souhaité, puis appuyer sur le
réglé et le point clignotant disparaît. Une
bouton « P » (Booster).
fois le minuteur réglé, il commence le
décompte.
La fonction Booster ne peut être activée
Lorsque le minuteur arrive à zéro, un signal que si la zone de cuisson sélectionnée
peut l’utiliser. Si la fonction Booster est
sonore retentit et l’affichage du minuteur
active, « P » apparaît sur l’affichage
clignote. Le signal sonore s’arrête
correspondant.
automatiquement au bout de 2 minutes et/
ou en cas de pression sur un des boutons.
L’activation de la fonction Booster peut
dépasser la puissance maximale, auquel
Il est possible de régler à nouveau le
cas XQ système de gestion dXQLYHDXGH
minuteur de fin de cuisson ou de l’arrêter à
SXLVVDQFH intégré se déclenche.
tout moment à l’aide du bouton de réglage
du minuteur
et/ou du bouton de
La réduction nécessaire de la puissance est
réduction du minuteur . L’arrêt de la table indiquée par le clignotement de l’affichage
de la zone de cuisson correspondante.
de cuisson à tout moment avec
arrête
Le clignotement dure 3 secondes pour
aussi le minuteur de fin de cuisson.
permettre la modification des réglages
Minuteur de zone de cuisson (1 à 99 min) avant que la puissance ne soit réduite.
Lorsque la table de cuisson est allumée, un
FR - 18
4.2. Commandes du four
Manette de VpOHFWLRQGHVPRGHVGH
FXLVVRQ
7ourne] le bouton GHVpOHFWLRQsur le PRGH
GHFXLVVRQ souhaité. Pour le détail des
différents PRGHs, reporte]YRXV DX
SDUDJUDSKH « 0RGHVGHFXLVVRQ du four ».
Manette thermostat du four
Une fois lHPRGH de cuisson sélectionné,
Wourne] Oe bouton GXWKHUPRVWDWpour régler
la température. Le voyant du thermostat du
four s’allume dès que le IRXU chauffe ou
lRUVTX LOUpJXOHOD température.
0RGHsGHFXLVVRQ du four
Lampe du four : Seule la lampe
du four s’allume. Elle reste allumée
pendant toute la durée de la
cuisson.
0RGH Décongélation : Le
WpPRLQOXPLQHX[GX
IRXUHVWallump et le ventilateur se
met à tourner.
Pour utiliser la fonction
Décongélation, placer votre aliment
congelé dans le four, sur une
plaque/grille placée sur le troisième
niveau en partant du bas. Il est
recommandé de placer une
lèchefrite sous les aliments en
cours de décongélation afin de
récupérer l’eau provenant de la
glace fondue. Cette fonction ne cuit
pas vos aliments, mais accélère
simplement leur décongélation.
0RGH&KDOHXU WRXUQDQWH : /H
WpPRLQOXPLQHX[GXIRXUHVWDOOXPp,
la résistance circulaire commence à
chauffer et le ventilateur se met à
tourner.
&HPRGH répartit uniformément la
chaleur dans le four et assure une
cuisson uniforme des aliments sur
tous les niveaux. Il est
recommandé de préchauffer le four
pendant 10 minutes environ.
FR - 19
0RGH&XLVVRQ WUDGLWLRQQHOOH :
/H WpPRLQOXPLQHX[GXIRXU
HVWDOOXPp, et les résistances
inférieure et supérieure
FRPPHQFHQW jFKDXIIHU
LHPRGH GHCXLVVRQWUDGLWLRQQHOOH émet
une chaleur qui garantit une cuisson
uniforme des aliments. ,O est idéal pour les
pâtisseries, les JkWHDX[, les gratins de
pâtes, les lasagnes et les pizzas. Il est
recommandé de préchauffer le four
pendant 10 minutes et de n’utiliser qu’un
seul niveau à la fois dans ce mode.
0RGH &XLVVRQ WUDGLWLRQQHOOH
YHQWLOpH : /HWpPRLQ
OXPLQHX[GXIRXUHVW DOOXPp,
les résistances supérieure HW
inférieure commencent à chauffer et le
ventilateur se met à tourner. CePRGH
convient à la cuisson de pâtisseries. La
cuisson s’effectue grâce aux résistances
inférieure et supérieure du four et au
ventilateur brassant l’air, ce qui donne un
aspect légèrement « grillé » aux aliments.
Il est recommandé de préchauffer le four
pendant environ 10 minutes.
0RGH6ROHYHQWLOpH :
/HWpPRLQOXPLQHX[GX
IRXUHVWDOOXPp, les résistanceV
circulaire et inférieure
commencent à chauffer
et le ventilateur se met à tourner. &HPRGH
convient à la cuisson uniforme d’aliments
comme les pizzas sur un court laps de
temps. Le ventilateur répartit
uniformément la chaleur dans le four,
tandis que la résistance inférieure cuit les
aliments.
0RGH Gril et WRXUQHEURFKH :
/H WpPRLQOXPLQHX[GX
IRXUHVWDOOXPp la résistance
du gril commence à chauffer
et lH WRXUQHbroche se met à tourner.
Cette fonction sert à griller et toaster
les aliments ainsi qu’à faire rôtir un
SRXOHWDXWRXUQHEURFKH
Pour la cuisson au gril, utiliser le niveau
supérieur du four. Huiler légèrement la
grille à l’aide d’un pinceau pour empêcher
les aliments d’accrocher. Placer les
aliments au centre de la grille. Placez
toujours une lèchefrite sous la grille pour
recueillir l’huile ou les graissesGHFXLVVRQ.
Pour un poulet à rôtir, se reporter à la
section des accessoires. Il est
recommandé de préchauffer le four
pendant 10 minutes environ lorsque ce
PRGH est utilisé.
Avertissement : Pendant la cuisson
au gril, la porte du four doit être
fermée et la température du four doit
être réglée sur 190 °C.
Mode Gril UDSLGH WRXUQHEURFKH : /H
WpPRLQOXPLQHX[GX
IRXUHVWDOOXPp le gril et les
résistances supérieures
commencent à chauffer
et lH WRXUQHbroche se met à tourner. Ce
PRGH est recommandé pour griller les
aliments plus rapidement et sur une plus
grande surface (ex. : viandes). Ce PRGH
convient également pour faire rôtir un
poulet DXWRXUQHbroche. Pour la cuisson
au gril, utiliser le niveau supérieur du four.
Huiler légèrement la grille à l’aide d’un
pinceau pour empêcher les aliments
d’accrocher, puis placer les aliments au
centre de la grille. Toujours placer une
lèchefrite sous les aliments pour recueillir
l’huile ou les graissesGHFXLVVRQ. Pour un
poulet à rôtir, se reporter à la section des
accessoires. Il est recommandé de
préchauffer le four pendant 10 minutes
environ lorsque cePRGH est utilisé.
Avertissement : Pendant la cuisson
au gril, la porte du four doit être
fermée et la température du four doit
être réglée sur 190 °C.
Mode Double gril ventilé WRXUQHEURFKH :
/HWpPRLQOXPLQHX[GXIRXUHVW
allumé, le gril et les résistances
supérieures commencent à chauffer et le
ventilateur ainsi que lH WRXUQHbroche se
mettent à tourner. CePRGH est
recommandé pour griller les aliments
épais plus rapidement, cuire une plus
grande surface ou faire rôtir un poulet
DXWRXUQHEURFKH
FR - 20
Les deux résistances supérieures du gril
fonctionnent simultanément avec le
ventilateur afin d’assurer une cuisson
uniforme. Pour la cuisson au gril, utiliser
le niveau supérieur du four. Huiler
légèrement la grille à l’aide d’un pinceau
pour empêcher les aliments d’accrocher,
puis placer les aliments au centre de la
grille. Toujours placer une lèchefrite sous
les aliments pour recueillir l’huile ou les
graissesGHFXLVVRQ. Pour un poulet à
rôtir, se reporter à la section des
accessoires. Il est recommandé de
préchauffer le four pendant 10 minutes
environ.
2. Sélectionner le
délai souhaité à l’aide
des touches « + » et
« - » pendant que le
symbole clignote.
3. Le symbole reste
allumé, le délai est
enregistré et l’alarme
sonore est définie.
Avertissement : Pendant la cuisson
au gril, la porte du four doit être
fermée et la température du four doit
être réglée sur 190 °C.
Utilisation du minuteur électronique
Réglage de l’heure
1. Appuyer
simultanément sur
les touches « + » et
« - ». L’écran se met à
clignoter.
2. Régler l’heure
pendant que le point
clignote à l’aide des
touches « + » et « - ».
Réglage de l’alarme sonore
L’heure de l’alarme sonore peut être réglée
n’importe quand entre 0:00 et 23:59.
L’alarme sonore existe à des fins d’alerte
uniquement, et n’active pas le four.
Une fois le temps écoulé, une alarme
sonore retentit et le symbole
clignote
sur l’affichage. Appuyer sur n’importe
quelle touche pour arrêter l’alarme sonore
et effacer le symbole . Le four continue
de fonctionner même après l’effacement
du symbole. Utiliser le bouton et les
commandes du four pour éteindre le four.
Réglage du YROXPHGHO DODUPH
Pour régler le volume de l’alarme sonore,
lorsque l’heure du jour est affichée,
maintenir le bouton « - » enfoncé pendant
1 à 2 secondes jusqu’à ce qu’un signal
sonore retentisse. Un signal différent
retentit à chaque pression sur le bouton
« - ». Trois QLYHaux sonores différents sont
disponibles. Sélectionner FHOXL souhaité et
n’appuyer sur aucun autre bouton. Passé
un court délai, le QLYHDXVRQRUH
sélectionné est enregistré.
1. Appuyer sur les
touches « + » et
« - ». Le symbole
se met à clignoter et
le symbole « 000 »
apparaît.
FR - 21
$FFHVVRLUHV
Tiroir à abattant
Votre appareil est équipé d’un tiroir pour
ranger les accessoires (lèchefrites,
plaques, grilles et petites casseroles/
poêles).
AVERTISSEMENT : La surface
intérieure du tiroir peut chauffer
lorsque le four est allumé. Ne stocker
aucun aliment ni objet en matière plastique
ou inflammable dans le tiroir.
7RXUQHEURFKe
Dévisser les vis des attaches (b) et les
retirer de la broche. Passer la broche à
travers le poulet, placer de nouveau les
attaches sur la broche et les enfoncer dans
le poulet. Serrer les vis.
Placer le VXSSRUWGX tournebroche (c) sur
leniveau approprié.
1
a
3
d
a
c
4
Important : Veiller à ce que le four ne
soit pas en marche lors de la
réalisation de ces opérations.
Placer le déflecteur de chaleur du gril
sous le bandeau de commandes si
votre four ne propose pas la fonction
Gril porte fermée.
Lèchefrite
/DOqFKHIULWHHVWXWLOLVpHSRXUUHFXHLOOLUOHV
MXVHWJUDLVVHVGHFXLVVRQ
Placer la lèchefrite à n’importe quelle
hauteur et veiller à la placer correctement
en la poussant jusqu’au fond.
e
b
b
2
c
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Insérer la pointe de la broche (a) dans
l’orifice prévu à cet effet (d).
Placer la broche sur le VXSSRUWGX
tournebroche, retirer la poignée, puis fermer
la porte du four. La poignée (e) doit être
fixée uniquement pour retirer le poulet du
four après la cuisson.
5.1. Nettoyage
AVERTISSEMENT : Arrêter l’appareil
et le laisser refroidir avant de le
nettoyer.
Instructions générales
‡ Vérifier si les GpWHUJHQWVTXHYRXV
VRXKDLWH]XWLOLVHUsont adaptés et
recommandés par leurfabricant avant
de les utiliser sur votreappareil.
FR - 22
‡
Utiliser une crème nettoyante ou un
liquide nettoyant qui ne contient pas de
particules. Ne pas utiliser de crèmes
caustiques (corrosives), de poudres de
nettoyage abrasives, de laine métallique
ou d’ustensiles trop durs, car ils risquent
d’endommager les surfaces de la
cuisinière.
Ne pas utiliser de produits nettoyants
contenant des particules, car ils
risquent de rayer le verre et les parties
émaillées et peintes de votre appareil.
‡
Nettoyer immédiatement tout
débordement de liquide afin d’éviter
que les différentes pièces QHsoient
endommagées.
Ne pas utiliser de nettoyeur à la
vapeur pour nettoyer les différentes
parties de l’appareil.
Nettoyage de l’intérieur du four
‡ Le meilleur moment pour nettoyer les
surfaces émaillées à l’intérieur du four
est quand le four est encore un peu
chaud.
‡
Après chaque utilisation, essuyer le four
à l’aide d’un chiffon doux trempé dans
de l’eau. Essuyer ensuite à nouveau le
four à l’aide d’un chiffon humide, puis le
sécher.
‡
Il est possible qu’il soit nécessaire
d’utiliser occasionnellement un
GpWHUJHQW liquide pour nettoyer
totalement le four.
de graisse et d’huile et en les brûlant. Elles
se décomposent sous forme de cendres,
facilement récupérables sur la sole du
four. La protection doit être poreuse pour
rester efficace. Les protections peuvent se
décolorer au fil du temps.
Si une grande quantité de graisse
s’accumule sur la protection, elle peut
perdre de son efficacité. Pour résoudre ce
problème, régler le four sur la température
maximum pendant 10 à 20 minutes. Une
fois le four refroidi, nettoyer la sole du four.
Il n’est pas recommandé de nettoyer
les parois catalytiques à la main. Les
protections peuvent être endommagées
par les tampons à récurer ou autres
surfaces abrasives. En outre, l’utilisation
d’aérosols nettoyants sur les protections
est déconseillée. Les parois catalytiques
peuvent perdre de leur efficacité en raison
d’une accumulation excessive de graisses.
Cet excès de graisse peut être nettoyé à
l’aide d’un chiffon doux ou d’une éponge
trempée dans l’eau. Effectuer ensuite le
cycle de nettoyage décrit plus haut.
Démontage des parois catalytiques
Pour démonter la paroi catalytique, retirer
les vis qui maintiennent chaque paroi dans
le four.
Nettoyage de la surface vitrocéramique
La surface vitrocéramique peut supporter
des objets lourds, mais elle peut se briser
si un objet tranchant la KHXUWH.
Nettoyage par catalyse
Des parois catalytiques sont installées dans
la cavité du four. Il s’agit des panneaux
mats de couleur claire placés sur les côtés
du four et/ou du panneau mat qui se trouve
à l’arrière du four. Ils collectent les résidus
de graisse et d’huile au cours de la cuisson.
Les parois catalytiques sont conçues pour
une durée de vie d’environ 300 heures.
La protection se nettoie de façon
automatique en absorbant les projections
AVERTISSEMENT : Plans de cuisson
YLWURcéramique : si la surface est
fendue, pour éviter tout risque
d’électrocution, s’assurer que l’appareil est
bien éteint et appeler lHVHUYLFHDSUqV
YHQWHGHYRWUHPDJDVLQ
‡ Utiliser une crème ou un nettoyant
liquide pour nettoyer la surface
vitrocéramique. Rincer ensuite le verre,
puis le sécher à l’aide d’un chiffon sec.
FR - 23
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage
conçus pour le métal, car ils peuvent
endommager le verre.
'es UpFLSLHQWVUXJXHX[ peuvent
endommager la table decuisson
vitrocéramique. Si du plastique,du
papier aluminium, du sucre ou
des aliments sucrés sont tombés surla
plaque de cuisson vitrocéramique
chaude, veuillez gratter la surface
chaude rapidement et sans vous mettre
en danger. Si ces substances fondent,
elles peuvent endommager la table de
cuisson vitrocéramique. Lorsque vous
faites cuire des aliments très sucrés
comme de la confiture, si possible,
appliquez au préalable une couche
d'agent de protection approprié.
de jus de citron ou de jus de tomate sur les
surfaces émaillées.
‡
La poussière sur les différentes surfaces
peut être éliminée à l’aide d’un chiffon
humide.
‡
Les changements de couleur de la
surface vitrocéramique n’affectent pas
sa structure ni sa durée de vie et nesont
pas dus à une modification dumatériau.
Ne pas laisser trop longtemps de
vinaigre, de café, de lait, de sel, d’eau,
de jus de citron ou de jus de tomate
sur les surfaces en acier inoxydable.
‡
La couleur des surfaces vitrocéramiques
peut changer pour différentes raisons :
1. Les projections de nourriture n’ont pas
été nettoyées.
2. Toute utilisation d’ustensiles non adaptés
peut user la table de cuisson.
3. Les agents de nettoyage utilisés ne sont
pas adaptés.
Nettoyage deODVXUIDFHYLWUpH
‡ Nettoyer régulièrement les parties en
verre de votre appareil.
‡
Nettoyage des parties en acier
inoxydable (si applicable)
‡ Nettoyer régulièrement les parties en
acier inoxydable de votre appareil.
‡
Essuyer les parties en acier inoxydable
à l’aide d’un chiffon doux trempé dans
de l’eau pure. Rincer, puis sécher à
l’aide d’un chiffon sec.
Ne pas nettoyer les parties en acier
inoxydable lorsqu’elles sont encore
chaudes après la cuisson.
Démontage de la porte du four
Avant de nettoyer la vitre de la porte du
four, il est nécessaire de retirer la porte du
four, comme illustré ci-dessous.
1. Ouvrir la porte du four.
2. Ouvrir entièrement l’étrier (a) (à l’aide
d’un tournevis).
Utiliser un produit de nettoyage pour
vitres pour nettoyer l’intérieur et
l’extérieur des parties vitrées. Les rincer,
puis les sécher à l’aide d’un chiffon sec.
a
Nettoyage des parties émaillées
‡ Nettoyer régulièrement les parties
émaillées de votre appareil.
‡
Essuyer les parties émaillées à l’aide
d’un chiffon doux trempé dans de l’eau
savonneuse. Les essuyer ensuite à
nouveau à l’aide d’un chiffon humide,
puis les sécher.
3. Fermer la porte jusqu’à ce qu’elle soit
presque en position fermée, puis retirer la
porte en la tirant vers soi.
Ne pas nettoyer les parties émaillées
lorsqu’elles sont encore chaudes
après la cuisson.
Ne pas laisser trop longtemps de
vinaigre, de café, de lait, de sel, d’eau,
FR - 24
Retrait de la grille
Pour retirer la grille, la tirer comme illustré
sur la figure. Après l’avoir libérée des
attaches (a), la lever.
a
5.2. Entretien
AVERTISSEMENT : Les opérations
d’entretien de cet appareil doivent être
effectuées uniquement par un
professionnel agréé ou un technicien
qualifié.
Remplacement de la lampe du four
AVERTISSEMENT : Arrêter l’appareil
et le laisser refroidir avant de le
nettoyer.
‡ Retirer lHFRXYHUFOH en verre, puis retirer
l’ampoule.
‡
Placer la nouvelle ampoule (résistanteà
300 °C) pour remplacer celle qui a été
retirée (230 V, 15-25 watts, Type E14).
‡
Replacer lHFRXYHUFOH en verre. Votre
fourest prêt à être utilisé.
L’ampoule doit être spécifiquement
conçue pour être utilisée dans les
appareils ménagers de cuisson. Les
ampoules destinées à l’éclairage des
pièces ne sont pas adaptées.
FR - 25
6. DÉPANNAGE ET TRANSPORT
6.1. Dépannage
Si le problème persiste sur votre appareil après avoir suivi ces étapes de dépannage
de base, contacter OHVHUYLFHDSUqVYHQWHGHYRWUHPDJDVLQRXun professionnel qualifié.
Problème
Cause possible
Solution
L’afficheur de la table de cuisson est
éteint. La table de cuisson ou les
zones de cuisson ne peuvent pas
être allumées.
Il n’y a pas d’alimentation
électrique.
Vérifier le fusible se rapportant à
l’appareil dans le boîtier de fusibles.
Vérifier que l’alimentation électrique
n’est pas coupée en essayant
d’allumer d’autres appareils
électriques.
La table de cuisson s’éteint
lorsqu’elle est en cours d’utilisation
et la lettre « F » clignote sur
chaque affichHXU.
Les commandes sont humides ou
un objet est posé dessus.
Sécher les commandes ou retirer
l’objet.
La table de cuisson s’éteint
lorsqu’elle est en cours d’utilisation.
L’une des zones de cuisson est
restée allumée pendant trop
longtemps.
Pour pouvoir la réutiliser, rallumer la
zone de cuisson.
Les commandes de la table de
cuisson ne fonctionnent pas et la
LED de sécurité enfant est allumée.
La sécurité enfant est activée.
Désactiver la sécurité enfant.
Les casseroles font du bruit pendant
la cuisson ou la table de cuisson
émet des cliquetis pendant la
cuisson.
Cela est normal avec des ustensiles
pour induction. Le bruit est causé
par le transfert d’énergie entre la
table de cuisson et l’ustensile.
Cela est normal. Ni la table de
cuisson ni les ustensiles ne courent
de risque.
Le symbole « U » s’allume sur
l’affichage d’une zone de cuisson.
Aucune casserole/poêle n’est
posée sur la zone de cuisson ou la
casserole/poêle est inadaptée.
Utiliser une casserole/poêle
adaptée.
Le niveau de puissance 9 ou « P »
baisse automatiquement si l’on
sélectionne simultanément le niveau
de puissance 9 ou « P » sur deux
zones de cuisson du même côté.
Les deux zones ont atteint leur
niveau de puissance maximal.
L’utilisation des deux zones sur le
niveau de puissance « P » ou 9
dépasse le niveau de puissance
maximal autorisé pour les deux
zones.
Le four ne s’allume pas.
L’alimentation électrique est
coupée.
Vérifier que l’alimentation électrique
est branchée. Vérifier également
que les autres appareils de la
cuisine fonctionnent.
Aucune chaleur n’est produite ou le
four ne préchauffe pas.
Le réglage de la température du
four est incorrect.
La porte du four est laissée ouverte.
Vérifier que la manette de
température du four est
correctement réglée.
La cuisson est inégale dans le four.
Les plaques/grilles sont mal
positionnées.
Vérifier le respect des températures
et des niveaux recommandés.
Ne pas ouvrir fréquemment la porte
sauf si le plat doit être retourné. Une
ouverture trop fréquente de la porte
fait chuter la température dans le
four, ce qui peut avoir un impact sur
le résultat de la cuisson.
L’éclairage du four (si présent) ne
fonctionne pas.
L’ampoule ne fonctionne pas.
L’alimentation électrique est coupée
ou débranchée.
Remplacer l’ampoule conformément
aux instructions.
Vérifier que l’alimentation électrique
est connectée à la prise secteur.
FR - 26
Les boutons du minuteur ne
s’enfoncent pas correctement.
Des corps étrangers sont coincés
dans les boutons du minuteur.
Modèle tactile : le bandeau de
commandes est humide.
La fonction de verrouillage est
activée.
Retirer les corps étrangers, puis
réessayer.
Enlever toute trace d’humidité, puis
réessayer.
Vérifier que la fonction de
verrouillage n’est pas activée.
Le ventilateur du four (si présent)
est bruyant.
Les plaques/grilles du four vibrent.
Vérifier que le four est à niveau.
Vérifier qu’aucune plaque/grille et
qu’aucun plat à four ne vibre ou ne
touche le panneau arrière du four.
Le FRGHHUUHXU(DSSDUDvWVXU
O DIILFKHXU
La température interne de la table
de cuisson est trop élevée.
L XQGHV FRGHVHUUHXUVXLYDQWV
DSSDUDvWVXUO DIILFKHXU((
(((((($
(&&j&
Appuyer sur
pour éteindre la
table de cuisson
Appuyer sur
pour éteindre la
table de cuisson et laisser les
IR\HUV refroidir.6LOHSUREOqPH
SHUVLVWHFRQWDFWHUOHVXSSRUW
WHFKQLTXH
&RQWDFWHUOHVHUYLFHDSUqVYHQWH
GHYRWUHPDJDVLQUHYHQGHXU
6.2. Transport
S’il est nécessaire de transporter le produit, le placer dans son emballage d’origine et
son carton d’origine. Respecter les indications de transport sur l’emballage. À l’aide de
ruban adhésif, fixer les éléments mobiles au produit afin d’éviter tout dommage pendant le
transport.
En l’absence de l’emballage d’origine, HQYHORSSHUO DSSDUHLODYHFGXFDUWRQDILQGHOH
SURWpJHUGHVFRXSVpYHQWXHOV
FR - 27
7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
7.1. Fiche énergie
Marque
Modèle
ECI 602b
Type de four
ÉLECTRIQUE
3RLGV de I’appareil
kg
47,0
Indice d’efficacité énergétique - conventionnel
103,6
Indice d’efficacité énergétique - ventilation forcée
95,3
Classe énergétique
A
Consommation énergétique (électricité) - conventionnelle
kWh/cycle
0,87
Consommation énergétique (électricité) - ventilation forcée
kWh/cycle
0,80
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
ÉLECTRIQUE
Volume
l
Ce four est conforme à la norme EN 60350-1
Conseils en matière d’économie d’énergie
Four
- Cuisinez les repas simultanément, si possible.
- Réduisez le temps de préchauffage.
- Ne prolongez pas le temps de cuisson.
- N’oubliez pas d’éteindre le four à la fin de la cuisson.
- N’ouvrez pas la porte du four pendant la cuisson.
FR - 28
69
7.2. Fiche énergie
Marque
Modèle
ECI 602b
Type de plaque de cuisson
Électrique
Nombre de zones de cuisson
4
Technologie de chauffage - zone de cuisson 1
Induction
Taille - zone de cuisson 1
Consommation énergétique - zone de cuisson 1
cm
Ø 16,0
Wh/kg
182,0
Technologie de chauffage - zone de cuisson 2
Induction
Taille - zone de cuisson 2
Consommation énergétique - zone de cuisson 2
cm
Ø 16,0
Wh/kg
182,0
Technologie de chauffage - zone de cuisson 3
Induction
Taille - zone de cuisson 3
Consommation énergétique - zone de cuisson 3
cm
Ø21,0
Wh/kg
182,0
Technologie de chauffage - zone de cuisson 4
Induction
Taille - zone de cuisson 4
cm
Ø21,0
Consommation énergétique - zone de cuisson 4
Wh/kg
182,0
Consommation énergétique de la plaque de cuisson
Wh/kg
182,0
Cette plaque de cuisson est conforme à la norme EN 60350-2
Conseils en matière d’économie d’énergie
Table de cuisson
- Utilisez des ustensiles de cuisine à fond plat.
- Utilisez des ustensiles de cuisine de taille appropriée.
- Utilisez des ustensiles de cuisine avec couvercle.
- Réduisez la quantité de liquides ou de graisse.
- Lorsque le liquide commence à bouillir, réduisez le réglage.
FR - 29
52287517

Manuels associés