Manuel du propriétaire | Liebherr WKEgb582-21 Cave à vin encastrable Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels9 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
9
Mode d'emploi Cave de vieillissement des vins Lire le mode d'emploi avant la mise en service Page 26 FR 7084 159-00 WKEgb 582, WKEgw 582 FR Sommaire Description de l'appareil..........................................................26 Protection de l'environnement.................................................26 Recommandations et consignes de sécurité..........................27 Domaine d'utilisation de l'appareil...........................................27 Classe climatique....................................................................28 Mise en place..........................................................................28 Raccordement électrique........................................................28 Mécanisme d'ouverture de porte (TipOpen)...........................28 Éléments de commande et de contrôle...................................29 Mise en marche et arrêt de l'appareil......................................29 Réglage de la température......................................................29 Conservation des vins.............................................................30 Alarme porte ouverte...............................................................30 Alarme température................................................................30 Ventilateur...............................................................................30 Sécurité enfants......................................................................30 Éclairage intérieur................................................................... 31 Schéma de stockage............................................................... 31 Filtre à charbon actif : renouvellement de l'air assuré.............32 Nettoyage................................................................................32 Pannes éventuelles.................................................................33 Arrêt prolongé.........................................................................33 Protection de l'environnement L'appareil contient des matériaux de valeur et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois locales en vigueur. Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil lors du transport pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaquette signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement. • Rendre l'appareil inopérant. • Débrancher l'appareil. • Sectionner le câble d'alimentation électrique. AVERTISSEMENT Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage ! Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. Déposer les matériaux d'emballage à une déchetterie officielle. Description de l'appareil Éléments de commande et de contrôle Filtre à charbon actif Éclairage intérieur (barre d'éclairage LED) Clayettes-tiroirs Range-bouteilles Le range-bouteilles est amovible. La plaquette signalétique se trouve sous le range-bouteilles. ATTENTION Risques d'endommagement et de blessure. Ne pas surcharger la porte en position ouverte ! 26 Recommandations et consignes de sécurité • Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recommandons de faire appel à une deuxième personne pour déballer et mettre en place l'appareil. • Si l'appareil est endommagé avant l'installation, prendre immédiatement contact avec le fournisseur. • Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, respecter scrupuleusement les instructions de la notice concernant la mise en place et le raccordement électrique. • En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter/ dévisser le fusible. • Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise, ne pas tirer sur le câble. • Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les réparations et interventions ne doivent être effectuées que par un Service Après Vente agréé. Cette consigne s'applique également au remplacement du câble d'alimentation. • Ne pas manipuler de flammes vives ou de sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil. Lors du transport et du nettoyage de l'appareil, il convient de veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique. En cas de dommages, tenir l'appareil éloigné de toute source d'allumage et bien aérer la pièce. • Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc. comme marchepied ou comme support. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. • Éviter le contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des produits réfrigérés/ surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d'engourdissement et des gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l'usage de gants. • Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas consommer d'aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation. FR • Ne pas conserver de matières explosives ni de produits en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent en effet de s'enflammer au contact d'éléments électriques de votre appareil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant une flamme. • Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil. • L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau. • Les barres d'éclairage LED situées dans l'appareil servent d'éclairage à l'intérieur de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à l'éclairage de pièces. • À une altitude de plus de 1500 m au-dessus du niveau de la mer, la vitre de la porte peut se briser lors du transport ou du fonctionnement de l'appareil en raison de la pression atmosphérique réduite. Les éclats de verre à arêtes vives peuvent provoquer des blessures graves. Domaine d'utilisation de l'appareil L'appareil est exclusivement adapté au stockage de vins dans un environnement domestique ou un environnement semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation - dans les cuisines du personnel, les pensions de famille, - par les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et autres hébergements, - par les traiteurs et services semblables dans le commerce de gros. N'utiliser l'appareil que dans un cadre domestique. Tout autre type d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou substances semblables concernés par la directive 2007/47/CE relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation abusive de l'appareil peut entraîner l'endommagement des produits stockés ou leur altération. De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement dans les zones à risque d'explosion. 27 FR Classe climatique La classe climatique indique la température ambiante à laquelle l'appareil doit être utilisé pour atteindre la performance frigorifique maximale. La classe climatique est indiquée sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil. Mécanisme d'ouverture de porte (TipOpen) À l'état de livraison, la fonction TipOpen est désactivée. Après l'opération d'encastrement dans la niche, la fonction TipOpen doit être activée en appuyant sur la touche MarcheArrêt, voir Instructions de montage. Ouvrir la porte Appuyer légèrement en haut à gauche sur la porte puis relâcher. Classe climatique Température ambiante SN N ST T SN-ST SN-T +10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +16 °C à +38 °C +16 °C à +43 °C +10 °C à +38 °C +10 °C à +43 °C Ne pas utiliser l'appareil en dehors de la plage de température indiquée. Mise en place • Éviter d'installer l'appareil à un endroit directement exposé à une source de chaleur (rayons de soleil, cuisinière, chauffage ou autre). • Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation. • Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8 g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil. La tige mobile actionne la porte qui s'ouvre sur 5 cm environ. Raccordement électrique Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil. La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil. La prise doit être mise à la terre conformément aux normes électriques et protégée par un fusible. Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre 10 A et 16 A. La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil et doit être facilement accessible. Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou à une multiprise. Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu en courant alternatif ou triphasé) ou de fiches économie d'énergie. Risque d'endommagement du système électronique ! La porte peut alors être ouverte complètement. Remarque Si la porte n'est pas ouverte complètement, elle se referme automatiquement au bout de 3 secondes env. Remarque relative aux cycles d'ouverture de la porte Lorsque la porte est fermée, il n'est possible de la rouvrir qu'après 3 secondes avec la fonction TipOpen. 28 Remarques importantes Ne pas utiliser l'appareil à proximité de champs magnétiques ou ne pas placer d'objets magnétiques à proximité de l'appareil. Cela peut provoquer des ouvertures de porte involontaires. Éléments de commande et de contrôle FR Le bandeau de commande électronique dispose de la nouvelle "Technologie de touche capacitive". Chaque fonction peut être activée d'une simple pression du doigt sur les icônes de commande. Le point de contact précis se trouve entre le symbole et l'inscription Durant l'ouverture, ne pas essayer de bloquer ou de retenir la porte ! Si la porte est bloquée ou retenue pendant l'ouverture, l'accouplement de sécurité interne se déclenche. Des bruits de craquements forts et répétés se font entendre. Ne pas surcharger la porte en position ouverte ! 1Affichage de température 2Touches de réglage température 3Touche Marche-Arrêt 4Touche d'arrêt alarme sonore 5Touche ventilation 6Touche Marche-Arrêt de l'éclairage intérieur Symboles affichés Ne pas essayer d'enfoncer ou de retenir la tige mobile durant la fermeture ! Si la tige mobile est bloquée durant la fermeture, elle ne peut plus revenir à sa position initiale. En position initiale, la tige mobile s'aligne sur la partie avant de l'appareil. Ramener la tige mobile dans sa position initiale Débrancher l'appareil et le rebrancher après 5 minutes environ. La tige mobile reprend sa position initiale. Alarme (le symbole clignote lorsque la température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée ou trop basse) Le mode de présentation est activé Le mode de réglage est activé (activation de la sécurité enfants et réglage de l'intensité lumineuse de l'affichage) Le ventilateur à l'intérieur de l'appareil fonctionne en permanence La sécurité enfants est activée L'éclairage intérieur est allumé en permanence Mise en marche et arrêt de l'appareil Mise en marche Appuyer sur la touche On/Off pour que l'affichage de température s'allume. Arrêt Maintenir la touche On/Off enfoncée pendant env. 3 secondes pour éteindre l'affichage de température. Réglage de la température Élever la température Appuyer sur la touche de réglage Up. Abaisser la température Appuyer sur la touche de réglage Down. - L'affichage se met à clignoter dès que la touche est pressée pour la première fois. - Modifier le réglage de la température par des pressions répétées sur la touche. - Environ 5 secondes après toute dernière pression sur une touche, l'électronique de l'appareil passe automatiquement à l'affichage de la température instantanée. La température peut être réglée sur une plage allant de +5 °C à +20 °C. 29 FR Conservation des vins Pour les conserver à long terme, il est recommandé de stocker les vins à une température comprise entre 10 °C et 14 °C. Cette température, équivalente à celle d'une cave à vins, réunit les conditions optimales nécessaires à la maturation du vin. Les températures de dégustation recommandées pour les différents vins sont les suivantes : Vin rouge de +14 °C à +18 °C Rosé de +10 °C à +12 °C Vin blanc de +8 °C à +12 °C Clairette, prosecco de +7 °C à +9 °C Champagne de +5 °C à +7 °C Alarme porte ouverte Lorsque la porte reste ouverte pendant plus de 60 s, l'alarme sonore retentit. Si la porte doit rester ouverte plus longtemps lors du rangement des produits, appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore. En refermant la porte, vous réactivez la fonction d'alarme. Ventilateur Le ventilateur à l'intérieur de l'appareil garantit une température intérieure constante et homogène ainsi qu'un climat favorable à la conservation du vin. En activant la touche Ventilation, le degré hygrométrique à l'intérieur de l'appareil augmente encore ce qui a un effet positif sur la conservation de longue durée. Une hygrométrie plus élevée empêche à long terme les bouchons de se dessécher. Remarque En cas de faible température ambiante à l'emplacement de l'appareil, le ventilateur peut également fonctionner lorsqu'il est désactivé. Sécurité enfants La sécurité enfants vous permet de protéger l'appareil contre tout arrêt ou modification de température involontaires. Activer la sécurité enfants Appuyer sur pendant 5 sec. Affichage = Affichage = Alarme température En cas de températures non autorisées à l'intérieur de l'appareil, l'alarme sonore retentit et l'affichage de la température clignote. • Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore. L'affichage de la température arrête de clignoter dès que la température intérieure atteint la valeur réglée. Alarme température sur un appareil défectueux En cas de défaut de l'appareil, la température intérieure peut être trop élevée ou trop basse. L'alarme sonore se déclenche et l'affichage de la température clignote. Affichage = Désactiver la sécurité enfants Appuyer sur • Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore. Affichage = Si la valeur de la température affichée est toujours trop haute ou trop basse au bout d'une heure, contacter le S.A.V. Affichage = Si F1 apparaît dans l'affichage, cela signifie qu'un défaut s'est produit dans l'appareil. Dans ce cas, contacter le S.A.V. 30 Affichage = Affichage = pendant 5 sec. Affichage = Éclairage intérieur L'éclairage intérieur s'allume automatiquement lorsque la porte de l'appareil est ouverte. Schéma de stockage FR pour bouteilles type Bordeaux 0,75 l selon la norme NF H 35-124 L'éclairage intérieur s'éteint au bout de 5 secondes env. après fermeture de la porte. Si l'éclairage intérieur doit rester allumé lorsque la porte de l'appareil est fermée, appuyer sur la touche Light. La luminosité de l'éclairage peut également être réglée. • Actionner la touche Light. • Maintenir la touche Light enfoncée et appuyer à la fois sur l'une des touches de réglage température afin d'obtenir un éclairage plus ou moins lumineux. L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond à la classe laser 1/1M. Attention Le cache de l'éclairage ne peut être retiré que par le S.A.V. Lorsque le cache est retiré, ne jamais regarder directement l'éclairage à travers de lentilles optiques. La vision risque en effet d'être abîmée. Le rangement mentionné plus haut n'est possible que si la dimension des bouteilles est celle indiquée. Les bouteilles plus grandes doivent être rangées en travers, sinon la porte de l'appareil les heurtera. Attention La charge maximale par clayette en bois est de 25 kg. 31 FR Filtre à charbon actif : renouvellement de l'air assuré Selon les conditions d'environnement, les vins continuent d'évoluer en permanence. La qualité de l'air est donc un facteur déterminant de sa conservation. Nous recommandons l'échange annuel du filtre représenté, que vous pouvez commander auprès de votre revendeur spécialisé. Remplacement du filtre Nettoyage Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement l'appareil. Pour cela, débrancher la prise de l'appareil ou mettre hors circuit les protections électriques situées en amont. Les clayettes en bois peuvent être retirées pour faciliter le nettoyage de l'intérieur de l'appareil. • Soulever la clayette en question et la retirer par l'avant. • Retirer le range-bouteilles du sol de la cuve. • Nettoyer l'intérieur de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vaisselle. N'utiliser ni détergents sableux ou acides, ni solvants chimiques. • Appuyer sur le filtre et relâcher. • Nettoyer la façade en verre de la porte de l'appareil à l'aide d'un produit nettoyant pour vitres. ATTENTION Risques d'endommagement de composants de l'appareil et de blessure due à la vapeur chaude. • Retirer le filtre. Ne pas nettoyer l'appareil à l'aide d'appareils de nettoyage à vapeur ! • Éviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties électriques. • Retirer la partie arrière du filtre. • Nettoyer les glissières télescopiques uniquement à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Éviter absolument que de l'eau de nettoyage pénètre dans les guides des glissières. • Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le service aprèsvente. • Insérer le nouveau filtre dans le cache. L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil. Mise en place des clayettes en bois • Insérer complètement les glissières télescopiques. • Mettre le filtre en place, le pousser jusqu'à la butée et relâcher. Le filtre se verrouille automatiquement. On entend un déclic. 32 Mettre en place la clayette en bois du haut sur les glissières télescopiques. Pannes éventuelles Arrêt prolongé FR • F1 s'affiche. – Il s'agit d'un défaut de l'appareil. Contacter le S.A.V. Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner, débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en amont. • Les ventilateurs situés à l'intérieur de l'appareil fonctionnent bien que la fonction ventilateur soit désactivée et le compresseur (groupe frigorifique) arrêté. – Il s'agit d'un fonctionnement normal en fonction de la température intérieure réglée et de la température ambiante du lieu d'installation. Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'éviter la formation d'odeurs. Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives CE 2004/108/CE et 2006/95/CE. • Le groupe compresseur ne démarre pas mais une valeur est indiquée sur l'affichage de température lors du branchement de la prise. – Le mode de présentation est activé. Contacter le S.A.V. Vous pouvez remédier vous-même aux pannes sui­vantes en contrôlant les causes possibles. • L'appareil ne fonctionne pas : – L'appareil est-il en position marche ? – La prise de courant est-elle bien enfoncée ? – Le fusible de la prise est-il en bon état ? • L'appareil est trop bruyant : – L'appareil est peut-être mal calé. – Les meubles ou les objets se trouvant à proximité sont peut-être soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez que les bruits dûs à l'arrivée du réfrigérant dans le circuit frigorifique ne peuvent être évités. • La température n'est pas assez basse : – Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre "Réglage de la température") – Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il la bonne température ? – La ventilation est-elle correctement assurée ? – L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ? Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre le problème et que vous ne pouvez remédier vous-même à la panne, veuillez alors consulter votre S.A.V. le plus proche en lui indiquant la désignation 1, le numéro S.A.V. 2et le numéro de l'appareil 3figurant sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil. 33