Manuel du propriétaire | Smeg SE93SGH3 Table gaz Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg SE93SGH3 Table gaz Owner's Manual | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Avertissements généraux de sécurité
Responsabilité du fabricant
Fonction de l’appareil
Plaque d'identification
Ce manuel d'utilisation
Élimination
Comment lire le manuel d'utilisation
2 Description
2.1
2.2
2.3
2.4
Description générale
Symboles
Manettes brûleurs
Accessoires disponibles
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
Avertissements
Première utilisation
Utilisation des accessoires
Utilisation de la table de cuisson
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
4.2 Nettoyage de l’appareil
5 Installation
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
Indications de sécurité
Découpe du plan de travail
Encastrement
Fixation à la structure de support
Raccordement du gaz
Adaptation aux différents types de gaz
Branchement électrique
Pour l’installateur
76
76
80
80
80
80
81
82
FR
1 Avertissements
83
83
84
85
85
86
86
86
86
87
91
91
91
93
93
93
95
96
97
99
108
109
Ces instructions sont exclusivement valables pour les pays de destination indiqués sur la
plaque des caractéristiques apposée sur l’appareil.
Ce plan de cuisson encastrable appartient à la classe 3.
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications
nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil
acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
75
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très
chaudes durant l’utilisation.
• Ne touchez pas aux éléments
chauffants durant l'utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de
8 ans s’ils ne font pas l’objet
d’une surveillance constante.
• Ne laissez pas les enfants de
moins de 8 ans s’approcher de
l’appareil durant son
fonctionnement.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et
des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de
connaissances, sous la
supervision et en recevant la
formation d’adultes et de
personnes responsables de leur
sécurité.
• Assurez-vous que les couronnes
sont bien en place dans leurs
logements avec leurs chapeaux.
• Faites très attention au
réchauffement rapide des zones
de cuisson. Évitez de chauffer les
casseroles à vide. Danger de
surchauffe.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil.
76
• Les graisses et les huiles peuvent
prendre feu en cas de surchauffe.
Ne vous éloignez pas pendant la
préparation d'aliments contenant
des huiles ou des graisses. Si les
huiles ou les graisses prennent
feu, n'éteignez jamais les flammes
avec de l'eau. Mettez un
couvercle sur la casserole et
éteignez la zone de cuisson
concernée.
• Pendant l’utilisation les objets
métalliques comme les couverts
ou la vaisselle ne doivent pas être
posés sur le dessus de la table de
cuisson car ils risquent de
surchauffer.
• Le processus de cuisson doit
toujours être surveillé. Un
processus de cuisson à court
terme doit être continuellement
surveillé.
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Un technicien habilité doit
effectuer le branchement
électrique.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans le
respect des normes en vigueur.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• N’utilisez pas de vaporisateurs à
proximité de cet appareil lorsqu’il
est en fonction.
• N’utilisez pas de vaporisateurs à
proximité de cet appareil lorsqu’il
est en fonction.
• Cet appareil ne doit pas être
installé sur des bateaux ou des
caravanes.
• Avant toute intervention sur
l’appareil (installation, entretien,
positionnement ou déplacement),
munissez-vous de équipements
de protection individuelle.
• Si nécessaire, utilisez un
régulateur de pression conforme
à la norme en vigueur.
• La mise en œuvre avec un tuyau
flexible devra être réalisée de
manière à ce que la longueur de
la conduite ne dépasse pas les
2 mètres d’extension maximale
pour les tuyaux flexibles en acier
et 1,5 mètres pour les tuyaux en
caoutchouc.
• Assurez-vous que les tuyaux ne
sont pas au contact des parties
mobiles ni écrasés.
• Une fois l’installation terminée,
vérifiez la présence d’éventuelles
fuites avec une solution
savonneuse, mais jamais avec
une flamme.
• La mise à la terre est obligatoire
selon les modalités prévues par
les normes de sécurité de
l’installation électrique.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90° C.
• Si le câble d’alimentation
électrique est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du
bornier doit être égal à 1,5-2 Nm.
• Après toute intervention sur
l’appareil, vérifiez que le couple
de serrage des connexions du
gaz est compris entre 10 Nm et
15 Nm.
• Positionnez l’appareil dans le
meuble avec l’aide d’une autre
personne.
77
FR
Avertissements
Avertissements
Dommages subis par l’appareil
• Ne vous asseyez pas sur
l'appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles, en
surchauffant, pourraient
s’enflammer. Faites attention.
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N’utilisez jamais l’appareil en
guise de chauffage ambiant.
• N’utilisez pas d’aérosols à
proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la
cuisson des aliments.
• Les récipients ou les grils à viande
doivent être placés à l’intérieur du
périmètre de la table de cuisson.
• Tous les récipients doivent avoir
un fond plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez
le liquide en excès de la table de
cuisson.
• Ne renversez pas de substances
acides comme du jus de citron ou
du vinaigre sur la table de cuisson.
78
• Ne posez pas de casseroles ni
de poêles vides sur les zones de
cuisson allumées.
• N’utilisez pas de matériaux
rêches, abrasifs, ni de racloirs
métalliques tranchants.
• N’utilisez pas de produits de
nettoyage à base de chlore,
d’ammoniaque ou d’eau de Javel
sur les parties en acier ou traitées
en surface avec des finitions
métalliques (par ex., anodisations,
nickelages, chromages).
• Ne lavez pas au lave-vaisselle les
parties amovibles comme les
grilles de la table de cuisson, les
couronnes et les chapeaux.
• Pour éviter tout risque de
surchauffe, l’appareil ne doit pas
être installé derrière une porte
décorative ou un panneau.
• N’installez pas l’appareil sur un
piédestal.
Installation
• Cet appareil ne doit pas être
installé sur des bateaux ou des
caravanes.
• N’installez pas l’appareil sur un
piédestal.
• Positionnez l’appareil dans le
meuble avec l’aide d’une autre
personne.
• Pour éviter la surchauffe possible,
l’appareil ne doit pas être installé
derrière une porte décorative ou
un panneau.
• Avant toute intervention sur
l’appareil (installation, entretien,
positionnement ou déplacement),
munissez-vous de équipements de
protection individuelle.
• Avant toute intervention,
désactivez l’alimentation
électrique générale.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans le
respect des normes en vigueur.
• Un technicien habilité doit
effectuer le branchement au gaz.
• La mise en œuvre avec un tuyau
flexible devra être réalisée de
manière à ce que la longueur de
la conduite ne dépasse pas les
2 mètres d’extension maximale
pour les tuyaux flexibles en acier
et 1,5 mètres pour les tuyaux en
caoutchouc.
• Assurez-vous que les tuyaux ne
sont pas au contact des parties
mobiles ni écrasés.
• Si nécessaire, utilisez un
régulateur de pression conforme à
la norme en vigueur.
• Après toute intervention sur
l’appareil, vérifiez que le couple
de serrage des connexions du
gaz est compris entre 10 Nm et
15 Nm.
• Une fois l’installation terminée,
vérifiez la présence d’éventuelles
fuites avec une solution
savonneuse, mais jamais avec une
flamme.
• Un technicien habilité doit
effectuer le branchement
électrique.
• La mise à la terre est obligatoire
selon les modalités prévues par les
normes de sécurité de l’installation
électrique.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90° C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du
bornier doit être égal à 1,5-2 Nm.
• L’éventuel remplacement du
câble électrique doit être effectué
exclusivement par un électricien
agréé.
• Avant le montage, assurez-vous
que les conditions locales de
distribution (nature du gaz et sa
pression) et le réglage de
l'électroménager sont
compatibles.
79
FR
Avertissements
Avertissements
• Les conditions de réglage de cet
électroménager sont indiquées
sur l'étiquette de réglage du gaz.
• Cet électroménager n'est pas
raccordé à un dispositif
d'évacuation des produits de la
combustion. Il doit être installé et
raccordé conformément aux
prescriptions d'installation en
vigueur. Veuillez prêter une
attention particulière aux
exigences pertinentes en matière
de ventilation.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages
subis par les personnes et les biens,
causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente
de celle prévue,
• le non-respect des prescriptions
du manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule
pièce de l’appareil,
• l’utilisation de pièces détachées
non d'origine.
Pour cet appareil
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• N’utilisez jamais l’appareil en
guise de chauffage ambiant.
• Cet appareil n’est pas conçu
pour fonctionner avec des
temporisateurs externes ou des
systèmes de commande à
distance.
1.3 Fonction de l’appareil
Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans le milieu domestique.
Toute autre utilisation est impropre.
1.4 Plaque d'identification
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de
série et le marquage. N’enlevez
jamais la plaque d’identification.
1.5 Ce manuel d'utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie
intégrante de l’appareil. Conservezle en parfait état et à portée de main
de l’utilisateur pendant tout le cycle
de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel
d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
80
1.6 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres
déchets (directives 2002/
95/CE,
2002/96/CE, 2003/108/CE).
Cet appareil ne contient pas de
substances dont la quantité est jugée
dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Coupez l'alimentation électrique
générale.
• Débranchez le câble
d’alimentation électrique de
l’installation électrique.
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la
fiche.
• Confiez l’appareil destiné à la
mise au rebut aux centres de
collecte sélective des déchets
électriques et électroniques, ou
remettez-le au revendeur au
moment de l’achat d’un appareil
équivalent, à raison d’un contre
un.
• Il est précisé que, pour
l’emballage de nos produits, nous
utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de
l’emballage aux centres de
collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans
surveillance l’emballage ni ses
parties.
• Évitez que les enfants jouent avec
les sachets en plastique de
l’emballage.
81
FR
Avertissements
Avertissements
1.7 Comment lire le manuel
d'utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié concernant l’installation, la
mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Série d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
82
Description
2 Description
FR
2.1 Description générale
60 cm
83
Description
90 cm
1 Panneau de commande
2 Brûleur auxiliaire (AUX)
3 Brûleur semi-rapide (SR)
4 Brûleur rapide (R)
5 Brûleur ultrarapide (UR)
6 Plaque électrique
7 Brûleur poissonnière (FB)
8 Grille droite
9 Grille centrale
10 Grille gauche
Zones de cuisson
2.2 Symboles
Avant gauche
Arrière droite
Arrière gauche
Avant droite
Indicateurs de flamme
Centrale
Flamme au maximum
Flamme au minimum
Éteint
84
Description
2.3 Manettes brûleurs
2.4 Accessoires disponibles
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
FR
Grille de réduction
Utiles pour allumer et régler les brûleurs du
plan. Appuyez et tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre sur le symbole de
réglage de la flamme au maximum pour
allumer les brûleurs correspondants.
Tournez les manettes de réglage de la
flamme sur un position comprise entre le
symbole de flamme minimum et le symbole
de flamme maximum. Ramenez les
manettes sur la position
pour éteindre
les brûleurs.
Utile si l’on utilise de petits récipients.
À utiliser exclusivement sur le brûleur AUX
(auxiliaire).
Les accessoires susceptibles
d’entrer au contact des aliments
sont fabriqués avec des matériaux
conformes aux lois en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires fournis ou en option
aux centres d’assistance agréés.
Utilisez uniquement les accessoires
d’origine du fabricant.
85
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de brûlures
• Assurez-vous que les couronnes sont
bien en place dans leurs logements
avec leurs chapeaux.
• Les graisses et les huiles pourraient
s’enflammer en surchauffant. Faites
attention.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car des
graisses et des huiles peuvent s’en
écouler.
• N’utilisez pas d’aérosols à proximité de
l’appareil.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
de l’appareil lorsque celui-ci est en
marche. Laissez-les refroidir avant de
procéder à un éventuel nettoyage.
• Ne laissez pas les enfants de moins de
8 ans s’approcher de l’appareil durant
son fonctionnement.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’appliquez pas de feuilles
d’aluminium pour couvrir les brûleurs ou
le plan de cuisson.
• Assurez-vous que les couronnes sont
bien en place dans leurs logements
avec leurs chapeaux.
• Les récipients ou les grils à viande
doivent être placés à l’intérieur du
périmètre de la table de cuisson.
86
• Tous les récipients doivent avoir un fond
plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez le
liquide en excès de la table de cuisson.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil ainsi que des accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes des
accessoires (à l’exception de la plaque
avec les données techniques).
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir 4 Nettoyage et
entretien).
3.3 Utilisation des accessoires
Croisillons réducteurs
Les croisillons réducteurs doivent être posés
sur les grilles du plan de cuisson. Assurezvous qu’eux sont positionnés de façon
correcte.
Utilisation
Toutes les commandes et les contrôles de
l’appareil sont réunis sur le bandeau latéral.
Au niveau de chaque manette est indiqué le
brûleur correspondant. L’appareil est
équipé d’un allumeur électronique. Il suffit
d’enfoncer et de tourner la manette dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre sur
le symbole de la flamme maximum, jusqu’à
ce que le brûleur s’allume. S’il ne s’allume
pas au cours des 15 premières secondes,
tournez la manette sur
et attendez
60 secondes avant d’effectuer un nouvel
essai. Après l'allumage, maintenez la
manette enfoncée pendant quelques
secondes pour permettre au thermocouple
de se réchauffer. Le brûleur peut s’éteindre
lorsque l’on relâche la manette : cela
signifie que le thermocouple n’est pas
suffisamment chaud.
Attendez quelques instants et répétez
l’opération. Maintenez la manette
enfoncée plus longuement.
Position correcte des grilles
Les grilles au-dessus des brûleurs doivent
être positionnées parallèlement au
bandeau de commande et non
perpendiculairement.
FR
3.4 Utilisation de la table de cuisson
Si les brûleurs s’éteignent
accidentellement, un dispositif de
sécurité bloque l’émission de gaz,
même si le robinet est ouvert.
Ramenez la manette sur
et
attendez 60 secondes avant
d’essayer d’allumer le brûleur.
87
Utilisation
Position correcte des couronnes et des
chapeaux
Avant d’allumer les brûleurs de la table de
cuisson, assurez-vous que les couronnes
sont bien en place dans leurs logements
avec leurs chapeaux. Veillez à ce que les
orifices des brûleurs soient bien en face des
bougies et des thermocouples. Contrôlez
également que les ergots des couronnes
s’insèrent correctement dans les orifices du
brûleur.
Au moment de l’ébullition, réduisez la
flamme pour empêcher que le liquide ne
déborde.
Diamètres des récipients :
• AUX : 12 - 14 cm.
• SR : 16 - 20 cm.
• RR : 22 - 26 cm.
• UR : 22 - 26 cm.
• FB : Récipients ovales spéciaux
Durant la cuisson, tous les récipients ou grils
à viande doivent être positionnés à
l'intérieur du périmètre du plan de cuisson
pour éviter de se brûler ou d'endommager
le plan de cuisson ou le plan de travail.
Conseils pratiques pour l’utilisation de la
table de cuisson
Pour assurer un rendement optimal des
brûleurs et une consommation de gaz
minimale, il faut utiliser des casseroles
munies d’un couvercle et proportionnées au
brûleur, de façon à éviter que la flamme
n'entre au contact des parois.
88
Utilisation
Si vous souhaitez utiliser un gril à viande,
vous devez prendre quelques précautions :
• Les grils à viande doivent être placés à
l’intérieur du périmètre du plan de
cuisson.
• maintenez un distance de 160 mm entre
le mur latéral et le bord du gril à viande ;
• si l’un des brûleurs situés à proximité du
mur postérieur en bois est ultrarapide,
respectez une distance de 160 mm entre
ce dernier et le bord du gril à viande ;
• veillez à ce que les flammes des brûleurs
ne dépassent pas du bord du gril à
viande ;
• Ne dépassez jamais 40 minutes
d’utilisation.
• Lorsqu’on utilise des grils à viande en
téflon, pour éviter d’endommager
l’appareil et le revêtement de
l’accessoire, les grils à viande en
aluminium revêtu de téflon peuvent être
préchauffés à vide pendant un maximum
de 5 minutes. Ensuite, disposez les
aliments sur le gril à viande et procédez
à la cuisson sans jamais dépasser les
40 minutes d’utilisation ;
Utilisation de la plaque électrique
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
• Ne faites fonctionner la plaque à vide
qu’au premier allumage et pour éliminer
l’humidité accumulée après une période
prolongée d’inactivité.
• Utilisez des casseroles à fond plat et
épais.
• N’utilisez jamais des casseroles plus
petites que la plaque.
• Essuyez le fond de la casserole avant de
la poser sur la plaque.
• Ne posez pas de feuilles d’aluminium
directement sur la surface de la plaque.
Utilisation impropre
Risque de dommages corporels
• Durant la cuisson d’aliments avec de
l’huile et de la graisse, facilement
inflammables, ne vous éloignez pas du
plan du cuisson tant que celle-ci n’est
pas terminée.
• Les plaques restent chaudes pendant un
long moment après l’utilisation : pour
éviter les brûlures, n’y posez pas les
mains ni des objets.
• Dès que l’on remarque une fêlure à la
surface des plaques, débranchez
immédiatement l’appareil du réseau et
contactez le centre après-vente agréé le
plus proche.
89
FR
Restrictions relatives à l’utilisation d’un
gril à viande
Utilisation
Au moment du premier allumage
ou bien si la plaque n’a pas été
utilisée pendant une longue
période, allumez-la à vide
pendant 30 minutes à la puissance
minimale ; cette opération permet
d’éliminer l’éventuelle humidité
absorbée.
Certains modèles peuvent être équipés
d’une plaque électrique. Celles-ci sont
commandées par un commutateur et on les
allume en tournant la manette dans la
position voulue.
90
Position
Intensité
Type de cuisson
plaque
éteinte
-
1
faible
2
doux
3
lent
4
rosé
5
fort
6
vif
utiles pour faire fondre
du beurre, du chocolat,
etc. pour réchauffer de
petites quantités de
liquide
pour réchauffer de
petites quantités de
liquide
pour décongeler des
aliments surgelés et
préparer des ragoûts,
cuire à la température
d’ébullition ou à peine
en dessous.
pour cuire des aliments
qui doivent être amenés
à ébullition, pour des
rôtis de viandes
délicates et de poisson.
pour des rôtis, côtelettes,
biftecks et pour le potau-feu.
pour faire bouillir de
grandes quantités d’eau,
pour frire.
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.2 Nettoyage de l’appareil
4.1 Avertissements
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (par ex., anodisations,
nickelages, chromages).
• En cas de contact avec des détergents
agressifs, eau dure ou débordements
éventuels (eau d’ébullition, sauce, café,
etc.) nettoyez immédiatement après
avoir laissé refroidir la plan.
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (par ex.,
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ni de racloirs métalliques
tranchants.
• Ne lavez pas au lave-vaisselle les
parties amovibles comme les grilles de
la table de cuisson, les couronnes et les
chapeaux.
Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l’appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l’appareil.
91
FR
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
Nettoyage et entretien
Grilles du plan de cuisson
Bougies et thermocouples
Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de
l’eau tiède et un détergent non abrasif.
Veillez à éliminer toute incrustation.
Séchez-les et repositionnez-les sur le plan
de cuisson.
Pour un bon fonctionnement, les bougies
d’allumage et les thermocouples doivent
toujours être bien propres. Contrôlez-les
fréquemment et, si nécessaire, nettoyez-les
avec un chiffon humide. Éliminez les résidus
secs avec un cure-dent en bois ou une
aiguille.
Le contact continu des grilles avec
la flamme peut provoquer dans le
temps une altération de l’émail à
proximité des zones exposées à la
chaleur. Ce phénomène est tout à
fait normal et ne compromet en
aucun cas la fonctionnalité de ce
composant.
Couronnes et chapeaux
Les couronnes et les chapeaux sont
amovibles pour faciliter le nettoyage.
Lavez-les avec de l’eau chaude et du
détergent non abrasif. Éliminez toute
incrustation et attendez qu’ils soient
parfaitement secs. Remontez les couronnes
en s’assurant qu’elles sont bien en place
dans leurs logements avec leurs chapeaux.
92
Installation
5.2 Découpe du plan de travail
Cette intervention nécessite de
travaux de maçonnerie et/ou de
menuiserie, par conséquent elle
doit être effectuée par un
technicien qualifié.
L’installation est réalisable sur
différents matériaux comme la
maçonnerie, le métal, le bois
massif et le bois revêtu de stratifié
plastique, à condition qu’ils soient
résistants à la chaleur (>90°C).
5.1 Indications de sécurité
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
Les placages, les colles ou les revêtements
en plastique des meubles adjacents doivent
être thermorésistants (>90°C), dans le cas
contraire, ils risquent de se déformer dans
le temps.
La distance minimale à observer
entre les hottes aspirantes et la
surface de cuisson doit
correspondre au moins à celle
indiquée dans les instructions de
montage de la hotte aspirante.
Respectez également les distances
minimales des découpes du plan à l’arrière
d’après les illustrations de montage.
Réalisez dans le plan de travail du meuble
une ouverture ayant les dimensions
indiquées.
L (cm)
X (mm)
Y (mm)
60
90
555÷560
839÷844
478÷482
478÷482
A (mm)
B (mm) C (mm)* D (mm)
E (mm)
min. 150 min. 460 min. 750 20÷60
min. 50
*En présence d’un meuble placé au-dessus de
la table de cuisson. En cas de hotte, se référer
aux cotes indiquées dans son manuel.
93
FR
5 Installation
Installation
Encombrement : emplacement
raccordement gaz et électricité
(dimensions en mm)
Modèles de 90 cm :
Modèles de 60 cm :
Vue du dessous
G Raccordement du gaz
E Branchement électrique
Vue du dessous
G Raccordement du gaz
E Branchement électrique
Vue depuis le côté droit
Vue de l’arrière
94
Vue depuis le côté droit
Vue de l’arrière
5.3 Encastrement
Sur un compartiment neutre ou des tiroirs
Sur le compartiment d’encastrement du
four
En présence d’autres meubles (parois
latérales, tiroirs, etc.), d’un lave-vaisselle ou
d’un réfrigérateur sous le plan de cuisson,
installez un double fond en bois à une
distance minimale de 10 mm du bord
inférieur du plan de cuisson, pour éviter des
contacts accidentels. Le double fond doit
pouvoir être démonté en n’utilisant que des
outils spécifiques.
La distance entre le plan de cuisson et les
meubles de cuisine ou les appareils
encastrables doit garantir une aération
suffisante ainsi qu’une évacuation suffisante
de l’air.
S’il est installé au-dessus d’un four, laissez
un espace entre le fond du plan de cuisson
et la partie du produit installé en dessous.
avec une ouverture sur le fond
avec une ouverture sur le fond
avec une ouverture sur le fond et à l’arrière
S’il est installé au-dessus d’un four,
ce dernier doit être équipé d’un
ventilateur de refroidissement.
avec une ouverture à l’arrière
Si l’utilisateur n’installe pas le
double fond en bois, il s’expose
au risque d’un contact accidentel
avec des parties tranchantes ou
chaudes.
95
FR
Installation
Installation
Joint du plan de cuisson
5.4 Fixation à la structure de support
Avant le montage, pour éviter les infiltrations
de liquides entre le cadre du plan de
cuisson et le plan de travail, positionnez le
joint isolant fourni d’après la figure suivante.
1. Référez-vous aux cotes indiquées dans
la figure, en tenant compte du fait que le
côté long antérieur doit se trouver au ras
du trou.
Fixez le plan du cuisson au meuble au
moyen du petit étrier (A) et de l’entretoise
(B).
2. Faites-le adhérer par une légère pression
sur la surface du périmètre externe du
trou réalisé dans le plan de travail.
3. Rognez soigneusement le bord (C) qui
dépasse du joint.
Cette configuration de fixation (A+B) doit
être utilisée uniquement dans le coin avant
gauche de l’appareil, comme indiqué sur
les figures suivantes.
60 cm
96
Installation
Le raccordement au réseau du gaz peut
être réalisé avec un tube rigide en cuivre ou
avec un tuyau flexible en acier à paroi
continue et conformément aux prescriptions
de la norme en vigueur. Pour l’alimentation
avec d’autres types de gaz, voir le chapitre
« 5.6 Adaptation aux différents types de
gaz ». Le raccord d’entrée du gaz est fileté
½ pouce gaz externe (ISO 228-1).
90 cm
Pour les autres points de fixation, utilisez
uniquement le petit étrier (A) fourni.
5.5 Raccordement du gaz
Fuite de gaz
Danger d’explosion
Raccordement avec un tuyau flexible en
acier
Effectuez le raccordement au réseau de
distribution du gaz en utilisant un tuyau
flexible en acier à paroi continue conforme
aux caractéristiques visées par la norme en
vigueur.
Vissez soigneusement le raccord 3 au
raccord du gaz 1 de l’appareil en
interposant toujours le joint 2 fourni.
• Après toute intervention sur l’appareil,
vérifiez que le couple de serrage des
connexions du gaz est compris entre
10 Nm et 15 Nm.
• Si nécessaire, utilisez un régulateur de
pression conforme à la norme en
vigueur.
• Une fois l’installation terminée, vérifiez la
présence d’éventuelles fuites avec une
solution savonneuse, mais jamais avec
une flamme.
• Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas
au contact des parties mobiles ni
écrasés.
• Les conditions de réglage de cet
électroménager sont indiquées sur
l'étiquette de réglage du gaz.
97
FR
Informations générales
Installation
Raccordement avec un tuyau flexible en
acier à raccord conique
Effectuez le raccordement au réseau de
distribution du gaz en utilisant un tuyau
flexible en acier à paroi continue conforme
aux caractéristiques visées par la norme en
vigueur.
Vissez soigneusement le raccord 3 au
raccord du gaz 1 (filet ½ pouce ISO 228-1)
de l’appareil en interposant toujours le joint
2 fourni. Appliquez du matériau isolant (½”
ISO 7.1) sur le filet du raccord 3, puis vissez
le tuyau flexible en acier 4 au raccord 3.
Raccordement au gaz liquide
Utilisez un régulateur de pression et réalisez
le raccordement à la bouteille
conformément aux prescriptions établies
par les normes en vigueur.
La pression d’alimentation doit respecter les
valeurs indiquées dans le tableau “Types
de gaz et Pays d’appartenance”.
98
Aération des locaux
Cet électroménager n'est pas
raccordé à un dispositif
d'évacuation des produits de la
combustion. Il doit être installé et
raccordé conformément aux
prescriptions d'installation en
vigueur. Veuillez prêter une
attention particulière aux
exigences pertinentes en matière
de ventilation.
L’appareil doit être installé dans des pièces
aérées en permanence, conformément aux
normes en vigueur. La pièce où l’appareil
est installé doit assurer la présence d’une
quantité d’air suffisante pour la combustion
régulière du gaz et le renouvellement de
l’air dans la pièce. Les prises d’air,
protégées par des grilles, doivent être
dimensionnées de façon appropriée (aux
normes en vigueur) et placées de façon à
ne pas être obstruées, même partiellement.
La pièce doit être convenablement aérée
pour éliminer la chaleur et l’humidité
produites par les cuissons : en particulier,
après un usage prolongé, il est
recommandé d’ouvrir une fenêtre ou
d’augmenter la vitesse des éventuels
ventilateurs.
Évacuation des produits de la
combustion
L’évacuation des produits de la combustion
peut être assurée par une hotte reliée à une
cheminée à tirage naturel au
fonctionnement sûr ou bien par une
aspiration forcée. Un système d’aspiration
efficient doit être minutieusement conçu par
un spécialiste habilité, en respectant les
positions et les distances indiquées par les
normes.
Installation
À la fin de l’intervention, l’installateur devra
délivrer un certificat de conformité.
5.6 Adaptation aux différents types
de gaz
FR
En cas d’utilisation d’un autre type de gaz,
il faut remplacer les injecteurs des brûleurs
puis régler l’air primaire. Pour remplacer les
injecteurs et régler les brûleurs, démontez le
plan.
Démontage du plan (modèles avec
panneau de commande amovible)
1 Évacuation par l’intermédiaire d’une
hotte
2 Évacuation en l’absence d’une hotte
A Évacuation dans une cheminée
individuelle à tirage naturel
B Évacuation dans une cheminée
individuelle avec un électroventilateur
C Évacuation directement dans
l’atmosphère avec un électroventilateur
mural ou par la vitre de la fenêtre
D Évacuation directement dans
l’atmosphère externe à travers le mur
Air
Produits de combustion
Ventilateur électrique
1. Enlevez les grilles du plan.
2. Démontez la protection des manettes en
la tirant vers le haut.
3. Dévissez les vis des entretoises de
support de la protection des manettes.
4. Enlevez les entretoises.
5. Démontez les manettes en les tirant vers
le haut.
99
Installation
6. Enlevez le bandeau frontal en le
soulevant latéralement vers la droite.
7. Enlevez tous les brûleurs du plan de
cuisson.
8. Dévissez les vis sous chaque brûleur pour
démonter la plaquette de fixation.
9. Enlevez le joint présent sur les
thermocouples et les bougies de chaque
brûleur.
10. Démontez le plan.
Démontage du plan (modèles avec
panneau de commande intégré)
1. Enlevez les grilles du plan.
2. Démontez les manettes en les tirant vers
le haut.
3. Enlevez tous les brûleurs du plan de
cuisson.
4. Dévissez les vis sous chaque brûleur pour
démonter la plaquette de fixation.
5. Enlevez le joint présent sur les
thermocouples et les bougies de chaque
brûleur.
6. Démontez le plan.
100
Remplacement des injecteurs/réglage de
l’air
3. Réglez l’arrivée d’air en déplaçant le
tube Venturi « C », jusqu’à l’obtention de
la distance « A » indiquée dans le
tableau correspondant (voir « Types de
gaz et Pays d’appartenance »).
4. Après avoir réglé chaque brûleur,
assemblez correctement l’appareil.
Réglage du minimum pour le méthane ou
le gaz de ville
1. Desserrez la vis « D » et poussez à fond
le régulateur d’air « C ».
2. Avec une clé fixe, démontez les
injecteurs « B » et montez ceux qui
correspondent au nouveau type de gaz,
en suivant les indications figurant dans
les tableaux correspondants
(voir « Types de gaz et Pays
d’appartenance »).
Allumez le brûleur et mettez-le en position
minimum. Extrayez la poignée du robinet
de gaz et agissez sur la vis de réglage
située à côté de la tige du robinet (selon les
modèles), jusqu’à obtenir une flamme
minimale régulière.
Remontez la poignée et vérifiez la stabilité
de la flamme du brûleur. Tournez
rapidement la poignée du maximum au
minimum : la flamme ne doit pas s’éteindre.
Répétez cette opération pour tous les
robinets de gaz.
Le couple de vissage de l’injecteur
ne doit pas dépasser 3 Nm.
101
FR
Installation
Installation
Réglage du minimum pour le gaz liquide
Serrez complètement la vis logée à côté de
la tige du robinet dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Après avoir effectué l’adaptation à
un gaz différent du gaz réglé à
l’usine, remplacez l’étiquette de
réglage du gaz appliquée à
l’appareil par celle qui correspond
au nouveau gaz employé.
L’étiquette se trouve à l’intérieur de
l’enveloppe contenant les
injecteurs (si elle est prévue).
Lubrification des robinets de gaz
Avec le temps, il peut arriver que les
robinets de gaz tournent difficilement et se
bloquent. Nettoyez-les à l’intérieur et
remplacez leur graisse lubrifiante.
La lubrification des robinets de gaz
devra être effectuée par un
technicien spécialisé.
102
Installation
Types de gaz et Pays d’appartenance
1 Gaz Méthane G20
G20
20 mbars
G20/25 20/25 mbars
2 Gaz Méthane G20
G20
25 mbars
3 Gaz Méthane G25.1
G25.1
25 mbars
4 Gaz Méthane G25
G25
20 mbars
5 Gaz Méthane G27
G27
20 mbars
6 Gaz Méthane G2.350
G2.350 13 mbars
7 Gaz Liquide G30/31
G30/31 28/37 mbars
G30/31 30/37 mbars
G30/31 30/30 mbars
8 Gaz Liquide G30/31
G30/31 37 mbars
9 Gaz Liquide G30/31
G30/31 50 mbars
10 Gaz de Ville G110
G110
8 mbars
11 Gaz de Ville G120
G120
8 mbars
IT GB-IE FR-BE DE
AT
ES
PT
SE
RU
DK
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PL
HU
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vous pouvez identifier les types de
gaz disponibles suivant le pays
d’installation. Référez-vous au
numéro de l’en-tête pour identifier
les valeurs correctes dans les
“Types de gaz et Pays
d’appartenance”.
103
FR
Type de gaz
Installation
Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs (modèles de 60 cm)
1 Gaz méthane G20 - 20 mbars
Portée thermique nominale (kW)
AUX
SR
R
UR
1.10
1.80
3.10
4.10
Diamètre injecteur (1/100 mm)
73
93
128
142
Portée réduite (W)
400
500
800
1500
Air primaire (mm)
3
AUX
1.5
SR
1
R
1.5
UR
1.10
1.80
3.10
4.10
2 Gaz méthane G20 - 25 mbars
Portée thermique nominale (kW)
Diamètre injecteur (1/100 mm)
70
87
120
142
Portée réduite (W)
400
500
800
1500
Air primaire (mm)
3
AUX
1.5
SR
1
R
2
UR
4.10
3 Gaz Méthane G25.1 - 25 mbars
Portée thermique nominale (kW)
1.10
1.80
3.10
Diamètre injecteur (1/100 mm)
82
100
135
150
Portée réduite (W)
400
500
800
1500
Air primaire (mm)
2.5
AUX
1
SR
1
R
1.5
UR
4.1
4 Gaz méthane G25 - 20 mbars
Portée thermique nominale (kW)
1.10
1.80
3.10
Diamètre injecteur (1/100 mm)
82
105
135
160
Portée réduite (W)
400
500
800
1500
Air primaire (mm)
2.5
AUX
1
SR
1.5
R
1.5
UR
4.0
5 Gaz méthane G27 - 20 mbars
Portée thermique nominale (kW)
1.10
1.80
3.10
Diamètre injecteur (1/100 mm)
82
105
145
160
Portée réduite (W)
400
500
800
1500
Air primaire (mm)
6 Gaz Méthane G2.350 - 13 mbars
2.5
AUX
1
SR
1
R
1
UR
Portée thermique nominale (kW)
1.10
1.80
3.10
4.10
Diamètre injecteur (1/100 mm)
100
126
175
200
Portée réduite (W)
400
500
800
1500
Air primaire (mm)
2.5
1.5
1
1
104
7 Gaz Liquide G30/31 - 30/37 mbars
AUX
SR
R
UR
Portée thermique nominale (kW)
1.10
1.70
3.10
4.10
Diamètre injecteur (1/100 mm)
48
62
85
95
Portée réduite (W)
400
500
900
1500
Air primaire (mm)
3
2
4
ouvert
Portée nominale G30 (g/h)
80
124
225
298
Portée nominale G31 (g/h)
8 Gaz liquide G30/31 - 37 mbar
79
AUX
121
SR
221
R
293
UR
Portée thermique nominale (kW)
1.10
1.80
3.10
4.10
Diamètre injecteur (1/100 mm)
48
60
80
92
Portée réduite (W)
450
500
900
1600
Air primaire (mm)
3
2
2.5
5
Portée nominale G30 (g/h)
80
131
225
298
Portée nominale G31 (g/h)
9 Gaz liquide G30/31 - 50 mbar
79
AUX
129
SR
221
R
293
UR
Portée thermique nominale (kW)
1.10
1.70
3.10
4.10
Diamètre injecteur (1/100 mm)
42
54
73
92
Portée réduite (W)
400
500
900
1600
Air primaire (mm)
3
2
3
5
Portée nominale G30 (g/h)
80
124
225
298
Portée nominale G31 (g/h)
79
AUX
121
SR
221
R
293
UR
Portée thermique nominale (kW)
1.10
1.80
3.0
4.1
Diamètre injecteur (1/100 mm)
135
175
230
310
Portée réduite (W)
400
500
800
1500
Air primaire (mm)
2
AUX
1
SR
1
R
2.5
UR
Portée thermique nominale (kW)
1.10
1.80
3.10
4.10
Diamètre injecteur (1/100 mm)
128
160
220
280
Portée réduite (W)
400
500
800
1500
Air primaire (mm)
3
1
1
3
10 Gaz de ville G110 – 8 mbars
11 Gaz de ville G120 - 8 mbars
FR
Installation
Les injecteurs non fournis sont disponibles dans les centres d’assistance agréés.
105
Installation
Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs (modèles de 90 cm)
1 Gaz méthane G20 - 20 mbars
Portée thermique nominale (kW)
AUX
SR
RR
FB
UR
1.10
1.80
2.60
2.90
4.10
Diamètre injecteur (1/100 mm)
73
93
115
123
142
Portée réduite (W)
400
500
750
950
1500
Air primaire (mm)
3
AUX
2
SR
1
RR
1.5
FB
2
UR
1.10
1.80
2.60
2.90
4.10
2 Gaz méthane G20 - 25 mbars
Portée thermique nominale (kW)
Diamètre injecteur (1/100 mm)
70
87
110
115
142
Portée réduite (W)
400
500
750
950
1500
Air primaire (mm)
3
AUX
2
SR
1
RR
1.5
FB
2.5
UR
1.10
1.80
2.60
2.90
4.0
3 Gaz Méthane G25.1 – 25 mbars
Portée thermique nominale (kW)
Diamètre injecteur (1/100 mm)
82
100
123
130
150
Portée réduite (W)
400
500
750
950
1500
Air primaire (mm)
3
AUX
2
SR
0.5
RR
1
FB
2
UR
1.10
1.80
2.60
2.90
4.10
4 Gaz méthane G25 - 20 mbars
Portée thermique nominale (kW)
Diamètre injecteur (1/100 mm)
82
105
126
135
160
Portée réduite (W)
400
500
750
950
1500
Air primaire (mm)
3
AUX
2
SR
1
RR
1.5
FB
2
UR
1.10
1.80
2.60
2.90
4.0
5 Gaz méthane G27 - 20 mbars
Portée thermique nominale (kW)
Diamètre injecteur (1/100 mm)
82
105
130
135
160
Portée réduite (W)
400
500
750
950
1500
Air primaire (mm)
6 Gaz Méthane G2.350 – 13 mbars
3
AUX
2
SR
0.5
RR
1.5
FB
2
UR
Portée thermique nominale (kW)
1.10
1.75
2.60
2.90
4.10
Diamètre injecteur (1/100 mm)
100
126
160
165
200
Portée réduite (W)
400
500
750
950
1500
Air primaire (mm)
3
2
1
1.5
2
106
7 Gaz Liquide G30/31 - 30/37 mbars
AUX
SR
RR
FB
UR
Portée thermique nominale (kW)
1.10
1.70
2.60
2.90
4.10
Diamètre injecteur (1/100 mm)
48
62
76
82
95
Portée réduite (W)
400
500
700
950
1500
Air primaire (mm)
3.5
8
2
5
ouvert
Portée nominale G30 (g/h)
80
124
189
211
298
Portée nominale G31 (g/h)
8 Gaz liquide G30/31 - 37 mbar
79
AUX
121
SR
186
RR
207
FB
293
UR
Portée thermique nominale (kW)
1.10
1.80
2.60
3.0
4.10
Diamètre injecteur (1/100 mm)
48
60
73
80
92
Portée réduite (W)
450
500
750
950
1600
Air primaire (mm)
3.5
6
2
4
6
Portée nominale G30 (g/h)
80
131
189
218
298
Portée nominale G31 (g/h)
9 Gaz liquide G30/31 - 50 mbar
79
AUX
129
SR
186
RR
214
FB
293
UR
Portée thermique nominale (kW)
1.10
1.70
2.60
3.0
4.10
Diamètre injecteur (1/100 mm)
42
54
67
73
85
Portée réduite (W)
400
500
750
950
1500
Air primaire (mm)
3
4
1
3
2.5
Portée nominale G30 (g/h)
80
124
189
218
298
Portée nominale G31 (g/h)
79
AUX
121
SR
186
RR
214
FB
293
UR
Portée thermique nominale (kW)
1.10
1.80
2.60
2.90
4.10
Diamètre injecteur (1/100 mm)
135
175
210
230
310
Portée réduite (W)
400
500
750
950
1500
Air primaire (mm)
2.5
AUX
1.5
SR
0.5
RR
0.5
FB
2.5
UR
Portée thermique nominale (kW)
1.10
1.80
2.60
2.90
4.10
Diamètre injecteur (1/100 mm)
128
160
200
220
280
Portée réduite (W)
400
500
750
950
1500
Air primaire (mm)
2.5
1.5
0.5
0.5
2.5
10 Gaz de ville G110 – 8 mbars
11 Gaz de ville G120 - 8 mbars
Les injecteurs non fournis sont disponibles dans les centres d’assistance agréés.
107
FR
Installation
Installation
5.7 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• Munissez-vous de dispositifs de
protection individuelle.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Coupez l'alimentation électrique
générale.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90° C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du bornier
doit être égal à 1,5-2 Nm.
Informations générales
S'assurer que les caractéristiques du réseau
électrique sont appropriées aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long que les autres câbles d’au moins
20 mm.
108
L’appareil peut fonctionner dans les modes
suivants : 220-240 V 1N~
Utilisez un câble tripolaire 3 x 1 mm².
Les valeurs indiquées se réfèrent à
la section du conducteur interne.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
Essais de bon fonctionnement
Effectuez quelques essais de bon
fonctionnement à la fin de l’installation. En
cas de non-fonctionnement, après s’être
assuré d’avoir suivi correctement les
instructions, débranchez l’appareil et
contactez le service d’Assistance.
Installation
5.8 Pour l’installateur
FR
• La fiche doit rester accessible après
l’installation. Ne pliez ou ne coincez pas
le câble de raccordement au réseau
électrique.
• L’appareil doit être installé selon les
schémas d’installation.
• N’essayez pas de dévisser ou de forcer
le coude fileté du raccord. Cela risque
d’endommager cette partie de
l’appareil, ce qui peut invalider la
garantie du producteur.
• Sur tous les branchements, utilisez de
l’eau et du savon pour vérifier si des
pertes de gaz sont présentes. N’utilisez
PAS de flammes libres pour chercher
d’éventuelles pertes.
• Allumez tous les brûleurs un à un et
simultanément pour garantir le
fonctionnement correct de la vanne du
gaz, du brûleur et de l’allumage.
• Tournez les manettes des brûleurs sur la
position flamme minimum et observez la
stabilité de la flamme pour chaque
brûleur, un à un et tous ensemble.
• Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement après avoir effectué toutes
les vérifications, appelez le service
après-vente autorisé le plus proche de
chez vous.
• Lorsque l’appareil est correctement
installé, veuillez instruire l’utilisateur sur la
méthode de fonctionnement correcte.
109

Manuels associés