▼
Scroll to page 2
of
36
Sommaire 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Avertissements généraux de sécurité Responsabilité du fabricant Fonction de l’appareil Plaque d'identification Ce manuel d'utilisation Élimination Comment lire le manuel d'utilisation 2 Description 2.1 2.2 2.3 2.4 Description générale Symboles Manettes brûleurs Accessoires disponibles 3 Utilisation 3.1 3.2 3.3 3.4 Avertissements Première utilisation Utilisation des accessoires Utilisation de la table de cuisson 4 Nettoyage et entretien 4.1 Avertissements 4.2 Nettoyage de l’appareil 5 Installation 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 Indications de sécurité Découpe du plan de travail Encastrement Fixation à la structure de support Raccordement du gaz Adaptation aux différents types de gaz Branchement électrique Pour l’installateur 76 76 80 80 80 80 81 82 FR 1 Avertissements 83 83 84 85 85 86 86 86 86 87 91 91 91 93 93 93 95 96 97 99 108 109 Ces instructions sont exclusivement valables pour les pays de destination indiqués sur la plaque des caractéristiques apposée sur l’appareil. Ce plan de cuisson encastrable appartient à la classe 3. Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com 75 Avertissements 1 Avertissements 1.1 Avertissements généraux de sécurité Dommages corporels • L’appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation. • Ne touchez pas aux éléments chauffants durant l'utilisation. • Éloignez les enfants de moins de 8 ans s’ils ne font pas l’objet d’une surveillance constante. • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de l’appareil durant son fonctionnement. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sous la supervision et en recevant la formation d’adultes et de personnes responsables de leur sécurité. • Assurez-vous que les couronnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. • Faites très attention au réchauffement rapide des zones de cuisson. Évitez de chauffer les casseroles à vide. Danger de surchauffe. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. 76 • Les graisses et les huiles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Ne vous éloignez pas pendant la préparation d'aliments contenant des huiles ou des graisses. Si les huiles ou les graisses prennent feu, n'éteignez jamais les flammes avec de l'eau. Mettez un couvercle sur la casserole et éteignez la zone de cuisson concernée. • Pendant l’utilisation les objets métalliques comme les couverts ou la vaisselle ne doivent pas être posés sur le dessus de la table de cuisson car ils risquent de surchauffer. • Le processus de cuisson doit toujours être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être continuellement surveillé. • Mettez l’appareil hors tension après l’utilisation. • N’essayez jamais d’éteindre une flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance. • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les interventions d’assistance dans le respect des normes en vigueur. • Ne modifiez pas cet appareil. • N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes. • N’utilisez pas de vaporisateurs à proximité de cet appareil lorsqu’il est en fonction. • N’utilisez pas de vaporisateurs à proximité de cet appareil lorsqu’il est en fonction. • Cet appareil ne doit pas être installé sur des bateaux ou des caravanes. • Avant toute intervention sur l’appareil (installation, entretien, positionnement ou déplacement), munissez-vous de équipements de protection individuelle. • Si nécessaire, utilisez un régulateur de pression conforme à la norme en vigueur. • La mise en œuvre avec un tuyau flexible devra être réalisée de manière à ce que la longueur de la conduite ne dépasse pas les 2 mètres d’extension maximale pour les tuyaux flexibles en acier et 1,5 mètres pour les tuyaux en caoutchouc. • Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas au contact des parties mobiles ni écrasés. • Une fois l’installation terminée, vérifiez la présence d’éventuelles fuites avec une solution savonneuse, mais jamais avec une flamme. • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique. • N’essayez jamais de réparer l’appareil sans l’intervention d’un technicien qualifié. • Ne tirez jamais le câble pour débrancher la fiche. • Utilisez des câbles résistant à une température d’au moins 90° C. • Si le câble d’alimentation électrique est abîmé, contactez immédiatement le service d’assistance technique qui se chargera de le remplacer. • Le couple de serrage des vis des conducteurs d’alimentation du bornier doit être égal à 1,5-2 Nm. • Après toute intervention sur l’appareil, vérifiez que le couple de serrage des connexions du gaz est compris entre 10 Nm et 15 Nm. • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. 77 FR Avertissements Avertissements Dommages subis par l’appareil • Ne vous asseyez pas sur l'appareil. • N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. • N’obstruez pas les ouvertures, les fentes d’aération et d’évacuation de la chaleur. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles, en surchauffant, pourraient s’enflammer. Faites attention. • Ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson. • N’utilisez jamais l’appareil en guise de chauffage ambiant. • N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil. • N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments. • Les récipients ou les grils à viande doivent être placés à l’intérieur du périmètre de la table de cuisson. • Tous les récipients doivent avoir un fond plat et lisse. • En cas de débordement, éliminez le liquide en excès de la table de cuisson. • Ne renversez pas de substances acides comme du jus de citron ou du vinaigre sur la table de cuisson. 78 • Ne posez pas de casseroles ni de poêles vides sur les zones de cuisson allumées. • N’utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants. • N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (par ex., anodisations, nickelages, chromages). • Ne lavez pas au lave-vaisselle les parties amovibles comme les grilles de la table de cuisson, les couronnes et les chapeaux. • Pour éviter tout risque de surchauffe, l’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative ou un panneau. • N’installez pas l’appareil sur un piédestal. Installation • Cet appareil ne doit pas être installé sur des bateaux ou des caravanes. • N’installez pas l’appareil sur un piédestal. • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. • Pour éviter la surchauffe possible, l’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative ou un panneau. • Avant toute intervention sur l’appareil (installation, entretien, positionnement ou déplacement), munissez-vous de équipements de protection individuelle. • Avant toute intervention, désactivez l’alimentation électrique générale. • Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les interventions d’assistance dans le respect des normes en vigueur. • Un technicien habilité doit effectuer le branchement au gaz. • La mise en œuvre avec un tuyau flexible devra être réalisée de manière à ce que la longueur de la conduite ne dépasse pas les 2 mètres d’extension maximale pour les tuyaux flexibles en acier et 1,5 mètres pour les tuyaux en caoutchouc. • Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas au contact des parties mobiles ni écrasés. • Si nécessaire, utilisez un régulateur de pression conforme à la norme en vigueur. • Après toute intervention sur l’appareil, vérifiez que le couple de serrage des connexions du gaz est compris entre 10 Nm et 15 Nm. • Une fois l’installation terminée, vérifiez la présence d’éventuelles fuites avec une solution savonneuse, mais jamais avec une flamme. • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique. • Utilisez des câbles résistant à une température d’au moins 90° C. • Le couple de serrage des vis des conducteurs d’alimentation du bornier doit être égal à 1,5-2 Nm. • L’éventuel remplacement du câble électrique doit être effectué exclusivement par un électricien agréé. • Avant le montage, assurez-vous que les conditions locales de distribution (nature du gaz et sa pression) et le réglage de l'électroménager sont compatibles. 79 FR Avertissements Avertissements • Les conditions de réglage de cet électroménager sont indiquées sur l'étiquette de réglage du gaz. • Cet électroménager n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux prescriptions d'installation en vigueur. Veuillez prêter une attention particulière aux exigences pertinentes en matière de ventilation. 1.2 Responsabilité du fabricant Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par : • l’utilisation de l’appareil différente de celle prévue, • le non-respect des prescriptions du manuel d’instructions ; • l’altération même d’une seule pièce de l’appareil, • l’utilisation de pièces détachées non d'origine. Pour cet appareil • N’obstruez pas les ouvertures, les fentes d’aération et d’évacuation de la chaleur. • N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes. • N’utilisez jamais l’appareil en guise de chauffage ambiant. • Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance. 1.3 Fonction de l’appareil Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre. 1.4 Plaque d'identification La plaque d’identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d’identification. 1.5 Ce manuel d'utilisation Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Conservezle en parfait état et à portée de main de l’utilisateur pendant tout le cycle de vie de l’appareil. Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. 80 1.6 Élimination Cet appareil doit être éliminé séparément des autres déchets (directives 2002/ 95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l’environnement, conformément aux directives européennes en vigueur. Pour éliminer l’appareil : Tension électrique Danger d’électrocution • Coupez l'alimentation électrique générale. • Débranchez le câble d’alimentation électrique de l’installation électrique. • Coupez le câble d’alimentation électrique et enlevez-le avec la fiche. • Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, à raison d’un contre un. • Il est précisé que, pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables. • Confiez les matériaux de l’emballage aux centres de collecte sélective. Emballage en plastique Danger d’asphyxie • Ne laissez jamais sans surveillance l’emballage ni ses parties. • Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l’emballage. 81 FR Avertissements Avertissements 1.7 Comment lire le manuel d'utilisation Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : Avertissements Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale. Description Description de l’appareil et de ses accessoires. Utilisation Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires. Nettoyage et entretien Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l’appareil. Installation Informations pour le technicien qualifié concernant l’installation, la mise en fonction et l’essai. Avertissement de sécurité Information Suggestion 1. Série d’instructions pour l’utilisation. • Instruction d’utilisation individuelle. 82 Description 2 Description FR 2.1 Description générale 60 cm 83 Description 90 cm 1 Panneau de commande 2 Brûleur auxiliaire (AUX) 3 Brûleur semi-rapide (SR) 4 Brûleur rapide (R) 5 Brûleur ultrarapide (UR) 6 Plaque électrique 7 Brûleur poissonnière (FB) 8 Grille droite 9 Grille centrale 10 Grille gauche Zones de cuisson 2.2 Symboles Avant gauche Arrière droite Arrière gauche Avant droite Indicateurs de flamme Centrale Flamme au maximum Flamme au minimum Éteint 84 Description 2.3 Manettes brûleurs 2.4 Accessoires disponibles Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. FR Grille de réduction Utiles pour allumer et régler les brûleurs du plan. Appuyez et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre sur le symbole de réglage de la flamme au maximum pour allumer les brûleurs correspondants. Tournez les manettes de réglage de la flamme sur un position comprise entre le symbole de flamme minimum et le symbole de flamme maximum. Ramenez les manettes sur la position pour éteindre les brûleurs. Utile si l’on utilise de petits récipients. À utiliser exclusivement sur le brûleur AUX (auxiliaire). Les accessoires susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur. Vous pouvez demander les accessoires fournis ou en option aux centres d’assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d’origine du fabricant. 85 Utilisation 3 Utilisation 3.1 Avertissements Utilisation impropre Risque de brûlures • Assurez-vous que les couronnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. • Les graisses et les huiles pourraient s’enflammer en surchauffant. Faites attention. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler. • N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil. • Ne touchez pas les éléments chauffants de l’appareil lorsque celui-ci est en marche. Laissez-les refroidir avant de procéder à un éventuel nettoyage. • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de l’appareil durant son fonctionnement. Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces • N’appliquez pas de feuilles d’aluminium pour couvrir les brûleurs ou le plan de cuisson. • Assurez-vous que les couronnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. • Les récipients ou les grils à viande doivent être placés à l’intérieur du périmètre de la table de cuisson. 86 • Tous les récipients doivent avoir un fond plat et lisse. • En cas de débordement, éliminez le liquide en excès de la table de cuisson. 3.2 Première utilisation 1. Éliminez les éventuelles pellicules de protection à l’extérieur et à l’intérieur de l’appareil ainsi que des accessoires. 2. Enlevez les éventuelles étiquettes des accessoires (à l’exception de la plaque avec les données techniques). 3. Enlevez et lavez tous les accessoires de l’appareil (voir 4 Nettoyage et entretien). 3.3 Utilisation des accessoires Croisillons réducteurs Les croisillons réducteurs doivent être posés sur les grilles du plan de cuisson. Assurezvous qu’eux sont positionnés de façon correcte. Utilisation Toutes les commandes et les contrôles de l’appareil sont réunis sur le bandeau latéral. Au niveau de chaque manette est indiqué le brûleur correspondant. L’appareil est équipé d’un allumeur électronique. Il suffit d’enfoncer et de tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur le symbole de la flamme maximum, jusqu’à ce que le brûleur s’allume. S’il ne s’allume pas au cours des 15 premières secondes, tournez la manette sur et attendez 60 secondes avant d’effectuer un nouvel essai. Après l'allumage, maintenez la manette enfoncée pendant quelques secondes pour permettre au thermocouple de se réchauffer. Le brûleur peut s’éteindre lorsque l’on relâche la manette : cela signifie que le thermocouple n’est pas suffisamment chaud. Attendez quelques instants et répétez l’opération. Maintenez la manette enfoncée plus longuement. Position correcte des grilles Les grilles au-dessus des brûleurs doivent être positionnées parallèlement au bandeau de commande et non perpendiculairement. FR 3.4 Utilisation de la table de cuisson Si les brûleurs s’éteignent accidentellement, un dispositif de sécurité bloque l’émission de gaz, même si le robinet est ouvert. Ramenez la manette sur et attendez 60 secondes avant d’essayer d’allumer le brûleur. 87 Utilisation Position correcte des couronnes et des chapeaux Avant d’allumer les brûleurs de la table de cuisson, assurez-vous que les couronnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. Veillez à ce que les orifices des brûleurs soient bien en face des bougies et des thermocouples. Contrôlez également que les ergots des couronnes s’insèrent correctement dans les orifices du brûleur. Au moment de l’ébullition, réduisez la flamme pour empêcher que le liquide ne déborde. Diamètres des récipients : • AUX : 12 - 14 cm. • SR : 16 - 20 cm. • RR : 22 - 26 cm. • UR : 22 - 26 cm. • FB : Récipients ovales spéciaux Durant la cuisson, tous les récipients ou grils à viande doivent être positionnés à l'intérieur du périmètre du plan de cuisson pour éviter de se brûler ou d'endommager le plan de cuisson ou le plan de travail. Conseils pratiques pour l’utilisation de la table de cuisson Pour assurer un rendement optimal des brûleurs et une consommation de gaz minimale, il faut utiliser des casseroles munies d’un couvercle et proportionnées au brûleur, de façon à éviter que la flamme n'entre au contact des parois. 88 Utilisation Si vous souhaitez utiliser un gril à viande, vous devez prendre quelques précautions : • Les grils à viande doivent être placés à l’intérieur du périmètre du plan de cuisson. • maintenez un distance de 160 mm entre le mur latéral et le bord du gril à viande ; • si l’un des brûleurs situés à proximité du mur postérieur en bois est ultrarapide, respectez une distance de 160 mm entre ce dernier et le bord du gril à viande ; • veillez à ce que les flammes des brûleurs ne dépassent pas du bord du gril à viande ; • Ne dépassez jamais 40 minutes d’utilisation. • Lorsqu’on utilise des grils à viande en téflon, pour éviter d’endommager l’appareil et le revêtement de l’accessoire, les grils à viande en aluminium revêtu de téflon peuvent être préchauffés à vide pendant un maximum de 5 minutes. Ensuite, disposez les aliments sur le gril à viande et procédez à la cuisson sans jamais dépasser les 40 minutes d’utilisation ; Utilisation de la plaque électrique Utilisation impropre Risque de dommages à l’appareil • Ne faites fonctionner la plaque à vide qu’au premier allumage et pour éliminer l’humidité accumulée après une période prolongée d’inactivité. • Utilisez des casseroles à fond plat et épais. • N’utilisez jamais des casseroles plus petites que la plaque. • Essuyez le fond de la casserole avant de la poser sur la plaque. • Ne posez pas de feuilles d’aluminium directement sur la surface de la plaque. Utilisation impropre Risque de dommages corporels • Durant la cuisson d’aliments avec de l’huile et de la graisse, facilement inflammables, ne vous éloignez pas du plan du cuisson tant que celle-ci n’est pas terminée. • Les plaques restent chaudes pendant un long moment après l’utilisation : pour éviter les brûlures, n’y posez pas les mains ni des objets. • Dès que l’on remarque une fêlure à la surface des plaques, débranchez immédiatement l’appareil du réseau et contactez le centre après-vente agréé le plus proche. 89 FR Restrictions relatives à l’utilisation d’un gril à viande Utilisation Au moment du premier allumage ou bien si la plaque n’a pas été utilisée pendant une longue période, allumez-la à vide pendant 30 minutes à la puissance minimale ; cette opération permet d’éliminer l’éventuelle humidité absorbée. Certains modèles peuvent être équipés d’une plaque électrique. Celles-ci sont commandées par un commutateur et on les allume en tournant la manette dans la position voulue. 90 Position Intensité Type de cuisson plaque éteinte - 1 faible 2 doux 3 lent 4 rosé 5 fort 6 vif utiles pour faire fondre du beurre, du chocolat, etc. pour réchauffer de petites quantités de liquide pour réchauffer de petites quantités de liquide pour décongeler des aliments surgelés et préparer des ragoûts, cuire à la température d’ébullition ou à peine en dessous. pour cuire des aliments qui doivent être amenés à ébullition, pour des rôtis de viandes délicates et de poisson. pour des rôtis, côtelettes, biftecks et pour le potau-feu. pour faire bouillir de grandes quantités d’eau, pour frire. Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien 4.2 Nettoyage de l’appareil 4.1 Avertissements Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir. • N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. • N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (par ex., anodisations, nickelages, chromages). • En cas de contact avec des détergents agressifs, eau dure ou débordements éventuels (eau d’ébullition, sauce, café, etc.) nettoyez immédiatement après avoir laissé refroidir la plan. • N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (par ex., produits en poudre, détachants et éponges métalliques). • N’utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants. • Ne lavez pas au lave-vaisselle les parties amovibles comme les grilles de la table de cuisson, les couronnes et les chapeaux. Nettoyage ordinaire quotidien N’utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore. Versez le produit sur un chiffon humide et passez-le sur la surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre. Taches d’aliments ou résidus Évitez absolument d’utiliser des éponges en acier et des racloirs tranchants susceptibles d’endommager les surfaces. Utilisez les produits normalement préconisés, non abrasifs, en vous servant éventuellement d’ustensiles en bois ou en plastique. Rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre. Évitez de laisser sécher à l’intérieur de l’appareil des résidus d’aliments à base de sucre (tels que la confiture) car ils peuvent abîmer l’émail à l’intérieur de l’appareil. 91 FR Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces Nettoyage et entretien Grilles du plan de cuisson Bougies et thermocouples Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de l’eau tiède et un détergent non abrasif. Veillez à éliminer toute incrustation. Séchez-les et repositionnez-les sur le plan de cuisson. Pour un bon fonctionnement, les bougies d’allumage et les thermocouples doivent toujours être bien propres. Contrôlez-les fréquemment et, si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon humide. Éliminez les résidus secs avec un cure-dent en bois ou une aiguille. Le contact continu des grilles avec la flamme peut provoquer dans le temps une altération de l’émail à proximité des zones exposées à la chaleur. Ce phénomène est tout à fait normal et ne compromet en aucun cas la fonctionnalité de ce composant. Couronnes et chapeaux Les couronnes et les chapeaux sont amovibles pour faciliter le nettoyage. Lavez-les avec de l’eau chaude et du détergent non abrasif. Éliminez toute incrustation et attendez qu’ils soient parfaitement secs. Remontez les couronnes en s’assurant qu’elles sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. 92 Installation 5.2 Découpe du plan de travail Cette intervention nécessite de travaux de maçonnerie et/ou de menuiserie, par conséquent elle doit être effectuée par un technicien qualifié. L’installation est réalisable sur différents matériaux comme la maçonnerie, le métal, le bois massif et le bois revêtu de stratifié plastique, à condition qu’ils soient résistants à la chaleur (>90°C). 5.1 Indications de sécurité Dégagement de chaleur durant le fonctionnement de l’appareil Risque d’incendie • Vérifiez que le matériau du meuble résiste à la chaleur. • Vérifiez que le meuble a les ouvertures nécessaires. Les placages, les colles ou les revêtements en plastique des meubles adjacents doivent être thermorésistants (>90°C), dans le cas contraire, ils risquent de se déformer dans le temps. La distance minimale à observer entre les hottes aspirantes et la surface de cuisson doit correspondre au moins à celle indiquée dans les instructions de montage de la hotte aspirante. Respectez également les distances minimales des découpes du plan à l’arrière d’après les illustrations de montage. Réalisez dans le plan de travail du meuble une ouverture ayant les dimensions indiquées. L (cm) X (mm) Y (mm) 60 90 555÷560 839÷844 478÷482 478÷482 A (mm) B (mm) C (mm)* D (mm) E (mm) min. 150 min. 460 min. 750 20÷60 min. 50 *En présence d’un meuble placé au-dessus de la table de cuisson. En cas de hotte, se référer aux cotes indiquées dans son manuel. 93 FR 5 Installation Installation Encombrement : emplacement raccordement gaz et électricité (dimensions en mm) Modèles de 90 cm : Modèles de 60 cm : Vue du dessous G Raccordement du gaz E Branchement électrique Vue du dessous G Raccordement du gaz E Branchement électrique Vue depuis le côté droit Vue de l’arrière 94 Vue depuis le côté droit Vue de l’arrière 5.3 Encastrement Sur un compartiment neutre ou des tiroirs Sur le compartiment d’encastrement du four En présence d’autres meubles (parois latérales, tiroirs, etc.), d’un lave-vaisselle ou d’un réfrigérateur sous le plan de cuisson, installez un double fond en bois à une distance minimale de 10 mm du bord inférieur du plan de cuisson, pour éviter des contacts accidentels. Le double fond doit pouvoir être démonté en n’utilisant que des outils spécifiques. La distance entre le plan de cuisson et les meubles de cuisine ou les appareils encastrables doit garantir une aération suffisante ainsi qu’une évacuation suffisante de l’air. S’il est installé au-dessus d’un four, laissez un espace entre le fond du plan de cuisson et la partie du produit installé en dessous. avec une ouverture sur le fond avec une ouverture sur le fond avec une ouverture sur le fond et à l’arrière S’il est installé au-dessus d’un four, ce dernier doit être équipé d’un ventilateur de refroidissement. avec une ouverture à l’arrière Si l’utilisateur n’installe pas le double fond en bois, il s’expose au risque d’un contact accidentel avec des parties tranchantes ou chaudes. 95 FR Installation Installation Joint du plan de cuisson 5.4 Fixation à la structure de support Avant le montage, pour éviter les infiltrations de liquides entre le cadre du plan de cuisson et le plan de travail, positionnez le joint isolant fourni d’après la figure suivante. 1. Référez-vous aux cotes indiquées dans la figure, en tenant compte du fait que le côté long antérieur doit se trouver au ras du trou. Fixez le plan du cuisson au meuble au moyen du petit étrier (A) et de l’entretoise (B). 2. Faites-le adhérer par une légère pression sur la surface du périmètre externe du trou réalisé dans le plan de travail. 3. Rognez soigneusement le bord (C) qui dépasse du joint. Cette configuration de fixation (A+B) doit être utilisée uniquement dans le coin avant gauche de l’appareil, comme indiqué sur les figures suivantes. 60 cm 96 Installation Le raccordement au réseau du gaz peut être réalisé avec un tube rigide en cuivre ou avec un tuyau flexible en acier à paroi continue et conformément aux prescriptions de la norme en vigueur. Pour l’alimentation avec d’autres types de gaz, voir le chapitre « 5.6 Adaptation aux différents types de gaz ». Le raccord d’entrée du gaz est fileté ½ pouce gaz externe (ISO 228-1). 90 cm Pour les autres points de fixation, utilisez uniquement le petit étrier (A) fourni. 5.5 Raccordement du gaz Fuite de gaz Danger d’explosion Raccordement avec un tuyau flexible en acier Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur. Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 de l’appareil en interposant toujours le joint 2 fourni. • Après toute intervention sur l’appareil, vérifiez que le couple de serrage des connexions du gaz est compris entre 10 Nm et 15 Nm. • Si nécessaire, utilisez un régulateur de pression conforme à la norme en vigueur. • Une fois l’installation terminée, vérifiez la présence d’éventuelles fuites avec une solution savonneuse, mais jamais avec une flamme. • Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas au contact des parties mobiles ni écrasés. • Les conditions de réglage de cet électroménager sont indiquées sur l'étiquette de réglage du gaz. 97 FR Informations générales Installation Raccordement avec un tuyau flexible en acier à raccord conique Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur. Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 (filet ½ pouce ISO 228-1) de l’appareil en interposant toujours le joint 2 fourni. Appliquez du matériau isolant (½” ISO 7.1) sur le filet du raccord 3, puis vissez le tuyau flexible en acier 4 au raccord 3. Raccordement au gaz liquide Utilisez un régulateur de pression et réalisez le raccordement à la bouteille conformément aux prescriptions établies par les normes en vigueur. La pression d’alimentation doit respecter les valeurs indiquées dans le tableau “Types de gaz et Pays d’appartenance”. 98 Aération des locaux Cet électroménager n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux prescriptions d'installation en vigueur. Veuillez prêter une attention particulière aux exigences pertinentes en matière de ventilation. L’appareil doit être installé dans des pièces aérées en permanence, conformément aux normes en vigueur. La pièce où l’appareil est installé doit assurer la présence d’une quantité d’air suffisante pour la combustion régulière du gaz et le renouvellement de l’air dans la pièce. Les prises d’air, protégées par des grilles, doivent être dimensionnées de façon appropriée (aux normes en vigueur) et placées de façon à ne pas être obstruées, même partiellement. La pièce doit être convenablement aérée pour éliminer la chaleur et l’humidité produites par les cuissons : en particulier, après un usage prolongé, il est recommandé d’ouvrir une fenêtre ou d’augmenter la vitesse des éventuels ventilateurs. Évacuation des produits de la combustion L’évacuation des produits de la combustion peut être assurée par une hotte reliée à une cheminée à tirage naturel au fonctionnement sûr ou bien par une aspiration forcée. Un système d’aspiration efficient doit être minutieusement conçu par un spécialiste habilité, en respectant les positions et les distances indiquées par les normes. Installation À la fin de l’intervention, l’installateur devra délivrer un certificat de conformité. 5.6 Adaptation aux différents types de gaz FR En cas d’utilisation d’un autre type de gaz, il faut remplacer les injecteurs des brûleurs puis régler l’air primaire. Pour remplacer les injecteurs et régler les brûleurs, démontez le plan. Démontage du plan (modèles avec panneau de commande amovible) 1 Évacuation par l’intermédiaire d’une hotte 2 Évacuation en l’absence d’une hotte A Évacuation dans une cheminée individuelle à tirage naturel B Évacuation dans une cheminée individuelle avec un électroventilateur C Évacuation directement dans l’atmosphère avec un électroventilateur mural ou par la vitre de la fenêtre D Évacuation directement dans l’atmosphère externe à travers le mur Air Produits de combustion Ventilateur électrique 1. Enlevez les grilles du plan. 2. Démontez la protection des manettes en la tirant vers le haut. 3. Dévissez les vis des entretoises de support de la protection des manettes. 4. Enlevez les entretoises. 5. Démontez les manettes en les tirant vers le haut. 99 Installation 6. Enlevez le bandeau frontal en le soulevant latéralement vers la droite. 7. Enlevez tous les brûleurs du plan de cuisson. 8. Dévissez les vis sous chaque brûleur pour démonter la plaquette de fixation. 9. Enlevez le joint présent sur les thermocouples et les bougies de chaque brûleur. 10. Démontez le plan. Démontage du plan (modèles avec panneau de commande intégré) 1. Enlevez les grilles du plan. 2. Démontez les manettes en les tirant vers le haut. 3. Enlevez tous les brûleurs du plan de cuisson. 4. Dévissez les vis sous chaque brûleur pour démonter la plaquette de fixation. 5. Enlevez le joint présent sur les thermocouples et les bougies de chaque brûleur. 6. Démontez le plan. 100 Remplacement des injecteurs/réglage de l’air 3. Réglez l’arrivée d’air en déplaçant le tube Venturi « C », jusqu’à l’obtention de la distance « A » indiquée dans le tableau correspondant (voir « Types de gaz et Pays d’appartenance »). 4. Après avoir réglé chaque brûleur, assemblez correctement l’appareil. Réglage du minimum pour le méthane ou le gaz de ville 1. Desserrez la vis « D » et poussez à fond le régulateur d’air « C ». 2. Avec une clé fixe, démontez les injecteurs « B » et montez ceux qui correspondent au nouveau type de gaz, en suivant les indications figurant dans les tableaux correspondants (voir « Types de gaz et Pays d’appartenance »). Allumez le brûleur et mettez-le en position minimum. Extrayez la poignée du robinet de gaz et agissez sur la vis de réglage située à côté de la tige du robinet (selon les modèles), jusqu’à obtenir une flamme minimale régulière. Remontez la poignée et vérifiez la stabilité de la flamme du brûleur. Tournez rapidement la poignée du maximum au minimum : la flamme ne doit pas s’éteindre. Répétez cette opération pour tous les robinets de gaz. Le couple de vissage de l’injecteur ne doit pas dépasser 3 Nm. 101 FR Installation Installation Réglage du minimum pour le gaz liquide Serrez complètement la vis logée à côté de la tige du robinet dans le sens des aiguilles d’une montre. Après avoir effectué l’adaptation à un gaz différent du gaz réglé à l’usine, remplacez l’étiquette de réglage du gaz appliquée à l’appareil par celle qui correspond au nouveau gaz employé. L’étiquette se trouve à l’intérieur de l’enveloppe contenant les injecteurs (si elle est prévue). Lubrification des robinets de gaz Avec le temps, il peut arriver que les robinets de gaz tournent difficilement et se bloquent. Nettoyez-les à l’intérieur et remplacez leur graisse lubrifiante. La lubrification des robinets de gaz devra être effectuée par un technicien spécialisé. 102 Installation Types de gaz et Pays d’appartenance 1 Gaz Méthane G20 G20 20 mbars G20/25 20/25 mbars 2 Gaz Méthane G20 G20 25 mbars 3 Gaz Méthane G25.1 G25.1 25 mbars 4 Gaz Méthane G25 G25 20 mbars 5 Gaz Méthane G27 G27 20 mbars 6 Gaz Méthane G2.350 G2.350 13 mbars 7 Gaz Liquide G30/31 G30/31 28/37 mbars G30/31 30/37 mbars G30/31 30/30 mbars 8 Gaz Liquide G30/31 G30/31 37 mbars 9 Gaz Liquide G30/31 G30/31 50 mbars 10 Gaz de Ville G110 G110 8 mbars 11 Gaz de Ville G120 G120 8 mbars IT GB-IE FR-BE DE AT ES PT SE RU DK • • • • • • • • • PL HU • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Vous pouvez identifier les types de gaz disponibles suivant le pays d’installation. Référez-vous au numéro de l’en-tête pour identifier les valeurs correctes dans les “Types de gaz et Pays d’appartenance”. 103 FR Type de gaz Installation Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs (modèles de 60 cm) 1 Gaz méthane G20 - 20 mbars Portée thermique nominale (kW) AUX SR R UR 1.10 1.80 3.10 4.10 Diamètre injecteur (1/100 mm) 73 93 128 142 Portée réduite (W) 400 500 800 1500 Air primaire (mm) 3 AUX 1.5 SR 1 R 1.5 UR 1.10 1.80 3.10 4.10 2 Gaz méthane G20 - 25 mbars Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) 70 87 120 142 Portée réduite (W) 400 500 800 1500 Air primaire (mm) 3 AUX 1.5 SR 1 R 2 UR 4.10 3 Gaz Méthane G25.1 - 25 mbars Portée thermique nominale (kW) 1.10 1.80 3.10 Diamètre injecteur (1/100 mm) 82 100 135 150 Portée réduite (W) 400 500 800 1500 Air primaire (mm) 2.5 AUX 1 SR 1 R 1.5 UR 4.1 4 Gaz méthane G25 - 20 mbars Portée thermique nominale (kW) 1.10 1.80 3.10 Diamètre injecteur (1/100 mm) 82 105 135 160 Portée réduite (W) 400 500 800 1500 Air primaire (mm) 2.5 AUX 1 SR 1.5 R 1.5 UR 4.0 5 Gaz méthane G27 - 20 mbars Portée thermique nominale (kW) 1.10 1.80 3.10 Diamètre injecteur (1/100 mm) 82 105 145 160 Portée réduite (W) 400 500 800 1500 Air primaire (mm) 6 Gaz Méthane G2.350 - 13 mbars 2.5 AUX 1 SR 1 R 1 UR Portée thermique nominale (kW) 1.10 1.80 3.10 4.10 Diamètre injecteur (1/100 mm) 100 126 175 200 Portée réduite (W) 400 500 800 1500 Air primaire (mm) 2.5 1.5 1 1 104 7 Gaz Liquide G30/31 - 30/37 mbars AUX SR R UR Portée thermique nominale (kW) 1.10 1.70 3.10 4.10 Diamètre injecteur (1/100 mm) 48 62 85 95 Portée réduite (W) 400 500 900 1500 Air primaire (mm) 3 2 4 ouvert Portée nominale G30 (g/h) 80 124 225 298 Portée nominale G31 (g/h) 8 Gaz liquide G30/31 - 37 mbar 79 AUX 121 SR 221 R 293 UR Portée thermique nominale (kW) 1.10 1.80 3.10 4.10 Diamètre injecteur (1/100 mm) 48 60 80 92 Portée réduite (W) 450 500 900 1600 Air primaire (mm) 3 2 2.5 5 Portée nominale G30 (g/h) 80 131 225 298 Portée nominale G31 (g/h) 9 Gaz liquide G30/31 - 50 mbar 79 AUX 129 SR 221 R 293 UR Portée thermique nominale (kW) 1.10 1.70 3.10 4.10 Diamètre injecteur (1/100 mm) 42 54 73 92 Portée réduite (W) 400 500 900 1600 Air primaire (mm) 3 2 3 5 Portée nominale G30 (g/h) 80 124 225 298 Portée nominale G31 (g/h) 79 AUX 121 SR 221 R 293 UR Portée thermique nominale (kW) 1.10 1.80 3.0 4.1 Diamètre injecteur (1/100 mm) 135 175 230 310 Portée réduite (W) 400 500 800 1500 Air primaire (mm) 2 AUX 1 SR 1 R 2.5 UR Portée thermique nominale (kW) 1.10 1.80 3.10 4.10 Diamètre injecteur (1/100 mm) 128 160 220 280 Portée réduite (W) 400 500 800 1500 Air primaire (mm) 3 1 1 3 10 Gaz de ville G110 – 8 mbars 11 Gaz de ville G120 - 8 mbars FR Installation Les injecteurs non fournis sont disponibles dans les centres d’assistance agréés. 105 Installation Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs (modèles de 90 cm) 1 Gaz méthane G20 - 20 mbars Portée thermique nominale (kW) AUX SR RR FB UR 1.10 1.80 2.60 2.90 4.10 Diamètre injecteur (1/100 mm) 73 93 115 123 142 Portée réduite (W) 400 500 750 950 1500 Air primaire (mm) 3 AUX 2 SR 1 RR 1.5 FB 2 UR 1.10 1.80 2.60 2.90 4.10 2 Gaz méthane G20 - 25 mbars Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) 70 87 110 115 142 Portée réduite (W) 400 500 750 950 1500 Air primaire (mm) 3 AUX 2 SR 1 RR 1.5 FB 2.5 UR 1.10 1.80 2.60 2.90 4.0 3 Gaz Méthane G25.1 – 25 mbars Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) 82 100 123 130 150 Portée réduite (W) 400 500 750 950 1500 Air primaire (mm) 3 AUX 2 SR 0.5 RR 1 FB 2 UR 1.10 1.80 2.60 2.90 4.10 4 Gaz méthane G25 - 20 mbars Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) 82 105 126 135 160 Portée réduite (W) 400 500 750 950 1500 Air primaire (mm) 3 AUX 2 SR 1 RR 1.5 FB 2 UR 1.10 1.80 2.60 2.90 4.0 5 Gaz méthane G27 - 20 mbars Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) 82 105 130 135 160 Portée réduite (W) 400 500 750 950 1500 Air primaire (mm) 6 Gaz Méthane G2.350 – 13 mbars 3 AUX 2 SR 0.5 RR 1.5 FB 2 UR Portée thermique nominale (kW) 1.10 1.75 2.60 2.90 4.10 Diamètre injecteur (1/100 mm) 100 126 160 165 200 Portée réduite (W) 400 500 750 950 1500 Air primaire (mm) 3 2 1 1.5 2 106 7 Gaz Liquide G30/31 - 30/37 mbars AUX SR RR FB UR Portée thermique nominale (kW) 1.10 1.70 2.60 2.90 4.10 Diamètre injecteur (1/100 mm) 48 62 76 82 95 Portée réduite (W) 400 500 700 950 1500 Air primaire (mm) 3.5 8 2 5 ouvert Portée nominale G30 (g/h) 80 124 189 211 298 Portée nominale G31 (g/h) 8 Gaz liquide G30/31 - 37 mbar 79 AUX 121 SR 186 RR 207 FB 293 UR Portée thermique nominale (kW) 1.10 1.80 2.60 3.0 4.10 Diamètre injecteur (1/100 mm) 48 60 73 80 92 Portée réduite (W) 450 500 750 950 1600 Air primaire (mm) 3.5 6 2 4 6 Portée nominale G30 (g/h) 80 131 189 218 298 Portée nominale G31 (g/h) 9 Gaz liquide G30/31 - 50 mbar 79 AUX 129 SR 186 RR 214 FB 293 UR Portée thermique nominale (kW) 1.10 1.70 2.60 3.0 4.10 Diamètre injecteur (1/100 mm) 42 54 67 73 85 Portée réduite (W) 400 500 750 950 1500 Air primaire (mm) 3 4 1 3 2.5 Portée nominale G30 (g/h) 80 124 189 218 298 Portée nominale G31 (g/h) 79 AUX 121 SR 186 RR 214 FB 293 UR Portée thermique nominale (kW) 1.10 1.80 2.60 2.90 4.10 Diamètre injecteur (1/100 mm) 135 175 210 230 310 Portée réduite (W) 400 500 750 950 1500 Air primaire (mm) 2.5 AUX 1.5 SR 0.5 RR 0.5 FB 2.5 UR Portée thermique nominale (kW) 1.10 1.80 2.60 2.90 4.10 Diamètre injecteur (1/100 mm) 128 160 200 220 280 Portée réduite (W) 400 500 750 950 1500 Air primaire (mm) 2.5 1.5 0.5 0.5 2.5 10 Gaz de ville G110 – 8 mbars 11 Gaz de ville G120 - 8 mbars Les injecteurs non fournis sont disponibles dans les centres d’assistance agréés. 107 FR Installation Installation 5.7 Branchement électrique Tension électrique Danger d’électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • Munissez-vous de dispositifs de protection individuelle. • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique. • Coupez l'alimentation électrique générale. • Ne tirez jamais le câble pour débrancher la fiche. • Utilisez des câbles résistant à une température d’au moins 90° C. • Le couple de serrage des vis des conducteurs d’alimentation du bornier doit être égal à 1,5-2 Nm. Informations générales S'assurer que les caractéristiques du réseau électrique sont appropriées aux données indiquées sur la plaque. La plaque d’identification, avec les données techniques, le numéro de série et le marquage est placée dans une position bien visible sur l’appareil. N’enlevez jamais la plaque. Effectuez la mise à la terre avec un câble plus long que les autres câbles d’au moins 20 mm. 108 L’appareil peut fonctionner dans les modes suivants : 220-240 V 1N~ Utilisez un câble tripolaire 3 x 1 mm². Les valeurs indiquées se réfèrent à la section du conducteur interne. Branchement fixe Préparez sur la ligne d’alimentation un dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation. Le dispositif d’interruption doit être situé dans une position facilement accessible et à proximité de l’appareil. Branchement au moyen d’une prise et d’une fiche Vérifiez que la fiche et la prise sont du même type. Évitez d’utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pourraient provoquer des surchauffes et des brûlures. Essais de bon fonctionnement Effectuez quelques essais de bon fonctionnement à la fin de l’installation. En cas de non-fonctionnement, après s’être assuré d’avoir suivi correctement les instructions, débranchez l’appareil et contactez le service d’Assistance. Installation 5.8 Pour l’installateur FR • La fiche doit rester accessible après l’installation. Ne pliez ou ne coincez pas le câble de raccordement au réseau électrique. • L’appareil doit être installé selon les schémas d’installation. • N’essayez pas de dévisser ou de forcer le coude fileté du raccord. Cela risque d’endommager cette partie de l’appareil, ce qui peut invalider la garantie du producteur. • Sur tous les branchements, utilisez de l’eau et du savon pour vérifier si des pertes de gaz sont présentes. N’utilisez PAS de flammes libres pour chercher d’éventuelles pertes. • Allumez tous les brûleurs un à un et simultanément pour garantir le fonctionnement correct de la vanne du gaz, du brûleur et de l’allumage. • Tournez les manettes des brûleurs sur la position flamme minimum et observez la stabilité de la flamme pour chaque brûleur, un à un et tous ensemble. • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement après avoir effectué toutes les vérifications, appelez le service après-vente autorisé le plus proche de chez vous. • Lorsque l’appareil est correctement installé, veuillez instruire l’utilisateur sur la méthode de fonctionnement correcte. 109