Installation guide | Next Level Racing NLR-S004 Video Game Racing Wheels, Flight Controls, & Accessory Guide d'installation

Add to My manuals
28 Pages
Installation guide | Next Level Racing NLR-S004 Video Game Racing Wheels, Flight Controls, & Accessory Guide d'installation | Fixfr
INSTRUCTION MANUAL FOR
NEXT LEVEL RACING WHEEL STAND
*If you are using as a FLIGHT STAND please also refer to
instructions included with your flight pack
For assistance please contact: [email protected]
Thank-you for purchasing a
Wheel Stand
If you require any support with your product please contact
our friendly team at:
[email protected] for a prompt response.
WHEEL STAND
What’s In The Box:
NEXT LEVEL RACING
WHEEL STAND
For assistance please contact: [email protected]
WHEEL STAND
Step 1:
Wheel
Support Bar
Unpack and unfold the wheel stand out of the box and slide
out the wheel support bar.
Step 2:
After finding the height you prefer for the wheel support bar, screw in 1 x LONG
KNOB into the side hole of wheel stand. Repeat both sides.
For assistance please contact: [email protected]
WHEEL STAND
Step 3:
Screw in 1 x M8 10MM SCREW using M8 ALLEN KEY. Repeat both sides.
Step 4:
Install WHEEL PLATE to the wheel support bar using the 2 x M6 55MM SCREWS
AND NUTS already installed to wheel plate.
For assistance please contact: [email protected]
WHEEL STAND
Step 5:
SKIP IF NOT ATTACHING GEAR SHIFTER
LEFT HAND
GEAR SHIFTER
RIGHT HAND
GEAR SHIFTER
Attach the SHIFTER ARM into either side of the wheel support bar. Tighten in
position using SHORT KNOB. Then attach SHIFTER BRACKET onto the SHIFTER
ARM and tighten in position using SHORT KNOB.
Step 6:
Attach 1 x PLASTIC CAP on the end of the wheel support bar that you are not
attaching a shifter to – if you are not attaching any shifter at all then attach PLASTIC
CAPS to both sides of wheel support bar.
For assistance please contact: [email protected]
WHEEL STAND
ADJUSTING PEDAL PLATE & INSTALLING PEDAL STOPPER
Step 7:
To adjust pedal plate position, loosen the 2 x knobs underneath the pedal plate and
slide plate out into preferred position and then tighten knobs.
Photo below shows pedal plate when slid out to furthest position.
For assistance please contact: [email protected]
WHEEL STAND
Step 8:
Attach PEDAL STOPPER to the holes in pedal plate using the
2 x M6 15MM SCREWS + NUTS
ATTACHING YOUR ELECTRONICS
Step 9:
The 6 x M6 20MM screws provided will suit most electronics on the
market.
LOGITECH® – WHEEL PLATE, SHIFTER BRACKET and PEDAL PLATE
are pre-drilled for Logitech® equipment that allow hard mounting.
THRUSTMASTER® - WHEEL PLATE, SHIFTER BRACKET and PEDAL
PLATE are pre-drilled for Thrustmaster® equipment that allow hard
mounting.
FANATEC® -WHEEL PLATE and SHIFTER BRACKET are pre-drilled
for Fanatec® wheels and Shifters. For Fanatec® pedals you can use
the adaptor kit provided.
If you are using a wheel that does not allow hard mounting you can
use the clamp that comes with the wheel to attach to the wheel stand.
For any pedals that do not allow hard mounting you can use the
PEDAL STOPPER from Step 8.
For assistance please contact: [email protected]
WHEEL STAND
Step 10:
(IGNORE IF YOU ARE NOT USING A THRUSTMASTER® T500 WHEEL. EVEN
IF YOU ARE A T500 OWNER THE BRACKET IS ONLY OPTIONAL AND MANY
CUSTOMERS DON’T USE)
Use the 2 x M6 50MM SCREWS provide with the OPTIONAL T500
BRACKET to attach the bracket to WHEEL PLATE as well as the
T500 wheel. The 2 x M6 50MM SCREWS will go through WHEEL
PLATE and into your wheel.
For assistance please contact: [email protected]
FLIGHT STAND
PICTURED AS A FLIGHT STAND BELOW USING OPTIONAL FLIGHT
PACK. *FLIGHT PACK COMES INCLUDED WITH FLIGHT STAND
M8 15MM SCREWS
REPEAT BOTH SIDES
For assistance please contact: [email protected]
WHEEL STAND
FULLY ADJUSTABLE
For assistance please contact: [email protected]
‫‪WHEEL STAND‬‬
‫عم‬
‫‪.‬الخطوة ‪ :1‬أفرغ املحتويات وأخرج حامل العجلة من العلبة واسحب قضيب دعم العجلة للخارج‬
‫‪.‬يف الثقب الجانبي لحامل العجلة‪ ،‬وكرر ذلك مع الجانب اآلخر ‪ X LONG KNOB‬الخطوة ‪ :2‬بعد الوصول لالرتفاع املفضل لقضيب دعم حامل العجلة‪ ،‬اربط ‪1‬‬
‫‪.‬وكرر ذلك مع الجانب اآلخر ‪ M* ALLEN KEY،‬باستخدام ‪ X M8 10MM SCREW‬الخطوة ‪ :3‬اربط ‪1‬‬
‫‪.‬املثبتة بالفعل بلوحة العجلة ‪ x M6 55MM SCREWS AND NUTS‬عىل قضيب دعم العجلة باستخدام ‪ WHEEL PLATE 2‬الخطوة ‪ :4‬قم برتكيب‬
‫‪.‬الخطوة ‪ :5‬تجاوز هذه الخطوة إذا مل تربط ناقل حركة الرتوس‬
‫‪ SHIFTER‬عىل ‪ SHIFTER BRACKET‬ثم اربط ‪ SHORT KNOB،‬يف أي من جانبي قضيب دعم العجلة مع إحكام الربط يف املوضع باستخدام ‪ SHIFTER ARM‬اربط‬
‫‪ SHORT KNOB.‬مع إحكام الربط يف املوضع باستخدام ‪ARM‬‬
‫‪ PLASTIC CAPS‬عىل نهاية قضيب دعم العجلة الذي مل تربط ناقل حركة به ‪ -‬وإذا مل تربط أي ناقل حركة عىل اإلطالق‪ ،‬ينبغي ربط ‪ x PLASTIC CAP‬الخطوة ‪ :6‬اربط ‪1‬‬
‫‪.‬عىل كال جانبي قضيب دعم العجلة‬
‫‪.‬يف أسفل لوحة الدواسة واسحب اللوحة للخارج وصوالً إىل الوضع املفضل ثم اربط املقابض بإحكام ‪ x‬الخطوة ‪ :7‬لضبط وضع لوحة الدواسة‪ ،‬قم بفك املقابض ‪2‬‬
‫‪.‬توضح الصورة أدناه لوحة الدواسة عند سحبها للخارج إىل أبعد وضع‬
‫‪ x M6 15MM SCREWS + NUTS‬يف فتحات لوحة الدواسة باستخدام ‪ PEDAL STOPPER 2‬الخطوة ‪ :8‬اربط‬
‫ربط االلكرتونيات الخاصة بك‬
‫‪.‬املزودة مناسبة ملعظم االلكرتونيات املوجودة يف السوق ‪ x M6 20MM‬الخطوة ‪ :9‬سوف تكون مسامري ‪6‬‬
‫‪ x‬سوف مير ‪ T500. 2‬فضالً عن عجلة ‪ WHEEL PLATE‬لربط الكتيفة يف ‪ OPTIONAL T500 BRACKET‬املزودة مع ‪ x M6 50MM SCREWS‬الخطوة ‪ :10‬استخدم ‪2‬‬
‫‪.‬وصوالً إىل العجلة الخاصة بك ‪ WHEEL PLATE‬عرب ‪M6 50MM SCREWS‬‬
‫‪:‬صفحة حامل الرف‬
‫يبدو يف الصورة كحامل رف يف األسفل يستخدم صندوق رف اختياري‪ * .‬يكون صندوق الرف مرفقًا مع حامل الرف‬
‫‪For assistance please contact: [email protected]‬‬
WHEEL STAND
CZ
Krok 1: Rozbalte a rozložte z krabice ocelový stojan a vysuňte ocelovou tyč.
Krok 2: Po nastavení preferované výšky tyče zašroubujte 1 X LONG KNOB do postranního otvoru v ocelovém
stojanu. Proveďte po obou stranách.
Krok 3: Zašroubujte 1 X M8 10MM SCREW pomocí M* ALLEN KEY. Proveďte po obou stranách.
Krok 4: Nainstalujte WHEEL PLATE do ocelové tyče, použijte k tomu 2 x M6 55MM SCREWS AND NUTS,
které jsou již nainstalované na ocelové desce.
Krok 5: PŘESKOČTE, POKUD NENASAZUJETE ZASOUVACÍ TYČ
SHIFTER ARM připevněte na některou ze stran ocelové tyče. Utáhněte na místě pomocí SHORT KNOB. Potom nasaďte SHIFTER BRACKET na SHIFTER ARM a na místě utáhněte pomocí SHORT KNOB.
Krok 6: 1 x PLASTIC CAP nasaďte na konec ocelové tyče, kterou nepřipojíte k zasouvací tyči – pokud
nepřipojujete žádnou tyč, nasaďte PLASTIC CAPS na obě strany ocelové tyče.
Krok 7: Pro nastavení pozice šlapky pedálu uvolněte 2 knoflíky pod šlapkou pedálu a šlapku posuňte do
preferované pozice, poté knoflíky utáhněte.
Na fotografii níže je zobrazená pedálová šlapka při vysunutí do nejzazší pozice.
Krok 8: Zasuňte PEDAL STOPPER do otvorů v šlapce pedálu, použijte k tomu
2 x M6 15MM SCREWS + NUTS
PŘIPOJENÍ VAŠÍ ELEKTRONIKY
Krok 9: Šrouby 6 x M6 20MM dodané v balení jsou vhodné pro většinu elektroniky na trhu.
Krok 10: Použijte 2 x M6 50MM SCREWS dodané OPTIONAL T500 BRACKET k připojení konzole k WHEEL
PLATE stejně jako ke kolu T500. 2 x M6 50MM SCREWS projdou WHEEL PLATE a do vašeho kola.
Stojan - strana:
ZNÁZORNĚNÝ JAKO STOJAN NÍŽE S VYUŽITÍM VOLITELNÉHO BALÍČKU. *BALÍČEK SE DODÁVÁ SE STOJANEM.
For assistance please contact: [email protected]
WHEEL STAND
NL
Stap 1: Haal de stuurstandaard uit de verpakking en ontvouw hem, schuif de stuursteunstang uit.
Stap 2: Nadat u de juiste hoogte hebt gevonden voor de stuursteunstang, schroef 1 X LONG KNOB in het
gaat aan de zijkant van de stuurstandaard. Herhaal aan beide kanten.
Stap 3: Schroef 1 X M8 10MM SCREW in met de M* ALLEN KEY. Herhaal aan beide kanten.
Stap 4: Installeer WHEEL PLATE op de stuursteunstang met behulp van de 2 x M6 55MM SCREWS AND
NUTS die al op de stuurplaat zijn geïnstalleerd.
Stap 5: OVERSLAAN ALS U DE VERSNELLINGSPOOK NIET BEVESTIGT
Bevestig de SHIFTER ARM aan weerszijden van de stuursteunstang. Op z’n plaats vastdraaien met de
SHORT KNOB. Bevestig vervolgens de SHIFTER BRACKET op de SHIFTER ARM en op z’n plaats vastdraaien
met de SHORT KNOB.
Stap 6: Bevestig 1 x PLASTIC CAP op het uiteinde van de stuursteunstang, waarop u geen versnellingspook
heeft bevestigt – als u helemaal geen versnellingspook bevestigt, plaats dan PLASTIC CAPS aan beide kanten van de stuursteunstang.
Stap 7: Om de positie van de pedaalplaat aan te passen, draait u de 2 x draaiknoppen onder de pedaalplaat
los en schuift u de plaat uit naar de gewenste positie, draai daarna de draaiknoppen weer aan.
De foto hieronder toont de pedaalplaat in de verst uitgeschoven positie.
Stap 8: Bevestig de PEDAL STOPPER aan de gaten in de pedaalplaat met de
2 x M6 15MM SCREWS + NUTS
HET BEVESTIGEN VAN UW ELEKTRONICA
Stap 9: De meegeleverde 6 x M6 20MM schroeven passen op de meest gangbare elektronica die beschikbaar is.
Stap 10: Gebruik de meegeleverde 2 x M6 50MM SCREWS met de OPTIONAL T500 BRACKET om de beugel
aan de WHEEL PLATE en het T500 stuur te bevestigen. De 2 x M6 50MM SCREWS gaan door de WHEEL
PLATE en in uw stuur.
Vliegstandaard pagina:
HIER ONDER AFGEBEELD ALS VLIEGSTANDAARD MET GEBRUIKMAKING VAN DE HET OPTIONELE VLIEGPAKKET. *VLIEGPAKKET IS MEEGELEVERD MET DE VLIEGSTANDAARD
For assistance please contact: [email protected]
WHEEL STAND
FR
Étape 1 : Sortez le support pour volant du carton, dépliez-le chariot mobile et tirez sa barre d’appui.
Étape 2 : Après avoir ajusté la barre d’appui à la hauteur désirée, vissez la pièce 1 X LONG KNOB dans le
trou latéral du support pour volant. Répétez cette procédure sur l’autre côté du support.
Étape 3 : Vissez la vis 1 X M8 10MM SCREW à l’aide d’une M* ALLEN KEY. Répétez cette procédure des deux
côtés.
Étape 4 : Installez le WHEEL PLATE sur le support pour volant à l’aide des 2 x M6 55MM SCREWS AND
NUTS déjà installés sur le wheel plate.
Étape 5 : SAUTEZ CETTE ÉTAPE SI VOUS NE FIXEZ PAS LE LEVIER DE VITESSES
Fixez le SHIFTER ARM de chaque côté de la barre d’appui du support pour volant. Serrez-le de manière à
l’empêcher de tourner à l’aide du SHORT KNOB. Ensuite, fixez le SHIFTER BRACKET dans le SHIFTER ARM
et fixez-le solidement à l’aide du SHORT KNOB.
Étape : Fixez le 1 x PLASTIC CAP à l’extrémité de la barre d’appui du support pour volant sur laquelle vous
n’avez pas fixé un levier de vitesses – si vous ne fixez pas un levier de vitesses à toutes les extrémités, alors
fixez des PLASTIC CAPS aux deux extrémités de la barre d’appui du support pour volant.
Étape 7 : Pour régler la position de la plaque pour pédalier, desserrez les boutons 2 x situés sous la plaque
pour pédalier et placez-la dans la position désirée, puis resserrez les boutons.
La photo ci-dessous présente la plaque pour pédalier lorsqu’elle est placée dans à la position la plus éloignée.
Étape 8 : Fixez le PEDAL STOPPER dans les trous situés dans la plaque pour pédalier à l’aide des
2 x M6 15MM SCREWS + NUTS
POUR FIXER VOS COMPOSAΝTES ÉLECTROΝIQUES
Étape 9 : Les vis 6 x M6 20MM seront les plus adaptées aux appareils électroniques vendus sur le marché.
Étape 10 : Utilisez les 2 x M6 50MM SCREWS fournis pour un OPTIONAL T500 BRACKET afin de fixer le support au WHEEL PLATE et au T500 wheel. Les 2 x M6 50MM SCREWS passeront à travers le WHEEL PLATE et
dans votre volant.
Page sur le support pour simulation de vol :
REPRESEΝTÉ COMME UΝ SUPPORT POUR SIMILATIOΝ DE VOL CI-DESSOUS GRÂCE AU KIT POUR VOL EΝ
OPTIOΝ. *LE KIT POUR VOL EST FOURΝI AVEC UΝ SUPPORT POUR SIMULATIOΝ DE VOL IΝCLUS
For assistance please contact: [email protected]
WHEEL STAND
IT
Step 1: Disimballare ed estrarre il supporto guida dalla scatola, poi fare scorrere la barra di supporto.
Step2: Una volta regolata l’altezza della barra, avvitare 1 X LONG KNOB nell’apposito foro del supporto
guida. Ripetere su entrambi i lati.
Step 3: Avvitare 1 X M8 10MM SCREW usando la M* ALLEN KEY. Ripetere su entrambi i lati.
Step 4: Fissare la WHEEL PLATE alla barra di supporto utilizzando 2 x M6 55MM SCREWS AND NUTS prefissate sulla piastra.
Step5: SALTARE AL PUNTO SUCCESSIVO SE NON SI PREVEDE DI ISTALLARE IL CAMBIO MARCIA
Fissare lo SHIFTER ARM su uno dei lati della barra di supporto. Fissare la posizione stringendo con lo
SHORT KNOB. Successivamente fissare lo SHIFTER BRACKET sullo SHIFTER ARM e fissare la posizione
utilizzando lo SHORT KNOB.
Step 6: Fissare 1 x PLASTIC CAP all’estremità della barra di supporto sulla quale non è stato fissato il cambio
- nel caso in cui non si preveda di fissare alcun cambio, procedere al fissaggio di PLASTIC CAPS su entrambi i lati della barra di supporto.
Step 7: Per regolare la posizione del pedale, allentare le 2 x manopole sotto il pedale e far scorrere la piastra fino al raggiugimento della posizione desiderata, poi stringere le manopole.
L’illustrazione qui sotto mostra il pedale fissato sull’ultima posizione.
Step 8: Fissare il PEDAL STOPPER nei fori della piastra utilizzando
2 x M6 15MM SCREWS + NUTS
FISSAGGIO DI ALTRI DISPOSITIVI ELETTRONICI
Step 9: Le viti già incluse nella scatola, 6 x M6 20MM sono compatibili con la maggior parte dei dispositivi
elettronici presenti sul mercato.
Step 10: Utilizzare le viti 2 x M6 50MM SCREWS fornite con OPTIONAL T500 BRACKET per fissare il braccio
alla WHEEL PLATE e al volante T500. Le viti 2 x M6 50MM SCREWS dovranno passare attraverso la WHEEL
PLATE e successivamente attraverso il volante.
Pagina sul Supporto di Volo:
SUPPORTO DI VOLO CON FLIGHT PACK OPZIONALE. *IL FLIGHT PACK È INCLUSO NEL SUPPORTO DI
VOLO
For assistance please contact: [email protected]
WHEEL STAND
ES
Paso 1: Desembale y desplieque la base del volante de la caja y deslice el volante en la barra de soporte.
Paso 2: Después de ajustar la altura que desee para la barra de soporte de la base del volante, atornille el 1
X LONG KNOB en el orificio lateral de la base del volante. Repita en ambos lados.
Paso 3: Atornille el 1 X M8 10MM SCREW usando la M* ALLEN KEY. Repita en ambos lados.
Paso 4: Instale la WHEEL PLATE en la barra de soporte del volante usando los 2 x M6 55MM SCREWS AND
NUTS ya instalados en la placa del volante.
Paso 5: OMITIR SI NO INSTALA EL CAMBIO DE MARCHAS
Instale el SHIFTER ARM en cualquier lado de la barra de soporte del volante. Apriételo usando la SHORT
KNOB. A continuación instale el SHIFTER BRACKET en el SHIFTER ARM y apriételo usando la SHORT KNOB.
Paso 6: Instale la 1 x PLASTIC CAP en el extremo de la barra de soporte del volante en el que no instalará el
cambio de marchas ; si no instala ningún cambio, instale las PLASTIC CAPS a ambos lados de la barra del
volante.
Paso 7: Para ajustar la posición de la placa del pedal, afloje las 2 perillas bajo la placa de pedal y deslice la
placa a la posición que prefiera y apriete las perillas.
La siguiente foto muestra la placa del pedal deslizada en la posición más alejada.
Paso 8: Instale el PEDAL STOPPER en los orificios de la placa del pedal usando los 2 x M6 15MM SCREWS +
NUTS
INSTALAR LOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS
Paso 9: Los tornillos 6 x M6 20MM incluidos se adaptan a la mayoría de componentes electrónicos del mercado.
Paso 10: Use los 2 x M6 50MM SCREWS incluidos con el OPTIONAL T500 BRACKET para instalar el soporte
a la WHEEL PLATE así como el volante T500. Los 2 x M6 50MM SCREWS atravesarán la WHEEL PLATE y
unirá el volante.
Página de base de vuelo:
IMAGEN DE LA BASE DE VUELO USANDO EL PAQUETE DE VUELO OPCIPNAL. *EL PAQUETE DE VUELO
INCLUYE LA BASE DE VUELO
For assistance please contact: [email protected]
WHEEL STAND
DE
Schritt 1: Auspacken Sie und entfalten Sie das Zentrierständer aus der Schachtel und schieben Sie die
Radauflageleiste.
Schritt 2: Nach dem Ausbilden der Höhe, die Sie für die Auflageleiste des Radstandes bevorzugen, schrauben Sie 1 X LONG KNOB in das Seitenloch des Radstandes ein. Wiederholen Sie für beide Seiten.
Schritt 3: Schrauben Sie 1 X M8 10MM SCREW mit M* ALLEN KEY. Wiederholen Sie für beide Seiten.
Schritt 4: Installieren Sie WHEEL PLATE an der Radauflageleiste mit den 2 x M6 55MM SCREWS AND NUTS,
die bereits auf der Radplatte installiert wird.
Schritt 5: LASSEN SIE AUS, WENN SIE DIE SCHALTUNG NICHT BEFESTIGEN WERDEN.
Befestigen Sie den SHIFTER ARM in beiden Seiten der Radauflageleiste. Ziehen Sie mit SHORT KNOB an.
Dann befestigen Sie den SHIFTER BRACKET auf den SHIFTER ARM und ziehen Sie sie mit SHORT KNOB an.
Schritt 6: Befestigen Sie 1 x PLASTIC CAP am Ende der Radauflageleiste, womit eine Schaltung wird not befestigt- wenn Sie überhaupt keine Shifter befestigen wollen, dann befestigen Sie PLASTIC CAPS an beiden
Seiten der Radauflageleiste.
Schritt 7: Um die Pedalplattenposition einzustellen, lösen Sie die 2 x Knöpfe unterhalb der Pedalplatte und
schieben Sie die Platte in die bevorzugte Lage und dann ziehen Sie die Knöpfe fest.
Das untenstehende Foto zeigt die Pedalplatte, wenn sie in die weiteste Position geschoben wird.
Schritt 8: Bringen Sie den PEDAL STOPPER an die Löcher in der Pedalplatte an
2 x M6 15MM SCREWS + NUTS
BEFESTIGUNG IHRE ELEKTRONIK
Schritt 9: Die 6 x M6 20MM screws werden für die meisten Elektronik auf dem Markt passen.
Schritt 10: Verwenden Sie die 2 x M6 50MM SCREWS mit der OPTIONAL T500 BRACKET, um die Halterung an WHEEL PLATE sowie das T500 Rad zu befestigen. Die 2 x M6 50MM SCREWS gehen durch WHEEL
PLATE und in Ihrem Rad.
Flugstand Seite:
PICTURED AS A FLIGHT STAND BELOW USING OPTIONAL FLIGHT PACK. *FLIGHT PACK COMES INCLUDED
WITH FLIGHT STAND
ES WIRD ALS FLUGSTAND UNTER BENUTZUNG VON OPTIONALEM FLUGPLATZ DARGESTELLT. * FLUGPACK WIRD MIT FLUGSTAND UMFASST.
For assistance please contact: [email protected]
WHEEL STAND
AVAILABLE ACCESSORIES TO BUILD
THE ULTIMATE COCKPIT
For assistance please contact: [email protected]
For assistance please contact: [email protected]
INSTRUCTION MANUAL
FOR
NEXT LEVEL RACING FLIGHT PACK
Thank-you for purchasing a
Next Level Racing Flight Pack
If you require any support with your product please contact our friendly team at:
[email protected] for a prompt response.
FLIGHT PACK
What’s In The Box:
M4 X 55MM
(SAITEK)
M5 X 13MM
M4 X 10MM
M8 X 35MM
For assistance please contact: [email protected]
M8 X 15MM
FLIGHT PACK
FLIGHT STAND
M8 15MM SCREWS
REPEAT BOTH SIDES
For assistance please contact: [email protected]
FLIGHT PACK
X-55 ADAPTOR PLATES
4 X M5 13MM SCREWS
For assistance please contact: [email protected]
FLIGHT PACK
For assistance please contact: [email protected]
FLIGHT PACK
FLIGHT COCKPIT
1 X M8 15MM SCREW
2 X M8 15MM SCREWS
REPEAT BOTH SIDES
JOYSTICK BETWEEN LEGS
1 X M8 15MM SCREW
2 X M8 35MM SCREWS
+ NUTS
2 X M8 15MM SCREWS
For assistance please contact: [email protected]
FLIGHT PACK
Thank-you for purchasing a
Flight Pack
If you require any support with your product please contact
our friendly team at:
[email protected] for a prompt response.
For assistance please contact: [email protected]
For assistance please contact: [email protected]

Related manuals