Roland KD-222 底鼓 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Roland KD-222 底鼓 Manuel du propriétaire | Fixfr
KD-222
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement le dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES ».
Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Français
5. En alternant entre les côtés opposés et en
Utilisation de doubles pédales
Vérification du contenu de l’emballage
Montage du KD-222
Après avoir ouvert l’emballage, vérifiez qu’il contient bien tous
les éléments fournis. S’il manque un élément, contactez votre
revendeur.
Pendant l’assemblage, veillez à ne pas vous pincer la main ou le pied sous
le poids de la grosse caisse.
REMARQUE
1. Desserrez la molette de serrage de la jambe,
ajustez l’angle de la jambe, puis resserrez sa
molette de serrage.
Il est également possible d’utiliser le KD-222 avec des doubles
pédales.
Ajustez les points de frappe des deux battes afin qu’elles soient
à distance égale de part et d’autre de la surface de frappe de
la peau.
utilisant vos doigts pour presser les crochets et
les butées de la planche de la batte A , insérez
les boulons de tension dans les pieds tout en
pressant les butées de la planche de la batte A
entre le cercle B et la planche de la batte C .
Incorrect
Correct
Butée du panneau de frappe
Pousser
A l’aide d’une clé de batterie, réglez la longueur des
tiges de façon à ce que la longueur des tiges soit la
même à gauche et à droite.
Appareil
principal
Cerclage
Si le point de frappe de la batte ne peut pas être aligné
correctement
Tige
Câble de connexion
2. Ajustez l’extrémité des pieds (pointe/
caoutchouc) en fonction de la surface sur
laquelle vous installez le KD-222.
Clé de batterie
Mode d’emploi
* Cet emballage ne contient pas de pédale de grosse caisse ni de batte.
Vous pouvez utiliser diverses battes disponibles dans le commerce,
y compris des battes en feutre, plastique ou bois. Cependant, si vous
utilisez une batte en feutre, des marques de frappe de feutre peuvent
rester sur la surface de frappe.
Pointe
Sol souple
Tapis, etc.
Caoutchouc
Sol dur
Plancher en bois, béton, etc.
Si vous desserrez l’écrou du pied, puis que vous tournez
le pied pour le monter, la pointe sera exposée.
Resserrez l’écrou du pied pour sécuriser la position du pied.
Pointe
Description
Selon la pédale de grosse caisse, il peut ne pas être possible de
la fixer à la grosse caisse de manière à ce que le point de frappe
des deux battes se trouve symétriquement de part et d’autre du
centre de la surface de frappe de la peau.
Dans ce cas, procédez ainsi pour ajuster la position de la surface
de frappe de la peau.
la butée du panneau de frappe, ainsi que le
cerclage de frappe.
Crochet
Boulon de serrage
Caoutchouc
Cerclage
Panneau de frappe
Pied
Peau de frappe
Pointe
Molette de
serrage de
la jambe
Peau avant
Tige
Écrou du pied
Pied
Jambe
* L’extrémité de la pointe est très pointue. Manipulez-la avec précaution.
* Si vous utilisez les extrémités des pointes du pied sur un plancher
en bois, vous risquez d’endommager le plancher. Sur un plancher en
bois, utilisez les extrémités en caoutchouc.
3. Placez les protections du cerclage en bois à la
position à laquelle la pédale de grosse caisse
est fixée.
REMARQUE
Pour éviter tout risque de blessure, dégât ou dysfonctionnement,
ne détachez pas le panneau de frappe ni la peau de frappe du fût.
Veillez à ne pas vous blesser les mains ou les pieds pendant le travail.
de la batte et réglez-la de façon à ce que le
centre de la prise TRIGGER OUTPUT soit près de
l’emplacement indiqué sur l’illustration.
10
3
7
1
5
6
2
8
4
Crochet
Panneau de
frappe
Peau de frappe
(intérieur)
Apposez sur les deux
surface du cerclage
Ajustez l’emplacement sur lequel la pédale de grosse
caisse est fixée de manière à ce que la batte frappe le
centre de la surface de frappe de la peau. Ensuite, fixez
solidement la pédale de grosse caisse au KD-222.
* Veillez à ne pas vous pincer les doigts.
Cerclage
Prise TRIGGER OUTPUT
Après avoir fixé la pédale de
grosse caisse, ajustez l’angle
des jambes et la longueur
des tiges comme nécessaire.
* N’insérez pas votre main ou vos doigts dans l’espace entre la planche
et la surface de frappe de la tête de la batte. Vous pourriez vous
blesser ou endommager l’équipement.
© 2021 Roland Corporation
(approximatif)
4. Fixez la pédale de grosse caisse.
3. Remettez en place le cerclage.
4. Fixez la butée du panneau de frappe sur les
crochets/boulons de réglage.
9
Boulon de serrage
1
6
5
Peau de frappe
2
9
8
4
* Si vous resserrez entièrement un boulon de réglage à un seul
emplacement, il en résultera une tension inégale, ce qui empêchera
l’obtention d’une réponse de frappe correcte et pourra également
générer des dysfonctionnements.
2. Ajustez chaque boulon de réglage de manière
à ce que la tension de la peau soit homogène.
7. Resserrez ensuite chaque boulon de réglage
d’un autre 3/4 de tour pour fixer la peau avant.
* Si la peau de frappe n’est pas suffisamment fixée, le capteur risque
de mal fonctionner, ou le son de frappe risque d’être trop fort.
Principales caractéristiques
Roland KD-222 : grosse caisse
Fût
Connexion au module de sons de batterie
50,8 (diamètre) x 40,6 (profondeur) cm
Fût en bois
Trigger
1 (peau)
Connectez le KD-222 à votre module de sons de batterie.
Pédale
compatible
Pédale simple, pédale double
Connecteur
Prise TRIGGER OUTPUT
Raccordez la fiche « L » du câble de raccordement à la prise jack
de l’appareil à l’aide du câble de raccordement livré avec l’appareil
et raccordez la fiche « L » du câble de raccordement à la prise jack
du KD-222.
(Exemple) TD-50X
Fiche « I » KICK
Fiche « L »
Il s’agit des valeurs recommandées pour les paramètres de
déclenchement lors de l’utilisation du KD-222 avec différents
modules de sons de batterie.
Si le « PAD TYPE » ou le « TRIG TYPE » de votre module de sons
de batterie permet un réglage « KD222 », choisissez « KD222 » Si
« KD222 » n’est pas disponible, reportez-vous aux informations
d’assistance sur le site de Roland.
http://roland.cm/trigger_prm
Crochet/boulon de réglage
Butée du panneau de frappe
Vous devrez peut-être ajuster les paramètres du capteur en
fonction de la manière dont vous avez installé le KD-222 et son
emplacement d’installation.
Pour plus de détails sur la modification des paramètres, consultez
le mode d’emploi de votre module de sons de batterie.
La batte doit frapper au centre
de la surface de frappe
7
10
à l’autre de la batterie, resserrez légèrement
chaque boulon de réglage jusqu’à ce que les
crochets n’oscillent plus.
Réglages de paramètres recommandés
Boulon de serrage
Tirant
3
6. En progressant alternativement d’un bord
2. Tournez la tête de la batte avec la planche
Panneau de frappe
Peau de frappe
Butée du panneau de frappe
Surface de frappe de la peau
progressivement, en passant d’un bord à l’autre
de la peau dans l’ordre indiqué sur l’illustration.
1. Retirez tous les crochets/boulons de serrage,
Écrou du pied
Fût
1. Ajustez chaque boulon de réglage
B
Butée du panneau de frappe
Cerclage
Ajustez la tension de la tête de la batte avant de jouer sur
le KD-222. Vous pouvez faire varier la réponse de frappe
(sensation de jeu) en ajustant la tension.
Panneau de
frappe C
Molette de serrage
de la jambe
Protection du cerclage
en bois x 2
A
Réglage de la tension de la peau
Dimensions
Poids
680 (l) x 555 (P) x 578 (H) mm
*Sans les pieds
12,4 kg
* Ce document décrit les spécifications du produit au moment de la
rédaction du document. Pour consulter les informations les plus
récentes, reportez-vous au site Web de Roland.
À propos des marques naturelles sur ce produit
Les fûts utilisées sur ce produit ont été fabriqués de
manière à accentuer leur toucher et leur texture naturels.
Pour cette raison, chaque élément de batterie présente
des colorations et des grains de bois légèrement
différents (marques naturelles).
Cela montre que le produit est fabriqué à partir de bois
véritable et cela n’indique aucun problème de qualité.

Manuels associés