▼
Scroll to page 2
SUPER FUZZ SF300 3-Mode Fuzz Distortion Effects Pedal Merci de la confiance que tu nous as prouvée en achetant la SUPER FUZZ SF300 BEHRINGER. Cette pédale d’effet pour guitariste est idéale pour recréer tous les fameux sons fuzz des années 60 et 70. 1. Commandes et Connexions (2) (6) (1) (5) (3) (9) (4) (8) (7) (1) (2) (3) (4) (5) Le potentiomètre LEVEL règle le niveau de sortie. Tourne le bouton TREBLE pour amplifier ou atténuer les aigus. Utilise la commande BASS pour amplifier ou accentuer les graves. Le potentiomètre GAIN détermine le niveau de gain, autrement dit l’intensité de la distorsion. Le sélecteur MODE permet de choisir l’un des trois modes de fonctionnement: FUZZ 1: Sons fuzz traditionnels avec accentuation des médiums. FUZZ 2: Sons fuzz pleins avec médiums creusés et harmoniques tranchantes. BOOST: Level est désactivé et Gain sert au réglage de l’effet boost. (6) La LED ON/BATT reste allumée tant que l’effet est actif. Elle sert également de témoin d’état de la pile. (7) Appuie sur le commutateur pour activer ou désactiver l’effet. (8) Branche le câble de ton instrument dans l’entrée IN sur jack asymétrique. (9) Raccorde la sortie OUT sur jack asymétrique à l’entrée de ton ampli. Utilise le connecteur DC IN pour brancher un bloc d’alimentation secteur 9 V (non inclus). Le COMPARTIMENT PILE est situé sous le capot de la pédale. Pour installer ou remplacer la pile 9 V (non incluse), appuie sur les axes de la charnière avec un stylo-bille et retire le capot de la pédale en veillant à ne pas la rayer. ◊ La SF300 ne possède pas de commutateur marche/arrêt. C’est pourquoi elle fonctionne dès que tu insères un jack dans son entrée IN. Tant que tu n’utilises pas ta SF300, débranche le jack de l’entrée IN pour augmenter la durée de vie de la pile. Le NUMERO DE SERIE est situé sur la base de la pédale. SUPER FUZZ SF300 2. Consignes de Securite Ne pas utiliser ni installer à proximité de liquides ou de sources de chaleur. Utiliser exclusivement les accessoires autorisés. Ne pas réaliser de maintenance soi-même sur le produit. Contacter notre personnel technique pour tout service ou réparation, particulièrement si le cordon ou le connecteur du bloc d’alimentation est endommagé. 3. Garantie Limitée Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Tribe, consultez le site Internet musictri.be/warranty. 4. Specifications Power connector In Connector Impedance ¼" TS 500 kΩ Battery Power consumption 2 mm DC jack, negative center 9 V type 6LR61 30 mA Out Connector Impedance ¼" TS 1 kΩ Power Supply 9 V𝌂, 100 mA regulated BEHRINGER PSU-SB USA/Canada Europe/U.K./ Australia China Korea Japan 120 V~, 60 Hz 230 V~, 50 Hz Physical/Weight Dimensions (H x W x D) Weight approx. 2 1⁄8 x 2 ¾ x 4 4⁄5" approx. 54 x 70 x 123 mm approx. 0.73 lbs / 0.33 kg La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel. 220 V~, 50 Hz 220 V~, 60 Hz 100 V~, 50/60 Hz MUSIC Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA et COOLAUDIO sont des marques ou marques déposées de MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 Tous droits réservés.