900 MHz Retrofit Transmitter | BEA 900 MHZ Wireless Family Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
900 MHz Retrofit Transmitter | BEA 900 MHZ Wireless Family Mode d'emploi | Fixfr
Transmetteurs et émetteurs
sans fil 900 MHz
Consultez le site Web
pour connaître les autres
langues de ce document.
FRANÇAIS
900 MHZ FAMILY
(version américaine)
DESCRIPTION
3
4
1
RÉCEPTEUR
2
1. Antenne
2. DEL bleue (activation)
3. DEL rouge (apprentissage)
4. DEL tricolore (puissance du
signal)
5. Commutateurs DIP
6. Bouton de délai d’apprentissage
7. Potentiomètre de délai
d’apprentissage
8. Bouton d’apprentissage
immédiat
5
TRANSMETTEURS
6
SÉRIE STANDARD :
7
8
SÉRIE INDUSTRIELLE (NEMA 4) :
10TD900HH1
10TD900HH2
10TD900INDHH1
10TD900INDHH2
10TD900HH3
10TD900HH4
10TD900INDHH3
10TD900INDHH4
UNIVERSEL :
10TD900HH1U
10TD900PB
10TD900TR
Transmetteur câblé avec connecteurs
témoins
Transmetteur sans contact pour mises à niveau
« contact à sans contact »
75.5937.02 900 MHZ FAMILY 20210413
Page 1 of 8
ACCESSOIRES
Accessoire à pince de ceinture
pour les transmetteurs portatifs
(série industrielle)
10BELTCLIP
LISEZ CE GUIDE AVANT D’ENTAMER L’INSTALLATION/LA
PROGRAMMATION/LA CONFIGURATION
!
PRÉCAUTION
Ce récepteur sans fil n’est pas conçu pour une utilisation DIRECTE avec des
verrous magnétiques ou électromagnétiques, étant donné les dommages
possibles causés par un retour de charge inductive.
Ce récepteur sans fil devrait plutôt être utilisé pour déclencher un module logique
(p. ex., Br3) ou un relais d’isolation, lequel déclenche le verrou magnétique ou
électromagnétique.
q Coupez toute alimentation électrique vers la zone de travail avant d’effectuer un câblage,
quel qu’il soit.
q Maintenez un environnement propre et sécurisé lorsque vous travaillez dans des endroits
publics.
q Conformité à la partie 15.231 : évitez d’utiliser le transmetteur (c.-à-d., ne gardez pas le
bouton enfoncé) pendant plus de 5 secondes.
q Soyez toujours conscient des piétons qui passent près de la zone.
q Arrêtez toujours toute la circulation piétonne par l’ouverture de la porte lorsque vous
effectuez des tests qui peuvent entraîner des activations inattendues de la porte.
q DES (décharge électrostatique) : les cartes de circuit imprimé sont vulnérables aux
dommages causés par des décharges électrostatiques. Avant de manipuler une carte,
assurez-vous de dissiper la charge DES de votre corps.
q Vérifiez toujours la position de tous les composants avant de mettre le système sous
tension afin de vous assurer que les pièces en mouvement n’accrochent pas de fils, ce
qui pourrait causer des dommages matériels.
q Assurez-vous que tout est conforme aux normes de sécurité applicables (par ex. : ANSI
A156.10/19) une fois l’installation terminée.
 NE tentez PAS une réparation des composants internes. Toutes les réparations et/ou tous
les remplacements des composants doivent être effectués par BEA, Inc. Le démontage ou
la réparation non autorisés peuvent :
1. mettre en danger votre sécurité personnelle et vous exposer à un risque de décharge
électrique;
2. affecter négativement les performances sûres et fiables du produit, ce qui entraîne
l’annulation de la garantie.
Page 2 of 8
75.5937.02 900 MHZ FAMILY 20210413
CÂBLAGE
RÉCEPTEUR
ALIMENTATION
CONTACTS DE RELAIS
ÉTIQUETTE
12 – 24
12 – 24
COM
NO
NF
COULEUR
DU FIL
Rouge (+)
Noir (-)
Blanc
Vert
Jaune
1
2
3
4
5
Commande –
commun
Commande –
activation
Habituellement
non utilisé
BORNE
DESCRIPTION
Alimentation vers
la commande ou le
transformateur
TRANSMETTEUR DE MISE À NIVEAU SANS CONTACT
Dans la plupart des applications pour plaques poussoirs câblées à contact, seuls deux (2) fils sont
installés; ils passent dans le mur, de la plaque poussoir à la commande de la porte et servent à
l’activation.
Le transmetteur de mise à niveau sans contact 900 MHz permet d’ajouter à une plaque poussoir
à contact câblée existante une nouvelle plaque sans contact qui requiert quatre (4) fils (2 pour
l’alimentation et 2 pour l’activation) sans avoir à installer de fils supplémentaires.
Cela est possible grâce à un transmetteur sans fil et un récepteur sans fil.
1. Retirez la plaque poussoir existante et débranchez les deux (2) fils muraux en place de la plaque
poussoir et d'activation de la commande de porte.
2. Branchez les fils vert et blanc à la sortie de l’activation de la nouvelle plaque sans contact (voir
l’image à droite).
3. Mettez en parallèle les fils rouge et noir aux deux (2) fils muraux en place et branchez-les à
l’entrée d’alimentation de la nouvelle plaque sans contact (voir l’image ci-dessous).
4. Installez la nouvelle plaque sans contact.
5. Branchez les deux (2) fils muraux en place à la source d’alimentation dans l’adaptateur de
commande de la porte.
6. Installez le récepteur sans fil 900 MHz dans l’adaptateur (vendu séparément).
Transmetteur sans contact
pour mises à niveau
COM NO
ACT
+
-
PWR
PLAQUE SANS CONTACT
75.5937.02 900 MHZ FAMILY 20210413
Page 3 of 8
PROGRAMMATION
RÉGLAGE DES COMMUTATEURS DIP
COMMUTATEUR DIP NO 1
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
Relais d’impulsion
Appuyer sur le transmetteur active et maintient le relais selon les DIP 2 et 3.
Relais de commutation
Appuyer une fois sur le transmetteur active le relais et le maintient
indéfiniment.
Appuyer de nouveau sur le transmetteur désactive immédiatement le relais
(aucun maintien).
COMMUTATEUR DIP NO 2 (impulsion seulement)
DÉSACTIVÉ
Temps de maintien 0,5 s
Le relais reste actif 0,5 s après que le transmetteur est enfoncé (maintien
standard) ou relâché (maintien prolongé).
ACTIVÉ
Temps de maintien 10 s
Le relais reste actif 10 s après que le transmetteur est enfoncé (maintien
standard) ou relâché (maintien prolongé).
COMMUTATEUR DIP NO 3
DÉSACTIVÉ
Maintien standard
Le relais agit selon les DIP 1 et 2 (aucune différence si le transmetteur est
enfoncé/relâché ou enfoncé/maintenu).
ACTIVÉ
Maintien prolongé
Le relais reste actif tant et aussi longtemps que le transmetteur est enfoncé/
maintenu; une fois relâché, le relais agit selon les DIP 1 et 2.
CONFIGURATION DE L’APPAREIL PORTATIF
Vous devez retirer la languette en plastique de l’émetteur pour
permettre la connexion de la batterie.
2
1
3
STD
ON
IND
2x
1 2 3
Réglez les commutateurs DIP
tel que désiré.
Enfoncez puis relâchez le bouton
d’apprentissage désiré (la DEL
rouge du récepteur s’allume)1.
REMARQUES :
1. Si le bouton « Learn/Delay » est utilisé, ajustez le potentiomètre (1 – 30 secondes).
Appuyez DEUX FOIS sur le
transmetteur (la DEL bleue
du récepteur s’allume).
CONFIGURATION DE LA PLAQUE POUSSOIR (TRANSMETTEURS STANDARD SEULEMENT)
1
3
2
1
2
ON
3
STD
IND
1 2 3
Raccordez le transmetteur1 à la
plaque poussoir (NO et COM) et
insérez le tout dans la boîte.
Installez la plaque poussoir.
REMARQUES :
1. Le 10TD900PB est requis pour les plaques poussoirs.
Page 4 of 8
Suivez les étapes 1-3 dans
la section Configuration de
l’appareil portatif.
75.5937.02 900 MHZ FAMILY 20210413
PROGRAMMATION (suite)
CONFIGURATION DU VESTIBULE (TRANSMETTEURS STANDARD SEULEMENT)
Programmez chaque récepteur aux transmetteurs appropriés selon le tableau et le graphique
ci-dessous.
RÉCEPTEUR
Extérieur
Intérieur
TRANSMETTEUR
APPRENTISSAGE1
Extérieur (1)
Aucun délai
Intérieur (2)
Délai
Vestibule (4)
Aucun délai
Extérieur (1)
Délai
Intérieur (2)
Aucun délai
Vestibule (3)
Aucun délai
RÉCEPTEUR
INTÉRIEUR
RÉCEPTEUR
EXTÉRIEUR
TX2
TX3
TX4
TX1
INDICATEUR DE PUISSANCE DU SIGNAL
Garder le bouton du transmetteur enfoncé (3 secondes pour la série standard, 5 secondes pour
la série industrielle) active l’indicateur tricolore à DEL de puissance du signal du récepteur.
Vert = signal fort
Rouge = signal faible
Jaune = signal moyen
DÉPROGRAMMATION
TRANSMETTEURS UNIQUES
1
TOUS LES TRANSMETTEURS
2
1
STD
IND
2x
Appuyez sur LES DEUX boutons d’apprentissage jusqu’à
ce que la DEL rouge clignote
une fois (~2 s).
Appuyez DEUX FOIS sur le
bouton du transmetteur
dans les 10 secondes.
75.5937.02 900 MHZ FAMILY 20210413
Appuyez sur LES DEUX
boutons d’apprentissage
jusqu’à ce que la DEL
bleue s’allume (~10 s).
Page 5 of 8
REMPLACEMENT DE LA PILE
INDICATEUR DE PILE FAIBLE :
Un niveau de pile faible est indiqué (après pression du bouton) par 3 clignotements de la DEL du
transmetteur.
Tous les transmetteurs doivent être alimentés EXCLUSIVEMENT par les piles fournies
ou des piles équivalentes.
TRANSMETTEUR STANDARD (TD900HHx)
1
Retirez les vis arrière
(2) et désassemblez.
2
Remplacez la pile de
3 volts (CR2032)1, en
observant la polarité,
puis réassemblez.
3V
TRANSMETTEUR INDUSTRIEL (TD900INDHHx)
1
Retirez les vis arrière
(3) et désassemblez.
2
3V
Remplacez les deux
piles de 3 volts
(CR2032)1, en
observant la polarité,
puis réassemblez.
3V
PLAQUE POUSSOIR (TD900PB)
Page 6 of 8
AAA Battery
AAA Battery
1
Remplacez les 2 piles
AAA en observant la
polarité.
75.5937.02 900 MHZ FAMILY 20210413
DÉPANNAGE
Signal faible
Fil d’antenne du récepteur mal
placé
Placez l’antenne à l’extérieur du linteau de porte.
TRANSMETTEURS
STANDARD SEULEMENT :
La DEL rouge du récepteur
scintille; impossible de
programmer
Plaque poussoir coincée ou
transmetteur défectueux
Débranchez chaque plaque poussoir jusqu’à ce que
la DEL s’éteigne.
Transmetteur défectueux
Retirez chaque pile de transmetteur jusqu’à ce
que la DEL s’éteigne. Remplacez le transmetteur
défectueux.
TRANSMETTEURS
DE MISE À NIVEAU
SEULEMENT :
Aucune activation
Fils d’alimentation non connectés
Vérifiez le branchement de l’alimentation au
transmetteur, à la plaque sans contact et à la source
d’alimentation.
Fils d’activation non connectés
Vérifiez la connexion d’activation au transmetteur et
à la commande de porte.
Récepteur non programmé
Configurez le transmetteur.
Quelque chose se déplace devant
la plaque sans contact
Dégagez la zone autour de la plaque.
Transmetteur connecté à la borne
NF du capteur sans contact
Connectez-le à la borne NO.
Récepteur ou capteur sans
contact réglé au mode
Commutation.
Réglez le capteur/capteur sans contact au mode
Impulsion.
TRANSMETTEURS
DE MISE À NIVEAU
SEULEMENT :
Activation constante
Vous ne trouvez pas votre réponse? Visitez www.BEAsensors.com
ou scannez le code QR pour la Foire aux questions!
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Fréquence :
908 – 918 MHz
Type de radiocommande :
Numérique
Puissance radio émise :
-25 dBm (TX)
Consommation d’énergie :
STANDARD :
30 mA (TX)
40 mA (RX)
Tension d’entrée :
12 – 24 V c.a./V c.c.
Classement de contact :
1,0 A sous 30 V c.c.
0,3 A sous 60 V c.c.
0,5 A sous 125 V c.a.
Température de fonctionnement :
14 – 131 °F (-10 – 55 °C)
Capacité du transmetteur (par
récepteur) :
Programmable (standard) :
Universel :
75
illimitée
DEL :
Dimensions :
Transmetteur :
Récepteur :
Conformité :
INDUSTRIEL :
13 mA (TX)
40 mA (RX)
Récepteurs :
Rouge (apprentissage récepteur)*
Bleu (activation relais)
Tricolore (puissances du signal)
MISE À NIVEAU :
22 mA
UNIVERSEL :
30 mA
Transmetteurs :
Rouge = transmission en cours
Rouge clignotant = pile faible
Portatif standard : 2,75 po (L) x 1,38 po (P) x 0,56 po (H)
Plaque poussoir standard : 1,75 po (L) x 1,0 po (P) x 0,3 po (H)
Portatif industriel : 1,5 po (L) x 3,0 po (P) x 0,5 po (H)
Mise à niveau : 1,72 po (L) x 1,06 po (P) x 0,32 po (H)
RD900 : 2,5 po (L) x 2,0 po (P) x 0,75 po (H)
Tous : FCC, IC
Portatif industriel : IP65/NEMA 4
Les spécifications sont modifiables sans préavis.
Toutes les valeurs sont mesurées dans des conditions spécifiques.
75.5937.02 900 MHZ FAMILY 20210413
Page 7 of 8
©BEA | Original Instructions | PLEASE KEEP FOR FURTHER USE - DESIGNED FOR COLOR PRINTING
| Instructions d’origine
VEUILLEZ CONSERVER CE GUIDE AUX FINS DE CONSULTATION ULTÉRIEURE – CONÇU POUR IMPRESSION EN COULEUR
CONFORMITÉ FCC/IC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner
un fonctionnement indésirable.
Des changements ou des modifications non expressément approuvées par BEA Incorporated pourraient annuler le droit de l’utilisateur à faire
fonctionner l’équipement.
Remarque : Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur des limites déterminées pour les appareils numériques de Classe A, en vertu de la
section 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les
installations commerciales. Cet appareil génère de l’énergie, en utilise et peut en émettre sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé
conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible aux communications radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une
zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses frais.
Cet appareil est conforme aux normes d’exemption de licence RSS d’Industrie Canada Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
STANDARD :
INDUSTRIEL :
MISE À NIVEAU :
UNIVERSEL :
FCC
ID
FCC
ID:: 2ABWS-10RD900
2ABWS-10RD900
IC:: 4680A-10RD900
IC
4680A-10RD900
MODEL: :10RD900
MODÈLE
10RD900
FCC
ID
FCC
ID:: 2ABWS-10TD9001HH4
2ABWS-10TD9001HH4
IC:: 4680A-10TD9001HH4
IC
4680A-10TD9001HH4
MODEL: :10TD900INDHH1
MODÈLE
10TD900INDHH1
FCC
ID
FCC
ID:: 2ABWS-10TD9001HH4
2ABWS-10TD9001HH4
IC:: 4680A-10TD9001HH4
IC
4680A-10TD9001HH4
MODEL: :10TD900INDHH2
MODÈLE
10TD900INDHH2
FCC
ID
FCC
ID:: 2ABWS-10TD9001HH4
2ABWS-10TD9001HH4
IC:: 4680A-10TD9001HH4
IC
4680A-10TD9001HH4
MODEL: :10TD900INDHH3
MODÈLE
10TD900INDHH3
FCC
ID
FCC
ID:: 2ABWS-10TD9001HH4
2ABWS-10TD9001HH4
IC:: 4680A-10TD9001HH4
IC
4680A-10TD9001HH4
MODEL: :10TD900INDHH4
MODÈLE
10TD900INDHH4
FCC
ID
FCC
ID:: 2ABWS-10RD900
2ABWS-10RD900
IC:: 4680A-10RD900
IC
4680A-10RD900
MODEL: :10RD900
MODÈLE
10RD900
FCC
ID
FCC
ID:: 2ABWS-10TD900PB
2ABWS-10TD900PB
IC:: 4680A-10TD900PB
IC
4680A-10TD900PB
MODEL: :10TD900PB
MODÈLE
10TD900PB
FCC
ID
FCC
ID:: 2ABWS-10TD900HH4
2ABWS-10TD900HH4
IC:: 4680A-10TD900HH4
IC
4680A-10TD900HH4
MODEL: :10TD900HH1
MODÈLE
10TD900HH1
FCC
ID
FCC
ID:: 2ABWS-10TD900HH4
2ABWS-10TD900HH4
IC:: 4680A-10TD900HH4
IC
4680A-10TD900HH4
MODEL: :10TD900HH2
MODÈLE
10TD900HH2
FCC
ID
FCC
ID:: 2ABWS-10TD900HH4
2ABWS-10TD900HH4
IC:: 4680A-10TD900HH4
IC
4680A-10TD900HH4
MODEL: :10TD900HH3
MODÈLE
10TD900HH3
FCC
ID
FCC
ID:: 2ABWS-10TD900HH4
2ABWS-10TD900HH4
IC:: 4680A-10TD900HH4
IC
4680A-10TD900HH4
MODEL: :10TD900HH4
MODÈLE
10TD900HH4
FCC
ID
FCC
ID:: 2ABWS-10TD900TR
2ABWS-10TD900TR
IC:: 4680A-10TD900TR
IC
4680A-10TD900TR
MODEL: :10TD900TR
MODÈLE
10TD900TR
FCC
ID
FCC
ID:: 2ABWS-10TD900HH1U
2ABWS-10TD900HH1U
IC:: 4680A-10TD900HH1U
IC
4680A-10TD900HH1U
MODEL: :10TD900HH1U
MODÈLE
10TD900HH1U
ATTENTES DE CONFORMITÉ DE L’INSTALLATION/L’ENTRETIEN DE BEA, INC.
BEA, Inc., le fabricant du capteur, ne peut pas être tenu pour responsable des installations incorrectes ou des réglages inappropriés du capteur ou de
l’appareil; par conséquent, BEA, Inc. ne garantit aucune utilisation du capteur ou de l’appareil en dehors de son usage prévu.
BEA, Inc. recommande fortement que les techniciens d’installation et d’entretien soient certifiés AAADM pour les portes piétonnes, certifiés IDA pour
les portes et portails, et formés en usine pour le type de système de portes et portails.
Les installateurs et le personnel d’entretien sont tenus d’exécuter une évaluation des risques à la suite de chaque installation et entretien pour s’assurer
que les performances du système de capteur/de l’appareil sont conforme aux réglementations, normes et codes locaux, nationaux et internationaux.
Une fois l’installation ou l’entretien terminés, une inspection de sécurité de la porte ou du portail doit être effectuée selon les recommandations du
fabricant ou les directives AAADM/ANSI/DASMA (le cas échéant) relatives aux bonnes pratiques du secteur. Les inspections de sécurité doivent être
effectuées pendant chaque appel d’entretien. Vous pouvez trouver des exemples de ces inspections de sécurité sur l’étiquette d’information de sécurité
AAADM (p. ex. ANSI/DASMA 102, ANSI/DASMA 107, UL294, UL325 et Code international du bâtiment).
Vérifiez que la signalétique, les pancartes et les étiquettes d'avertissement réglementaires sont présentes.
Support technique & Service clients: 1-800-523-2462
Questions techniques générales: [email protected] | Les documents techniques: www.BEAsensors.com
Page 8 of 8
75.5937.02 900 MHZ FAMILY 20210413

Manuels associés