▼
Scroll to page 2
of
8
Transmetteurs et émetteurs sans fil 900 MHz FRANÇAIS 900 MHZ FAMILY (version américaine) DESCRIPTION 3 4 1 RÉCEPTEUR 2 1. Antenne 2. DEL bleue (activation) 3. DEL rouge (apprentissage) 4. DEL tricolore (puissance du signal) 5. Commutateurs DIP 6. Bouton de délai d’apprentissage 7. Potentiomètre de délai d’apprentissage 8. Bouton d’apprentissage immédiat 5 TRANSMETTEURS 6 SÉRIE STANDARD : 7 8 SÉRIE INDUSTRIELLE (NEMA 4) : 10TD900HH1 10TD900HH2 10TD900INDHH1 10TD900INDHH2 10TD900HH3 10TD900HH4 10TD900INDHH3 10TD900INDHH4 UNIVERSEL : 10TD900HH1U 10TD900PB 10TD900TR Transmetteur câblé avec connecteurs témoins Transmetteur sans contact pour mises à niveau « contact à sans contact » 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 Page 1 of 8 ACCESSOIRES Accessoire à pince de ceinture pour les transmetteurs portatifs (série industrielle) 10BELTCLIP LISEZ CE GUIDE AVANT D’ENTAMER L’INSTALLATION/LA PROGRAMMATION/LA CONFIGURATION Ce récepteur sans fil n’est pas conçu pour une utilisation DIRECTE avec des verrous magnétiques ou électromagnétiques, étant donné les dommages possibles causés par un retour de charge inductive. Ce récepteur sans fil devrait plutôt être utilisé pour déclencher un module logique (p. ex., Br3) ou un relais d’isolation, lequel déclenche le verrou magnétique ou électromagnétique. q Coupez toute alimentation électrique vers la zone de travail avant d’effectuer un câblage, quel qu’il soit. q Maintenez un environnement propre et sécurisé lorsque vous travaillez dans des endroits publics. q Conformité à la partie 15.231 : évitez d’utiliser le transmetteur (c.-à-d., ne gardez pas le bouton enfoncé) pendant plus de 5 secondes. q Soyez toujours conscient des piétons qui passent près de la zone. q Arrêtez toujours toute la circulation piétonne par l’ouverture de la porte lorsque vous effectuez des tests qui peuvent entraîner des activations inattendues de la porte. q DES (décharge électrostatique) : les cartes de circuit imprimé sont vulnérables aux dommages causés par des décharges électrostatiques. Avant de manipuler une carte, assurez-vous de dissiper la charge DES de votre corps. q Vérifiez toujours la position de tous les composants avant de mettre le système sous tension afin de vous assurer que les pièces en mouvement n’accrochent pas de fils, ce qui pourrait causer des dommages matériels. q Assurez-vous que tout est conforme aux normes de sécurité applicables (par ex. : ANSI A156.10/19) une fois l’installation terminée. NE tentez PAS une réparation des composants internes. Toutes les réparations et/ou tous les remplacements des composants doivent être effectués par BEA, Inc. Le démontage ou la réparation non autorisés peuvent : 1. mettre en danger votre sécurité personnelle et vous exposer à un risque de décharge électrique; 2. affecter négativement les performances sûres et fiables du produit, ce qui entraîne l’annulation de la garantie. Page 2 of 8 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 CÂBLAGE RÉCEPTEUR ALIMENTATION CONTACTS DE RELAIS ÉTIQUETTE 12 – 24 12 – 24 COM NO NF COULEUR DU FIL Rouge (+) Noir (-) Blanc Vert Jaune 1 2 3 4 5 Commande – commun Commande – activation Habituellement non utilisé BORNE DESCRIPTION Alimentation vers la commande ou le transformateur TRANSMETTEUR DE MISE À NIVEAU SANS CONTACT Dans la plupart des applications pour plaques poussoirs câblées à contact, seuls deux (2) fils sont installés; ils passent dans le mur, de la plaque poussoir à la commande de la porte et servent à l’activation. Le transmetteur de mise à niveau sans contact 900 MHz permet d’ajouter à une plaque poussoir à contact câblée existante une nouvelle plaque sans contact qui requiert quatre (4) fils (2 pour l’alimentation et 2 pour l’activation) sans avoir à installer de fils supplémentaires. Cela est possible grâce à un transmetteur sans fil et un récepteur sans fil. 1. Retirez la plaque poussoir existante et débranchez les deux (2) fils muraux en place de la plaque poussoir et d'activation de la commande de porte. 2. Branchez les fils vert et blanc à la sortie de l’activation de la nouvelle plaque sans contact (voir l’image à droite). 3. Mettez en parallèle les fils rouge et noir aux deux (2) fils muraux en place et branchez-les à l’entrée d’alimentation de la nouvelle plaque sans contact (voir l’image ci-dessous). 4. Installez la nouvelle plaque sans contact. 5. Branchez les deux (2) fils muraux en place à la source d’alimentation dans l’adaptateur de commande de la porte. 6. Installez le récepteur sans fil 900 MHz dans l’adaptateur (vendu séparément). Transmetteur sans contact pour mises à niveau COM NO ACT + - PWR PLAQUE SANS CONTACT 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 Page 3 of 8 PROGRAMMATION RÉGLAGE DES COMMUTATEURS DIP COMMUTATEUR DIP NO 1 DÉSACTIVÉ Relais d’impulsion Appuyer sur le transmetteur active et maintient le relais selon les DIP 2 et 3. ACTIVÉ Relais de commutation Appuyer une fois sur le transmetteur active le relais et le maintient indéfiniment. Appuyer de nouveau sur le transmetteur désactive immédiatement le relais (aucun maintien). COMMUTATEUR DIP NO 2 (impulsion seulement) DÉSACTIVÉ Temps de maintien 0,5 s Le relais reste actif 0,5 s après que le transmetteur est enfoncé (maintien standard) ou relâché (maintien prolongé). ACTIVÉ Temps de maintien 10 s Le relais reste actif 10 s après que le transmetteur est enfoncé (maintien standard) ou relâché (maintien prolongé). COMMUTATEUR DIP NO 3 DÉSACTIVÉ Maintien standard Le relais agit selon les DIP 1 et 2 (aucune différence si le transmetteur est enfoncé/relâché ou enfoncé/maintenu). ACTIVÉ Maintien prolongé Le relais reste actif tant et aussi longtemps que le transmetteur est enfoncé/maintenu; une fois relâché, le relais agit selon les DIP 1 et 2. CONFIGURATION DE L’APPAREIL PORTATIF 1 2 3 STD ON IND 2x 1 2 3 Réglez les commutateurs DIP tel que désiré. Enfoncez puis relâchez le bouton d’apprentissage désiré (la DEL rouge du récepteur s’allume)1. Appuyez DEUX FOIS sur le transmetteur (la DEL bleue du récepteur s’allume). REMARQUES : 1. Si le bouton « Learn/Delay » est utilisé, ajustez le potentiomètre (1 – 30 secondes). CONFIGURATION DE LA PLAQUE POUSSOIR (TRANSMETTEURS STANDARD SEULEMENT) 1 3 2 1 2 ON 3 STD IND 1 2 3 Raccordez le transmetteur1 à la plaque poussoir (NO et COM) et insérez le tout dans la boîte. Installez la plaque poussoir. Suivez les étapes 1-3 dans la section Configuration de l’appareil portatif. REMARQUES : 1. Le 10TD900PB est requis pour les plaques poussoirs. Page 4 of 8 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 PROGRAMMATION (suite) CONFIGURATION DU VESTIBULE (TRANSMETTEURS STANDARD SEULEMENT) Programmez chaque récepteur aux transmetteurs appropriés selon le tableau et le graphique ci-dessous. RÉCEPTEUR Extérieur Intérieur TRANSMETTEUR APPRENTISSAGE1 Extérieur (1) Aucun délai Intérieur (2) Délai Vestibule (4) Aucun délai Extérieur (1) Délai Intérieur (2) Aucun délai Vestibule (3) Aucun délai RÉCEPTEUR INTÉRIEUR RÉCEPTEUR EXTÉRIEUR TX2 TX3 TX4 TX1 INDICATEUR DE PUISSANCE DU SIGNAL Garder le bouton du transmetteur enfoncé (3 secondes pour la série standard, 5 secondes pour la série industrielle) active l’indicateur tricolore à DEL de puissance du signal du récepteur. Vert = signal fort Rouge = signal faible Jaune = signal moyen DÉPROGRAMMATION TRANSMETTEURS UNIQUES 1 TOUS LES TRANSMETTEURS 2 1 STD IND 2x Appuyez sur LES DEUX boutons d’apprentissage jusqu’à ce que la DEL rouge clignote une fois (~2 s). Appuyez DEUX FOIS sur le bouton du transmetteur dans les 10 secondes. 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 Appuyez sur LES DEUX boutons d’apprentissage jusqu’à ce que la DEL bleue s’allume (~10 s). Page 5 of 8 REMPLACEMENT DE LA PILE INDICATEUR DE PILE FAIBLE : Un niveau de pile faible est indiqué (après pression du bouton) par 3 clignotements de la DEL du transmetteur. Tous les transmetteurs doivent être alimentés EXCLUSIVEMENT par les piles fournies ou des piles équivalentes. TRANSMETTEUR STANDARD (TD900HHx) 1 Retirez les vis arrière (2) et désassemblez. 2 Remplacez la pile de 3 volts (CR2032)1, en observant la polarité, puis réassemblez. 3V TRANSMETTEUR INDUSTRIEL (TD900INDHHx) 1 Retirez les vis arrière (3) et désassemblez. 2 3V Remplacez les deux piles de 3 volts (CR2032)1, en observant la polarité, puis réassemblez. 3V PLAQUE POUSSOIR (TD900PB) Page 6 of 8 AAA Battery AAA Battery 1 Remplacez les 2 piles AAA en observant la polarité. 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 DÉPANNAGE Signal faible Fil d’antenne du récepteur mal placé Placez l’antenne à l’extérieur du linteau de porte. TRANSMETTEURS STANDARD SEULEMENT : La DEL rouge du récepteur scintille; impossible de programmer Plaque poussoir coincée ou transmetteur défectueux Débranchez chaque plaque poussoir jusqu’à ce que la DEL s’éteigne. Transmetteur défectueux Retirez chaque pile de transmetteur jusqu’à ce que la DEL s’éteigne. Remplacez le transmetteur défectueux. TRANSMETTEURS DE MISE À NIVEAU SEULEMENT : Aucune activation Fils d’alimentation non connectés Vérifiez le branchement de l’alimentation au transmetteur, à la plaque sans contact et à la source d’alimentation. Fils d’activation non connectés Vérifiez la connexion d’activation au transmetteur et à la commande de porte. Récepteur non programmé Configurez le transmetteur. Quelque chose se déplace devant la plaque sans contact Dégagez la zone autour de la plaque. Transmetteur connecté à la borne NF du capteur sans contact Connectez-le à la borne NO. Récepteur ou capteur sans contact réglé au mode Commutation. Réglez le capteur/capteur sans contact au mode Impulsion. TRANSMETTEURS DE MISE À NIVEAU SEULEMENT : Activation constante CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fréquence : 908 – 918 MHz Type de radiocommande : Numérique Puissance radio émise : -25 dBm (TX) Consommation d’énergie : STANDARD : 30 mA (TX) 40 mA (RX) Tension d’entrée : 12 – 24 V c.a./V c.c. Classement de contact : 1,0 A sous 30 V c.c. 0,3 A sous 60 V c.c. 0,5 A sous 125 V c.a. Température de fonctionnement : 14 – 131 °F (-10 – 55 °C) Capacité du transmetteur (par récepteur) : Programmable (standard) : Universel : 75 illimitée DEL : Dimensions : Transmetteur : Récepteur : Conformité : INDUSTRIEL : 13 mA (TX) 40 mA (RX) Récepteurs : Rouge (apprentissage récepteur)* Bleu (activation relais) Tricolore (puissances du signal) MISE À NIVEAU : 22 mA UNIVERSEL : 30 mA Transmetteurs : Rouge = transmission en cours Rouge clignotant = pile faible Portatif standard : 2,75 po (L) x 1,38 po (P) x 0,56 po (H) Plaque poussoir standard : 1,75 po (L) x 1,0 po (P) x 0,3 po (H) Portatif industriel : 1,5 po (L) x 3,0 po (P) x 0,5 po (H) Mise à niveau : 1,72 po (L) x 1,06 po (P) x 0,32 po (H) RD900 : 2,5 po (L) x 2,0 po (P) x 0,75 po (H) Tous : FCC, IC Portatif industriel : IP65/NEMA 4 Les spécifications sont modifiables sans préavis. Toutes les valeurs sont mesurées dans des conditions spécifiques. 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 Page 7 of 8 Des changements ou des modifications non expressément approuvées par BEA Incorporated pourraient annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Remarque : Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur des limites déterminées pour les appareils numériques de Classe A, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les installations commerciales. Cet appareil génère de l’énergie, en utilise et peut en émettre sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible aux communications radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses frais. Cet appareil est conforme aux normes d’exemption de licence RSS d’Industrie Canada Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. STANDARD : INDUSTRIEL : ©BEA | 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 | Instructions d’origine VEUILLEZ CONSERVER CE GUIDE AUX FINS DE CONSULTATION ULTÉRIEURE – CONÇU POUR IMPRESSION EN COULEUR CONFORMITÉ FCC/IC Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. MISE À NIVEAU : UNIVERSEL : FCC ID FCC ID:: 2ABWS-10RD900 2ABWS-10RD900 IC:: 4680A-10RD900 IC 4680A-10RD900 MODEL: :10RD900 MODÈLE 10RD900 FCC ID FCC ID:: 2ABWS-10TD9001HH4 2ABWS-10TD9001HH4 IC:: 4680A-10TD9001HH4 IC 4680A-10TD9001HH4 MODEL: :10TD900INDHH1 MODÈLE 10TD900INDHH1 FCC ID FCC ID:: 2ABWS-10TD9001HH4 2ABWS-10TD9001HH4 IC:: 4680A-10TD9001HH4 IC 4680A-10TD9001HH4 MODEL: :10TD900INDHH2 MODÈLE 10TD900INDHH2 FCC ID FCC ID:: 2ABWS-10TD9001HH4 2ABWS-10TD9001HH4 IC:: 4680A-10TD9001HH4 IC 4680A-10TD9001HH4 MODEL: :10TD900INDHH3 MODÈLE 10TD900INDHH3 FCC ID FCC ID:: 2ABWS-10TD9001HH4 2ABWS-10TD9001HH4 IC:: 4680A-10TD9001HH4 IC 4680A-10TD9001HH4 MODEL: :10TD900INDHH4 MODÈLE 10TD900INDHH4 FCC ID FCC ID:: 2ABWS-10RD900 2ABWS-10RD900 IC:: 4680A-10RD900 IC 4680A-10RD900 MODEL: :10RD900 MODÈLE 10RD900 FCC ID FCC ID:: 2ABWS-10TD900PB 2ABWS-10TD900PB IC:: 4680A-10TD900PB IC 4680A-10TD900PB MODEL: :10TD900PB MODÈLE 10TD900PB FCC ID FCC ID:: 2ABWS-10TD900HH4 2ABWS-10TD900HH4 IC:: 4680A-10TD900HH4 IC 4680A-10TD900HH4 MODEL: :10TD900HH1 MODÈLE 10TD900HH1 FCC ID FCC ID:: 2ABWS-10TD900HH4 2ABWS-10TD900HH4 IC:: 4680A-10TD900HH4 IC 4680A-10TD900HH4 MODEL: :10TD900HH2 MODÈLE 10TD900HH2 FCC ID FCC ID:: 2ABWS-10TD900HH4 2ABWS-10TD900HH4 IC:: 4680A-10TD900HH4 IC 4680A-10TD900HH4 MODEL: :10TD900HH3 MODÈLE 10TD900HH3 FCC ID FCC ID:: 2ABWS-10TD900HH4 2ABWS-10TD900HH4 IC:: 4680A-10TD900HH4 IC 4680A-10TD900HH4 MODEL: :10TD900HH4 MODÈLE 10TD900HH4 FCC ID FCC ID:: 2ABWS-10TD900TR 2ABWS-10TD900TR IC:: 4680A-10TD900TR IC 4680A-10TD900TR MODEL: :10TD900TR MODÈLE 10TD900TR FCC ID FCC ID:: 2ABWS-10TD900HH1U 2ABWS-10TD900HH1U IC:: 4680A-10TD900HH1U IC 4680A-10TD900HH1U MODEL: :10TD900HH1U MODÈLE 10TD900HH1U ATTENTES DE CONFORMITÉ DE L’INSTALLATION/L’ENTRETIEN DE BEA BEA, le fabricant du détecteur, ne peut pas être tenue responsable pour des installations incorrectes ou des ajustements inappropriés du détecteur/de l’appareil; par conséquent, BEA ne garantit aucun usage du capteur en dehors de son but prévu. BEA recommande fortement que les techniciens d’installation et de services soient certifiés AAADM pour les portes piétonnières, certifiés IDA pour les portes/portails, et formés en usine pour le type de système de portes/portails. Les installateurs et le personnel de service sont responsables d’exécuter une évaluation des risques à la suite de chaque installation/entretien, en s’assurant que l’installation du système de détecteurs est conforme avec les règlements, codes et normes locaux, nationaux et internationaux. Une fois que l’installation ou l’entretien est terminé, une inspection de sécurité de la porte/du portail doit être effectuée selon les recommandations du fabricant ou les directives AAADM/ANSI/DASMA (le cas échéant) pour les meilleures pratiques de l’industrie. Les inspections de sécurité doivent être effectuées pendant chaque appel de service — vous pouvez trouver des exemples de ces inspections de sécurité sur l’étiquette d’information de sécurité (p. ex., ANSI/DASMA 102, ANSI/DASMA 107, UL 325). Vérifier que toute la signalisation appropriée de l’industrie et les étiquettes d’avertissement sont en place. Tech Support: 1-800-407-4545 | Customer Service: 1-800-523-2462 General Tech Questions: [email protected] | Tech Docs: www.BEAinc.com Page 8 of 8 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405