Manuel du propriétaire | Valberg VAL-IND2F DE CUISSON Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel du propriétaire | Valberg VAL-IND2F DE CUISSON Manuel utilisateur | Fixfr
Français
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque VALBERG vous assurent une
utilisation simple, une performance fiable et une qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de
donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos
équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client
2
FR
Table des matières
Aperçu de l’appareil
Utilisation de
l’appareil
Nettoyage et
entretien
Mise au rebut
4 Consignes de sécurité
8
8
8
9
Français
A
B
C
D
E
Avant d’utiliser
l’appareil
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
9 Avant la première utilisation
10 Utilisation
12 Dépannage
12 Nettoyage et entretien
12 Rangement
13 Mise au rebut de votre ancien appareil
Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
FR
3
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
VEUILLEZ
LIRE
AT T E N T I V E M E N T L E S
I N S T R U CT I O N S AVA N T
D’UTILISER L’APPAREIL
ET CONSERVEZ-LES POUR
POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou
manquant d’expérience et
de connaissances, à condition qu’elles soient surveillées ou aient reçu les
instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et qu’elles
comprennent les dangers
encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’utilisateur
ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf
s’ils sont âgés de plus de
8 ans et qu’ils sont surveillés.
4
FR
• Maintenez l’appareil et son
cordon hors de la portée
des enfants de moins de
8 ans.
• Vérifiez régulièrement
l’état du cordon d’alimentation. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou par
toute personne aux qualifications similaires, afin
d’éviter tout danger.
• Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension
d’alimentation de votre
appareil correspond à
celle de votre installation
électrique. Votre appareil
doit impérativement être
branché sur une prise de
courant reliée à la terre.
• La réparation des appareils électriques doit toujours être effectuée par un
électricien qualifié. Toute
réparation effectuée par
du personnel non qualifié
exposerait l’utilisateur à
un réel danger.
• Votre appareil est destiné
à un usage domestique à
l’intérieur de votre habitation. Il ne peut être utilisé
à des fins commerciales.
N’utilisez pas l’appareil à
l’extérieur de la maison.
• N’immergez jamais l’appareil ou son cordon dans
l’eau ou dans tout autre
liquide. Risques de chocs
électriques.
• Ne laissez pas le cordon
d’alimentation entrer en
contact avec des surfaces
chaudes ou pendre de votre
plan de travail à la portée
de jeunes enfants.
• Veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne puisse
pas être accidentellement
accroché, afin d’éviter toute
chute de l’appareil. Évitez
d’enrouler le cordon autour
de l’appareil et ne le tordez
pas.
• Placez votre appareil sur
une surface plane et stable,
résistante à la chaleur.
• Veillez à ce que le cordon
n’entre pas en contact avec
les surfaces chaudes de
•
•
•
•
•
•
•
l’appareil.
Ne laissez pas l’appareil
sans surveillance lorsqu’il
est en fonctionnement.
ATTENTION : les
surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes pendant
le fonctionnement de l’appareil.
Il convient de veiller à ne
pas toucher les éléments
chauffants.
Il convient de maintenir
à distance les enfants de
moins de 8 ans, à moins
qu’ils ne soient sous une
surveillance continue.
N’utilisez pas l’appareil
à proximité d’une source
de chaleur (four, plaques
électriques, etc) ou d’objets sensibles aux champs
magnétiques.
Ne touchez pas la plaque
de cuisson, car elle pourrait être chaude après un
usage prolongé.
Un espace suffisant doit
être maintenu autour de
l’appareil afin d’assurer
une bonne ventilation.
FR
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
5
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
•
•
•
•
•
6
N’obstruez pas les grilles
d’aération.
Ne déplacez pas l’appareil
lorsqu’il est chaud ou en
cours d’utilisation. Si vous
devez le déplacer, éteignezle, débranchez-le et attendez qu’il refroidisse avant
de le déplacer.
Ne déplacez pas l’appareil
lorsqu’une casserole ou
une poêle est posée dessus.
Ne placez pas de poêles
vides, d’objets métalliques,
d’objets inflammables ou
d’objets avec une faible résistance à la chaleur sur la
plaque de cuisson.
Les préparations à l’huile
ou à la graisse sont susceptibles de s’enflammer
si elles sont surchauffées.
Soyez donc extrêmement
prudent.
MISE EN GARDE : laisser
cuire des aliments sans
surveillance sur une table
de cuisson en utilisant des
matières grasses ou de
l’huile peut être dangereux
et déclencher un incendie.
FR
• Ne jamais essayer
d’éteindre un incendie
avec de l’eau, mais arrêter l’appareil puis couvrir
les flammes par exemple
avec un couvercle ou une
couverture anti-feu.
• MISE EN GARDE : risque
d’incendie: ne pas entreposer d’objets sur les surfaces de cuisson
• Si vous utilisez cet appareil
en-dessous d’une hotte,
veillez à respecter la distance minimale conseillée
par le fabricant de celle-ci.
• MISE EN GARDE : Si la surface est fêlée, déconnecter
l’appareil de l’alimentation
pour éviter un risque de
choc électrique.
• Débranchez toujours l’appareil après chaque utilisation et avant de le nettoyer.
• Patientez jusqu’au refroidissement complet de l’appareil avant de procéder à
son nettoyage.
• N’utilisez pas l’appareil
pour un usage autre que
celui indiqué dans le présent manuel d’utilisation.
fabricant de l’appareil de
• Ne tirez jamais sur le corcuisson ou indiqués par Ie
don pour débrancher l’apfabricant de l’appareil dans
pareil ou pour le déplacer.
les instructions d’utilisa• Ne manipulez pas l’appareil
tion comme adaptés ou les
avec les mains humides.
dispositifs de protection de
• N’utilisez pas de rallonge
table de cuisson intégrés à
électrique pour brancher
l’appareil. L’utilisation de
l’appareil.
dispositifs de protection
• Pour votre sécurité, n’utinon appropriés peut entraîlisez que les accessoires
ner des accidents.
d’origine fournis avec votre
• Ne pas utiliser d’appareil
appareil.
de nettoyage à vapeur.
• N’utilisez pas l’appareil s’il
est tombé et s’il est endom- • Il est recommandé de ne
pas déposer d’objets mémagé. Prenez contact avec
talliques tels que couteaux,
votre revendeur.
fourchettes, cuillères et
• Ce produit ne doit pas être
couvercles sur le plan de
raccordé à une minuterie
cuisson, car ils peuvent
externe ou à un système de
devenir chauds.
contrôle à distance.
• Si le câble d’alimentation
• Pour plus de détails
est endommagé, il doit être
concernant la façon de
remplacé par le fabricant,
nettoyer les surfaces en
son service après vente ou
contact avec les denrées
des personnes de qualificaalimentaires, merci de
tion similaire afin d’éviter
vous référer au paragraphe
un danger.
« Nettoyage et entretien »
ci-après.
• MISE EN GARDE : utiliser
uniquement les dispositifs de protection de table
de cuisson conçus par Ie
FR
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
7
Français
B
Aperçu de l’appareil
Composants
Cordon d’alimentation avec fiche
Écran
Plaque de cuisson à induction
Up – Augmenter les valeurs
Panneau de contrôle
Select – Sélectionner des
programmes / des fonctions
Max
Max – Puissance /
température la plus élevée
ON/OFF – Commutateur
marche/arrêt
Min
Min – Puissance /
temperature la plus basse
Verrouillage enfants
Down – Diminuer les valeurs
Aperçu de l’appareil
•
•
Déballez l’appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son
exhaustivité et s’il est en bon état. Si l’appareil est endommagé ou présente un
dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service
après-vente.
Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque
d’accident si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
Utilisation prévue
•
•
8
Cet appareil est exclusivement conçu pour faire cuire des aliments/des liquides à
l’aide des ustensiles appropriés. Ne l’utilisez pas à d’autres fins.
Toute autre utilisation peut endommager l’appareil ou provoquer des blessures.
FR
B
Français
Aperçu de l’appareil
Caractéristiques
Modèle :
956790 - VAL-IND2F
Tension d’alimentation :
220-240 V~, 50/60 Hz
Consommation électrique :
3500 W
Brûleur de gauche :
2000 W
Brûleur de droite :
1500 W
Classe de protection :
Classe II
Type de plaque :
Plaque à induction
Nombre de zones et / ou aires de cuisson :
2
Technologie de chauffe (zones et aires)
de cuisson à induction, zones de cuisson
radiantes, plaques) :
Zones et aires de cuisson à
induction
Pour les zones ou aires de cuisson circulaires:
Diamètre de surface utile par
zone de cuisson électrique,
arrondi à 5 mm près :
2 x Ø 20,8 cm
Consommation énergétique par zone ou aire
de cuisson calculée par kg :
186,5 Wh/kg / 189,6 Wh/kg
Consommation d’énergie pour la plaque de
cuisson calculée par kg :
188,1 Wh / kg
Dans le but de réduire la consommation d’énergie, pensez à éteindre l’appareil dès
la fin de son utilisation.
Avant la première utilisation
•
•
En raison du processus de fabrication, l’appareil peut émettre une légère odeur de
brûlé lors de sa première mise sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal qui
n’indique pas un défaut de fabrication ou un danger.
Nettoyez l’appareil ( Nettoyage et entretien).
FR
9
Français
C
Utilisation de l’appareil
Utilisation
IMPORTANT
Le réchaud électrique
à induction ne
fonctionne que
lorsqu’un ustensile
approprié pour
l’ i n d u c t i o n e s t
placé dessus!
Lorsqu’aucune
casserole n’est
placée sur le réchaud,
l’appareil s’éteint
immédiatement par
mesure de sécurité.
Testez toujours vos
casseroles et vos
poêles à l’avance à
l’aide d’un aimant – si
l’aimant reste collé,
elles sont appropriées.
Touche ON/OFF
• Appuyez sur la touche ON/OFF. L’appareil émet alors un son, le voyant
lumineux au-dessus de cette touche
s’allume et le voyant lumineux située
sous l’inscription Power se met à
clignoter. Appuyez de nouveau sur la
touche, et l’appareil s’éteint.
10
FR
Touche Select
pour le brûleur de
gauche
• Appuyez sur la touche Select. Les
voyants lumineux des touches ON/OFF
et Power s’allument. L’écran indique
1200. Sélectionnez la puissance désirée grâce aux touches + et – situées
de part et d’autre de l’écran. Il existe
10 niveaux de puissance, de 200 à
2000 W.
• Appuyez de nouveau sur la touche
Select pour régler la minuterie. Sur
le panneau de commande, le voyant
situé sous l’indication Timer se met
à clignoter, et l’écran indique « 0 ».
Réglez la durée souhaitée grâce aux
touches + et – (la durée maximum
que vous pouvez programmer est de
180 minutes).
• Les voyants lumineux situés sous les
indications Power et Timer s’allument
par intermittence.
• Appuyez de nouveau sur la touche
Select pour régler la température : le
voyant lumineux situé sous l’indication Temp se met à clignoter et l’écran
affiche 240. Réglez la température
souhaitée à l’aide des touches + et –.
Il existe 10 niveaux de température
programmés, entre 60 et 240 °C.
• Les voyants lumineux situés sous les
indications Temp et Timer s’allument
par intermittence.
• En cours de fonctionnement, vous
pouvez modifier la puissance, la minuterie et la température. Il vous suffit
d’appuyer sur la touche Select autant
de fois que nécessaire pour effectuer
les modifications désirées.
• Si vous modifiez la puissance, alors
ce sont les voyants lumineux situés
sous les indications Power et Timer
qui s’allumeront par intermittence.
Touche Select
pour le brûleur de droite
• Appuyez sur la touche Select. Les
voyants lumineux des touches ON/OFF
et Power s’allument. L’écran indique
1200. Sélectionnez la puissance désirée grâce aux touches + et – situées
de part et d’autre de l’écran. Il existe
10 niveaux de puissance, de 200 à
1500 W.
• Appuyez de nouveau sur la touche
Select pour régler la minuterie. Sur
le panneau de commande, le voyant
situé sous l’indication Timer se met
à clignoter, et l’écran indique « 0 ».
Réglez la durée souhaitée grâce aux
touches + et – (la durée maximum
que vous pouvez programmer est de
180 minutes).
• Les voyants lumineux situés sous les
indications Power et Timer s’allument
par intermittence.
• Appuyez de nouveau sur la touche
Select pour régler la température : le
voyant lumineux situé sous l’indication Temp se met à clignoter et l’écran
affiche 240. Réglez la température
souhaitée à l’aide des touches + et –.
Il existe 10 niveaux de température
programmés, entre 60 et 240 °C.
• Les voyants lumineux situés sous les
indications Temp et Timer s’allument
par intermittence.
• En cours de fonctionnement, vous
pouvez modifier la puissance, la minuterie et la température. Il vous suffit
d’appuyer sur la touche Select autant
de fois que nécessaire pour effectuer
les modifications désirées.
• Si vous modifiez la puissance, alors
ce sont les voyants lumineux situés
sous les indications Power et Timer
qui s’allumeront par intermittence.
Touches Max et Min
• Appuyez sur la touche Max pour sélectionner la puissance ou la température
la plus élevée.
• Appuyez sur la touche Min pour sélectionner la puissance ou la température
la plus faible/basse.
C
Français
Utilisation de l’appareil
Touches + et –
• Ces touches vous permettent d’ajuster la puissance, la température et le
temps désirés.
Blocage des touches
• Appuyez sur les touches + et – en
même temps. Un L (pour « Lock »)
apparaît à l’écran. Les touches du panneau de contrôle sont bloquées, sauf
la touche ON/OFF. Afin de libérer les
autres fonctions, appuyez de nouveau
sur les touches + et – en même temps.
• À la fin du temps de cuisson programmé, l’appareil s’éteint automatiquement. Le ventilateur continue à tourner
le temps nécessaire au refroidissement de l’appareil.
Conseils :
• Utilisez des ustensiles appropriés pour la cuisson par
induction.
• Ne placez pas d’objets métalliques sur la plaque de cuisson.
• Centrez bien les ustensiles de
cuisson sur la plaque.
• Ne faites jamais chauffer
d’ustensile de cuisson à vide.
• Ne touchez pas la surface de
cuisson ; celle-ci reste encore
chaude après l’utilisation.
Patientez jusqu’au refroidissement complet de l’appareil.
• Utilisez votre appareil dans
des conditions normales de
température et d’humidité.
FR
11
Français
D
Nettoyage et entretien
Dépannage
Code erreur Cause possible
E0
L’ustensile utilisé n’est pas compatible avec une cuisson à induction.
E01
Surchauffe temporaire du transistor bipolaire à grille isolée (IGBT) ou
court-circuit. Éteignez l’appareil, débranchez-le et patientez quelques
minutes avant de le faire fonctionner de nouveau.
E02
Surchauffe de l’appareil. Éteignez l’appareil, débranchez-le et patientez
quelques minutes avant de le faire fonctionner de nouveau.
E03
L’alimentation électrique ne correspond pas à la plaque signalétique
de l’appareil.
• N’utilisez jamais de produits abrasifs, ni de produits
inflammables pour nettoyer
• Après chaque utilisation,
la plaque de cuisson.
éteignez l’appareil puis
débranchez-le. Laissez-le
refroidir avant de procéder Rangement
à son nettoyage.
• N’immergez jamais l’ap- • Débranchez toujours l’appareil de la prise de coupareil ou son cordon dans
rant avant de le ranger.
l’eau ou dans tout autre
liquide. Risques de chocs • Rangez l’appareil dans un
endroit frais, sec et propre,
électriques.
hors de la portée des en• Essuyez la surface de la
fants et des animaux de
table de cuisson avec un
compagnie.
chiffon doux. Si nécessaire,
Veuillez conserver l’em•
vous pouvez utiliser un
ballage pour ranger votre
nettoyant spécifique pour
appareil lorsque vous ne
les plaques à induction.
l’utilisez pas sur une plus
longue période.
Nettoyage et entretien
12
FR
E
Français
Mise au rebut
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement électrique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être
jeté avec les ordures ménagères, mais déposé au centre de tri de la
localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver
notre environnement.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole
apposé
sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets
pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive.
FR
13

Manuels associés