Manuel du propriétaire | Curtiss BV 352 DR1 DE CUISSON Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
TABLE VITROCERAMIQUE MODELE : BV230/1 BV230CC/1 BV352DR1 BV460 BV460CC BV229CC/1 NOTICE D’UTILISATION Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre table. Conservez-la pour toute future référence. LECTURE DE LA NOTICE Cette notice comporte des chapitres relatifs aux consignes de sécurité, aux consignes d’utilisation, aux consignes d’installation et aux conseils de dépannage. Une lecture attentive de cette notice avant d’utiliser cette table de cuisson vous aidera à utiliser et à entretenir le produit correctement. AVANT DE CONTACTER VOTRE SERVICE APRES VENTE Le chapitre concernant les conseils de dépannage vous aidera à résoudre vous-même certains problèmes courants sans avoir besoin de recourir au service de techniciens professionnels. NOTE : Le fabricant, conformément à une politique de développement permanent de mise à jour du produit, peut effectuer toute modification nécessaire sans donner de notification préalable. SOMMAIRE CONSIGNES DE SECURITE .................................................................................. 3 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ............................................................................. 11 INSTALLATION DE L’APPAREIL ............................................................................ 12 CONSEILS D’UTILISATION ET UTILISATION DE LA TABLE ................................ 15 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ................................................................................ 20 RESOLUTION DE PROBLEMES ............................................................................ 21 CARACTERISTISQUES TECHNIQUES ................................................................. 22 Déclaration du fabricant Le fabricant déclare par la présente que ce produit satisfait aux exigences des directives européennes suivantes : • Directive basse tension (LVD) 2014/35/EU, • Directive compatibilité électromagnétique (EMC) 2014/30/EU, • Directive écoconception (ERP) 2009/125/CE. • Directive RoHS 2011/65/CE et est assortie d’une déclaration de conformité rendue Elle est ainsi marquée du symbole accessible aux régulateurs de marché 2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANT ! LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION MISE EN GARDE ! Il est très important que cette notice soit gardée avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice suive l’appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci. Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions donc de les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser votre réfrigérateur. En ce qui concerne les informations pour installer, manipuler, entretenir et mettre au rebut l’appareil, se référer aux paragraphes ci-après de cette notice. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques (cadre privé) mais pas dans les applications analogues telles que: - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels 3 - les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel - les environnements du type chambres d’hôtes - la restauration et autres applications similaires y compris la vente au détail Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autre but que celui pour lequel il a été conçu ; c'est-à-dire pour la cuisson domestique de denrées alimentaires. Installation • Cet appareil est lourd ; faites attention lors d’un déplacement. • Cet appareil est fragile. Transportez-le dans sa position d’utilisation, faites attention lors de son déplacement et installation. • Pour éviter tout risque, l’installation, les raccordements au réseau électrique, la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. • Avertissement : avant d’accéder aux bornes de raccordement, tous les circuits d’alimentation doivent être déconnectés du réseau électrique. • Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. • Dans le cas d’une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par 4 l’intermédiaire d’un interrupteur à coupure omnipolaire assurant une coupure complète en cas de conditions de surtension de catégorie III. • Ne pas brancher l’appareil à une prise de courant non protégée contre les surcharges (fusible). • Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l’appareil. • Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement. • Instruction de mise à la terre : cet appareil doit être mis à la terre, dans le cas d’un dysfonctionnement ou d’une coupure électrique, la mise à la terre permet de réduire le risque de choc électrique en fournissant un accès au courant électrique de plus faible résistance. Cet appareil est ou doit être équipé d’un cordon pourvu d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec la règlementation locale. • MISE EN GARDE : Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de caisson conçus par le fabricant de l’appareil de caisson ou indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions d’utilisation comme adaptés ou les 5 dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l’appareil. L’utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents. • Après installation, vérifiez qu’il ne repose pas sur le câble d’alimentation. • Il convient de ne pas utiliser d'adhésifs pour fixer l'appareil, ceux-ci ne sont pas considérés comme des moyens de fixation fiables. Utilisation • Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue. • N’utilisez pas votre appareil pour le chauffage de la pièce. 6 • Après utilisation, éteignez l’interrupteur de contrôle. • MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. • MISE EN GARDE : Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous surveillance continue. • S’assurer que les petits appareils électroménagers ou leur câble d’alimentation n’entrent pas directement en contact avec l’appareil chaud car leur isolation n’est pas résistante à haute température. • Les foyers ne doivent pas être mis en marche à vide, sans récipient. • Les tables de cuisson vitrocéramique peuvent comporter des foyers halogènes, dans tous les cas et de manière générale, ne pas fixer des yeux les foyers. • Ne rayer pas la plaque de cuisson avec des objets pointus. N’utilisez pas la table comme surface de travail. • Utiliser une batterie de cuisine adaptée et étant compatible avec votre appareil : foyers gaz ou plaque vitrocéramique ou plaque à induction. 7 • Il est interdit d’utiliser des récipients possédant un fond abîmé ou tranchant qui pourrait endommager la table de cuisson. • Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles dur le plan de cuisson vitrocéramique ou induction, car ils peuvent devenir chaud. • Le sucre chauffé à haute température, en particulier, entrant en contact avec la plaque vitrocéramique ou induction peut provoquer des dommages irréversibles. • La préparation des mets dans des récipients en aluminium ou plastique sur les foyers chauds n’est pas permise. Ne déposez aucun objet en plastique ou en feuille d’aluminium sur le foyer chaud vitrocéramique ou induction. • Evider de poser sur la table vitrocéramique ou induction des récipients humides, car ils peuvent provoquer des dommages irréversibles (tâches indélébiles). • Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à proximité ou sur l’appareil. • MISE EN GARDE : Risque d’incendie : ne pas entreposer d’objets sur les surfaces de cuisson. • MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en 8 utilisant des matières grasse ou de l’huile peut être dangereux et déclencher un incendie. • AVERTISSEMENT : Le processus de cuisson est à surveiller. Un processus de cuisson court est à surveiller sans interruption. • Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. • Ne JAMAIS essayer d’éteindre un incendie avec de l’eau : mais arrêter l’appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. • ATTENTION : Ne laissez pas d’objets lourds ou tranchants tomber sur la table de cuisson. Si la surface de la table est fêlée, déconnecter l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Contactez votre service après-vente. Entretien • Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance. • Les liquides renversés doivent être nettoyés du produit avant le faire fonctionner. • Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer le verre, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre. • Ne pas utiliser de nettoyage à la vapeur pour nettoyer cet appareil. 9 Service - réparations • Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. • En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non-qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente de votre revendeur. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualifications similaires afin d’éviter un danger. • N’utilisez jamais ce produit si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, la vitre sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible. • MISE EN GARDE : Si la surface est fêlée, déconnecter l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. • AVERTISSEMENT : Le processus de cuisson est à surveiller. Un processus de cuisson court est à surveiller sans interruption. Enlèvement des appareils ménagers usagés : La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur vieil appareil. 10 DESCRIPTION DE L’APPAREIL BV230/1 BV230CC/1 BV229CC/1 Utilisation des touches sensitives - Les touches sensitives répondent au simple touché, il n’est pas nécessaire d’appliquer une pression importante du doigt. - Les touches sensitives sont actionnées lorsque la première phalange est entièrement positionnée sur la touche (cf. schéma) - A chaque pression, un ‘bip’ est émis pour indiquer la prise en compte de l’action demandée. - Veuillez vous assurer que les touches de contrôle sont tout le temps propres et sèches et qu’aucun objet ne perturbe leur fonctionnement. Note : même un léger film d’eau peut perturber le bon fonctionnement des touches. 1 – Foyer 1800 W max 2 – Foyer 1200 W max 3 – Bandeau de commande BV352DR1 BV460 / BV460CC 1 – Foyer 1800 W max 2 – Foyer 1200 W max 3 – Foyer 1100 / 2200 W max 4 - Bandeau de commande 1 – Foyer 1800 W max 2 – Foyer 1200 W max 3 – Foyer 1800 W max 4 – Foyer 1200 W max 5 - Bandeau de commande 11 BANDEAU DE COMMANDE BV230/1 BV230CC/1 BV229CC/1 BV352DR1 BV460 / BV460CC 1. Touche MARCHE/ARRÊT 2. Touches de réglage de la puissance de cuisson et de la minuterie 3. Touche de sélection de la minuterie 4. Touche de verrouillage 5. Touche de sélection de la zone de cuisson 6. Touche double zone INSTALLATION DE L’APPAREIL AVERTISSEMENTS - L’installation et l’entretien de l'appareil ne doivent être effectués que par un PERSONNEL QUALIFIÉ et en conformité avec les normes de sécurité locales. - Le non respect de cette règle annulera la garantie. - La plaque de cuisson vitrocéramique ne doit pas être installée sur un appareil de refroidissement, un lave-vaisselle ou un sèche-linge. - Pour une meilleure fiabilité de l’appareil, la plaque de cuisson vitrocéramique doit être installée de façon à ce que la diffusion de chaleur soit optimale. - Le mur et la zone de chaleur situés au-dessus de la plaque doivent être résistants à la chaleur. - Pour éviter tout dommage, le plan de travail et la colle doivent être résistants à la chaleur. - N’utilisez pas de nettoyeur vapeur. - Une planche doit être installée sous la plaque de cuisson. 12 Installation de la table 1 - Faites un trou dans le plan de travail en respectant les dimensions indiquées sur le schéma ci-contre. Un espace minimum de 5 cm (50 mm) doit être laissé autour du trou. Le plan de travail doit être d’une épaisseur d’au moins 3 cm (30 mm) et composé d’un matériau résistant aux hautes températures pour éviter les déformations importantes causées par la chaleur dégagée par la table, comme illustré sur le schéma. L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) F(mm) BV229CC /1 290 520 50 46 270 490 50 mini 3 mini BV230 /1 290 520 50 46 270 490 50 mini 3 mini BV230CC /1 290 520 50 46 270 490 50 mini 3 mini BV352DR1 590 520 50 46 560 490 50 mini 3 mini BV460 590 520 50 46 560 490 50 mini 3 mini BV460CC 590 520 50 46 560 490 50 mini 3 mini 2 - Dans tous les cas, assurez-vous que la plaque de cuisson vitrocéramique soit bien ventilée et que l’entrée et la sortie d’air ne soient pas obstruées. Schéma (2). Note : la distance de sécurité entre la plaque de cuisson et tout meuble environnant de la plaque doit être d’au moins 760 mm. 13 3 - Fixez la plaque de cuisson vitrocéramique au plan de travail en vissant les quatre attaches situées sous la plaque. La position des attaches peut être ajustée selon l’épaisseur du plan de travail. Schéma (3). BV352DR1 / BV460 / BV460CC BV230/1 BV230CC/1 BV229CC/1 Meuble Meuble Table Table Support Support Schéma (3) Branchements électriques Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la table, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Calibre des fusibles de lignes (un par phase) : 16 ampères pour les tables BV229CC, BV230 et BV230CC ou 32 ampères pour les tables BV352DR1, BV460 et BV460CC. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple (risque d’incendie). Utilisez un branchement comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement être raccordée conformément à la norme NF C 15-100. La ligne d’alimentation électrique partant du compteur ne devra pas être inférieure à 4 mm² par conducteur. Pour les tables BV229CC, BV230 et BV230CC, la table est pourvue d’une prise facilitant le branchement. Pour les tables BV352DR1, BV460 et BV460CC, le branchement doit suivre le schéma suivant : L'appareil une fois installé, assurez-vous que le câble d’alimentation est facilement accessible. L’installateur doit s’assurer que la connexion électrique est correcte et qu’elle est conforme aux normes locales. - Le câble ne doit pas être plié ou comprimé. - Le câble doit être vérifié régulièrement et ne doit être remplacé que par un technicien qualifié. - L’appareil doit être installé selon les normes électriques nationales. 14 CONSEILS D’UTILISATION ET UTILISATION DE LA TABLE VITROCERAMIQUE Choisir la bonne batterie de cuisine Ne pas utiliser de récipient avec un fond abîmé ou arrondi. S’assurer que le diamètre des récipients est adapté au diamètre du foyer et qu’il est bien positionné au centre. Pour déplacer le récipient, ne pas le glisser sur la zone de travail mais le soulever. Placez la casserole au centre de la zone de chauffe Conseils d’utilisation Information avant utilisation Après avoir mis la plaque de cuisson sous tension, un signal sonore est émis, les indicateurs de puissance s’allument pendant une seconde puis s’éteignent, indiquant que la plaque de cuisson vitrocéramique est utilisable et entre en mode veille. Mise en fonctionnement 1 – Appuyer sur la touche 1 (Marche/Arrêt) pour mettre en fonctionnement la table de cuisson vitrocéramique. Note : Chaque zone de chauffe est indépendante des autres 2 – Placer l’ustensile de cuisson au centre de la zone que vous souhaitez utiliser. Note : Veuillez vos assurer que le dessous de la poêle ou de la casserole et la surface de la table sont propres et secs. 3 – Sélectionner la zone de cuisson (touche 5) Choisir la puissance de chauffe du foyer en appuyant sur les touches + ou sur la zone (2) (en fonction des modèles) Note : Si aucune puissance n’est sélectionnée au bout d’1 minute, la plaque de cuisson s’éteint d’elle-même. Pour la remettre en fonctionnement, recommencer par l’étape 1. Note : La puissance de chauffe peut être modifiée à n’importe quel moment en agissant sur les touches ‘+’ et ‘-‘ ou la zone de réglage Important : Ne jamais laisser un foyer en fonctionnement sans ustensile de cuisinière adapté posé dessus. Important : Ne jamais laisser une cuisson sans surveillance. 15 Mise à l’arrêt 1 - Sélectionner la zone de cuisson (touche 5) 2 – Diminuer la puissance de chauffe du foyer en appuyant sur la touche ‘‘ jusqu’à 0. 3 – Appuyer sur la touche 1 (Marche/Arrêt) pour mettre en à l’arrêt la table de cuisson vitrocéramique. 4 – ATTENTION aux surfaces chaudes : A la fin de la cuisson la table vitrocéramique reste chaude, le voyant ‘ ’ indique quel(s) foyer(s) reste(nt) chaud(s). Lorsque ce voyant s’éteint, cela signifie que les surfaces se sont refroidies et que le risque de brûlures est absent. Note : Lors de l’arrêt du voyant, veuillez faire attention avant de toucher la vitre de la table vitrocéramique Modèle BV352DR1 uniquement Utilisation de la double zone (double anneau) (touche 6) Cette option ne fonctionne que sur le foyer de droite. Ce foyer a 2 zones de cuisson ; centrale et étendue. Il est possible d’utiliser la zone centrale (1) seule ou bien la zone centrale et la zone étendue conjointement (2). Mise en fonctionnement 1 – Appuyer sur la touche 1 (Marche/Arrêt) pour mettre en fonctionnement la table de cuisson vitrocéramique. 2 – Placer l’ustensile de cuisson au centre de la zone que vous souhaitez utiliser. 3 – Sélectionner la zone de cuisson (touche 5) Choisir la puissance de chauffe du foyer en appuyant sur les touches ‘+’ et ‘‘ (exemple 6) Le voyant ‘double zone’ s’allume ; seule la zone centrale est en fonctionnement 4 – Pour activer la zone étendue, appuyer sur la touche doube zone (6) La zone étendue est en fonctionnement lorsque le signe ‘=’ s’affiche alternativement avec la puissance (ici ‘6’) 5 – Pour désactiver la zone étendue et revenir uniquement sur la zone centrale, appuyer de nouveau sur la touche triple zone (3) L’indicateur de puissance cesse de clignoter (ici puissance ‘6’) 5 – Appuyer sur la touche 1 (Marche/Arrêt) pour mettre en à l’arrêt la table de cuisson vitrocéramique. Note : Lors de l’arrêt, veuillez faire attention avant de toucher la vitre de la table vitrocéramique, les surfaces sont chaudes 16 Remarque sur l’économie d’énergie : Pour maintenir un plat au chaud (avant de le servir par exemple), vous pouvez vous servir de l’indicateur de surface chaude ( ) pour référence. Sécurités automatiques Protection sur-température Un capteur installé dans la table de cuisson mesure en permanence la température à la surface de la table. Si une température top importante est détectée, la table de cuisson sera automatiquement mise à l’arrêt. Lorsque la température à la surface de la table de cuisson est redevenue normale, la table de cuisson vitrocéramique redevient opérationnelle. Avertissement chaleur résiduelle A la fin de la cuisson la table vitrocéramique reste chaude, le voyant ‘ reste(nt) chaud(s). ’ indique quel(s) foyer(s) Coupure automatique La table de cuisson est programmée pour s’éteindre automatiquement si aucune action n’est effectuée pendant un temps définit (lors d’un oubli d’arrêt par exemple). Ce temps est programmé en fonction de la puissance définit et est noté dans le tableau ci-dessous : Pour les modèles BV230 / BV352DR1 et BV460 Niveau de puissance 1 Temps de fonctionnement maximal 8 sans action (heure) 2 3 4 5 6 7 8 9 8 8 4 4 4 2 2 2 Pour les modèles BV229CC / BV230CC et BV460CC Ces modèles étant munis d’une coupure automatique au bout de 30 min ; quelle que soit la puissance sélectionnée, sans action de la part d’un utilisateur la table de cuisson se coupera automatiquement au bout de 30 minutes. Options d’utilisations Verrouillage des touches (sécurité enfant) Cette table de cuisson vitrocéramique permet de bloquer l’utilisation des touches sensitives pour éviter des modifications involontaires. Lorsque le verrouillage est enclenché, toutes les touches sont inopérantes, à l’exception de la touche Marche/Arrêt (touche 1). 1. Pour actionner le verrouillage, appuyer sur la touche 4 ( ), l’indicateur lumineux affiche . La table est verrouillée. 2. Pour désactiver le verrouillage, assurez vous que la table est bien en fonctionnement, appuyer à nouveau quelques secondes sur la touche 4 ( ), l’indicateur lumineux s’éteint et vous pouvez à nouveau utiliser la table de cuisson. Remarque : Lorsque le verrouillage est activé, seule la touche 1 (Marche/Arrêt ) est utilisable pour éteindre la table de cuisson vitrocéramique en cas d’urgence. Lors de la remise en fonctionnement de la table de cuisson, il faudra désactiver le mode verrouillage en suivant les indications du point 2. Utilisation de la minuterie La minuterie peut être utilisée de 2 manières différentes : 1. Minuteur simple de rappel. Dans ce cas, à la fin du décompte, la minuterie émettra une sonnerie mais n’arrêtera pas le fonctionnement de la table de cuisson 2. Minuteur avec arrêt d’un foyer de cuisson. La minuterie a une amplitude de 1 à 99 minutes quel que soit le mode d’utilisation ; sauf sur les modèles BV229CC, BV230CC et BV460CC où l’amplitude est de 30 minutes maximum. 17 Utilisation de la minuterie en minuteur de rappel 1 – Assurez-vous que la table de cuisson vitrocéramique est en fonctionnement et qu’aucune zone de cuisson n’est active l’indicateur de puissance sur chaque foyer reste fixe ‘-‘ 2 – Appuyer sur la touche minuterie (touche 3) le chiffre « 00 » s’affiche et le 0 des unités clignote 3 – Ajuster la valeur de l’unité en appuyant sur les touches + ou - sur la zone (2) (ici : 5) 4 – Lorsque la valeur est définie, appuyer de nouveau sur la touche minuterie pour passer à la dizaine Le chiffre des dizaines clignote 5 – Ajuster la valeur des dizaines en appuyant sur les touches + ou - sur la zone (2) (ici : 2) Lorsque la minuterie est validée, le décompte commence immédiatement. L’afficheur indiquera alors le temps restant. 6 – A la fin du décompte, la table de cuisson émet une alarme (bip) pendant 30 secondes. L’afficheur indique alors ‘--‘ Utilisation de la minuterie en mode fin de cuisson 1 – Assurez-vous que la table de cuisson vitrocéramique est en fonctionnement 2 – Sélectionner la zone de cuisson (touche 5) 3 – Appuyer sur la touche minuterie (touche 3) le chiffre « 00 » s’affiche et le 0 des unités clignote 4 – Ajuster la valeur de l’unité en appuyant sur les touches + ou - sur la zone (2) (ici : 5) 5 – Lorsque la valeur est définie, appuyer de nouveau sur la touche minuterie pour passer à la dizaine Le chiffre des dizaines clignote 6 – Ajuster la valeur des dizaines en appuyant sur les touches + ou - sur la zone (2) (ici : 2) Lorsque la minuterie est validée, le décompte commence immédiatement. L’afficheur indiquera alors le temps restant. Il est possible d’associer une minuterie à plusieurs zones, suivre la même procédure pour chaque de zone de cuisson. 18 Si la minuterie est définie sur plusieurs zones : 1 – Lorsque vous réglez la minuterie pour plusieurs zones de cuisson, des points rouges au niveau de la puissance de la zone de cuisson correspondante est allumé. L'affichage de la minuterie montre le minuteur le plus faible. Le point de la zone correspondante clignote. La minuterie est réglée sur 15 min restant La minuterie est réglée. (25 min – non visible) 2 – Une fois le compte à rebours expiré, la zone correspondante s'éteint. Ensuite, s’affichera le nouveau décompte le plus petit et le point de la zone correspondante clignotera. La minuterie est réglée. (10 min restant) Pour éteindre la minuterie avant la fin programmée : 1. Sélectionner la zone de chauffe (5) qui doit avoir sa minuterie annulée 2. Appuyer sur la touche minuterie (4), l'indicateur clignotera. 3. Appuyer sur la touche ‘-‘ sur la zone (2) jusqu’à "00", la minuterie est annulée. Conseils de cuisson Les conseils de cuisson sont donnés à titre informatifs seulement ; les réglages dépendent de plusieurs facteurs comme par exemple les ustensiles de cuisine, l’aliment à cuisiner, Y Seule l’expérience de cuisine avec cette table de cuisson vitrocéramique vous permettra de déterminer les bons ajustements de puissance. Niveau de puissance 1–2 3–4 5–6 7–8 9 Utilisation - Cuisson lente pour peu de quantité d’aliment - Faire fondre du beurre, chocolat, ou des aliments cuisent très vite - Cuisson lente - Faire frémir de l’eau doucement - Réchauffage - Faire frémir de l’eau rapidement - Cuire du riz - Faire cuire des crêpes, pancakes - Faire griller de la viande - Faire sauter les légumes - Cuire les pates - Faire frire la viande - Faire bouillir de l’eau, de l’huile - Faire bouillir la soupe 19 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de commencer le nettoyage, assurez-vous que la plaque de cuisson est éteinte. Si vous le pouvez, il est conseillé de débrancher la plaque de cuisson avant de procéder au nettoyage. - Pour conserver l’éclat du verre en céramique, un nettoyage régulier est recommandé - Nettoyez les déversements et autres types d'incrustation à l’aide d’une éponge humidifiée à l’eau chaude. - Les poussières ou les particules de nourriture peuvent être enlevés avec un chiffon humidifié à l’eau chaude. - Si vous utilisez un détergent, veuillez vous assurer qu’il est adapté au verre en céramique et qu’il n'est pas abrasif ou bien sous la forme de poudre. Les produits nettoyants abrasifs ou les poudres à récurer peuvent endommager la surface en verre de la plaque. - Toutes les traces du détergent doivent être éliminées avec un chiffon humide. - Dans tous les cas d’utilisation de détergent, se référer aux conseils d’utilisation inscrits sur l’emballage du détergent. - Les poussières, les graisses et les liquides des aliments qui ont débordé doivent être nettoyés dès que possible. - S’ils ont le temps de durcir, ils seront plus difficiles à enlever. Cela est particulièrement vrai dans le cas des mélanges de sirop / de sucre qui pourraient piquer de manière permanente la surface de la plaque de cuisson s’ils sont brûlés. - Si un de ces aliments a fondu sur la surface en céramique, vous devez l'enlever immédiatement (lorsque la surface est encore chaude) à l'aide d'un grattoir spécifique pour verre céramique pour éviter tout dommage permanent sur la surface de la plaque de cuisson - Ne posez pas d'articles sur la plaque qui peuvent fondre : comme le plastique, les feuilles d'aluminium, le sucre, les mélanges de sirop sucrés, etc. - Évitez d'utiliser un couteau ou tout autre ustensile tranchant car il pourrait endommager la surface en céramique. - N’utilisez pas de laine d'acier ou d'éponge abrasive qui pourrait rayer la surface de façon permanente. - Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. 20 RESOLUTION DE PROBLEMES Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. En cours de fonctionnement, il est possible qu’un code apparaisse sur le bandeau de commande pour indiquer un problème de fonctionnement, si le cas se présente, notez-le afin de l’indiquer à votre service après vente. Le problème une fois résolu, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour redémarrer la table de cuisson. Si le problème persiste malgré toutes les vérifications, contactez votre service après-vente. PROBLEMES La table de cuisson ne s’allume pas CAUSES POSSIBLES Pas d’alimentation Les touches sensitives ne répondent pas au touché Les touches sont bloquées Les touches sensitives répondent difficilement au touché - La vitre en céramique est sale La vitre se raye Certains ustensiles de cuisson craquent, grésillent ou font du bruit - Le doigt appuyant la touche n’est pas dans la bonne position - Le mode ou les ustensiles de nettoyage ne sont pas adaptés - Le fond des ustensiles de cuisson est abîmé Ceci est du à la construction et à la fabrication des ustensiles de cuisson 21 SOLUTIONS - Assurez-vous que la table de cuisson soit bien branchée et alimentée. - Vérifier que l’alimentation de votre logement est bien en fonctionnement Le verrouillage des touches est enclenché, se référer au paragraphe ‘Utilisation’ pour connaître le fonctionnement de cette option - Nettoyer la vitre en céramique en suivant les conseils du paragraphe ‘Entretien et Nettoyage’ - Suivre les conseils du paragraphe ‘Description de l’appareil’ - Suivre les conseils du paragraphe ‘Entretien et Nettoyage’ - Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat et sans accroc, suivre les instructions du paragraphe ‘Conseils d’utilisation’ Ces bruits sont normaux et ne dénotent pas d’un mauvais fonctionnement de la table de cuisson CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle REFERENCE : BV229CC/1 TYPE : C2906B Alimentation 220V-240V~ 50/60Hz Dimension (L*P*H) 290×520×50 mm Dimension d’encastrement (L*P) Poids Puissance maximale Type de plaque Nombre de zones et/ou aires de cuisson Technologie de chauffage Diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique (Ø) Pour les zones de cuisson non circulaires ; diamètre de la surface utile par aire de cuisson électrique (L x W) Consommation d’énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg (EC cuisson électrique) Consommation d’énergie de la plaque de cuisson, calculée par kg (EC plaque électrique) 270×490 mm 4,3 kg 2900 W Electrique 2 Vitrocéramique Avant : 15,5 cm Arrière : 19 cm N/A Avant : 192,2 Wh/kg Arrière : 191,0 Wh/kg 191,6 Wh/kg Alimentation REFERENCE : BV230/1 BV230CC/1 TYPE : C3006B 220V-240V~ 50/60Hz Dimension (L*P*H) 290×520×50 mm Dimension d’encastrement (L*P) Poids Puissance maximale Type de plaque Nombre de zones et/ou aires de cuisson Technologie de chauffage Diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique (Ø) Pour les zones de cuisson non circulaires ; diamètre de la surface utile par aire de cuisson électrique (L x W) Consommation d’énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg (EC cuisson électrique) Consommation d’énergie de la plaque de cuisson, calculée par kg (EC plaque électrique) 270×490 mm 4,3 kg 3000 W Electrique Modèle 22 2 Vitrocéramique Avant : 15,5 cm Arrière : 19 cm N/A Avant : 194,2 Wh/kg Arrière : 190,7 Wh/kg 192,5 Wh/kg Alimentation REFERENCE : BV352DR1 TYPE : CT5201B 220V-240V~ 50/60Hz Dimension (L*P*H) 590×520×50 mm Dimension d’encastrement (L*P) Poids Puissance maximale Type de plaque Nombre de zones et/ou aires de cuisson Technologie de chauffage 560×490 mm 8 kg 5200 W Electrique 3 Vitrocéramique Avant gauche : 19 cm Arrière gauche : 15,5 cm Droit : 21,5 cm Modèle Diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique (Ø) Pour les zones de cuisson non circulaires ; diamètre de la surface utile par aire de cuisson électrique (L x W) Consommation d’énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg (EC cuisson électrique) Consommation d’énergie de la plaque de cuisson, calculée par kg (EC plaque électrique) N/A Avant gauche : 193,9 Wh/kg Arrière gauche : 193,2 Wh/kg Droit : 187,7 Wh/kg 191,6 Wh/kg Alimentation REFERENCE : BV460 / BV460CC TYPE : C6001B 220V-240V~ 50/60Hz Dimension (L*P*H) 590×520×50 mm Dimension d’encastrement (L*P) Poids Puissance maximale Type de plaque Nombre de zones et/ou aires de cuisson Technologie de chauffage 560×490 mm 7,6 kg 6000 W Electrique 4 Vitrocéramique Avant gauche : 19 cm Avant droit : 15,5 cm Arrière droit : 19 cm Arrière gauche : 15,5 cm Modèle Diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique (Ø) Pour les zones de cuisson non circulaires ; diamètre de la surface utile par aire de cuisson électrique (L x W) N/A Consommation d’énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg (EC cuisson électrique) Avant gauche : 190,8 Wh/kg Avant droit : 194,2 Wh/kg Arrière droit : 190,7 Wh/kg cm Arrière gauche : 189.8Wh/kg Consommation d’énergie de la plaque de cuisson, calculée par kg (EC plaque électrique) 191,4 Wh/kg Les méthodes de mesures et de calcul du tableau ci-dessus ont été données conformément au règlement (EN) N°66/2014 de la commission. 23 Importé par Sideme – BP 200 – F92306 Cédex V 11.2019/2.3 24