Manuel du propriétaire | Haier Réf 3P A3FE635CMJ RÉFRIGÉRATEURS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Manuel du propriétaire | Haier Réf 3P A3FE635CMJ RÉFRIGÉRATEURS Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
Réfrigérateur-congélateur
A3FE635C*J
A3FE735C*J
C3FE635C*J
C3FE735C*J
C3FE735C*JE
A3FE735C*JE
A3FE635C*JE
C3FE635C*JE
*= Code couleur :
G, M, W, S or R
FR
Nous vous remercions
FR
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont
des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer
une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
Veuillez bien garder ce manuel et toujours vous y référer pour une utilisation sécurisée et
adéquate de l’appareil.
Si vous devez vendre, donner ou abandonner l'appareil pour cause de déménagement,
assurez-vous également de laisser ce manuel afin que le prochain utilisateur puisse maîtriser l'appareil, notamment les règles de sécurité.
Légende
Avertissement - Consignes importantes de
sécurité
Renseignements généraux et conseils
Informations sur l'environnement
Mise au rebut
Contribuez à la protection de l’environnement et de
la santé humaine. Veuillez mettre les emballages au
rebut dans les espaces prévus pour leur recyclage.
Contribuez à recycler les déchets d'appareils électriques et électroniques. Ne mettez pas au rebut les
appareils marqués de ce symbole avec les déchets
ménagers. Veuillez déposer l’appareil à votre usine de
recyclage locale, ou prendre contact avec votre bureau
municipal.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure ou d'asphyxie !
Les réfrigérants et les gaz doivent être mis au rebut par des professionnels. Avant toute
mise au rebut, assurez-vous que la tuyauterie du système de réfrigération n'est pas
endommagée. Débranchez l'appareil du secteur. Coupez les câbles primaires et mettez-les au rebut. Retirez les plateaux et coffrets ainsi que le verrou de porte et les joints,
pour éviter qu'un enfant ou un animal domestique ne reste coincé dans l'appareil.
2
FR
Sommaire
1- Consignes de sécurité......................................................................................................................4
2- Utilisation prévue...............................................................................................................................9
3- Description du produit................................................................................................................... 10
4- Panneau de commande................................................................................................................ 12
5- Utilisation.......................................................................................................................................... 13
6- Conseils pour économiser de I‘énergie.................................................................................... 20
7- Équipement...................................................................................................................................... 21
8- Entretien et nettoyage.................................................................................................................. 25
9- Dépannage....................................................................................................................................... 28
10- Installation...................................................................................................................................... 31
11- Informations techniques............................................................................................................ 35
12- Service client................................................................................................................................. 37
3
1- Consignes de sécurité
FR
Avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois, veuillez
lire les consignes de sécurité ci-après :
AVERTISSEMENT !
Avant la première utilisation
▶▶ Vérifiez que l’appareil n’a subi aucun dommage lié au transport.
▶▶ Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants.
▶▶ Attendez au moins deux heures avant d'installer l'appareil pour
une meilleure efficacité du système de réfrigération.
▶▶ Il faut toujours au moins deux personnes pour la manipulation de
l'appareil car il est lourd.
Installation
▶▶ Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé. Laissez un espace
d’au moins 20 cm de haut et 10 cm autour de l'appareil.
▶▶ Ne placez jamais l'appareil dans une zone ou à un endroit humide
où il pourrait être éclaboussé par de l'eau. Nettoyez et séchez les
éclaboussures d'eau et les tâches à l'aide d'un chiffon doux et
propre.
▶▶ N'installez pas l'appareil en direction des rayons solaires ou à
proximité des sources de chaleur (par exemple, les cuisinières,
chauffe-eau).
▶▶ Installez et positionnez l'appareil dans un espace adéquat tenant
compte de sa taille et son utilisation.
▶▶ Tenez les ouvertures d’aération de l'appareil ou dans les structures encastrées libres de toute obstruction.
▶▶ Vérifiez que les informations électriques sur la plaque signalétique sont conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas
le cas, veuillez contacter un électricien.
▶▶ L’appareil fonctionne avec une alimentation de 220~240 VCA/50 Hz. Des fluctuations anormales de tension peuvent
entraîner un échec de démarrage ou endommager le régulateur
de température ou le compresseur, ou l'appareil peut émettre un
bruit anormal pendant le fonctionnement. Dans de tels cas, installez un régulateur automatique.
▶▶ Pour l'alimentation électrique, utilisez une prise avec terre différente facilement accessible. Mettez à la terre cet appareil.
4
1- Consignes de sécurité
FR
AVERTISSEMENT !
▶▶ Uniquement pour le Royaume-Uni : Cet appareil est équipé d’un
cordon d’alimentation avec fiche à 3 fils (mise à la terre), répondant aux normes de la prise à 3 fils (mise à la terre). Ne coupez
jamais ou ne démontez jamais le troisième fil (mise à la terre). Une
fois l’appareil installé, la fiche doit être accessible.
▶▶ N’utilisez pas des adaptateurs multiprises ou des rallonges.
▶▶ Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas sous le réfrigérateur. Évitez de marcher sur le câble d’alimentation.
▶▶ N’endommagez pas le circuit réfrigérant.
Utilisation quotidienne
▶▶ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au minimum
8 ans, ainsi que par des personnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances, si elles sont supervisées ou ont été formées à l'utilisation
sécurisée de l'appareil et comprennent les risques y relatifs.
▶▶ Tenez les enfants de moins de 3 ans hors de portée de l'appareil,
sauf s'ils sont en permanence surveillés.
▶▶ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
▶▶ En cas de fuite de gaz froid ou de tout autre gaz inflammable aux
alentours du réfrigérateur, arrêtez la vanne d'alimentation du gaz
qui s'échappe, ouvrez les portes et fenêtres et ne débranchez
pas ni ne branchez le câble d'alimentation de l'appareil ou de tout
autre appareil.
▶▶ Rassurez-vous que l'appareil est programmé pour fonctionner à
une plage de température entre 10 et 43 °C. L'appareil pourrait ne
pas bien fonctionner si vous le faites fonctionner pendant longtemps à une température en dessous ou au-dessus de la plage
indiquée.
▶▶ Ne placez pas des objets instables (objets lourds, récipients remplis d'eau) au-dessus du réfrigérateur pour éviter tout dommage
corporel suite à une chute de l'objet ou un choc électrique causé
par le contact avec l'eau.
▶▶ Ne tirez pas sur les étagères de la porte. La porte pourrait se pencher, le rayon des bouteilles pourrait sauter ou l'appareil pourrait
basculer.
5
1- Consignes de sécurité
FR
AVERTISSEMENT !
Utilisation quotidienne
▶▶ Ouvrez et fermez les portes uniquement à l’aide des poignées.
L’espace entre les portes et le placard est très réduit. N’envoyez pas vos mains dans ces endroits pour éviter de coincer vos
doigts. Ouvrez ou fermez les portes du réfrigérateur uniquement
lorsque les enfants ne se trouvent pas près du réfrigérateur.
▶▶ Évitez de ranger ou utiliser des produits inflammables, des explosifs ou des matières corrosives à l’intérieur ou autour de l’appareil.
▶▶ Ne conservez pas des médicaments, des bactéries ou des agents
chimiques dans le réfrigérateur. Le présent réfrigérateur est un
appareil électroménager. Il n’est pas recommandé de conserver
des matériaux qui requièrent des températures strictes.
▶▶ Évitez de conserver des liquides dans des bouteilles ou des
cannettes (à l’exception de vins et spiritueux fortement alcoolisés), notamment des boissons gazeuses car elles peuvent exploser pendant la congélation.
▶▶ Vérifiez le conditionnement des aliments si le congélateur devient
plus chaud.
▶▶ Ne programmez pas inutilement le compartiment réfrigérateur à
une température basse. Les températures basses peuvent survenir lorsque les températures hautes sont programmées. Attention : Les bouteilles peuvent se casser.
▶▶ Ne touchez pas les aliments congelés avec des mains mouillées
(portez des gants). Surtout, ne mangez pas les sucettes glacées
immédiatement après les avoir sorties du congélateur. Vous
risquez une congélation de la langue ou la formation d'ampoules
suite à la congélation. PREMIERS soins : placez votre langue sous
le robinet avec la sucette. Ne la tirez pas de force !
▶▶ Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment congélateur pendant qu'il est en marche, notamment avec les mains
mouillées ; vos mains pourraient se congeler sur la surface.
▶▶ Débranchez l'appareil en cas de coupure de courant ou avant de
le nettoyer. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer
l'appareil car plusieurs redémarrages endommagent le compresseur.
▶▶ N’utilisez pas d'appareils électriques de type autre que ceux recommandés par le fabricant, à l’intérieur des compartiments de
stockage d’aliments de l'appareil.
6
1- Consignes de sécurité
FR
AVERTISSEMENT !
Entretien et nettoyage
▶▶ Assurez-vous que les enfants sont sous surveillance lors du nettoyage et de l’entretien.
▶▶ Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant d’entreprendre tout entretien. Attendez au moins 5 minutes avant de
redémarrer l’appareil car plusieurs redémarrages endommagent
le compresseur.
▶▶ Tenez la fiche et non le cordon pour débrancher l’appareil.
▶▶ Ne raclez pas le givre ou la glace à l’aide d’objets tranchants. N’utilisez pas de vaporisateurs, d’appareils de chauffage électriques,
de sèche-cheveux, de nettoyants à vapeur ou toute autre source
de chaleur afin d’éviter des dommages sur les parties en plastique.
▶▶ N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou des moyens autres que
ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus
de dégivrage.
▶▶ Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer
par le fabricant, son agent de service ou par des personnes qualifiées similaires afin d’éviter tout risque.
▶▶ N'essayez pas de réparer, de démonter ou de changer vousmême l'appareil. En cas de réparation, veuillez contacter notre
service clientèle.
▶▶ Dépoussiérez l'arrière de l'appareil au moins une fois par an afin
d'éviter tout risque d'incendie, et pour réduire votre consommation énergétique.
▶▶ N'utilisez pas de vaporisateur ou ne rincez pas l'appareil pendant
le nettoyage.
▶▶ N'utilisez pas un pulvérisateur d'eau ou nettoyant à vapeur pour
nettoyer l'appareil.
▶▶ Ne nettoyez pas les rayons de congélation en verre avec de l'eau
chaude. Le changement soudain de température pourrait briser
le verre.
7
1- Consignes de sécurité
FR
Informations sur le gaz frigorigène
AVERTISSEMENT !
Cet appareil contient du réfrigérant inflammable ISOBUTANE
(R600a). Assurez-vous que le système de réfrigération n'est pas
endommagé pendant le transport et l'installation. Une fuite de
gaz frigorigène pourrait causer des dommages oculaires ou un incendie. Si un dommage est survenu, tenez-vous hors de sources
d'incendie visibles, aérez correctement l'espace, ne branchez ou
ne débranchez pas la prise d'alimentation de l'appareil ou de tout
autre appareil. Informez le service clientèle.
En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment les yeux
avec de l'eau et consultez immédiatement un ophtalmologue.
8
2- Utilisation prévue
FR
2.1 Utilisation prévue
Cet appareil a été conçu pour la réfrigération et la congélation des aliments. Il est destiné
exclusivement pour des intérieurs chauds. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou
industriel.
Aucune modification ou altération de cet appareil n'est autorisée. Toute utilisation inadéquate vous expose à des risques et la perte des droits de garantie.
2.2 Accessoires
Vérifiez les accessoires et la documentation suivant cette liste (Fig. 2.2) :
1)
Bac à glaçon
avec couvercle
Plateaux d'œufs
1)
2)
3)
2.2
2)
Charnières
de porte
Étiquette énergétique
Couvercles
Carte de garantie
Arrêt de porte 3)
Manuel d’utilisation
Modèle à une porte :
A3FE635C*J, A3FE735C*J, A3FE635C*JE, A3FE735C*JE
Modèle à deux portes : C3FE635C*J, C3FE735C*J, C3FE635C*JE, C3FE735C*JE
Une pièce pour le modèle à une porte, deux pièces pour le modèle à deux portes
*= Code couleur
9
3- Description du produit
FR
Remarque : Différences
En raison des modifications techniques et des divers modèles, certaines illustrations de
ce manuel peuvent être différentes de votre modèle.
Images des appareils (Fig. 3.1-3.2)
3.1
Modèle : C3FE635C*J
C3FE635C*JE
C3FE735C*JE
Modèle: A3FE635C*J
A3FE635C*JE
A3FE735C*JE
1
2
3
4
1
2
3
4
11
5
5
6
7
8
9
6
7
8
9
10
10
12
13
B
14
15
16
10
11
A
A
17
B
18
16
*= Code couleur
A : Compartiment réfrigérateur
B : Compartiment congélateur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Déflecteur du ventilateur (modèle
C3FE735C*JE)
13 Tiroir supérieur du congélateur
14 Tiroir central du congélateur
15 Tiroir inférieur du congélateur
16 Pieds ajustables
17 Tiroir supérieur du congélateur
avec casier de pré-congélation
18 Tiroir inférieur du congélateur
avec casier de pré-congélation
Lampe d'éclairage du réfrigérateur en LED
Conduit d'air et capteur (derrière le panneau)
Plaque signalétique
Clayettes en verre
Indicateur de température OK
Couvercle du rayon MyZone
Conduit d’air (derrière le tiroir)
Rayon MyZone
Couvercle du tiroir Moist Zone
Tiroir Moist Zone
Casier de porte
3- Description du produit
FR
Modèle C3FE735*J
Modèle A3FE735*J
1
1
2
3
2
3
4
12
3.2
4
12
A
A
5
5
6
6
7
8
9
10
7
8
9
10
11
11
18
13
14
B
13
18
15
16
17
19
B
20
17
*= Code couleur :
A : Compartiment réfrigérateur
1 ABT dynamique
2 Conduit d'air et capteur (derrière le
panneau)
3 Lampe d'éclairage du réfrigérateur en
LED
4 Clayettes en verre
5 Plaque signalétique
6 Indicateur de température O.K. (en
option)
7 Couvercle du rayon MyZone
8 Conduit d’air (derrière le tiroir)
9 Rayon MyZone
10 Couvercle du tiroir Moist Zone
11 Tiroir Moist Zone
12 Casier de porte
B : Compartiment congélateur
13 Déflecteur du ventilateur
14 Tiroir supérieur du congélateur
15 Tiroir central du congélateur
16 Tiroir inférieur du congélateur
17 Pieds ajustables
18 Plaque réfrigérante
19 Tiroir supérieur du congélateur avec casier de
pré-congélation
20 Tiroir inférieur du congélateur avec casier de
pré-congélation
11
4- Panneau de commande
FR
Panneau de commande (Fig. 4)
4
Touches :
a
A Réglage de la température du réfrigérateur
B Réglage de la température du
congélateur et
activation/désactivation de la fonction Super congélation
C Réglage My Zone
c
Chiller
D Verrouillage/déverrouillage
panneau
Indicateurs :
a
b2
Super-Frz.
Température du compartiment réfrigérateur
b1 Température
congélateur
du
compartiment
b2 Fonction Super congélation (« Super cong. »)
c
Fonction MyZone
d Verrouillage du panneau
b1
d
A
C
B
3 Sec. Super-Frz.
D
12
du
FR
5- Utilisation
5.1 Avant la première utilisation
▶▶ Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants, puis mettez-les
au rebut dans le respect de l'environnement.
▶▶ Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil ainsi que les accessoires avec de l’eau
et un détergent doux et séchez-le soigneusement à l’aide d’un chiffon doux.
▶▶ Une fois l'appareil bien positionné et nettoyé, attendez au minimum 2 heures avant
de le brancher à une source d'alimentation. Voir la Section INSTALLATION.
▶▶ Pré-réfrigérez les compartiments à fortes températures avant de charger les aliments. La fonction Super congélation permet de refroidir rapidement le compartiment congélateur.
▶▶ Les températures du réfrigérateur et du congélateur sont automatiquement réglées
à 5°C et -18°C respectivement. Ces derniers sont les réglages recommandés. Au
besoin, vous pouvez modifier les températures manuellement. Veuillez REGLER LA
TEMPERATURE.
5.2 Touches sensitives
Les boutons sur le panneau de commande sont des touches de détection qui répondent
une fois que vous les effleurez avec le doigt.
5.3 Mise en marche / arrêt de l’appareil
L'appareil se met en marche une fois qu'on le branche à l'alimentation électrique.
Lorsque l’appareil est mis en marche pour la première fois, les indicateurs de température
« a » et « b1 » indiquent les valeurs prédéfinies (voir la REMARQUE).
Remarque : Préréglages
▶▶ L’appareil et réglé à la température recommandée de 5 °C (réfrigérateur) et -18 °C
(congélateur). Sous une température ambiante normale, nul besoin de régler la température.
▶▶ La fonction de préréglage du compartiment My Zone est Refroidisseur.
▶▶ Une fois que l'appareil est mis en marche et débranché de l'alimentation électrique
principale, il faut 12 heures pour que les bonnes températures soient atteintes.
Videz l'appareil avant de l'arrêter. Pour arrêter l'appareil, débranchez sa prise de l'alimentation électrique.
5.4 Mode Veille
L’écran d’affichage s’éteint automatiquement 30 secondes après la pression d’une
touche. L'écran se verrouille automatiquement. Il se rallume automatiquement lorsque
vous appuyez sur une touche ou lorsque vous ouvrez la porte.
13
5- Utilisation
5.5.1
Lock
Hold 3 Sec.
5.5.2
FR
5.5 Verrouillage/Déverrouillage du
panneau
Remarque
panneau
:
Verrouillage
du
Pour éviter toute activation, le panneau de
commande se verrouille automatiquement si aucune touche n’est appuyée pendant 30 secondes.
Pour tout réglage, le panneau de commande doit
être déverrouillé.
▶▶ Appuyez sur la touche « D » pendant 3 secondes
pour verrouiller toutes les touches du panneau et
éviter toute activation (Fig. 5.5.1).
▶▶ L’indicateur correspondant « d » s’affiche à l’écran
(Fig. 5.5.2).
▶▶ Pour déverrouiller le panneau de commande, appuyez une seconde fois sur cette touche.
5.6
5.6 Alarme d'ouverture de la porte
Lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant plus de 3 minutes, l’alarme d’ouverture de la porte
résonne (Fig. 5.6). Vous pouvez arrêter l'alarme en fermant la porte. Si la porte reste ouverte pendant plus de
7 minutes, la lumière à l'intérieur du compartiment et
du panneau de commande s'éteint automatiquement.
5.7 Réglage de la température
Les températures intérieures sont influencées par les
facteurs suivants :
▶▶ La température ambiante
▶▶ La fréquence d'ouverture de la porte
▶▶ La quantité d'aliments conservés
▶▶ L'installation de l'appareil
14
5- Utilisation
FR
5.7.1 Réglez la température du réfrigérateur
1.
2.
3.
Déverrouillez le panneau en appuyant sur la
touche « D » s’il est verrouillé (Fig. 5.5.1).
Appuyez de manière séquentielle la touche « A »
(réfrigérateur) jusqu’à ce que la valeur souhaitée
de l’indicateur de température « a » clignote
(Fig. 5.7.1).
La température optimale du réfrigérateur est de
5 °C. Les températures inférieures veulent dire
une consommation énergétique inutile.
Au bout de quelques secondes, l’indicateur de
température « a » brille de manière permanente et
le réglage est confirmé.
5.7.2 Réglage de la température du réfrigérateur
1.
2.
3.
Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche
« D » s’il est verrouillé (Fig. 5.5.1).
Appuyez de manière séquentielle sur la touche
« B » (Congélateur) jusqu’à ce que la valeur désirée
de l’indicateur de température « b1 » clignote. (Fig.
5.7.2).
La température optimale du congélateur est de
-18 °C. Les températures inférieures veulent dire
une consommation énergétique inutile.
Au bout de quelques secondes, l’indicateur de
température « a » brille de manière permanente et
le réglage est confirmé.
2 °C
3
4
5
6
8
5.7.1
Fridge
5.7.2
-16 °C
-18
-20
-22
-24
Freezer
3 Sec. Super-Frz.
Remarque : Conflit avec d’autres fonctions
Vous pouvez régler la température dans le compartiment correspondant si une autre
fonction (Super Congélation) est activée ou si l'écran est verrouillé. L’indicateur correspondant clignote simultanément .
15
5- Utilisation
FR
5.8 Fonction Super congélation
5.8
Super-Frz.
Freezer
3 Sec. Super-Frz.
Les aliments frais doivent se congeler à fond le plus
rapidement possible. Ceci permet de préserver au
mieux les valeurs nutritives, l'apparence et le goût
des aliments. La fonction Super congélation accélère
la congélation d’aliments frais et aide à protéger les
aliments déjà conservés de la chaleur. Si vous voulez
congeler une grande quantité d’aliments en une fois,
il est recommandé de régler la fonction Super congélation 24 h à l’avance avant d’utiliser le compartiment
congélation.
1. Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche
« D » s’il est verrouillé (Fig. 5.5.1).
2. Appuyez sur la touche « B » (congélateur) pendant
3 secondes ; l’indicateur « b2 » s’allume et la fonction s’active (Fig. 5.8).
3. La même opération permet de désactiver la fonction Super congélation.
Remarque : Désactivation automatique
La fonction Super congélation se désactive automatiquement après 56 heures. L'appareil fonctionne ensuite à la température préalablement réglée.
5.9
5.9 Rayon MyZone
Le compartiment de congélation est équipé d’un rayon
My Zone (Fig. 5.9). En fonction des besoins de conservation des aliments, la température la plus indiquée
peut se régler afin d'obtenir la meilleure valeur nutritive
des aliments. Les modes ci-après sont disponibles :
5.9.1 Fonction Refroidisseur
Cette fonction permet de régler la température dans le rayon MyZone à 0 °C. Cette fonction est appropriée pour la conservation de produits frais tels que la viande ou les denrées
instantanées. La plupart des aliments conservent leur fraîcheur à 0 °C, sans être pour autant congelés.
Remarque : Refroidisseur
▶▶ En raison de la variation de teneur en eau des viandes, les viandes qui moisissent rapidement sont congelées à une température inférieure à 0 °C. Ainsi, coupez immédiatement la viande à conserver et gardez là dans le rayon My Zone à une température inférieure à 0°C.
▶▶ Les fruits sensibles comme l'ananas, l'avocat, la banane et les raisins, ainsi que les
légumes comme la pomme, l'aubergine, le haricot, le concombre, la courgette et les
tomates, ou encore le formage ne doivent pas être conservés dans le rayon My Zone.
▶▶ Lorsque vous avez choisi « Refroidisseur », réglez la température du compartiment
réfrigérateur au niveau moyen (5 °C) pour conserver vos aliments dans un environnement de stockage optimal.
16
5- Utilisation
FR
5.9.2 D-Frost (Dégivrage)
Cette fonction permet de dégivrer les aliments congelés sans résidus liquides sur l’aliment après dégivrage. L’aliment reste à moitié congelé, facile à couper et à cuisiner.
La température dans le compartiment MyZone est réglée à +1 °C.
Remarque : Fonction D-Frost
Le temps de dégivrage peut varier selon le type et l’épaisseur de l’aliment. Vous pouvez
utiliser les valeurs suivantes pour le dégivrage : 500 g : 7 h ; 1 000 g : 8 h, 1 500 g : 10 h.
5.9.3 Q-Cool (Réfrigération rapide)
Cette fonction permet de refroidir rapidement des boissons en cannette. Retirez de ce
compartiment toutes les bouteilles avant d’activer cette fonction, car elles pourraient se
congeler.
La température dans le compartiment MyZone est réglée à -1 °C.
Remarque : Rayon MyZone
▶▶ L’une des trois fonctions du compartiment MyZone doit toujours être activée.
▶▶ Pour réduire la température du compartiment réfrigérateur, utilisez la fonction
Q-Cool. Pour l’augmenter, utilisez la fonction D-Frost.
5.9.4 Sélection d’une fonction pour le rayon
MyZone
1.
2.
Déverrouillez le panneau en appuyant sur la
touche « D » s’il est verrouillé (Fig. 5.5.1).
Appuyez successivement sur la touche « C »
(MyZone) jusqu’à l’activation de la fonction « c »
souhaitée (Fig. 5.9.4) et la confirmation du réglage.
5.9.4
Chiller
D-Frost
Q-Cool
My Zone
17
5- Utilisation
FR
5.10 Conseils sur la conservation des aliments frais
5.10.1 Conservation dans le compartiment réfrigérateur
▶▶ Maintenez votre réfrigérateur à une température inférieure à 5 °C.
▶▶ Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant de les
conserver dans l'appareil.
▶▶ Les aliments à conserver dans le réfrigérateur doivent être lavés et séchés avant de
les conserver.
▶▶ Les aliments à conserver doivent être bien couverts pour éviter les odeurs ou une
altération du goût.
▶▶ Ne conservez pas de grandes quantités d'aliments. Laissez de l'espace entre les aliments pour permettre à l'air froid de circuler entre eux, pour une meilleure réfrigération et homogène.
▶▶ Les aliments consommés tous les jours peuvent être conservés à l'avant du rayon.
▶▶ Laissez un espace entre les aliments et les parois internes, pour que l'air y circule.
Surtout, ne conservez pas d'aliments près des parois arrière : les aliments peuvent
congeler et s'y coller. Évitez un contact direct entre les aliments (notamment les aliments huileux et acides) et la paroi interne, car les aliments huileux/acides peuvent
l'éroder. Nettoyez l'huile/les acides qui sont sur les aliments.
▶▶ Vous pouvez décongeler lentement les aliments congelés dans le compartiment réfrigérateur ou à l’aide de la fonction D-Frost dans le rayon MyZone afin d’économiser
de l’énergie.
▶▶ Le processus de vieillissement des fruits et des légumes tels que la courgette, le
melon, la papaye, la banane, l'ananas, etc. ; peut accélérer dans le réfrigérateur. Par
conséquent, il est recommandé de les conserver dans le réfrigérateur. Cependant,
le mûrissement des aliments complètement verts peut être retardé pendant un
certain temps. Les oignons, l'ail, le gingembre, et autres légumes à racine se conservent à une température ambiante.
▶▶ Les odeurs désagréables à l'intérieur du réfrigérateur signalent que quelque chose
s'est versé et qu'il faut nettoyer. Voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
▶▶ Les aliments différents doivent se conserver dans des rayons différents en fonction
de leurs caractéristiques Fig. 5.10.1).
5.10.1
1
4
5
2
6
7
8
11
B
12
13
18
3
1
2
3
4
5
Beurre, fromage, œufs, épices, etc.
Œufs, conserves, épices, etc.
Boissons, aliments en conserve.
Aliments marinés, conserves, etc.
Produits à base de viande, en-cas, pâtes alimentaires, lait, tofu, produits laitiers, etc.
6 Viande cuite, saucisses, etc.
7 Rayon MyZone : boissons en cannette (fonction
Q-Cool), aliments crus et frais (fonction Refroidisseur), tout aliment congelé à dégivrer (fonction
D-Frost)
8 Tiroir Moist Zone : Fruits, légumes, salade
FR
5- Utilisation
5.10.2 Conservation dans le compartiment congélateur
▶▶ Réglez la température de congélation à -18° C.
▶▶ 24 heures avant la congélation, réglez la fonction Super congélation ; pour de petites
quantités d’aliments 4 à 6 heures sont suffisantes.
▶▶ Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant de les
conserver dans le congélateur.
▶▶ Les aliments découpés en petits morceaux se congèlent plus rapidement et se dégivrent aussi facilement pour la cuisson. Le poids recommandé pour chaque portion
est moins de 2,5kg.
▶▶ Il vaut mieux conditionner les aliments avant de les conserver dans le congélateur.
L'extérieur du conditionnement doit être sec pour éviter que les sacs ne se collent
les uns contre les autres. Le matériel de conditionnement doit être sans odeur, hermétique, et non toxique.
▶▶ Pour éviter de dépasser le temps de conservation, veuillez inscrire la date de congélation, l'heure et le nom de l'aliment sur l'emballage en fonction des temps de
conservation des différents aliments.
▶▶ AVERTISSEMENT!: Les acides, les alcalis, le sel, etc. peuvent éroder la surface intérieure du congélateur. Ne placez pas les aliments contenant ces substances (par
exemple les poissons d'eau profonde) directement sur les surfaces intérieures.
L'eau salée dans le congélateur doit immédiatement être nettoyée.
▶▶ Évitez de dépasser la durée recommandée par le fabricant pour la conservation des
aliments. Ne sortez que la quantité d'aliments nécessaire du congélateur.
▶▶ Consommez rapidement les aliments décongelés. Les aliments décongelés ne
peuvent être recongelés sauf s’ils sont préalablement cuits, auquel cas ils ne sont
pas comestibles.
▶▶ Ne gardez pas une trop grande quantité d'aliments dans le congélateur. Veuillez
vous référer à la capacité de congélation du congélateur - Voir les DONNÉES TECHNIQUES ou les informations sur la plaque signalétique.
▶▶ Les aliments peuvent se conserver dans le congélateur à une température d’au
moins -18 °C pendant 2 à 12 mois, selon ses caractéristiques (par exemple, la
viande : 3-12 mois, les légumes : 6-12 mois)
▶▶ Lorsque vous congelez des aliments frais, évitez de les mettre contre des aliments
déjà congelés. Risque de décongélation !
Lorsque vous conservez les aliments surgelés, veuillez suivre les instructions suivantes :
▶▶ Suivez toujours les instructions des fabricants concernant le temps de conservation
de ces aliments. Ne dépassez pas ces délais !
▶▶ Faites en sorte que le temps entre l'achat et la conservation soit le plus court possible pour préserver la qualité de l'aliment.
▶▶ Achetez les aliments surgelés qui peuvent se conserver à une température de
-18 °C ou moins.
▶▶ Évitez d'acheter des aliments qui ont du givre ou de la glace sur l'emballage - cela indique que ces aliments ont été partiellement décongelés puis recongelés à un moment donné - la montée de température affecte la qualité des aliments.
19
6- Conseils pour
économiser de I‘énergie
FR
Conseils pour économiser de l’énergie
▶▶ Assurez-vous que l'appareil est suffisamment ventilé (Voir INSTALLATION).
▶▶ N'installez pas l'appareil en direction des rayons solaires ou à proximité des sources
de chaleur (par exemple, les cuisinières, chauffe-eau).
▶▶ Évitez de faire fonctionner l'appareil à une température inutilement basse. La
consommation énergétique augmente lorsque l'appareil fonctionne à des températures basses.
▶▶ Les fonctions telles que SUPER CONGÉLATION consomment plus d'énergie.
▶▶ Laissez les aliments refroidir avant de les mettre dans l'appareil.
▶▶ Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible et le plus brièvement possible.
▶▶ Ne remplissez pas l'appareil pour ne pas obstruer le flux d'air.
▶▶ Évitez que l'air n'entre dans les aliments emballés.
▶▶ Maintenez toujours les joints de porte propres pour que la porte se ferme correctement.
▶▶ Dégivrez les aliments congelés dans le compartiment de congélation ou utilisez la
fonction D-Frost du rayon MyZone.
20
FR
7- Équipement
Remarque : Différences en fonction des modèles
Selon le modèle, votre produit pourrait ne pas posséder les fonctionnalités suivantes.
Reportez-vous au chapitre DESCRIPTION DU PRODUIT.
7.1
7.1 Ventilation multiple
Le réfrigérateur est équipé d’un système de ventilation multiple, qui permet à l’air froid de circuler dans
tous les rayons (Fig. 7.1). Ce système permet de maintenir une température homogène et de conserver les
aliments pendant plus longtemps.
7.2 Étagères réglables
7.2
Réglez la hauteur des étagères selon vos besoins de
conservation.
1. Pour réaménager une étagère, retirez-la d’abord
en soulevant ses bords arrière (1) puis sortez-la (2)
(Fig. 7.2).
2. Pour le réinstaller, placez-le sur les anses des deux
côtés puis poussez-le en profondeur vers l'arrière
jusqu'à ce que l'arrière se fixe dans les anses sur
les côtés.
Remarque : Grilles
Assurez-vous que tous les bouts du rayon sont uniformes.
7.3
7.3 Balconnets réfrigérateur
Les casiers de porte peuvent être démontés pour les
nettoyer.
Placez les mains sur chaque côté du casier, soulevez-le
(1) puis retirez-le (2) (Fig. 7.3).
Pour remettre le casier, répétez ces procédures dans
le sens inverse.
7.4 Rayon My Zone
1
1
2
7.4
Pour utiliser et régler la température du compartiment
My Zone (Fig. 7.4), veuillez vous référer à la partie UTILISATION (Rayon My Zone).
21
7- Équipement
7.5
FR
7.5 Tiroir Moist Zone
Le taux d’humidité de ce compartiment (Fig. 7.5) avoisine 90 %. Il est automatiquement contrôlé par le système et est approprié pour la conservation des fruits,
des légumes, des salades, etc.
7.6
7.6 Indicateur de température OK
L’indicateur de température OK (Fig. 7.6) sert à déterminer les températures en dessous de +4 °C. Diminuez
progressivement la température si le signe « OK » ne
s'affiche pas.
Remarque : Autocollant OK
Une fois que l'appareil est mis en marche, il faut 12 heures pour atteindre les bonnes
températures.
7.7
2
2
7.7 Tiroir de congélateur démontable
Pour retirer le tiroir, tirez-le au maximum (1) puis soulevez et sortez-le (2) (Fig. 7.7).
Pour remettre le tiroir, répétez ces étapes dans le sens
inverse.
1
7.8 Tiroir de congélation 3D
7.8
Les tiroirs du congélateur (Fig. 7.8) sont complètement extensibles. Ils sont équipés de glissières télescopiques à roulement facile pour vous permettre de
mieux sortir et de remettre les tiroirs dans le congélateur. Grâce à son système de fermeture automatique
de porte, il est facile de manœuvrer et d'économiser
ainsi l'énergie.
AVERTISSEMENT !
Ne surchargez pas les tiroirs. Charge maximale pour chaque tiroir : 35 kg !
22
7- Équipement
FR
7.9 Casier de pré-congélation
7.9
7.10 Plaque réfrigérante
7.10
Chaque tiroir est équipé d’un casier de pré-congélation (Fig. 7.9). Les aliments surgelés frais peuvent être
séparés des aliments déjà congelés pour que le processus de congélation soit homogène et pour que les
aliments frais ne décongèlent pas les aliments congelés. Après avoir réaménagé les aliments surgelés, ces
compartiments peuvent servir à conserver facilement
autres choses comme les herbiers, les glaces ou les
bacs à glaçons.
Utilisez la plaque réfrigérante (Fig. 7.10) pour :
1. Congélation rapide
Lorsque vous utilisez la plaque réfrigérante du compartiment congélateur, les aliments que vous placez
sur la plaque sont congelés trois fois plus vite que
dans un congélateur ordinaire. La zone de formation
maximum de cristaux est réduite ; la qualité de l’aliment est préservée :
▶▶ Placez la plaque réfrigérante dans l’espace du tiroir
supérieur du congélateur prévu à cet effet et placez
l’aliment sur le côté portant la mention « Plaque réfrigérante ».
2. Décongélation rapide
Lorsque vous utilisez la plaque réfrigérante hors de
l’appareil, l’aliment se décongèle cinq fois plus vite
que sans la plaque car :
▶▶ vous permettez à la plaque de refroidir à la température ambiante en le plaçant sur une surface plane
hors de l’appareil. Placez l’aliment sur le côté portant la mention « Plaque réfrigérante ».
Remarque : Plaque réfrigérante
▶▶ Ne touchez pas la partie en aluminium de la plaque réfrigérante lorsque vous l’utilisez
dans le compartiment congélateur. Vos mains pourraient se congeler au contact de
la surface. Portez des gants.
▶▶ Veuillez vous assurer que la plaque réfrigérante est sèche lorsque vous la placez dans
le congélateur.
7.11 Bac à glaçons
1.
2.
7.11-2
7.11-1
Remplissez les bacs à glaçons au 3/4 plein, fermez
avec le couvercle et laissez-les dans le compartiment de pré-congélation (Fig. 7.11-1).
Tordez légèrement le bac ou tenez-le sous le robinet pour décoller les glaçons (Fig. 7.11-2).
23
7- Équipement
FR
7.12 Éclairage
Le voyant DEL intérieur s’allume à l’ouverture de la porte. La qualité des lumières n’est
affectée par aucun appareil ou réglage.
7.13 Fonctions spéciales
Certains modèles sont dotés des fonctions spéciales supplémentaires suivantes :
7.13.1 ABT dynamique
Cette fonction permet de stériliser à 99,9 % le compartiment réfrigérateur ; il est alors
propre et désodorisé.
7.13.2 Déflecteur du ventilateur
Le déflecteur du ventilateur situé à l’arrière de la paroi arrière du compartiment congélateur réduit efficacement les fluctuations de température dans le congélateur et empêche
la formation de glace. D’où une meilleur conservation des aliments et une économie
d’énergie.
24
8- Entretien et nettoyage
FR
AVERTISSEMENT !
Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation avant de le nettoyer.
8.1 Généralités
Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il y a moins d'aliments ou pas d'aliments.
Pour un bon entretien et afin de prévenir les mauvaises odeurs, veuillez nettoyer l’appareil
toutes les quatre semaines.
AVERTISSEMENT !
▶▶ Évitez de nettoyer l'appareil à l'aide de brosses dures, métalliques, de détergent en
poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et toute autre solution similaire organique, acide ou alcaline. Veuillez nettoyer avec du détergent spécial réfrigérateur
pour éviter tout dommage.
▶▶ N'utilisez pas de vaporisateur ou ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage.
▶▶ N'utilisez pas un pulvérisateur d'eau ou nettoyant à vapeur pour nettoyer l'appareil.
▶▶ Ne nettoyez pas les rayons de congélation en verre avec de l'eau chaude. Le changement soudain de température pourrait briser le verre.
▶▶ Évitez de toucher la surface intérieure du tiroir de rangement du congélateur, surtout
avec les mains mouillées, elles pourraient se congeler au contact de ladite surface.
▶▶ En cas de chauffage, vérifiez l'état des aliments congelés.
▶▶ Gardez toujours le joint de la porte propre.
8.1
▶▶ Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil
avec une éponge humide humidifiée dans de
l’eau tiède et un détergent doux (Fig. 8.1).
▶▶ Rincez avec un torchon doux.
▶▶ Nettoyez les accessoires uniquement à l’eau tiède et avec un détergent doux et neutre.
▶▶ Ne lavez aucune pièce de l’appareil dans le lavevaisselle.
▶▶ Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l'appareil car plusieurs redémarrages endommageraient le compresseur.
8.2 Dégivrage
Le réfrigérateur et le congélateur se dégivrent automatiquement, aucune opération manuelle n'est nécessaire.
25
8- Entretien et nettoyage
FR
8.3 Remplacement des lampes LED
AVERTISSEMENT !
Ne remplacez pas la lampe DEL vous-même, elle doit être remplacée uniquement par
le fabricant ou l'agent de maintenance agréé.
Les lampes sont des lampes LED ; elles consomment moins d'énergie et ont une longue
durée de vie. En cas de problème, veuillez contacter le service clientèle. Voir SERVICE
CLIENTÈLE.
Caractéristiques des lampes :
Modèle
A3FE635C*JE
A3FE635C*J
A3FE735C*JE
C3FE635C*J
C3FE635C*JE C3FE735C*JE
13.2
A3FE735 C*J
C3FE735 C*J
12
Puissance maximale en W
2
10
Caractéristique du voyant
LED
Température utilisée
blanc-5050
blanc-5050
de -30 °C à +85 °C
de -20 °C à +55 °C.
Paramètre
Tension en V
8.4
1.
8.4 Joints de porte secondaires démontables
2.
L'appareil dispose de six joints de porte sur les tiroirs
inférieur et supérieur du congélateur.
1.
3.
4.
4
2.
3.
4.
Localisez les cinq joints de porte en haut et en bas
du tiroir du congélateur (Fig. 8.4-1.).
Assurez-vous que les côtés pliés des joints pointent vers l’intérieur lors de la fixation (Fig. 8.4-2.).
Localisez le joint inférieur du tiroir supérieur tel
qu’indiqué (Fig. 8.4-3.).
Assurez-vous que son côté plié pointe vers l’intérieur lors de la fixation (Fig. 8.4-4.).
Vous pouvez avoir ces joints ainsi que les joints de la
porte / tiroir pivotant auprès du service clientèle (voir la
carte de garantie).
26
FR
8- Entretien et nettoyage
8.5 Non-utilisation pendant une longue période
Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période :
▶▶ Retirez les aliments.
▶▶ Débranchez la prise d'alimentation.
▶▶ Nettoyez l'appareil tel qu'indiqué ci-dessus.
▶▶ Laissez la porte et les tiroirs/porte du congélateur ouverts pour éviter les mauvaises
odeurs à l'intérieur.
Remarque : Hors tension
N'éteignez l'appareil que si c'est absolument nécessaire.
8.6 Déplacement de l'appareil
1.
2.
3.
Retirez tous les aliments et débranchez l'appareil.
Sécurisez les rayons et autres pièces amovibles à l'intérieur du réfrigérateur et du
congélateur à l'aide d'un ruban adhésif.
Ne penchez pas le réfrigérateur à plus de 45° pour éviter d'endommager le système
de réfrigération.
AVERTISSEMENT !
▶▶ Ne soulevez pas l'appareil par les poignées.
▶▶ Ne placez jamais l'appareil horizontalement au sol.
27
9- Dépannage
FR
Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise
précise. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les
instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir SERVICE CLIENTÈLE.
AVERTISSEMENT !
▶▶ Avant tout entretien, veuillez arrêter l’appareil et débranchez-le du secteur.
▶▶ Les appareils électriques doivent être entretenus uniquement par des experts en
électricité, parce qu'une mauvaise intervention pourrait causer des dommages
considérables.
▶▶ Faites remplacer le cordon d'alimentation endommagé par le fabricant, son représentant ou par des personnes qualifiées afin d'éviter tout risque.
9.1 Tableau de dépannage
Problème
Causes probables
Le compresseur • La fiche principale n'est pas branne
fonctionne
chée à la prise.
pas.
• L’appareil est en cycle de dégivrage.
L'appareil tourne • La température intérieure et extécontinuellement
rieure est trop élevée.
ou tourne pendant
• L'appareil a été en arrêt pendant
trop longtemps.
trop longtemps.
•
•
•
•
•
L'intérieur du réfri- •
gérateur est sale
et/ou dégage des
•
odeurs.
28
Solutions possibles
• Branchez la fiche.
• Ce processus est normal pour un
dégivrage automatique.
• Dans ce cas, il est normal que l'appareil tourne plus longtemps.
• Normalement, il faut 8 à 12 heures
pour que l'appareil se dégivre
complètement.
Une porte / un tiroir de l'appareil ne • Fermez la porte / le tiroir et assuse ferme pas correctement.
rez-vous que l'appareil est placé
sur une surface plane et qu'on ne
retrouve pas d'aliments ou de récipient qui cognent sur la porte.
La porte / le tiroir a été ouvert(e) • N'ouvrez pas la porte / le tiroir trop
trop souvent ou pendant trop
fréquemment.
longtemps.
La température du congélateur est • Réglez la température le plus haut
trop basse.
possible jusqu'à obtenir une température du réfrigérateur satisfaisante. Il faut 24 heures pour que
la température du réfrigérateur se
stabilise.
Le joint de porte / tiroir est sale, • Nettoyez le joint de la porte / du
usé, fissuré ou pas compatible.
tiroir ou faites-le remplacer par le
service client.
Le flux d'air nécessaire n'est pas • Assurez une ventilation adéquate.
garanti.
L'intérieur du réfrigérateur a be- • Nettoyez l'intérieur du réfrigérasoin de nettoyage.
teur.
Les aliments aux odeurs fortes • Emballez les aliments correctesont conservés dans le réfrigérament.
teur.
9- Dépannage
FR
Problème
Causes probables
Solutions possibles
L’appareil n’est pas • La température est trop élevée.
suffisamment froid. • Des aliments trop chauds sont
placés dans le congélateur.
• Trop d'aliments ont été conservés
à la fois.
• Les aliments sont trop près les uns
des autres.
•
•
L’appareil •
n’est pas suffi- •
samment froid.
• Réglez à nouveau la température
• Laissez toujours les aliments refroidir avant de les conserver.
• Conservez toujours de petites
quantités d'aliments.
• Laissez de l'espace entre les différents aliments pour permettre à
l'air de circuler.
Une porte / un tiroir de l'appareil ne • Fermez la porte / le tiroir.
se ferme pas correctement.
La porte / le tiroir a été ouvert(e) • N'ouvrez pas la porte / le tiroir trop
trop souvent ou pendant trop
fréquemment.
longtemps.
La température est trop basse.
• Réglez à nouveau la température
La fonction Super congélation est • Désactivez la fonction Super
activée ou a fonctionné pendant
congélation.
longtemps.
Le climat est trop chaud et trop • Augmentez la température
humide.
Formation
de •
moisissure à l'intérieur du réfrigé• Une porte / un tiroir de l'appareil ne • Fermez la porte / le tiroir.
rateur.
se ferme pas correctement.
La
moisissure
s'accumule
sur
les surfaces extérieures du réfrigérateur ou entre la
porte et le tiroir.
Du givre dur dans
le congélateur.
• La porte / le tiroir a été ouvert(e) • N'ouvrez pas la porte / le tiroir trop
trop souvent ou pendant trop
fréquemment.
longtemps.
• Les récipients contenant les ali- • Laissez les aliments chauds rements ou les liquides sont laissés
froidir à la température ambiante
ouverts.
avant de les couvrir et de les placer
dans l'appareil.
• Le climat est trop chaud et trop • Ceci est normal en zone humide
humide.
et cela change lorsque l'humidité
diminue.
• La porte / le tiroir n’est pas her- • Assurez-vous que la porte / le timétiquement fermé(e). L'air froid
roir est bien fermé(e).
dans l'appareil et l'air chaud à l'extérieur est en condensation.
• Les aliments ne sont pas bien em- • Emballez toujours bien les aliballés.
ments.
• Une porte / un tiroir de l'appareil ne • Fermez la porte / le tiroir.
se ferme pas correctement.
• La porte / le tiroir a été ouvert(e) • N'ouvrez pas la porte / le tiroir trop
trop souvent ou pendant trop
fréquemment.
longtemps.
• Le joint de porte / tiroir est sale, • Nettoyez les joints de la porte /
usé, fissuré ou pas compatible.
du tiroir ou remplacez-les par de
nouveaux.
• Quelque chose à l'intérieur em- • Repositionnez les rayons, les
pêche la porte de se fermer corcasiers de porte, ou les récipients
rectement.
à l'intérieur pour permettre à la
porte/tiroir de se fermer.
29
9- Dépannage
Problème
Causes probables
FR
Solutions possibles
L’appareil produit
des sons bizarres.
• L’appareil n’est pas placé sur une • Réglez les supports afin d’équisurface plane.
librer l’appareil.
• L’appareil est en contact avec cer- • Retirez les objets autour de l’aptains objets.
pareil.
Un son léger • C’est normal.
• comparable
à
celui de l’eau qui
coule retentit.
Vous entendrez • La porte du réfrigérateur est ou- • Fermez la porte ou arrêtez l'alarme
un bip.
verte.
manuellement.
Vous entendrez • Le système anti-condensation • Ceci prévient la condensation et
fonctionne.
c’est normal.
un léger ronronnement.
Le voyant intérieur • La fiche principale n'est pas bran- • Branchez la fiche.
ou le système de
chée à la prise.
refroidissement ne • L'alimentation électrique est anor- • Vérifiez l'alimentation électrique
fonctionne pas.
male.
de la pièce. Contactez la compagnie d'électricité.
• La lampe LED ne fonctionne pas.
• Veuillez contacter le service client
pour changer la lampe.
Les côtés de l'ar- • C’est normal.
• moire et la bande
de porte deviennent chauds.
9.2 Coupure de courant
En cas de coupure d'électricité, les aliments sont en sécurité au froid pendant près de
16 heures. Suivez les conseils suivants pour une interruption de courant prolongée, notamment en été :
▶▶ Ouvrez la porte / le tiroir à des fréquences très réduites.
▶▶ Ne conservez pas plus d'aliments dans l'appareil pendant l'interruption de courant.
▶▶ Si vous êtes informé à l'avance de la coupure et de ce que l'interruption durera plus
de 16 heures, faites des boules de glace, mettez-les dans un récipient et placez le
récipient au-dessus du réfrigérateur.
▶▶ Il est conseillé d'inspecter les aliments une fois le courant rétabli.
▶▶ Étant donné que la température à l'intérieur du réfrigérateur va augmenter pendant
l'interruption ou autre panne, la période de conservation et la qualité des aliments
seront réduites. Tout aliment décongelé doit être consommé, cuisiné ou recongelé
(si possible), immédiatement après, pour éviter tout risque sur la santé.
Remarque : Fonction Mémoire pendant la coupure d'électricité
Après le retour de l'électricité, l'appareil continue de fonctionner avec les réglages définis au préalable avant l'interruption du courant.
30
10- Installation
FR
10.1 Déballage
AVERTISSEMENT !
▶▶ L'appareil est lourd. Il faut toujours être au moins à deux pour le manœuvrer.
▶▶ Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le
respect de l'environnement.
▶▶ Sortez l'appareil de l'emballage.
▶▶ Retirez tous les emballages.
10.2 Conditions environnementales
La température de la pièce doit toujours varier entre 10 °C et 43 °C, parce qu'elle peut
influencer la température à l'intérieur de l'appareil et la consommation énergétique. N'installez pas l'appareil près des appareils qui produisent de la chaleur (cuisinières, réfrigérateurs) sans isolation.
10.3 Réversibilité des portes
Avant d'installer l'appareil de manière permanente, vérifiez la position exacte de la charnière de la porte. En cas de besoin, vois la partie DOOR REVERSIBILITY.
10.4 Exigences en matière d’espace
10.4
Espace nécessaire lorsque la porte est ouverte
(Fig. 10.4) :
Largeur de l'appareil en
mm :
W1
W2
595
925
580
D1
W1
Profondeur de l'appareil
en mm :
D1
D2
D2
1200
W2
10.5 Ventilation croisée
10.5
200 mm
Pour une meilleure ventilation de l’appareil pour des
raisons de sécurité, les instructions sur la ventilation
croisée doivent être respectées (Fig. 10.5).
100 mm
100 mm
100 mm
31
10- Installation
10.6
FR
10.6 Alignement de l’appareil
1.
max 45°
2.
Placez l'appareil sur une surface plane et solide.
1. Penchez légèrement l’appareil vers l’arrière
(Fig. 10.6).
2. Réglez les supports de fixation au niveau souhaité.
3. Vérifiez la stabilité en basculant entre les diagonales. Faites basculer légèrement dans les deux
directions. Sinon le cadre peut se déformer causant ainsi une fuite au niveau des joints de porte.
Une légère inclinaison vers l'arrière facilite la fermeture de la porte.
3.
10.7 Temps d’attente
10.7
L'huile d'entretien du compresseur se trouve dans la
capsule du compresseur. Cette huile peut se déverser
dans le circuit fermé du système pendant le transport.
Avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique,
vous devez attendre 2 heures (Fig. 10.7) pour permettre à l’huile de retourner dans la capsule.
2h
10.8. Raccordement électrique
Avant chaque branchement, vérifiez si :
▶▶ l’alimentation électrique, la prise et le fusible correspondent à la plaque signalétique ;
▶▶ la prise d’alimentation est mise à la terre sans aucune fiche multiple ou rallonge ;
▶▶ la prise d'alimentation et la fiche correspondent parfaitement.
Connectez la fiche à une prise correctement installée.
AVERTISSEMENT !
Pour éviter tout risque remplacez tout câble endommagé auprès du service clients (voir
carte de garantie).
32
10- Installation
FR
10.9 Réversibilité des portes
Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, vérifiez que la porte bascule de
droite (tel que livré) à gauche, selon les commodités de l’emplacement d’installation et
l’utilisation.
AVERTISSEMENT !
▶▶ L'appareil est lourd. Deux personnes doivent manœuvrer la réversibilité de la porte.
▶▶ Avant toute opération, débranchez d’abord l’appareil de l’alimentation.
▶▶ Ne penchez pas le réfrigérateur à plus de 45 ° pour éviter d'endommager le système
de réfrigération.
Étapes de montage (Fig. 10.9) :
1.
2.
3.
4.
10.9
1. Prévoyez les outils nécessaires.
2. Débranchez l'appareil.
3. Retirez les cinq vis qui maintiennent le panneau
avant (1) et retirez le panneau (2).
4. Retirez le petit couvercle du panneau avant du
côté gauche vers le côté droit.
1
2
5.
6.
1
5. Débranchez le câble de raccordement.
6. Retirez le cache de la charnière supérieure (1) et
desserrez-la (trois vis) du côté droit (2).
2
7.
7. Soulevez soigneusement la porte du réfrigérateur
démontée de la charnière inférieure.
8. Retournez la porte, desserrez le couvercle (1) et
l’arrêt de porte (2) à l’aide de la pièce de fixation
(3).
9. Retirez le nouveau couvercle (1) et l’arrêt de porte
(2) à l’aide de la pièce de fixation (3) du sac contenant les accessoires et vissez-les sur l’autre côté.
10. Retirez la charnière inférieure de la porte supérieure.
10.
11.
11. Changez la position des fiches et vissez-les sur
le côté.
33
10- Installation
a
b
c
d
e
f
= 8. + 9.
g
12.
h
13.
14.
16.
18.
34
17.
FR
Les étapes suivantes (a-h) sont nécessaires uniquement pour les modèles à deux portes :
a Retirez la porte inférieure
b Cette étape requiert la présence de deux personnes ; l’un maintient l’appareil pendant que
l’autre suit les étapes de montage !
Penchez légèrement l’appareil vers l’arrière et retirez la charnière inférieure à l’aide des pieds (1).
Changez également la position des autres pieds
(2).
c Desserrez les deux vis sans tête (1), retirez la
charnière inférieure, tournez à 180° (2) et
d fixez à nouveau la charnière inférieure à l’aide des
2 vis sans tête
e Vissez la charnière inférieure sur le côté gauche
de l’appareil.
f Suivez les étapes 8 et 9.
g Soulevez doucement la porte inférieure vers la
charnière inférieure pour que le pivot se fixe dans
le manche de la charnière.
Assurez-vous que le pivot se fixe dans le manche de la charnière de la porte inférieure.
h Sortez la nouvelle charnière du sac contenant
les accessoires et vissez-la sur le côté gauche de
l’appareil.
12. Sortez la nouvelle charnière inférieure de la porte
supérieure du sac contenant les accessoires et
vissez-la sur le côté gauche de l’appareil.
13. Soulevez doucement la porte supérieure vers la
charnière inférieure pour que le pivot se fixe dans
le manche de la charnière.
Assurez-vous que le pivot se fixe dans le manche
de la charnière de la porte inférieure.
14. Retirez la charnière supérieure du sac contenant
les accessoires. Passez le câble de raccordement
dans la charnière supérieure et fixez-la à l’aide
des trois vis situées sur le côté gauche de l’appareil.
15 Placez le cache de la charnière (fourni dans le sac
contenant les accessoires) sur la charnière.
16. Connectez le câble de raccordement et fixez-le
dans l’ouverture.
17. Replacez le panneau avant et fixez-le à l’aide des
cinq vis.
18 Sortez la nouvelle charnière du sac contenant les
accessoires et fixez-la sur le côté gauche de la
porte supérieure.
Une fois la porte changée, vérifiez que les joints de port
sont correctement montés sur le cadre et que toutes
les vis sont bien serrées.
FR
11- Informations techniques
11.1 Fiche du produit conforme à la réglementation UE N° 1060/2010
Marque de fabrique
Numéro d'identification du modèle
Haier
A3FE
635C*J
735C*J
635C*JE 735C*JE
Réfrigérateur-congélateur
Catégorie du modèle
Classe d'efficacité énergétique
Consommation énergétique annuelle
(kWh/an) 1)
Volume de conservation réfrigération
(L)
Volume de conservation congélation
(L) ****
Classement en étoile
Température des autres compartiments > 14 °C
Système de givre
Protection anti-interruption électrique
(h)
Capacité de congélation (kg/24 h)
Classe climatique
Cet appareil doit être utilisé à une température ambiante variant entre
10 °C et 43 °C.
Émission de bruits aériens (db(A) re
1 pW)
Type de fabrication
C3FE
635C*J
735C*J
635C*JE 735C*JE
A+
A++
A+
A++
337
265
350
275
233
233
233
233
97
108
Non applicable
Oui
16
12
SN/N/ST/T
40
Position libre
*= Code couleur
basé sur des résultats d'essais standards pendant 24 heures. La consommation réelle
d'énergie dépendra de l'utilisation de l'appareil et de sa position.
1)
35
11- Informations techniques
FR
11.2 Autres données techniques
Numéro d'identification du modèle
A3FE
635C*J
735C*J
635C*JE 735C*JE
Tension/Fréquence
C3FE
635C*J
735C*J
635C*JE 735C*JE
220-240 V ~/ 50 Hz
Courant d'entrée (A)
0,7
1,4
Fusible principal (A)
0,7
1,4
5,0
Refroidissant
R600a
Volume total (en L)
370
370
375
375
Volume net (en L)
330
330
341
341
Dimensions (en mm)
Profondeur
657
Largeur
595
Hauteur
1905
11.3 Normes et directives
Ce produit répond aux exigences de toutes les directives CE applicables ainsi que les normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE.
36
12- Service client
FR
Nous vous recommandons notre service clients Haier et l’utilisation de pièces de rechange d’origine.
Si vous avez un problème avec l’appareil, veuillez vous référer à la section DÉPANNAGE.
Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter
▶▶ votre vendeur local ou
▶▶ rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trouverez des numéros de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le
service de réclamation.
Pour contacter notre Service, rassurez-vous que les informations ci-après sont disponibles.
Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique.
Modèle ____________________
N° de série _____________________
Vérifiez également la Carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie.
Pour des renseignements généraux concernant les entreprises, vous trouverez ci-jointes
nos adresses en Europe :
Adresses de Haier en Europe
Pays*
Adresse postale
Pays*
Italie
Haier Europe Trading S.R.L.
Via De Cristoforis, 12
21100 Verese
ITALIE
France
Espagne
Portugal
Allemagne
Autriche
Royaume-Uni
Haier Iberie SL
Pg. Garcia Faria, 49-51
08019 Barcelone
ESPAGNE
Haier Allemagne GmbH
Hewlett-Packard-Str. 4
D-61352 Bad Homburg
ALLEMAGNE
Haier Appliances UK Co.Ltd.
One Crown Square
Church Street East
Woking, Surrey, GU21 6HR
Royaume-Uni
Belgique-FR
Belgique-NL
Pays-Bas
Luxembourg
Pologne
République
Tchèque
Hongrie
Grèce
Roumanie
Russie
Adresse postale
Haier France SAS
3-5 rue des Graviers
92200 Neuilly sur
Seine
FRANCE
Haier Bénélux SA
Anderlecht
Route de Lennik 451
BELGIQUE
Haier Pologne Sp.
zo.o.
Al. Jerozolimskie
181B
02-222 Warszawa
POLOGNE
*Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.haier.com
37
A3FE--635-735-C3FE--635-735-_FR-V04_032017

Manuels associés