Manuel du propriétaire | EDENWOOD MAJESTIC - V2 Chaîne Hi-Fi Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels18 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
18
Français Merci ! Merci d’avoir choisi ce produit EDENWOOD. Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque EDENWOOD vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez ELECTRO DEPOT. Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr 2 FR Table des matières C D E Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Nettoyage et entretien Mise au rebut 4 Consignes de sécurité 8 10 10 10 11 Composants Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Déclaration de conformité 11 11 11 13 13 13 14 14 15 15 16 16 17 18 18 18 Montage Alimentation en énergie Fonctionnement CD/USB AUX Autres fonctions MP3 Bluetooth Radio Tourne-disques Copier Enregistrer Supprimer Réglage de l'heure Autres fonctions CD compatibles Entretien des CD 18 18 Nettoyage et entretien Rangement 19 Mise au rebut de votre ancien appareil Français A B Avant d’utiliser l’appareil FR 3 Français A 4 Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité VEUILLEZ LIRE AT T E N T I V E M E N T L E S I N S T R U CT I O N S AVA N T D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BESOIN. • Si vous confiez cet appareil à une autre personne, remettez-lui aussi ce mode d’emploi. • Utilisez cet appareil de la manière décrite dans ce mode d’emploi. Toute mauvaise manipulation et toute utilisation contraire à ce mode d’emploi n’engageront en aucun cas la responsabilité du fabricant. • L e n o n - re s p e c t d e s consignes de sécurité et d’utilisation peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou des blessures aux personnes. • N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant ; ils peuvent endommager l’appareil et/ou provoquer des blessures. FR • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ni par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. • Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Attention – Produit laser de classe 1 : Rayons laser invisibles lors de l’ouverture et en cas de défaillance du dispositif de verrouillage. Évitez toute exposition au faisceau. • Installez l’appareil sur une surface stable. • Utilisez l'appareil uniquement avec l'adaptateur secteur fourni. • N’installez pas l’appareil près de sources de flammes nues, telles que des bougies • • • • allumées. N’installez pas l’appareil : -à des endroits où il peut être en contact direct avec les rayons du soleil ; -à proximité d’appareils à chaleur rayonnante (chauffages électriques, par exemple) ; -près ou sur d’autres équipements produisant une chaleur importante (équipements audiovisuels, stéréo, informatiques, etc.) ; -à des endroits sujets à de constantes vibrations ; -à des endroits exposés à l’humidité, aux intempéries et dans des lieux mouillés. N’exposez pas l’appareil à un égouttement d’eau ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil. N’entravez pas l’aération en obstruant les ouvertures d’aération avec des objets tels que des journaux, nappes, rideaux, etc. Réservez un espace mini- • • • • mum autour de l’appareil pour assurer une aération suffisante. La prise de courant doit demeurer aisément accessible. Avant tout branchement, vérifiez : -que l’appareil et le câble ne sont pas abîmés. Dans un tel cas, n’utilisez pas l’appareil et rapportez-le à votre revendeur à des fins d’inspection et de réparation. -que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celle de votre réseau électrique. Ne démontez pas l’appareil vous-même. Toutes opérations de démontage, de réparation ou de vérification doivent être réalisées exclusivement par une personne qualifiée. Si vous transportez cet appareil, veuillez le placer d’abord dans son emballage d’origine. Cela réduira les risques d’accidents pendant le transport. FR A Français Avant d’utiliser l’appareil 5 Français A Avant d’utiliser l’appareil • Pour nettoyer votre appareil, utilisez un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produits susceptibles d’endommager votre appareil (grattoirs, nettoyants vapeur, produits corrosifs, sprays…). • En cas de dysfonctionnement en raison d’un déchargement électrostatique et d’une crête électrique brève, réinitialisez l’appareil en coupant l’alimentation électrique ; attendez quelques secondes avant de rétablir l’alimentation électricité et de rallumer l’appareil. Consignes de sécurité relatives aux piles • La mise au rebut de la pile doit être effectuée de manière à respecter l’environnement. ATTENTION • Risque d’explosion, si la pile est installée avec une mauvaise polarité. • Remplacez la pile par un modèle identique ou équivalent uniquement. 6 FR • Avertissement : les piles ou batteries intégrées ne doivent pas être exposées directement à des sources de chaleur excessive, comme la lumière du soleil, les flammes ou d’autres sources similaires. AVERTISSEMENT • N’ingérez pas les piles : risque de brûlure chimique. • La télécommande fournie avec cet appareil contient une pile bouton. Si cette pile est avalée, elle peut provoquer des brûlures internes graves et entraîner la mort en l’espace de 2 heures. • Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants. • Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d’utiliser l’appareil et gardez-le hors de la portée des enfants. • Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou insérées dans toute partie du corps, consultez immédiatement un médecin. • Danger d’explosion ! • Les piles usées doivent être immédiatement retirées de Les piles ne peuvent pas être chargées, réactivées l’appareil, puis mises au d’autre moyens, désasrebut de façon adéquate. semblées, incinérées ou • Retirez les piles si vous court-circuitées. comptez ne pas utiliser • En cas de fuite des piles, l’appareil pendant une longue période. retirez celles-ci du compartiment à piles à l’aide d’un chiffon. Mettez les piles au rebut conformément aux réglementations en vigueur. En cas de fuite d’acide des piles, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. • Ne laissez pas des enfants remplacer les piles sans la surveillance d’un adulte. ATTENTION Pour éviter tout risque de choc électrique, n ’ e n leve z p a s le couvercle (ou l’arrière). A u c u n e p i è ce d e l’appareil ne peut être réparée par l’utilisateur ; toute ré p a r a t i o n d e v r a être apportée par un service qualifié. A Français Avant d’utiliser l’appareil ATTENTION L’écoute avec un volume réglé trop fort peut endommager votre audition. Évitez d’écouter de la musique sur une longue période avec un volume réglé trop fort. FR 7 Français B 8 Aperçu de l’appareil Composants Serrures à houssette Bouton de réglage ALBUM/PRESET Support du bras de lecture avec verrouillage Touche REC./DEL. Support de la tête de lecture Touche SKIP Interrupteur AUTO STOP Touche SKIP 33/45/78 RPM Bouton de réglage de la vitesse Touche OPEN/CLOSE Bras de lecture Prise AUX-IN Preneur de son avec aiguille et protection du preneur de son Touche Haut-parleur Logement du CD Panneau de commande Touche TUNER SCAN / Plateau du tourne-disque Touche TUNER BAND Adaptateur de 45 tours Touche PHONO/AUX Antenne radio pour ondes ultracourtes FM ANT Touche CD/USB Prise d'adaptateur secteur Prise casque Prise LINE OUT R/L (sortie hautparleur gauche/droite) Port USB Adaptateur secteur Touche TIME/SLEEP Voyant de mode veille (rouge) Voyant Bluetooth (bleu) Touche MODE/CLK Écran d'affichage Bouton de réglage PUSH POWER/ VOLUME FR Aperçu de l’appareil Français Télécommande B Touche Description STANDBY Active/désactive l'appareil en mode veille PRESET/ ALBUM DN Radio : Appeler les stations radio enregistrées MP3 : Basculer entre des albums PRESET/ ALBUM UP Radio : Appeler les stations radio enregistrées MP3 : Basculer entre des albums TIMER/ SLEEP Mode veille : Réveil Mode de fonctionnement : Fonction de répétition MUTE Muet OP/CL SNOOZE Ouverture/fermeture du compartiment du CD / Lors de la sonnerie du réveil : démarrage de la fonction de répétition REC./DEL. Enregistrement de la radio/de disques, etc. USB : supprimer des titres/albums/tous les contenus FM ST. Radio : basculer entre mono e stéréo FUNCT Basculer entre les sources de lecture MODE CLOCK Programmation Régler l'heure En avant En arrière Démarrer/interrompre la lecture / BAND Arrêter la lecture / Radio : ondes moyennes ou ultra-courtes VOLUME Volume plus bas VOLUME Volume plus haut Compartiment pour les piles Dos de la télécommande FR 9 Français B Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil • • Déballez l’appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son exhaustivité et s’il est en bonne condition. Si l’appareil est endommagé ou présente un dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service après-vente. Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque d’accident si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage. Utilisation prévue • • Cet appareil a été développé exclusivement pour la lecture de fichiers audio. Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique et ne saurait être utilisé à des fins commerciales. Toute autre utilisation peut endommager l’appareil ou provoquer des blessures. Caractéristiques Modèle : Tension nominale : Consommation d’énergie : Piles pour la télécommande : Dimensions de l'appareil : Température de fonctionnement : Tourne-disques Temps de lecture réglable : Plage de fréquence radio : 956460 12 V 12 W maxi 3V , type CR2025 43 (I) x 23,5 (H) x 35 (P) mm +5 à +35 °C 33/45/78 tours/minute FM : 87,5 - 108 MHz AM : 522 - 1620 kHz Antennes : FM : Câble d'antenne AM : antenne ferrite intégrée Format des CD : Taille des CD compatibles : 12 / 8 cm Puissance du haut-parleur : 2 x 4 W RMS Port USB : lecture MP3, jusqu'à 8 Go maxi 1 entrée AUX : prise de 3,5 mm 1 sortie d'écouteur : prise de 3,5 mm Bluetooth version / Fréquence Bluetooth : 4.1 / 2,402-2,480 GHz Puissance émise : 4 dBm Qualité de l'enregistrement USB/SD : 128 kilobits/s Adaptateur secteur (AK12G-1200100V): Tension de réseau : 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Tension de sortie : 12 V ,1A Fabricant : Dongguan City Yunlong Electronics Co., Ltd. 10 FR Déclaration de conformité ELECTRO DEPOT déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ Remarque : Si vous débranchez l'appareil de la tension de réseau, les réglages effectués pour l'heure et le réveil seront perdus. Insérer/remplacer la pile Remarques : • La pile est déjà insérée à la livraison. • Avant la première utilisation : enlevez la bandelette isolante qui dépasse du compartiment de la pile. Clause de non-responsabilité relative à la compatibilité Les performances sans fil dépendent de la technologie sans fil Bluetooth de votre appareil. Veuillez consulter le fabricant. ELECTRO DÉPÔT ne peut être tenu responsable des éventuelles pertes de données ou fuites résultant de l’utilisation de ces appareils. Montage Montez les pieds sur l'appareil. Alimentation en énergie • • • Branchez l’adaptateur secteur sur la prise située au dos de l’appareil. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant adéquate. Le voyant du mode veille STANDBY s'allume. C Français Utilisation de l’appareil Tirez sur le compartiment de la pile de la partie inférieure de la télécommande. Tirez sur le compartiment de la pile de la partie inférieure de la télécommande. Insérez 1 pile de type « CR2025 » dans le compartiment de la pile. En positionnant la pile, assurez-vous que vous respectez bien les indications de polarité indiquées au dos de la télécommande. Remettez le support de la pile dans la télécommande. Fonctionnement Allumer/éteindre l’appareil Marche/ arrêt Panneau Touche Télécommande Allumer Appuyer (mode de sur fonctionne- POWER ment) Appuyer sur STANDBY Éteindre (mode de veille) Appuyer de nouveau sur STANDBY Appuyer de nouveau sur POWER FR 11 Utilisation de l’appareil • En mode veille, le voyant STANDBY s'allume de façon continue en rouge. Choisir la source de lecture Panneau CD CD/USB USB PHONO/AUX Tourne-disquesTUNER AUX PHONO/AUX Radio TUNER Bluetooth CD/USB Télécommande (appuyer à différentes reprises) Source FUNC. Français C Mode de lecture/pause/arrêt (CD audio / MP3-CD / USB / Bluetooth) Vol. Allu- Appuyer de mer nouveau sur le son MUTE Appuyer de nouveau Interrompre de la lecture. La durée de lecture du titre en pause clignote. Touche • Vol. 12 Touche/bouton de réglage Télécommande Panneau Plus bas Appuyer sur VOLUME Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre VOLUME Plus haut Appuyer sur VOLUME Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre VOLUME Pas de son Appuyer sur MUTE - FR Appuyer 1 fois Passer au titre précédent Appuyer 1 fois Passer au titre suivant Le numéro du titre actuel est indiqué. L'appareil continue en mode de lecture ou pause. Touche Action Maintenir Lecture d'un titre appuyé en recherche rapide (vers l'arrière) Pendant la lecture, le numéro du titre et le temps de lecture sont indiqués. Régler le volume (CD audio / MP3-CD / USB / Bluetooth) Action Mode de recherche/recherche rapide (CD audio / MP3-CD / USB / Bluetooth) À appuyer Arrêter la lecture • - Mode sauté un titre (CD audio / MP3-CD / USB / Bluetooth) Touche Action À appuyer Démarrer la lecture Touche/bouton de réglage Télécommande Panneau Maintenir Lecture d'un titre appuyé en recherche rapide (vers l'avant) Fonctions de répétition (CD audio / MP3-CD /USB) Touche MODE (à appuyer en Écran mode lecture) d'affichage 1x Répéter un titre 2x Répéter l'album (seulement MP3) ALBUM 3x Répéter tous les titres ALL 4x Lecture au hasard RAN 5x Fonction intro 6x Fonction éteinte INTRO - CD/USB • Choisir la source de lecture : appuyez (plusieurs fois) sur CD/USB ou FUNC.. Lecture CD • Ouvrir le lecteur de CD : appuyez sur OP/CL ou OPEN/CLOSE. Insérez un (MP3-) CD dans le lecteur de disque. Appuyez de nouveau sur OP/CL ou OPEN/CLOSE pour refermer le lecteur de disque. • • Sélectionnez le titre souhaité avec / (par exemple : T01 ou T02). Confirmez avec MODE. Le premier titre P01 est maintenant mémorisé et P02 clignote. Choisissez si vous le souhaitez d'autres titres qui doivent être mémorisés. Sur l'écran d'affichage apparaît FULL si le nombre de titres programmés est plus grand que 20 (CD) ou 99 (MP3). Touche Lecture USB • Insérez un support de données USB dans le port USB. • Fonctions de lecture et autres : FONCTIONNEMENT Programmer un titre (CD audio/MP3-CD/USB) Vous pouvez programmer des titres dans la séquence que vous souhaitez (au maximum 20 titres de CD ou au maximum 99 titres de MP3). • • Programmation CD : dans le mode arrêt/stop, appuyez brièvement sur MODE. MEM clignote et P01 (espace mémoire 1) s'allume sur l'affichage. Sélectionnez le titre souhaité avec / . Appuyez sur MODE pour prendre le titre dans la programmation. P02 (espace mémoire 2) s'allume sur l'affichage. Programmation MP3 : dans le mode arrêt/stop, appuyez sur MODE. MEM et P01 s'allume. F00 clignote. Choisissez l'album souhaité avec / (par exemple : F01 ou F02). Confirmez avec MODE. T00 clignote. C Français Utilisation de l’appareil Action Appuyer 1 fois Terminer la programmation et commencer la lecture. Appuyer 1 fois Terminer la lecture programmée. Appuyer 2 fois Supprimer la programmation. AUX • Branchez le câble de raccordement de l'appareil à connecter sur la prise AUX IN (3,5 mm). • Choisir la source de lecture : appuyez (plusieurs fois) sur AUX ou FUNC.. Réglez le niveau sonore souhaité avec VOLUME. Le son sort des hautparleurs. • Autres fonctions MP3 • ID3 : pendant la lecture des titres MP3, si des informations concernant les titres sont disponibles, elles seront indiquées (interprète, titre, etc.). FR 13 Français C Utilisation de l’appareil • Sélectionner l'album : basculez entre les albums d'un CD ou d'un support de données USB avec ALBUM DN/UP ou ALBUM . Touche Bluetooth Couplage • Maintenez appuyé CD/USB quelques secondes. Sur l'écran d'affichage, BT s'allume. Le voyant Bluetooth clignote bleu. • Allumez le mode Bluetooth de votre appareil de lecture, p. ex. téléphone portable. Couplez l'appareil de lecture avec l'appareil. Nom Bluetooth de cet appareil : MAJESTIC EDENWOOD. • Dès qu'une connexion Bluetooth est établie, l'affichage Bluetooth s'allume en bleu en permanence. Un signal sonore retentit. • Démarrez le titre souhaité. • Réglez le niveau sonore souhaité avec VOLUME. Le son sort des hautparleurs. Radio • Sélectionnez la plage de fréquence souhaitée de la radio avec TUNER/ BAND. FM (ondes ultra courtes) ou AM (ondes moyennes). Touche 14 FR Action À appuyer Recherche manuelle d'émetteurs/de stations (vers l'arrière) Maintenir appuyé Recherche automatique d'émetteurs/ de stations (vers l'arrière) Action À appuyer Recherche manuelle d'émetteurs/de stations (vers l'avant) Maintenir appuyé Recherche automatique d'émetteurs/de stations (vers l'avant) TUNER À SCAN appuyer • Recherche automatique d’émetteur ( prochain chapitre) Appeler les stations enregistrées : sélectionnez une station avec PRESET / ou PRESET DN/UP. Enregistrement d'une station radio (émetteur) • Enregistrer manuellement une station radio : sélectionnez la plage de fréquence souhaitée avec TUNER/ BAND. FM (ondes ultra courtes) ou AM (ondes moyennes). Réglez la fréquence souhaitée. Appuyez sur MODE. Sélectionnez l’espace mémoire souhaité (p. ex. les ondes ultra-courtes de 00 à 30) avec PRESET. Appuyez de nouveau sur MODE pour mémoriser l'émetteur de la station actuel sur l'espace mémoire souhaité. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations d'ondes ultra-courtes et 20 stations en ondes moyennes. • Enregistrement automatique de la station de radio : sélectionnez la plage de fréquence souhaitée avec TUNER/ BAND. FM (ondes ultra-courtes) ou AM (ondes moyennes). Appuyez sur TUNER SCAN. L'appareil scanne toute la plage de fréquence et sauvegarde automatiquement toutes les stations de radio trouvées sur les mémoires. Réception FM en stéréo • Appuyez sur FM ST. pour basculer de la lecture des ondes ultra-courtes entre monaural et stéréo. Arrêt automatique Antennes ON AUTO Description STOP Bande Action FM Dépliez complètement le câble d'antenne et déroulez-le tout à fait. AM Antenne ferrite intégrée. Réglez évtl. l'appareil pour améliorer la qualité de réception. • • • • • • • • • Choisir la source de lecture : appuyez (plusieurs fois) sur PHONO ou FUNC.. Ouvrez le couvercle de protection. Desserrez évtl. les serrures à houssette sur les côtés de l'appareil. Enlevez la protection du preneur de son. Placez le disque au centre sur le plateau tournant. Utilisez si besoin l'adaptateur pour 45 tours. Vitesse de lecture : réglez la vitesse de lecture avec 33/45/78 RPM (tours). Ouvrez le verrouillage du support du bras de lecture. Déplacez le levier du support de la tête de lecture, pour soulever le bras de lecture. Placez la pointe du preneur de son (saphir) sur l'emplacement souhaité du disque. Replacez prudemment le support de la tête de lecture afin d'écouter le disque. le bras de lecture est remis sur le support du bras de lecture. OFF Arrêt automatique éteint. • Tourne-disques • Le tourne-disque s'arrête automatiquement de tourner, si • la fin du disque est atteinte ou si C Français Utilisation de l’appareil Si vous souhaitez arrêter d'utiliser le tourne-disque, replacez la protection du preneur de son et enclenchez le bras de lecture dans son support. Copier Copier (CD audio/MP3-CD) • Choisir la source de lecture : appuyez (plusieurs fois) sur CD ou FUNC.. • Connectez un support de données USB. Le support de données USB a besoin de quelques secondes pour être lu. • Appuyez sur REC. Choisissez avec / , si vous souhaitez copier un titre en particulier, un album ou tout le CD : Écran d'affichage Action s'allume clignote Titre spécifique Album (seulement MP3) / Sélectionnez l'album avec / CD entier • Appuyez de nouveau sur REC. pour commencer le processus de copie. Durant la copie, USB et REC clignotent. FR 15 Français C Utilisation de l’appareil • USB et REC clignotent après que la sélection ait été complètement copiée. Enregistrer Enregistrement (PHONO / TUNER / AUX / Bluetooth) • Choisissez la source de lecture. • Connectez un support de données USB. Le support de données USB a besoin de quelques secondes pour être lu. • Appuyez sur REC.. L'enregistrement commence après quelques secondes. Durant l'enregistrement, USB et REC clignotent. • Commencez la lecture sur l'appareil ou sur la source de lecture externe (AUX ou Bluetooth). • Arrêter l’enregistrement : appuyez sur . USB et REC ne clignotent plus. Remarques : • La vitesse d'enregistrement est de 1:1. • Qualité d'enregistrement : 128 kilobits/s. Division d'un titre dans le mode d'enregistrement (PHONO / TUNER / AUX / Bluetooth) • Division manuelle de l'enregistrement : durant l’enregistrement, appuyez sur MODE pour arrêter un titre et en démarrer un nouveau. • Division automatique de l'enregistrement : appuyez avant l'enregistrement sur MODE. Sur l'écran d'affichage, T-ON s'allume. L'appareil détecte automatiquement les passages muets entre les différents titres et prend le titre suivant comme nouveau titre. 16 FR Supprimer Supprimer les données du support USB • Connectez un support de données USB. • Démarrez la lecture. • Maintenez DEL. quelques secondes. Choisissez avec / si vous souhaitez supprimer un titre en particulier, un album ou tous les fichiers : Écran d'affichage Supprimer s'allume clignote Titre actuel Album actuel (seulement MP3) Tous les fichiers • Appuyez de nouveau sur DEL. pour valider la suppression. AVERTISSEMENT Si vous avez recours à la fonction de « Supprimer tout un support de données », veuillez noter qu’il n’y aura pas que des fichiers audio qui seront supprimés. Toutes les données du support seront supprimées. La commande de suppression ne peut pas être annulée. Réglage de l'heure Réglage de l'heure • Mettez l'appareil en mode veille. • Maintenez appuyé CLOCK quelques secondes. • Réglez le format de l'heure ou avec / . Validez avec CLOCK. / . Vali• Réglez les heures avec dez avec CLOCK. • Réglez les minutes avec / . Validez avec CLOCK. Le réglage de l'heure est terminé. Réglage du réveil • Préparation : réglez l'heure. • • • • • • • Mettez l'appareil en mode veille. Maintenez appuyé TIMER quelques secondes. : Réglez l'heure de réveil avec / . Validez avec TIMER. Réglez les minutes de l'heure du réveil avec / . Validez avec TIMER. : réglez l'heure de l'arrêt du réveil avec / . Validez avec TIMER. Réglez les minutes avec / . Validez avec TIMER. Réglez la source de lecture (p. ex. radio) avec / . Validez avec TIMER. Réglez le volume de la sonnerie du réveil avec / . Validez avec TIMER. Le réglage de la sonnerie du réveil est terminé. Les réglages du réveil sont indiqués encore une fois afin d'être vérifié. Si le réveil est activé, l'affichage indique . Activer ou désactiver le réveil • Mettez l'appareil en mode veille. • Activez ou désactivez le réveil avec TIMER : Écran Description d'affichage C Français Utilisation de l’appareil Réveil activé Les réglages du réveil sont indiqués en pressant TIMER. - Réveil désactivé Désactiver la sonnerie du réveil s'allume • Appuyez sur STANDBY. encore sur l'écran d'affichage. • La sonnerie du réveil se remet en marche le jour suivant à la même heure. Fonction de répétition • Lorsque la sonnerie du réveil se déclenche, vous pouvez l'interrompre pendant 10 minutes. • Appuyez sur SNOOZE. Après 10 minutes, la sonnerie du réveil se déclenche à nouveau. • Cette action peut être répétée plusieurs fois. Réglage du mode d'endormissement • Allumez l’appareil. • Appuyez sur SLEEP. • Réglez une durée (de 90 à 10 minutes) qui indiquera à l'appareil quand il devra automatiquement passer en mode veille. Pour cette action, appuyez à nouveau (plusieurs fois) sur SLEEP. • Sur l'écran d'affichage, SLEEP s'allume. L'appareil passe après le temps écoulé en mode veille. FR 17 Français D Nettoyage et entretien Autres fonctions Écouteurs • Vous pouvez brancher des écouteurs de 3,5 mm sur la prise pour écouteur. • • • Fonction d'économie d'énergie • Quand l'appareil ne reçoit pas de signaux audio des sources de lecture USB, AUX, PHONO ou CD pendant 10 minutes, il passe en mode veille. CD compatibles • • • Utilisez uniquement des disques compacts (CD) avec signaux audio numériques. La réalisation de copies non autorisées d’œuvres protégées par des droits d’auteur, incluant des programmes informatiques, des fichiers, de diffusion et d’enregistrements sonores, pourraient constituer une violation des droits d’auteur et un délit criminel selon votre législation nationale. Cet appareil ne doit pas être utilisé à de telles fins. Lorsque vous lisez des disques CD-R/ RW, la qualité de lecture peut être affectée par la qualité des disques gravés. Nous vous recommandons d’utiliser la vitesse de gravure la plus basse lorsque vous gravez des disques CD-R/ RW comportant des fichiers audio. Entretien des CD • 18 Une petite quantité de poussière ou quelques rayures n’affectent d’ordinaire pas la qualité d’un disque. Les disques doivent toutefois être traités avec soin. FR • Protégez les disques compacts de la poussière et des rayures. Rangez vos disques compacts dans leurs pochettes lorsque vous ne les utilisez pas. Afin de conserver la qualité sonore d’origine, nettoyez occasionnellement vos disques compacts avec un chiffon doux, en partant du centre du disque et en vous dirigeant vers le bord extérieur (sans mouvement circulaire). N’utilisez ni essence ni tous autres solvants pour le nettoyage. Tenez le CD sur ses bords ! Nettoyage et entretien • Pour éviter un incendie ou un choc électrique, débranchez l’appareil de la source de courant alternatif lors du nettoyage. • L’appareil peut être nettoyé avec un chiffon à poussière et entretenu comme les autres meubles. Faites preuve de prudence lors du nettoyage et l’essuyage des pièces en plastique. Rangement • Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de le ranger. • Rangez l’appareil dans un • Veuillez conserver l’emendroit frais, sec et propre, ballage pour ranger votre hors de la portée des enappareil lorsque vous ne fants et des animaux de l’utilisez pas sur une plus compagnie. longue période. E Français Mise au rebut Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement électrique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri. Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive. IMPORTANT ! • Le changement des piles doit se faire dans le respect des réglementations en vigueur concernant la mise au rebut. • Veuillez amener les piles usagées à un centre de récupération prévu à cet effet, où elles seront traitées d'une manière respectueuse de l'environnement. FR 19