Manuel du propriétaire | EDENWOOD MAJESTIC - V2 Chaîne Hi-Fi Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | EDENWOOD MAJESTIC - V2 Chaîne Hi-Fi Manuel utilisateur | Fixfr
Français
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit EDENWOOD.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque EDENWOOD vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et une
qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
2
FR
Table des matières
C
D
E
Aperçu de l’appareil
Utilisation de
l’appareil
Nettoyage et
entretien
Mise au rebut
4
Consignes de sécurité
8
10
10
10
11
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
Déclaration de conformité
11
11
11
13
13
13
14
14
15
15
16
16
17
18
18
18
Montage
Alimentation en énergie
Fonctionnement
CD/USB
AUX
Autres fonctions MP3
Bluetooth
Radio
Tourne-disques
Copier
Enregistrer
Supprimer
Réglage de l'heure
Autres fonctions
CD compatibles
Entretien des CD
18
18
Nettoyage et entretien
Rangement
19
Mise au rebut de votre ancien appareil
Français
A
B
Avant d’utiliser
l’appareil
FR
3
Français
A
4
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
VEUILLEZ
LIRE
AT T E N T I V E M E N T L E S
I N S T R U CT I O N S AVA N T
D’UTILISER L’APPAREIL
ET CONSERVEZ-LES POUR
POUVOIR LES CONSULTER
LORSQUE VOUS EN AUREZ
BESOIN.
• Si vous confiez cet appareil à une autre personne,
remettez-lui aussi ce mode
d’emploi.
• Utilisez cet appareil de la
manière décrite dans ce
mode d’emploi. Toute mauvaise manipulation et toute
utilisation contraire à ce
mode d’emploi n’engageront en aucun cas la responsabilité du fabricant.
• L e n o n - re s p e c t d e s
consignes de sécurité et
d’utilisation peut entraîner
un risque de choc électrique, d’incendie et/ou des
blessures aux personnes.
• N’utilisez pas d’accessoires
autres que ceux recommandés par le fabricant ;
ils peuvent endommager
l’appareil et/ou provoquer
des blessures.
FR
• Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont
les capacités physiques,
sensorielles ou mentales
sont réduites, ni par des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Surveillez les enfants pour
vous assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
• Attention – Produit
laser de classe 1 :
Rayons laser invisibles lors de l’ouverture
et en cas de défaillance du
dispositif de verrouillage.
Évitez toute exposition au
faisceau.
• Installez l’appareil sur une
surface stable.
• Utilisez l'appareil uniquement avec l'adaptateur secteur fourni.
• N’installez pas l’appareil
près de sources de flammes
nues, telles que des bougies
•
•
•
•
allumées.
N’installez pas l’appareil :
-à des endroits où il peut
être en contact direct avec
les rayons du soleil ;
-à proximité d’appareils
à chaleur rayonnante
(chauffages électriques,
par exemple) ;
-près ou sur d’autres équipements produisant une
chaleur importante (équipements audiovisuels,
stéréo, informatiques,
etc.) ;
-à des endroits sujets à de
constantes vibrations ;
-à des endroits exposés
à l’humidité, aux intempéries et dans des lieux
mouillés.
N’exposez pas l’appareil à
un égouttement d’eau ou
des éclaboussures. Aucun
objet rempli de liquide, tel
qu’un vase, ne doit être
placé sur l’appareil.
N’entravez pas l’aération
en obstruant les ouvertures
d’aération avec des objets
tels que des journaux,
nappes, rideaux, etc.
Réservez un espace mini-
•
•
•
•
mum autour de l’appareil
pour assurer une aération
suffisante.
La prise de courant doit
demeurer aisément accessible.
Avant tout branchement,
vérifiez :
-que l’appareil et le câble
ne sont pas abîmés. Dans
un tel cas, n’utilisez pas
l’appareil et rapportez-le à
votre revendeur à des fins
d’inspection et de réparation.
-que la tension indiquée
sur la plaque signalétique
de l’appareil correspond
bien à celle de votre réseau électrique.
Ne démontez pas l’appareil
vous-même. Toutes opérations de démontage, de
réparation ou de vérification doivent être réalisées
exclusivement par une personne qualifiée.
Si vous transportez cet
appareil, veuillez le placer
d’abord dans son emballage d’origine. Cela réduira les risques d’accidents
pendant le transport.
FR
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
5
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
• Pour nettoyer votre appareil, utilisez un chiffon
doux et sec. N’utilisez pas
de produits susceptibles
d’endommager votre appareil (grattoirs, nettoyants
vapeur, produits corrosifs,
sprays…).
• En cas de dysfonctionnement en raison d’un
déchargement électrostatique et d’une crête électrique brève, réinitialisez
l’appareil en coupant l’alimentation électrique ; attendez quelques secondes
avant de rétablir l’alimentation électricité et de rallumer l’appareil.
Consignes de sécurité
relatives aux piles
• La mise au rebut de la pile
doit être effectuée de manière à respecter l’environnement.
ATTENTION
• Risque d’explosion, si la
pile est installée avec une
mauvaise polarité.
• Remplacez la pile par un
modèle identique ou équivalent uniquement.
6
FR
• Avertissement : les piles
ou batteries intégrées ne
doivent pas être exposées
directement à des sources
de chaleur excessive,
comme la lumière du soleil,
les flammes ou d’autres
sources similaires.
AVERTISSEMENT
• N’ingérez pas les piles :
risque de brûlure chimique.
• La télécommande fournie
avec cet appareil contient
une pile bouton. Si cette
pile est avalée, elle peut
provoquer des brûlures
internes graves et entraîner la mort en l’espace de
2 heures.
• Gardez les piles neuves et
usagées hors de la portée
des enfants.
• Si le compartiment à piles
ne se ferme pas correctement, arrêtez d’utiliser
l’appareil et gardez-le hors
de la portée des enfants.
• Si vous pensez que des
piles ont pu être avalées ou
insérées dans toute partie
du corps, consultez immédiatement un médecin.
• Danger d’explosion ! • Les piles usées doivent être
immédiatement retirées de
Les piles ne peuvent pas
être chargées, réactivées
l’appareil, puis mises au
d’autre moyens, désasrebut de façon adéquate.
semblées, incinérées ou • Retirez les piles si vous
court-circuitées.
comptez ne pas utiliser
• En cas de fuite des piles,
l’appareil pendant une
longue période.
retirez celles-ci du compartiment à piles à l’aide
d’un chiffon. Mettez les
piles au rebut conformément aux réglementations
en vigueur. En cas de fuite
d’acide des piles, évitez
tout contact avec la peau,
les yeux et les muqueuses.
• Ne laissez pas des enfants
remplacer les piles sans la
surveillance d’un adulte.
ATTENTION
Pour éviter tout risque
de choc électrique,
n ’ e n leve z p a s le
couvercle (ou l’arrière).
A u c u n e p i è ce d e
l’appareil ne peut
être réparée par
l’utilisateur ; toute
ré p a r a t i o n d e v r a
être apportée par un
service qualifié.
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
ATTENTION
L’écoute avec un
volume réglé trop fort
peut endommager
votre audition.
Évitez d’écouter de
la musique sur une
longue période avec
un volume réglé trop
fort.
FR
7
Français
B
8
Aperçu de l’appareil
Composants
Serrures à houssette
Bouton de réglage ALBUM/PRESET
Support du bras de lecture avec
verrouillage
Touche REC./DEL.
Support de la tête de lecture
Touche SKIP
Interrupteur AUTO STOP
Touche SKIP
33/45/78 RPM
Bouton de réglage de la vitesse
Touche OPEN/CLOSE
Bras de lecture
Prise AUX-IN
Preneur de son avec aiguille et
protection du preneur de son
Touche
Haut-parleur
Logement du CD
Panneau de commande
Touche TUNER SCAN /
Plateau du tourne-disque
Touche TUNER BAND
Adaptateur de 45 tours
Touche PHONO/AUX
Antenne radio pour ondes ultracourtes FM ANT
Touche CD/USB
Prise d'adaptateur secteur
Prise casque
Prise LINE OUT R/L (sortie hautparleur gauche/droite)
Port USB
Adaptateur secteur
Touche TIME/SLEEP
Voyant de mode veille (rouge)
Voyant Bluetooth (bleu)
Touche MODE/CLK
Écran d'affichage
Bouton de réglage PUSH POWER/
VOLUME
FR
Aperçu de l’appareil
Français
Télécommande
B
Touche
Description
STANDBY
Active/désactive l'appareil en mode veille
PRESET/
ALBUM DN
Radio : Appeler les stations radio enregistrées
MP3 : Basculer entre des albums
PRESET/
ALBUM UP
Radio : Appeler les stations radio enregistrées
MP3 : Basculer entre des albums
TIMER/
SLEEP
Mode veille : Réveil
Mode de fonctionnement : Fonction de répétition
MUTE
Muet
OP/CL
SNOOZE
Ouverture/fermeture du compartiment du CD / Lors de la
sonnerie du réveil : démarrage de la fonction de répétition
REC./DEL.
Enregistrement de la radio/de disques, etc.
USB : supprimer des titres/albums/tous les contenus
FM ST.
Radio : basculer entre mono
e stéréo
FUNCT
Basculer entre les sources de
lecture
MODE
CLOCK
Programmation
Régler l'heure
En avant
En arrière
Démarrer/interrompre la lecture
/ BAND
Arrêter la lecture / Radio : ondes
moyennes ou ultra-courtes
VOLUME
Volume plus bas
VOLUME
Volume plus haut
Compartiment
pour les piles
Dos de la télécommande
FR
9
Français
B
Aperçu de l’appareil
Aperçu de l’appareil
•
•
Déballez l’appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son
exhaustivité et s’il est en bonne condition. Si l’appareil est endommagé ou présente
un dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service
après-vente.
Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque
d’accident si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
Utilisation prévue
•
•
Cet appareil a été développé exclusivement pour la lecture de fichiers audio. Cet
appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique et ne saurait être
utilisé à des fins commerciales.
Toute autre utilisation peut endommager l’appareil ou provoquer des blessures.
Caractéristiques
Modèle :
Tension nominale :
Consommation d’énergie :
Piles pour la télécommande :
Dimensions de l'appareil :
Température de fonctionnement :
Tourne-disques
Temps de lecture réglable :
Plage de fréquence radio :
956460
12 V
12 W maxi
3V
, type CR2025
43 (I) x 23,5 (H) x 35 (P) mm
+5 à +35 °C
33/45/78 tours/minute
FM :
87,5 - 108 MHz
AM :
522 - 1620 kHz
Antennes :
FM :
Câble d'antenne
AM :
antenne ferrite intégrée
Format des CD :
Taille des CD compatibles : 12 / 8 cm
Puissance du haut-parleur :
2 x 4 W RMS
Port USB :
lecture MP3, jusqu'à 8 Go maxi
1 entrée AUX :
prise de 3,5 mm
1 sortie d'écouteur :
prise de 3,5 mm
Bluetooth version / Fréquence Bluetooth : 4.1 / 2,402-2,480 GHz
Puissance émise :
4 dBm
Qualité de l'enregistrement USB/SD :
128 kilobits/s
Adaptateur secteur (AK12G-1200100V):
Tension de réseau :
100-240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A
Tension de sortie :
12 V
,1A
Fabricant :
Dongguan City Yunlong Electronics Co., Ltd.
10
FR
Déclaration de
conformité
ELECTRO DEPOT déclare que cet appareil
est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 2014/53/EU. La déclaration de
conformité peut être consultée sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
Remarque :
Si vous débranchez l'appareil de
la tension de réseau, les réglages
effectués pour l'heure et le réveil
seront perdus.
Insérer/remplacer la pile
Remarques :
• La pile est déjà insérée à la
livraison.
• Avant la première utilisation :
enlevez la bandelette isolante
qui dépasse du compartiment
de la pile.
Clause de non-responsabilité relative à
la compatibilité
Les performances sans fil dépendent de
la technologie sans fil Bluetooth de votre
appareil.
Veuillez consulter le fabricant. ELECTRO
DÉPÔT ne peut être tenu responsable des
éventuelles pertes de données ou fuites
résultant de l’utilisation de ces appareils.
Montage
Montez les pieds sur l'appareil.
Alimentation
en énergie
•
•
•
Branchez l’adaptateur secteur sur la
prise située au dos de l’appareil.
Branchez l'adaptateur secteur sur une
prise de courant adéquate.
Le voyant du mode veille STANDBY
s'allume.
C
Français
Utilisation de l’appareil
Tirez sur le compartiment de la pile de
la partie inférieure de la télécommande.
Tirez sur le compartiment de la pile de
la partie inférieure de la télécommande.
Insérez 1 pile de type « CR2025 » dans
le compartiment de la pile. En positionnant la pile, assurez-vous que vous respectez bien les indications de polarité
indiquées au dos de la télécommande.
Remettez le support de la pile dans la
télécommande.
Fonctionnement
Allumer/éteindre l’appareil
Marche/
arrêt
Panneau
Touche
Télécommande
Allumer
Appuyer
(mode de
sur
fonctionne- POWER
ment)
Appuyer sur
STANDBY
Éteindre
(mode de
veille)
Appuyer de
nouveau sur
STANDBY
Appuyer
de nouveau sur
POWER
FR
11
Utilisation de l’appareil
•
En mode veille, le voyant STANDBY
s'allume de façon continue en rouge.
Choisir la source de lecture
Panneau
CD
CD/USB
USB
PHONO/AUX
Tourne-disquesTUNER
AUX
PHONO/AUX
Radio
TUNER
Bluetooth
CD/USB
Télécommande
(appuyer à différentes reprises)
Source
FUNC.
Français
C
Mode de lecture/pause/arrêt
(CD audio / MP3-CD / USB / Bluetooth)
Vol.
Allu- Appuyer de
mer nouveau sur
le son MUTE
Appuyer
de nouveau
Interrompre de la
lecture. La durée de
lecture du titre en
pause clignote.
Touche
•
Vol.
12
Touche/bouton de réglage
Télécommande Panneau
Plus
bas
Appuyer sur
VOLUME
Tourner dans le
sens des aiguilles
d'une montre
VOLUME
Plus
haut
Appuyer sur
VOLUME
Tourner dans le
sens inverse des
aiguilles d'une
montre VOLUME
Pas
de
son
Appuyer sur
MUTE
-
FR
Appuyer
1 fois
Passer au titre
précédent
Appuyer
1 fois
Passer au titre
suivant
Le numéro du titre actuel est indiqué.
L'appareil continue en mode de lecture
ou pause.
Touche Action
Maintenir Lecture d'un titre
appuyé
en recherche rapide
(vers l'arrière)
Pendant la lecture, le numéro du titre
et le temps de lecture sont indiqués.
Régler le volume
(CD audio / MP3-CD / USB / Bluetooth)
Action
Mode de recherche/recherche rapide
(CD audio / MP3-CD / USB / Bluetooth)
À appuyer Arrêter la lecture
•
-
Mode sauté un titre
(CD audio / MP3-CD / USB / Bluetooth)
Touche Action
À appuyer Démarrer la lecture
Touche/bouton de réglage
Télécommande Panneau
Maintenir Lecture d'un titre
appuyé
en recherche rapide
(vers l'avant)
Fonctions de répétition
(CD audio / MP3-CD /USB)
Touche MODE (à appuyer en
Écran
mode lecture)
d'affichage
1x
Répéter un titre
2x
Répéter l'album (seulement
MP3)
ALBUM
3x
Répéter tous les titres
ALL
4x
Lecture au hasard
RAN
5x
Fonction intro
6x
Fonction éteinte
INTRO
-
CD/USB
•
Choisir la source de lecture : appuyez
(plusieurs fois) sur CD/USB ou FUNC..
Lecture CD
• Ouvrir le lecteur de CD : appuyez sur
OP/CL ou OPEN/CLOSE. Insérez un
(MP3-) CD dans le lecteur de disque.
Appuyez de nouveau sur OP/CL ou
OPEN/CLOSE pour refermer le lecteur de disque.
•
•
Sélectionnez le titre souhaité avec
/
(par exemple : T01 ou T02).
Confirmez avec MODE. Le premier titre
P01 est maintenant mémorisé et P02
clignote.
Choisissez si vous le souhaitez d'autres
titres qui doivent être mémorisés.
Sur l'écran d'affichage apparaît FULL
si le nombre de titres programmés est
plus grand que 20 (CD) ou 99 (MP3).
Touche
Lecture USB
• Insérez un support de données USB
dans le port USB.
•
Fonctions de lecture et autres :
FONCTIONNEMENT
Programmer un titre
(CD audio/MP3-CD/USB)
Vous pouvez programmer des titres dans la
séquence que vous souhaitez (au maximum
20 titres de CD ou au maximum 99 titres
de MP3).
•
•
Programmation CD : dans le
mode arrêt/stop, appuyez brièvement sur MODE.
MEM clignote et P01 (espace mémoire 1) s'allume sur l'affichage.
Sélectionnez le titre souhaité avec
/
.
Appuyez sur MODE pour prendre le
titre dans la programmation.
P02 (espace mémoire 2) s'allume sur
l'affichage.
Programmation MP3 : dans le mode
arrêt/stop, appuyez sur MODE.
MEM et P01 s'allume. F00 clignote.
Choisissez l'album souhaité avec
/
(par exemple : F01 ou F02). Confirmez avec MODE. T00 clignote.
C
Français
Utilisation de l’appareil
Action
Appuyer
1 fois
Terminer la programmation et commencer
la lecture.
Appuyer
1 fois
Terminer la lecture
programmée.
Appuyer
2 fois
Supprimer la programmation.
AUX
•
Branchez le câble de raccordement
de l'appareil à connecter sur la prise
AUX IN (3,5 mm).
•
Choisir la source de lecture : appuyez
(plusieurs fois) sur AUX ou FUNC..
Réglez le niveau sonore souhaité
avec VOLUME. Le son sort des hautparleurs.
•
Autres
fonctions MP3
•
ID3 : pendant la lecture des titres
MP3, si des informations concernant
les titres sont disponibles, elles seront
indiquées (interprète, titre, etc.).
FR
13
Français
C
Utilisation de l’appareil
•
Sélectionner l'album : basculez entre
les albums d'un CD ou d'un support de
données USB avec ALBUM DN/UP ou
ALBUM .
Touche
Bluetooth
Couplage
• Maintenez appuyé CD/USB quelques
secondes. Sur l'écran d'affichage, BT
s'allume. Le voyant Bluetooth clignote
bleu.
• Allumez le mode Bluetooth de votre
appareil de lecture, p. ex. téléphone
portable. Couplez l'appareil de lecture
avec l'appareil.
Nom Bluetooth de cet appareil :
MAJESTIC EDENWOOD.
• Dès qu'une connexion Bluetooth est
établie, l'affichage Bluetooth s'allume
en bleu en permanence. Un signal
sonore retentit.
• Démarrez le titre souhaité.
• Réglez le niveau sonore souhaité
avec VOLUME. Le son sort des hautparleurs.
Radio
•
Sélectionnez la plage de fréquence
souhaitée de la radio avec TUNER/
BAND. FM (ondes ultra courtes) ou
AM (ondes moyennes).
Touche
14
FR
Action
À
appuyer
Recherche manuelle
d'émetteurs/de stations (vers l'arrière)
Maintenir
appuyé
Recherche automatique d'émetteurs/
de stations (vers
l'arrière)
Action
À
appuyer
Recherche manuelle
d'émetteurs/de stations (vers l'avant)
Maintenir
appuyé
Recherche automatique d'émetteurs/de
stations (vers l'avant)
TUNER À
SCAN appuyer
•
Recherche automatique d’émetteur
( prochain chapitre)
Appeler les stations enregistrées :
sélectionnez une station avec PRESET
/ ou PRESET DN/UP.
Enregistrement d'une station radio
(émetteur)
• Enregistrer manuellement une station radio : sélectionnez la plage de
fréquence souhaitée avec TUNER/
BAND. FM (ondes ultra courtes) ou
AM (ondes moyennes).
Réglez la fréquence souhaitée.
Appuyez sur MODE.
Sélectionnez l’espace mémoire souhaité (p. ex. les ondes ultra-courtes
de 00 à 30) avec PRESET.
Appuyez de nouveau sur MODE pour mémoriser l'émetteur de la station actuel
sur l'espace mémoire souhaité.
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations d'ondes ultra-courtes et 20 stations en ondes moyennes.
• Enregistrement automatique de la
station de radio : sélectionnez la plage
de fréquence souhaitée avec TUNER/
BAND. FM (ondes ultra-courtes) ou
AM (ondes moyennes).
Appuyez sur TUNER SCAN. L'appareil
scanne toute la plage de fréquence et
sauvegarde automatiquement toutes
les stations de radio trouvées sur les
mémoires.
Réception FM en stéréo
• Appuyez sur FM ST. pour basculer
de la lecture des ondes ultra-courtes
entre monaural et stéréo.
Arrêt automatique
Antennes
ON
AUTO Description
STOP
Bande Action
FM
Dépliez complètement le câble
d'antenne et déroulez-le tout à fait.
AM
Antenne ferrite intégrée. Réglez
évtl. l'appareil pour améliorer la
qualité de réception.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Choisir la source de lecture : appuyez
(plusieurs fois) sur PHONO ou FUNC..
Ouvrez le couvercle de protection. Desserrez évtl. les serrures à houssette
sur les côtés de l'appareil.
Enlevez la protection du preneur de
son.
Placez le disque au centre sur le plateau tournant. Utilisez si besoin l'adaptateur pour 45 tours.
Vitesse de lecture : réglez la vitesse
de lecture avec 33/45/78 RPM (tours).
Ouvrez le verrouillage du support du
bras de lecture.
Déplacez le levier du support de la tête
de lecture, pour soulever le bras de
lecture.
Placez la pointe du preneur de son
(saphir) sur l'emplacement souhaité
du disque.
Replacez prudemment le support de la
tête de lecture afin d'écouter le disque.
le bras de lecture est remis sur
le support du bras de lecture.
OFF Arrêt automatique éteint.
•
Tourne-disques
•
Le tourne-disque s'arrête automatiquement de tourner, si
• la fin du disque est atteinte
ou si
C
Français
Utilisation de l’appareil
Si vous souhaitez arrêter d'utiliser le
tourne-disque, replacez la protection
du preneur de son et enclenchez le
bras de lecture dans son support.
Copier
Copier
(CD audio/MP3-CD)
• Choisir la source de lecture : appuyez
(plusieurs fois) sur CD ou FUNC..
• Connectez un support de données
USB. Le support de données USB a
besoin de quelques secondes pour
être lu.
• Appuyez sur REC. Choisissez avec
/
, si vous souhaitez copier un titre
en particulier, un album ou tout le CD :
Écran d'affichage Action
s'allume clignote
Titre spécifique
Album (seulement
MP3) / Sélectionnez
l'album avec
/
CD entier
•
Appuyez de nouveau sur REC. pour
commencer le processus de copie.
Durant la copie, USB et REC clignotent.
FR
15
Français
C
Utilisation de l’appareil
•
USB et REC clignotent après que la
sélection ait été complètement copiée.
Enregistrer
Enregistrement
(PHONO / TUNER / AUX / Bluetooth)
• Choisissez la source de lecture.
• Connectez un support de données
USB. Le support de données USB a
besoin de quelques secondes pour
être lu.
• Appuyez sur REC.. L'enregistrement
commence après quelques secondes.
Durant l'enregistrement, USB et REC
clignotent.
• Commencez la lecture sur l'appareil ou
sur la source de lecture externe (AUX
ou Bluetooth).
• Arrêter l’enregistrement : appuyez
sur . USB et REC ne clignotent plus.
Remarques :
• La vitesse d'enregistrement
est de 1:1.
• Qualité d'enregistrement :
128 kilobits/s.
Division d'un titre dans le mode
d'enregistrement
(PHONO / TUNER / AUX / Bluetooth)
• Division manuelle de l'enregistrement : durant l’enregistrement, appuyez sur MODE pour arrêter un titre
et en démarrer un nouveau.
• Division automatique de l'enregistrement : appuyez avant l'enregistrement
sur MODE. Sur l'écran d'affichage,
T-ON s'allume. L'appareil détecte
automatiquement les passages muets
entre les différents titres et prend le
titre suivant comme nouveau titre.
16
FR
Supprimer
Supprimer les données du support USB
• Connectez un support de données
USB.
• Démarrez la lecture.
• Maintenez DEL. quelques secondes.
Choisissez avec
/
si vous souhaitez supprimer un titre en particulier,
un album ou tous les fichiers :
Écran d'affichage Supprimer
s'allume clignote
Titre actuel
Album actuel
(seulement MP3)
Tous les fichiers
•
Appuyez de nouveau sur DEL. pour
valider la suppression.
AVERTISSEMENT
Si vous avez recours à
la fonction de « Supprimer tout un support
de données », veuillez
noter qu’il n’y aura pas
que des fichiers audio
qui seront supprimés.
Toutes les données du
support seront supprimées. La commande
de suppression ne
peut pas être annulée.
Réglage de l'heure
Réglage de l'heure
• Mettez l'appareil en mode veille.
• Maintenez appuyé CLOCK quelques
secondes.
• Réglez le format de l'heure
ou
avec
/
. Validez avec CLOCK.
/
. Vali• Réglez les heures avec
dez avec CLOCK.
• Réglez les minutes avec
/
. Validez avec CLOCK. Le réglage de l'heure
est terminé.
Réglage du réveil
• Préparation : réglez l'heure.
•
•
•
•
•
•
•
Mettez l'appareil en mode veille.
Maintenez appuyé TIMER quelques
secondes.
: Réglez l'heure de réveil avec
/
. Validez avec TIMER.
Réglez les minutes de l'heure du réveil
avec
/
. Validez avec TIMER.
: réglez l'heure de l'arrêt du réveil avec
/
. Validez avec TIMER.
Réglez les minutes avec
/
. Validez avec TIMER.
Réglez la source de lecture (p. ex. radio) avec
/
. Validez avec TIMER.
Réglez le volume de la sonnerie du réveil avec
/
. Validez avec TIMER.
Le réglage de la sonnerie du réveil est
terminé. Les réglages du réveil sont
indiqués encore une fois afin d'être
vérifié. Si le réveil est activé, l'affichage
indique
.
Activer ou désactiver le réveil
• Mettez l'appareil en mode veille.
• Activez ou désactivez le réveil avec
TIMER :
Écran Description
d'affichage
C
Français
Utilisation de l’appareil
Réveil activé
Les réglages du réveil sont
indiqués en pressant TIMER.
-
Réveil désactivé
Désactiver la sonnerie du réveil
s'allume
• Appuyez sur STANDBY.
encore sur l'écran d'affichage.
• La sonnerie du réveil se remet en
marche le jour suivant à la même
heure.
Fonction de répétition
• Lorsque la sonnerie du réveil se déclenche, vous pouvez l'interrompre
pendant 10 minutes.
• Appuyez sur SNOOZE. Après 10 minutes, la sonnerie du réveil se déclenche à nouveau.
• Cette action peut être répétée plusieurs fois.
Réglage du mode d'endormissement
• Allumez l’appareil.
• Appuyez sur SLEEP.
• Réglez une durée (de 90 à 10 minutes)
qui indiquera à l'appareil quand il devra automatiquement passer en mode
veille. Pour cette action, appuyez à
nouveau (plusieurs fois) sur SLEEP.
• Sur l'écran d'affichage, SLEEP s'allume. L'appareil passe après le temps
écoulé en mode veille.
FR
17
Français
D
Nettoyage et entretien
Autres fonctions
Écouteurs
• Vous pouvez brancher des écouteurs
de 3,5 mm sur la prise pour écouteur.
•
•
•
Fonction d'économie d'énergie
• Quand l'appareil ne reçoit pas de signaux audio des sources de lecture
USB, AUX, PHONO ou CD pendant
10 minutes, il passe en mode veille.
CD compatibles
•
•
•
Utilisez uniquement des disques compacts (CD) avec signaux audio numériques.
La réalisation de copies non autorisées
d’œuvres protégées par des droits
d’auteur, incluant des programmes
informatiques, des fichiers, de diffusion et d’enregistrements sonores,
pourraient constituer une violation
des droits d’auteur et un délit criminel selon votre législation nationale.
Cet appareil ne doit pas être utilisé à
de telles fins.
Lorsque vous lisez des disques CD-R/
RW, la qualité de lecture peut être affectée par la qualité des disques gravés. Nous vous recommandons d’utiliser la vitesse de gravure la plus basse
lorsque vous gravez des disques CD-R/
RW comportant des fichiers audio.
Entretien des CD
•
18
Une petite quantité de poussière ou
quelques rayures n’affectent d’ordinaire pas la qualité d’un disque. Les
disques doivent toutefois être traités
avec soin.
FR
•
Protégez les disques compacts de la
poussière et des rayures.
Rangez vos disques compacts dans
leurs pochettes lorsque vous ne les
utilisez pas.
Afin de conserver la qualité sonore
d’origine, nettoyez occasionnellement
vos disques compacts avec un chiffon
doux, en partant du centre du disque et
en vous dirigeant vers le bord extérieur
(sans mouvement circulaire). N’utilisez
ni essence ni tous autres solvants pour
le nettoyage.
Tenez le CD sur ses bords !
Nettoyage et entretien
• Pour éviter un incendie
ou un choc électrique,
débranchez l’appareil de
la source de courant alternatif lors du nettoyage.
• L’appareil peut être nettoyé
avec un chiffon à poussière
et entretenu comme les
autres meubles. Faites
preuve de prudence lors
du nettoyage et l’essuyage
des pièces en plastique.
Rangement
• Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de le ranger.
• Rangez l’appareil dans un • Veuillez conserver l’emendroit frais, sec et propre,
ballage pour ranger votre
hors de la portée des enappareil lorsque vous ne
fants et des animaux de
l’utilisez pas sur une plus
compagnie.
longue période.
E
Français
Mise au rebut
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement électrique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être
jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole
apposé
sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets
pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive.
IMPORTANT !
• Le changement des piles doit se faire dans le respect des réglementations en vigueur concernant la mise au rebut.
• Veuillez amener les piles usagées à un centre de récupération
prévu à cet effet, où elles seront traitées d'une manière respectueuse de l'environnement.
FR
19

Manuels associés