Atlantic STELLA 4000 UNIT Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Atlantic STELLA 4000 UNIT Manuel du propriétaire | Fixfr
STELLA 4000 UNIT
Document n°1184-13
420010031102
27-03-2014
FR
EN
IT
NL
DE
Brûleurs automatiques
à pulvérisation mécanique
pour fioul-oil domestique
Code. 105584 - 105578 - 105580 - 105587 - 105588 - 105590 - 105591
8
7
3
Notice de référence
destinée au professionnel
et à l’utilisateur
à conserver par l’utilisateur
pour consultation ultérieure
www.atlantic.fr
Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul
STELLA 4000 Unit
Table des Matières
1- PRESENTATION DU MATERIEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.1 - Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.2 - Caractéristiques dimensionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.3 - Principaux composants du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2- MONTAGE DU BRULEUR SUR LA CHAUDIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3- RACCORDEMENT DU CIRCUIT D'ALIMENTATION FIOUL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3.1 - Raccordement bitube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3.2 - Raccordement monotube en charge (Suntec) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3.3 - Raccordement bitube (Danfoss) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.4 - Raccordement monotube en charge (Danfoss) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4- CABLAGE ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.1 - Pour brûleur avec 1 EV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.2 - Pour brûleur avec 2 EV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.3 - Pour brûleur avec coffret E-BCU OIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5- MISE EN SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.1 - Choix du gicleur et de la pression de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.2 - Réglage des électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.3 - Réglage du volet d'air et de la tête de combustion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.4 - Allumage et vérification combustion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5.5 - Amorçage de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5.6 - Programme de commande LOA 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.7 - Programme de commande E-BCU OIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10/11
5.8 - Tableau codes E-BCU OIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6- MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.1 - Diagnostic de pannes éventuelles et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.2 - Entretien annuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
7- PIECES DETACHEES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
7.1 - Vue éclatée Stella 4000 Unit (105578),(105580) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
7.2 - Nomenclature Stella 4000 Unit (105578),(105580) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7.3 - Vue éclatée Stella 4000 Unit (105584),(105587),(105588),(105590),(105591) . . . . . . . . .14
7.4 - Nomenclature Stella 4000 Unit (105584),(105587),(105588),(105590),(105591) . . . . . .15
2
Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul
STELLA 4000 Unit
1 - Présentation du matériel
1.1 - Caractéristiques générales
MODELE
Puissance*................................................ kW
Débit fioul................................................ kg/h
Viscosité maxi à 20°C................................°E
Tension d'alimentation(50 Hz)................. V
Moteur......................................................W
Vitesse de rotation.....................................tr/min
Puissance absorbée:
-au démarrage............................................W
-en fonctionnement normal.......................W
Condensateur............................................ µF
Transformateur......................................... kV/mA
Coffret de sécurité...................................
Combustible :
STELLA 4000 Unit
20 à 59
1,7 à 5
1,5
230
90
2800
430
290
4
15/40
Landis LOA 24 / Thermowat E-BCU OIL
fioul domestique - 10.200 kcal/kg maxi ,viscosité 1,5 °E à 20°C
* La plage de puissance enfournée pour ces brûleurs est de 28,4 à 37,6 kW (débit fioul de 2,4 à 3,18 kg/h)
mbar 4
3
2
1
STELLA 4000 Unit
0
-0,4
10
20
20
1
30
30
2
40
40
3
50
4
50
60
5
60
70
70
80
6
80
90
7
90
100
8
100
110
120
9
10
110
130
11
120
kcal/h
x 1000
140
kW
12
fig.1 : Pression maximum admissible dans la chambre de combustion en fonctionnement normal.
3
kg/h
Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul
STELLA 4000 Unit
1.2 - Caractéristiques dimensionnelles
A
C
D
B
E
151
126
H
F
ø 60
G
I
ø6
0
H
fig.2 : Dimensions en mm
MODELE
STELLA 4000 Unit
A
297
B
148
C
149
1.3 - Principaux composants du brûleur
1 : coffret de sécurité LOA 24/ E-BCU OIL
2
3
4
5
6
7
8
D
91
transformateur d'allumage
cellule photorésistante
volet d'air
ventilateur
moteur
condensateur
tuyauteries flexibles (aspiration et retour)
avec raccords 12x17
9 : pompe
10 : gueulard
11 : bride fixe avec joint
fig.3 : Brûleur Stella 4000 Unit LOA 24
14 10 11
F
89
G
160
H
100
I
M8
12 : gicleurs : voir tableau page 8
13 : électrovanne.
14 : tête de combustion.
Matériel complémentaire
- bouchon avec joint pour raccordement monotube.
- clé 6 pans BTR de 3
- clé 6 pans BTR de 4
- clé 6 pans BTR de 5
- clé plate 13
- clé pour de montage du gicleur
:
:
:
:
:
:
:
1
E
204
Brûleur Stella 4000 Unit E-BCU OIL
14 10 11
1
3
3
6
12 13
9
6
7
5
4
8
2
5
2 - Montage du brûleur sur la chaudière
+
3
–
2
1
4
4
12
13
9 8 7
2
Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul
STELLA 4000 Unit
3 - Raccordement du circuit d' alimentation fioul
La garantie de bon fonctionnement du brûleur implique qu’un filtre (60 µm) soit bien installé sur la tuyauterie d'alimentation
fioul. Le brûleur est équipé d'origine du bouchon de dérivation B1 pour raccordement bitube (fig.4).
Légende
Ø = diamètre intérieur de la tuyauterie
L = longueur totale de la tuyauterie d'aspiration (cette longueur comprend 4 coudes, 1 clapet anti-retour et 1 vanne).
H = hauteur d'aspiration ou de charge.
ATTENTION : La dépression doit être inférieure à 0,4 bar (vérifier cette valeur à l’aide d’un vacuomètre)(fig.4). Une dépression supérieure entrainerait un dégazage du fuel. La tuyauterie d'aspiration fuel doit être parfaitement étanche. Il est conseillé de
faire arriver l'aspiration et le retour à la même hauteur dans la citerne; dans ce cas le clapet de pied n'est pas nécessaire. Lorsque
le retour arrive au dessus du niveau du fuel, le clapet de pied est indispensable; cette solution est déconseillée à cause d'un éventuel défaut d'étanchéité de la vanne.
3.1 - Raccordement bitube Suntec AL V 35 A
H
(m)
0,5
1
2
3
4
H
L (m)
H
(m)
ø 6 mm ø 8 mm ø 10 mm
14
15
18
22
25
50
52
61
70
80
120
130
130
135
135
3.2 - Raccordement monotube en charge
Suntec AL V 35 A
Pour ce type de raccordement, il est nécessaire de démonter le bouchon de dérivation B1 (clé mâle de 4 )et de
monter le bouchon B2 (clé mâle de 5 ) et son joint fournis en accessoire.
0,5
1
2
3
4
H
B1
H
3
4
7
V
SUNTEC
1
2
3
4
5
6
-
ASPIRATION
RETOUR
RACCORDEMENT DU MANOMETRE ET PURGE
RACCORDEMENT DU VACUOMETRE
VIS DE REGLAGE DE LA PRESSION
AU GICLEUR
7 - VIS DE REGLAGE DE LA PRESSION (grande allure)
5
2
75
85
95
116
137
157
60
68
77
94
111
129
45
64
54
33
18
0
60
51
42
25
13
0
80
75
55
28
3
08
1
5
1
4
4
41
48
54
67
80
30
35
40
50
61
08
1
4
4
41
35
38
15
7
0
30
25
29
9
4
0
La pompe est du type à deux niveaux de pression.
Pendant la phase des essais, elle est réglée à 10 bar en départ, et 13 bar en régime.
SUNTEC AT2V 45A+C
3
0
0,5
1
2
3
4
0
0,5
1
2
3
4
H
B2
P
35
29
20
9
1
L (m)
Inyector
0,5
0,6
(US GPH)
d (mm) 4
4
H (m)
fig.4 - Détails de la pompe
6
10
8
4
1,5
0
L (m)
Inyector
0,5 0,6
(US GPH)
d (mm) 4
4
H (m)
P - Prise de pression
V - Prise de vacuomètre
P
V
L (m)
ø 6 mm ø 8 mm ø 10 mm
Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul
STELLA 4000 Unit
3.3 - Raccordement bitube Danfoss BFP 21
H = x+y
H
(m)
x
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
y
3.4 - Raccordement monotube
en charge Danfoss BFP 21
Pour ce type de raccordement, il est
nécessaire de démonter le vis de dérivation B1 et de monter le bouchon B2
et son joint fournis en accessoire.
P - Prise de pression.
V - Prise de vacuomètre.
H
(m)
L (m)
ø 6 mm ø 8 mm ø 10 mm
19
21
23
25
27
29
31
33
60
66
72
79
85
91
98
100
100
100
100
100
100
100
100
100
0
- 0,5
-1
- 1,5
-2
- 2,5
-3
- 3,5
-4
H
H
(m)
58
64
71
77
83
89
95
100
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
H
100
100
100
100
100
100
100
100
ø 6 mm
100
100
100
100
100
100
100
100
H
(m)
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
Débit au gicleur 2,5 kg/h
P
ø 4 mm ø 5 mm
0
- 0,5
-1
- 1,5
-2
V
H
B2
52
46
40
33
27
100
100
97
81
66
17
15
13
11
9
7
5
3
1
53
47
41
34
28
22
15
9
3
100
100
99
84
68
53
37
22
6
L (m)
ø 4 mm ø 5 mm
29
32
35
38
41
45
48
51
ø 6 mm
71
79
86
94
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
Débit au gicleur 5 kg/h
L (m)
H
(m)
B1
L (m)
ø 4 mm ø 5 mm
L (m)
ø 6 mm ø 8 mm ø 10 mm
ø 6 mm
100
100
100
100
100
H
(m)
0
- 0,5
-1
- 1,5
-2
L (m)
ø 4 mm ø 5 mm
26
23
20
17
14
ø 6 mm
63
56
48
41
33
100
100
100
84
69
Débit au gicleur 5 kg/h
Débit au gicleur 2,5 kg/h
fig.5 - Détails de la pompe
4 - Câblage électrique
4.1 - Pour brûleur avec 1 EV
F
Z
FS
BV1
M
B4 S3 T2 T1 N
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112
ATTENTION: le shunt T1-T2 doit être retiré si
le thermostat de chaudière est cablé sur cette ligne
(T1-T2).
Nota: le shunt T1-T2 doit rester en place lorsque
le brûleur est installé sur une chaudière
ATLANTIC.
2 2 2
B4 S3 T2 T1 N
L1
B4 S3 T2 T1 N
L1
C
AL
N P
230 V - 50 Hz
L1
Légende :
Z
: transformateur d'allumage
FS : cellule photorésistante
F
: filtre antiparasites
BV1 : électrovanne
M : moteur
AL : voyant de dérangement (éventuel)
R
: thermostat de chaudière
P
: phase
N : neutre
C
: compteur horaire
fig.6 - Schéma de câblage
ATTENTION : LE BRULEUR COMPORTE UN FILTRE ANTIPARASITES SUR L’ALIMENTATION ELECTRIQUE ENTRE PHASE ET NEUTRE AU NIVEAU DE LA BOITE DE CONTROLE, POUR REPONDRE A LA
DIRECTIVE COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE CEM.
IMPORTANT : QUAND LE FILTRE ANTIPARASITES EST EN PLACE, IL NE FAUT PAS EFFECTUER DE
TESTS DIELECTRIQUES. POUR EFFECTUER CES TESTS, IL EST NECESSAIRE DE DEBRANCHER LE FIL
DE TERRE DU FILTRE. NE PAS OUBLIER DE LE RECONNECTER APRES ESSAIS.
6
Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul
STELLA 4000 Unit
4.2 - Pour brûleur avec 2 EV
F
Z
FS
BV2
BV1
B4 S3 T2 T1 N
M
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112
ATTENTION: le shunt T1-T2 doit être retiré si
le thermostat de chaudière est cablé sur cette
ligne (T1-T2).
Nota: le shunt T1-T2 doit rester en place lorsque
le brûleur est installé sur une chaudière
ATLANTIC.
2 2 2
B4 S3 T2 T1 N
L1
B4 S3 T2 T1 N
L1
Légende :
Z
: transformateur d'allumage
FS : cellule photorésistante
F
: filtre antiparasites
BV1 : électrovanne
BV2 : électrovanne
M : moteur
AL : voyant de dérangement (éventuel)
R
: thermostat de chaudière
P
: phase
N : neutre
C
: compteur horaire
fig.7 - Schéma de câblage
ATTENTION : LE BRULEUR COMPORTE UN FILTRE ANTIPARASITES SUR L’ALIMENTATION ELECTRIQUE ENTRE PHASE ET NEUTRE AU NIVEAU DE LA BOITE DE CONTROLE, POUR REPONDRE A LA
DIRECTIVE COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE CEM.
AL
C
L1
IMPORTANT : QUAND LE FILTRE ANTIPARASITES EST EN PLACE, IL NE FAUT PAS EFFECTUER DE
N P
230 V - 50 Hz TESTS DIELECTRIQUES. POUR EFFECTUER CES TESTS, IL EST NECESSAIRE DE DEBRANCHER LE FIL
DE TERRE DU FILTRE. NE PAS OUBLIER DE LE RECONNECTER APRES ESSAIS.
4.3 - Pour brûleur avec coffret E-BCU OIL
THERMOWATT E-BCU OIL
CN01
CN02
1
CN03
CN08
1
CN07
1
1
1
B4 S3 T2 T1 N
L1
R
M
Z
BV1
1
ATTENTION: le shunt T1-T2 doit être retiré si
le thermostat de chaudière est cablé sur cette ligne
(T1-T2).
Nota: le shunt T1-T2 doit rester en place lorsque
le brûleur est installé sur une chaudière
ATLANTIC.
FS
M
fig.5 - Schéma de câblage
Légende :
Z
: transformateur d'allumage
FS : cellule photorésistante
BV1 : électrovanne
M
: moteur
AL : voyant de défaut (éventuel)
R
: thermostat de chaudière
P
: phase
N
: neutre
C
: compteur horaire
B4
S3
T2
T1
N
L1
B4
S3
T2
T1
N
L1
C
ATTENTION : LE BRULEUR COMPORTE UN FILTRE
ANTIPARASITES SUR L’ALIMENTATION ELECTRIQUE ENTRE PHASE ET NEUTRE AU NIVEAU DE LA
BOITE DE CONTROLE, POUR REPONDRE A LA
DIRECTIVE COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE CEM.
IMPORTANT : QUAND LE FILTRE ANTIPARASITES
EST EN PLACE, IL NE FAUT PAS EFFECTUER DE
TESTS DIELECTRIQUES. POUR EFFECTUER CES
TESTS, IL EST NECESSAIRE DE DEBRANCHER LE
FIL DE TERRE DU FILTRE. NE PAS OUBLIER DE LE
RECONNECTER APRES ESSAIS.
AL
N P
230 V - 50 Hz
7
Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul
STELLA 4000 Unit
5 - Mise en service
5.1 - Choix du gicleur et de pression de la pompe (tout type de gicleur). Réglage d’usine 12 bars
Ref. Brûleur
105587
105588
105590
105591
105584
105578
105580
Puissance indicative
37,6 kW
32 kW
28,4 kW
22,4 kW
24 kW
32 kW
32 kW
Ref. Gicleur
199067
199069
199059
199066
199084
199069
199069
Désignation
0,75 gph
60°E
Optima unit 4135
0,65 gph
60°E
Optima unit 4130
0,60 gph
60°E
Optima unit 4125
Ambiance unit 4135
Axeo 5032
Ambiance unit 4125
Cas d’utilisation
(duo ou non)
0,50 gph
0,55 gph
0,65 gph
0,65 gph
60°E
60°E
60°E
60°E
Axeo 5025 Symeo 5025 Symeo 5032 Axeo 5032
Optima condens 4335
Optima condens 4325
Ambiance condens 4335
Ambiance condens 4325
Alfea hybrid fioul
Le gicleur fourni permet d’obtenir la puissance maximale de la chaudière.
- Voir fig.13 page 11 pour dépose du brûleur.
- Après avoir monté le nouveau gicleur, vérifier la bonne position des électrodes
5.2 - Réglage des électrodes et de l'accroche flamme
4 mm
3 mm
fig.8 - Réglage des électrodes
- Vérifier le centrage du gicleur par rapport à l’accroche flamme; éviter de
poser les doigts sur l'orifice du gicleur.
5/6 mm
5.3 - Réglage du volet d'air et de la tête de combustion
A effectuer lorsque le débit fioul (gicleur et pression de pompe) a été déterminé pour la chaudière. Ces réglages sont donnés à
titre indicatif à dépression foyer zéro mm CE. Ils doivent être ajustés en fonction de la chaudière et de la dépression cheminée.
5.3.1 - Réglage du volet d'air (fig.9)
Tourner la vis de réglage jusqu’ à ce que l’index soit en face de la valeur déterminée.
5.3.2 - Réglage tête de combustion (fig.10)
Le réglage consiste à positionner la tête de combustion par rapport à l'embout du gueulard. Une échelle comprenant plusieurs
repères visualise ce réglage. Le repère 0 correspond à la tête de combustion au bout du gueulard avec débit d'air secondaire
minimum. Tourner vers la gauche (+) pour augmenter la quantité d'air secondaire introduite dans la chambre de combustion et
réduire la pression à la tête, le taux de CO2 diminue. Tourner vers la droite (-) pour réduire la quantité d'air secondaire introduite dans la chambre de combustion et augmenter la pression à la tête, le taux de CO2 s'améliore.
8
Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul
0
1
2
STELLA 4000 Unit
-
+
+
-
fig.9 - Volet d'entrée
fig. 10 - Réglage tête de combustion
5.4 - Allumage et vérification combustion.
Vérifier l’indice de noircissement : entre 0 et1. Vérifier le taux de CO2 : entre 10 et 13 %. Vérifier la température des fumées.
Ces contrôles s’effectuent capot brûleur mis en place. Si nécessaire, affiner les réglages d’air (fig.9).
2
Suntec AL V 35 A
6
1
3
5
4
2
Suntec AT2 V 45 A
5.5 Amorçage de la pompe
Bitube :
- s'assurer, avant de faire fonctionner le brûleur, que le tube de retour à la
citerne n'est pas obstrué ce qui provoquerait la rupture du système d'étanchéité sur l'axe de la pompe.
- s'assurer qu'il y a du fuel dans le tube d'aspiration ; la pompe ne doit
jamais fonctionner à sec.
Monotube :
- desserrer le bouchon de la prise vacuomètre V et attendre la sortie du fuel.
- démarrer le brûleur, éclairer la cellule photorésistante et purger l'air par le
raccord du manomètre.
Pompe type (fig.11)
Légende :
1 - sortie ligne de gicleur
2 - prise de pression manomètre.
3 - réglage pression*
4 - retour
5 - aspiration
6 - prise vacuomètre
7 - filtre
6
3
1
P
V
SUNTEC
2
3
4
* réglage de la pression sur pompe AT2.
- Pour réglage p1 à 10 bar, il faut débrancher BV2.
- Pour réglage p2 à 13 bar, il faut que BV1 et BV2 soient alimentées.
5
Danfoss BFP21
7
1
P
3
P
-
+
4
V
5
2
6
fig.11 - Amorçage de la pompe
9
Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul
STELLA 4000 Unit
5.6 - Programme de commande LOA 24 (Voir câblage page 6, 7)
A'
A
B
C
tw
t1
t3
t2
t3n
- démarrage des brûleurs avee réchauffeur.
- démarrage des brûleurs sans réchauffeur.
- apparition de la flamme.
- position de fonctionnement.
- temps de réchauffage du fuel jusqu'au signal
"prêt à fonctionner" du thermostat réchauffeur.
- temps de préventilation.
- temps de pré-allumage.
- temps de sécurité.
- temps de post-allumage, temps de sécurité à la
disparition de la flamme : 1 seconde.
Programme de commande LOA 24 pour AT2
A'
A
B
C
R/W
OH
1
8
tw
OW
D
3
t1
M
3
t3
t3n
Z
6
t2
BV1
4
BV2
5
FS
11/12
fig.12 - Programme de commande LOA 24
5.7 - Programme de commande E-BCU OIL (Voir câblage page 7)
Le coffret de commande et de sécurité fioul domestique E-BCU OIL
commande et surveille le brûleur à air soufflé. Grâce à la commande du
déroulement du programme par microprocesseur, on aboutit à des temps très
stables, indépendamment des variations de la tension d’alimentation électrique
ou de la température ambiante. Le coffret est conçu avec une protection contre
la baisse de la tension électrique. Lorsque la tension d’alimentation électrique se
situe en dessous de la valeur minimale (170 V) demandée, le coffret de sécurité
s’arrête sans émettre de signal de défaut. Dès que la tension dépasse 178 V, le
coffret de sécurité redémarre automatiquement.
R
Verrouillage et déverrouillage
Le coffret de sécurité peut être verrouille ( défaut forcé) et déverrouillé (défaut
acquité) au moyen du bouton R à la condition que le coffret soit sous tension.
RJ45
R
- bouton de réarmement + LED
de signalisation du blocage.
RJ45 - Connecteur pour connexion
PC (diagnostic, fourni
séparément).
!
Avant le montage ou le démontage du coffret de sécurité, l’appareil doit être mis
hors tension. Il ne faut ni ouvrir ni réparer le coffret de sécurité.
Symbole
Description
Attente demande de chaleur chaudière
Attente préchauffage de la ligne gicleur (pour brûleurs
avec ligne gicleur réchauffée
Alimentation du moteur
Mise sous tension du transformateur
Kit E-BCU
Outils de diagnostic
(non inclus)
Flamme présente
10
Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul
STELLA 4000 Unit
LINE
C
1
2
3
-
-
< 400s
4
17s
4’
5s
5
6
7
8
9
5s
5s
-
< 1s
-
fig.13 - Programme de commande E-BCU OIL
5.8 - Tableau codes E-BCU OIL
Symbole
Constats
Causes
Remèdes
Pas de demande de chauffe
Thermostat mal réglé ou
défectueux
Après l'arrêt par thermostat, le brûleur
ne redémarre pas.
Il n’y a pas d’affichage de défaut sur le
coffret de commande et de sécurité.
Baisse ou défaillance de la
Vérifier la cause de la baisse ou de l’absence de
tension d’alimentation
tension.
électrique. Défaut au
Remplacer le coffret.
niveau du coffret.
Le brûleur démarre à la mise sous
tension durant un temps très court et
s’arrête, lumière s'allume sur le bloc.
Le coffret a été
volontairement
verrouillé
Le brûleur démarre et s’arrête après la
préventilation
Flamme parasite pendant
Vérifier l’éincelle d’allumage / régler les
le temps de préventilation
électrodes / remplacer Vérifier / remplacer
ou le temps de
l’électrovanne de fuel
préallumage.
Le brûleur démarre et s’arrête après
l’ouverture des électrovannes
Défaillance de la flamme en cours de
fonctionnement
Vérifier / remplacer le thermostat.
Débloquer manuellement le programmateur
de commande.
Vérifier le niveau de fuel dans la citerne.
Si nécessaire, remplir la citerne.
Absence de flamme à la
fin du temps de sécurité. Ouvrir les vannes.
Controler la pression fuel et le
fonctionnement de la pompe, de
l’accouplement, du filtre et del’électrovanne.
Contrôler le circuit d’allumage, les électrodes
et leurs réglages. Nettoyer les électrodes.
Nettoyer et remplacer la cellule.
La flamme s’éteint durant Si nécessaire, remplacer les pièces suivantes :
la phase d’exploitation
électrodes d’allumage / câbles d’allumage /
allumeur / gicleur / pompe / électrovanne /
coffret de sécurité.
11
Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul
STELLA 4000 Unit
6 - Maintenance
6.1 -Diagnostic de pannes éventuelles et remèdes
a) Le moteur ne tourne pas
vérifier l'interrupteur, les fusibles, les thermostats, le coffret de sécurité, le moteur
b) Le moteur tourne, mais pas d'allumage
pas d'étincelle
vérifier le montage, l'état et l'écartement des électrodes.
vérifier les câbles d'allumage.
vérifier le transformateur d'allumage.
vérifier le coffret de sécurité.
présence d'étincelle
s'assurer qu'il y a du fioul dans la citerne et que la vanne est ouverte.
vérifier l'étanchéité de la vanne et de la tuyauterie d'aspiration.
vérifier le filtre de pompe, l'état de l'engrenage, la bobine de l'électrovanne.
vérifier l'état du gicleur.
c) Le brûleur s'allume, puis s'arrête
vérifier la propreté de la cellule et l'état de son câble.
vérifier le coffret de sécurité.
vérifier le réglage de la tête de combustion.
vérifier l'alimentation fioul et le gicleur.
d) La pulvérisation du fioul est mauvaise
vérifier le gicleur et son filtre.
vérifier la pression de la pompe.
e) La combustion est mauvaise
(flamme fumeuse, formation de coke)
vérifier les réglages
vérifier la turbine, les volets d'air, l'entrée d'air dans le local.
f) A l'arrêt le fioul s'écoule par le gicleur
vérifier l'étanchéité de l'électrovanne, la nettoyer soigneusement.
+
–
fig. 14 - Dépose du brûleur
12
Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul
STELLA 4000 Unit
fig.15 - Maintenance pompe
Suntec AL V 35 A
Danfoss BFP 21
Suntec AT2 V 45
6.2 - Entretien annuel
Outillage : clé mâle de 3 et 4, tournevis cruciforme moyen, clés plates de 10/13, clé de gicleur de 16.
- débrancher la chaudière et le brûleur.
- déposer le capot (fig.14).
- déposer le brûleur (clé de 10) et le suspendre au niveau du goujon de bride : 3 positions possibles.
- essuyer la cellule avec un chiffon sec.
- nettoyer la turbine à l’aide d’un pinceau à poils durs. Si nécessaire démonter la turbine pour la dégrais
ser avec un solvant.
- vérifier la propreté du gueulard et de l’accroche flamme.
- démonter et remplacer le gicleur par un identique.
- nettoyer les filtres fioul (filtre et pompe fig.15).
Il est impératif d’effectuer des tests de combustion après chaque opération de maintenance ou toutes autres
interventions.
13
Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul
STELLA 4000 Unit
7 – PIECES DETACHEES
7
6
5
33
1
3
2
12 13 11
37
4
15
14
7
6
5
1
3
2
14
32 25 26
27
22
28
16
9
10
29
30
23
36
Z
31
24
21
19
STELLA
STELLA4000
4000 UNIT
UNIT
(105578, 105580)
39
40
17
38
SUNTEC AT2V45A+C
18
20
34
7.1 – Vue éclatée
Stella 4000 UNIT (105578)
Stella 4000 UNIT (105580)
Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul
STELLA 4000 Unit
7.2 – Nomenclature
Stella 4000 UNIT (105578)
Stella 4000 UNIT (105580)
N°
1
DESIGNATION
POMPE COMPLETE
2
3
BOBINE ELECTROVANNE
VANNE
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
JOINT D'ACCOUPLEMEN
MAMELONS
FLEXIBLES
FLEXIBLES
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
TETE DE COMBUSTION COMPLETE
SUPPORT PORTE GICLEUR
PORTE GICLEUR
DEFLECTEUR
SUPPORT
BRIDE
JOINT DE BRIDE
FILTRE ANTIPARASITES
GICLEUR
FICHE FEMELLE
ADAPTATEUR Ø 60
MOTEUR
CONDENSATEUR
TRANSFORMATEUR
SOCLE DE COFFRET
COFFRET DE SECURITE
CELLULE
BORNES
COUVERCLE DE BORNES
TURBINE
VOLET FIXE
JOINT TORIQUE
VOLET D'AIR
CABLE HT
ELECTRODE
GUEULARD
SUNTEC AL 35 3 - 24L/H
SUNTEC AT2V45A+C
SUNTEC
SUNTEC AL 35
SUNTEC AT2V45A+C
AEG
TN 6 X 700
PARIGI NW 6 CFc (blanc)
PARIGI NW 6 CFc (jaune)
4 µF
DANFOSS CM
LANDIS
LANDIS LOA 24
LANDIS
120 x 50
TC
TC
STELLA 4000 UNIT
STELLA 4000 UNIT
105578
105580
195318
106106
188156
142849
149066
183024
183049
150375
197030
198627
195909
110507
195412
-
195318
106106
188156
142849
149066
183024
183049
150375
197030
198627
195909
110507
195412
-
183314
142444
149613
109324
124388
135238
183314
110053
142444
149613
109324
124388
135238
174658
158936
183510
174663
105177
142443
132155
199069
110766
100137
174658
158936
119274
174663
105177
142443
132155
199069
110766
100137
142865
142869
142868
142397
137114
142865
142869
142868
142397
137114
TC
TC
D.E.M.
DELAVAN 0,65 GPH 60 E
JOINT MOTEUR
JOINT CELLULE
JOINT VOLET AIR
JOINT REGARD
HUBLOT
15
Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul
STELLA 4000 Unit
7 – PIECES DETACHEES
13
12
33
16
7
6
5
1
3
2
32 25 26
27
22
28
14
4
9
29
30
23
10
34
24
38
21
39
19
39
11
36
STELLA
4000 UNIT
UNIT
STELLA 4000
(105584, 105587, 105588, 105590, 105591)
37
17
35
15
20
16
7.3 – Vue éclatée
Stella 4000 UNIT (105584)
Stella 4000 UNIT (105587)
Stella 4000 UNIT (105588)
Stella 4000 UNIT (105590)
Stella 4000 UNIT (105591)
VANNE
JOINT D'ACCOUPLEMEN
MAMELONS
FLEXIBLES
FLEXIBLES
CAPOT
TURBINE
VOLET FIXE
JOINT TORIQUE
VOLET D'AIR
CABLE HT
ELECTRODE
GUEULARD
TETE DE COMBUSTION COMPLETE
SUPPORT PORTE GICLEUR
PORTE GICLEUR
DEFLECTEUR
SUPPORT
BRIDE
JOINT DE BRIDE
FILTRE ANTIPARASITES
GICLEUR
JOINT MOTEUR
JOINT CELLULE
JOINT VOLET AIR
JOINT REGARD
HUBLOT
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
17
TUYAUTERIE POMPE-TETE
JOINT DE TUYAUTERIE POMPE-TETE
COFFRET DE SECURITE
CELLULE
FICHE FEMELLE
ADAPTATEUR Ø 60
MOTEUR
CONDENSATEUR
TRANSFORMATEUR
SUPPORT
DESIGNATION
POMPE COMPLETE
BOBINE ELECTROVANNE
N°
1
2
174658
158936
183510
174663
105177
142443
132155
199067
142865
142869
142868
142397
137114
183031
142876
174658
158936
119274
174663
105177
142443
132155
199084
142865
142869
142868
142397
137114
183031
142876
D.E.M.
DELAVAN 0,50 GPH 60 E
DELAVAN 0,55 GPH 60 WCT
DELAVAN 0,60 GPH 60 E
DELAVAN 0,65 GPH 60 E
DELAVAN 0,75 GPH 60 E
TC
TC
TC
109743
124388
135238
178562
TC
183031
142876
174658
158936
183510
174663
105177
142443
132155
199069
142865
142869
142868
142397
137114
183314
142444
149613
65325252
124388
135238
178562
100137
100137
183314
142444
149613
109743
124388
135238
178562
142849
149066
183024
183049
150375
197030
198627
195912
110458
195417
110766
188156
188255
142849
149066
183024
183049
150375
197030
198627
195912
110458
195417
110766
188156
188255
183314
110053
142444
149613
110766
100137
142849
149066
183024
183049
150375
197030
198627
195912
110458
195417
188156
188255
195309
106106
106131
195309
106106
106131
120 x 50
SATRONIC
THERMOWATT E-BCU OIL
4 µF
DANFOSS CM
TN 6 X 700
PARIGI NW 6 CFc (blanc)
PARIGI NW 6 CFc (jaune)
SUNTEC AL 35
DANFOSS
SUNTEC
DANFOSS
105588
105587
105584
195309
106106
106131
STELLA 4000 UNIT
STELLA 4000 UNIT
STELLA 4000 UNIT
183031
142876
174658
158936
183510
174663
105177
142443
132155
199059
142865
142869
142868
142397
137114
183314
142444
149613
109743
124388
135238
178562
100137
142849
149066
183024
183049
150375
197030
198627
195912
110458
195417
110766
188156
188255
195309
106106
106131
105590
STELLA 4000 UNIT
174658
158936
183510
174663
105177
142443
132155
199066
142865
142869
142868
142397
137114
183031
142876
183314
142444
149613
109743
124388
135238
178562
110766
100137
142849
149066
183024
183049
150375
197030
198627
195912
110458
195417
188156
188255
195309
106106
106131
105591
STELLA 4000 UNIT
Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul
STELLA 4000 Unit
7.4 – Nomenclature Stella 4000 UNIT (105584) - (105587) - (105588) - (105590) - (105591)
Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul
STELLA 4000 Unit
“Relevé des réglages et résultats des tests de combustion”
Essai n°1
Essai n°2
Date
Gicleur
CO2
Indice de noircissement
T° nette des fumées
T° brute des fumées
T° ambiante
CO
NOx
Rendement
Pression pompe
Réglage air primaire
Réglage air secondaire
Nom de l’intervenant :
Société :
18
Essai n°3
Essai n°4
Brûleur automatique à pulvérisation mécanique au fioul
STELLA 4000 Unit
19
Conditions de Garantie
" Garantie Contractuelle
légale qui s’applique dans le pays où a été acheté le matériel.
Nos appareils sont garantis deux ans contre tout défaut ou
vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le
remplacement des pièces reconnues défectueuses d’origine
par notre service “Contrôle Garantie”, port et main d’oeuvre à la
charge de l’utilisateur.
" Validité de la garantie
La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation et à la
mise au point de l’appareil par un installateur professionnel, à
l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux instructions
précisées dans nos notices et à la maintenance de l’appareil
par un professionnel agréé dès la première année d’utilisation
suivant son installation.
" Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie :
- les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en fonte en contact
direct avec les braises des appareils à combustible solide, les
briques réfractaires, les verres.
- les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs à
l’appareil (refoulement de cheminée ou de ventouse, humidité,
dépression non conforme, court-circuit électrique, chocs
thermiques, effet d’orage, etc...).
- les dégradations des composants électriques résultant de
branchement sur secteur dont la tension mesurée à l’entrée de
l’appareil serait inférieure ou supérieure de 10% de la tension
nominale de 230V.
- tous les composants hydrauliques détériorés par des appoints
d’eau du circuit de chauffe abusifs (ex. : 2 à 3 fois par mois).
La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation
de l’appareil avec un combustible non recommandé et dont
l’alimentation ne serait pas conforme aux prescriptions techniques
(pression trop élevée, etc...).
La garantie de la chaudière serait exclue en cas d’implantation de
l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc...).
La garantie du préparateur sanitaire serait exclue en cas
d’utilisation avec une eau à forte teneur en calcaire (dureté
supérieure à 20°F) ou acide (PH inférieur à 7).
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de
dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels,
et commerciaux, peut intervenir sans aucun préavis. Les
documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent nullement notre
Société.
membre).
N’essayez pas de démonter ce produit vous-même. Cela peut avoir des effets nocifs sur votre santé et sur l’environnement.
Pour son recyclage, cet appareil doit être pris en charge par un service spécialisé et ne doit être en aucun cas jeté avec les ordures ménagères, avec les encombrants ou dans
une décharge.
Veuillez contacter votre installateur ou le représentant local pour plus d’informations.
www.atlantic.fr
Société Industrielle de Chauffage
SATC - BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Coordonnées de votre installateur chauffagiste ou service après-vente.
RC Dunkerque - Siren 440 555 886
Date de la mise en service :

Manuels associés