cobas e 801 | cobas c 503 | Guide de référence | Roche cobas pro sample supply unit Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
cobas e 801 | cobas c 503 | Guide de référence | Roche cobas pro sample supply unit Manuel utilisateur | Fixfr
cobas® pro integrated solutions
<ISE | c 503 | e 801>
Guide de référence rapide
Version de la publication 1.0
Version du logiciel 01-01
3
Informations relatives à la publication
Version de publication
Version du logiciel
1
01-01
Date de révision
2018-09
Description des changements
Première version
y Historique des révisions
Avis d'édition
Cette publication est destinée aux utilisateurs du
cobas pro integrated solutions.
Nous avons attaché la plus grande importance à
l’exactitude des informations présentées dans ce
document au moment de la publication. Cependant, le
fabricant peut être amené à mettre à jour les
informations de cette publication et à élaborer une
nouvelle version du document dans le cadre des activités
de surveillance du produit.
Où trouver les informations
L'Assistance Utilisateur contient toutes les informations sur le produit, y compris les informations suivantes :
•
Opérations de routine
•
Maintenance
•
Sécurité
•
Informations de dépannage
•
Informations sur la configuration
•
Informations de base concernant, par exemple, les
principes analytiques
Le Guide de sécurité contient des informations
importantes sur la sécurité. Vous devez lire le guide de
sécurité avant d'utiliser le système.
Le Guide de l'utilisateur est axé sur les opérations de
routine et de maintenance. Les chapitres sont organisés
selon la procédure normale d'opération.
Le Guide de référence rapide décrit de manière
succincte les tâches de routine importantes et la
maintenance quotidienne.
La cobas® e‑library donne accès aux mises à jour, fiches
techniques, fiches de valeur et autres documents
importants de Roche.
Le manuel du fabricant du PC contient toutes les
informations relatives au matériel de l’unité de contrôle.
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
4
Remarque de sécurité générale
Pour éviter des blessures graves ou mortelles, assurezvous d'avoir pris connaissance des instructions et des
renseignements sur la sécurité avant d'utiliser le
système.
r Soyez particulièrement attentif aux précautions de sécurité.
r Suivez toujours les instructions contenues dans cette
publication.
r N'utilisez pas le système d'une façon non décrite dans
cette publication.
r Conservez toutes les publications dans un endroit sûr,
où elles pourront être facilement consultées.
Copyright
© 2018, Roche Diagnostics GmbH.
Tous droits réservés.
Contacts
Dans l'Union européenne et
les pays membres de l'AELE
Fabricant de l'instrument
Hitachi High-Technologies Corporation
1-24-14 Nishi-Shimbashi
Minato-ku, Tokyo 105-8717
Japon
Représentant autorisé Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
D-68305 Mannheim
Allemagne
Fabriqué au Japon
En dehors de l'Union européenne et
des pays membres de l'AELE
Fabriqué par :
Hitachi High-Technologies Corporation
Fabriqué pour :
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
D-68305 Mannheim
Allemagne
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
5
Distribué aux ÉtatsUnis par :
Roche Diagnostics
9115 Hague Road
Indianapolis, Indiana, États-Unis
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
6
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
7
Table des matières
Flux de travail principal........................................................
8
Référence rapide : Opérations avant la routine ........
9
Référence rapide : flux de travail de préroutine .............................................................................
9
Référence rapide : Remplacement des
réactifs ............................................................................
11
Référence rapide : Opérations pendant la routine....
17
Référence rapide : Analyse d’échantillons
patient .............................................................................
17
Référence rapide : Vérification des résultats
de test..............................................................................
19
Référence rapide : Exécution d’une
calibration ......................................................................
20
Référence rapide : Exécution d’un CQ................
21
Référence rapide : Opérations après la routine .........
24
Référence rapide : Flux de travail de postroutine .............................................................................
24
Informations de référence ..................................................
26
Référence rapide : Réactifs système ...................
26
Référence rapide : Consommables ......................
29
Référence rapide : cobas e flow HIV Duo........
33
Référence rapide : Flux de travail pour le
masquage de la calibration.....................................
34
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
8
Flux de travail principal
Flux de travail principal
Pendant le fonctionnement
Avant le fonctionnement
Logiciel
1
Connexion
2
Vérification des alarmes
3
Sélection de la case Action préventive.
4
Exécution des opérations de maintenance recommandées
5
• Génération d'une liste de gestion des réactifs
• Vérification du statut des consommables et déchets
7
Téléchargement des paramètres
8
• Demande des calibrations et des mesures de CQ
recommandées
• Génération de listes de chargement calibrateurs et
CQ
Instrument
6
Remplacement des réactifs manquants
9
Exécution d’une calibration et d’une mesure de CQ
10
Vérifiez les résultats de calibration et de CQ
11
Désélection de la case Action préventive.
12
Demande de tests
13
Chargement et traitement des échantillons
14
Vérification des résultats de test
15
Exécution des opérations de post-routine (maintenance
quotidienne)
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
9
Référence rapide : Opérations avant la routine
Dans cette partie
Référence rapide : flux de travail de pré-routine (9)
Référence rapide : Remplacement des réactifs (11)
Référence rapide : flux de travail de pré-routine
Le système est conçu pour fonctionner en continu
(24 h/24, 7 j/7). Au début d'une session de travail,
connectez-vous au système et effectuez les opérations
de pré-routine surlignées en différentes couleurs qui
apparaissent dans la boîte de dialogue Pré-routine.
Couleurs
Exécutez au moins les opérations surlignées en jaune ou
en rouge.
Rouge : l’opération est cruciale. Exemples : un réactif est
vide ou une opération de maintenance aurait déjà dû
être effectuée.
Jaune : l’opération est nécessaire. Exemples : un réactif
est en dessous du niveau d'avertissement défini ou une
calibration est nécessaire.
Violet : le chargement de nouveaux réactifs est recommandé. Au moins un réactif est en dessous du besoin du
jour défini et la case Action préventive est cochée.
Gris : aucune opération requise.
m Le système ou l’unité analytique masquée est en
mode En attente.
Étapes
1
Vérification des alarmes
Action de l’utilisateur
1. Si le bouton Alarmes clignote en jaune ou
en rouge, choisissez le bouton Alarmes.
2. Vérifiez les alarmes et suivez les solutions
recommandées.
3. Supprimez les alarmes.
2
Activation de la case à cocher Action préventive
1. Choisissez le bouton Pré-routine.
2. Cochez la case Action préventive.
y Exécution des opérations de pré-routine
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
10
Étapes
3
4
Action de l’utilisateur
Exécution des opérations
de maintenance recommandées
1. Choisissez Pré-routine > Maintenance
recommandée.
Remplacement des réactifs
manquants
1. Choisissez Pré-routine > Liste de gestion
des réactifs.
2. Choisissez et effectuez toutes les opérations
de maintenance surlignées en jaune ou en
rouge.
2. Choisissez le bouton Générer.
3. Choisissez Rapport > Afficher.
4. Choisissez la liste de gestion des réactifs.
5. Utilisez la liste pour récupérer les réactifs
manquants dans le stockage de réactifs.
6. Remplacez les réactifs.
u Référence rapide : Remplacement des réactifs (11)
5
Téléchargement des paramètres
1. Choisissez Pré-routine > Télécharger
éléments requis.
2. Vérifiez dans les 4 onglets si des paramètres sont disponibles.
3. Choisissez l’élément souhaité, puis choisissez le bouton Continuer.
–
La dernière version est recommandée.
–
Choisissez les paramètres souhaités,
puis choisissez le bouton Télécharger.
4. Si vous avez téléchargé une nouvelle application, chargez le pack de réactifs correspondant.
6
Demande de calibrations
recommandées
1. Choisissez Pré-routine > Calibration recommandée.
2. Pour demander les calibrations recommandées, choisissez le bouton Confirmer.
7
Demande de mesures de
CQ
1. Dans la boîte de dialogue Pré-routine,
choisissez l’un des boutons suivants.
–
CQ routine : pour demander un CQ
pour tous les pack de réactifs en cours
d'utilisation
–
CQ en attente : pour demander un CQ
pour tous les pack de réactifs en attente
2. Choisissez le bouton Confirmer.
y Exécution des opérations de pré-routine
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
11
Étapes
8
Génération de listes de
chargement calibrateurs et
CQ
Action de l’utilisateur
1. Choisissez Pré-routine > Liste de chargement des calibrateurs et CQ.
2. Choisissez le bouton Confirmer.
3. Choisissez Rapport > Afficher.
4. Dans les listes de chargement, vérifiez les
calibrateurs et le matériel de CQ requis, ainsi que leurs positions de rack attribuées et
les volumes requis.
9
Exécution d’une calibration
et d’une mesure de CQ
1. Préparez les calibrateurs et les matériels de
CQ dans des réservoirs d'échantillons appropriés.
2. Utilisez des racks noirs pour les calibrateurs
et des racks blancs pour le matériel de CQ.
3. Placez les racks sur un plateau de racks, en
commençant par les racks de calibrateurs
noirs.
4. Chargez le plateau de racks sur une voie de
chargement.
5. Démarrez le run.
10
Vérifiez les résultats de calibration et de CQ
1. Choisissez Routine > Calibrations récentes.
2. Assurez-vous que tous les tests sont cochés
dans la colonne Statut. Si tel n’est pas le
cas, choisissez le bouton Détails dans le
menu d'options et procédez à la résolution
des problèmes liés à l’alarme de données.
3. Choisissez l'onglet Graphe CQ.
4. Assurez-vous que les résultats de CQ du
jour sont compris dans l’intervalle acceptable (vert).
Lorsque la calibration et le CQ ont été effectués
avec succès, le système est prêt à mesurer les
échantillons.
11
Désactivation de la case à
cocher Action préventive
1. Choisissez le bouton Pré-routine.
2. Pour désactiver les alarmes violettes pendant le fonctionnement, décochez la case
Action préventive.
y Exécution des opérations de pré-routine
u Sujets connexes
• Référence rapide : Remplacement des réactifs (11)
Référence rapide : Remplacement des réactifs
Lorsqu'un réactif commence à s’épuiser ou est périmé,
remplacez-le afin de garantir l’exactitude et la continuité
des mesures.
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
12
Non-respect des messages de sécurité
Le non-respect des message de sécurité peut entraîner
des blessures, une infection ou un endommagement du
système.
r Utilisez les tableaux de référence rapide uniquement
comme aide-mémoire pour les tâches avec lesquelles
vous êtes déjà familiarisé.
r Veuillez toujours respecter le guide de sécurité et les
messages de sécurité dans les descriptions de tâches
correspondantes.
Étapes
1
Déchargement manuel des
packs de réactifs
(pour les packs de réactifs
non vides ou inutilisables)
Action de l’utilisateur
1. Choisissez Réactifs > Vue d'ensemble.
2. Sélectionnez un pack de réactifs.
3. Choisissez le bouton Décharger.
4. Sélectionnez les packs de réactifs souhaités, puis choisissez le bouton Décharger.
5. Appuyez sur le bouton Reagent Loader situé sur le reagent manager de l’unité analytique.
6. Retirez les packs de réactifs déchargés.
7. Appuyez à nouveau sur le bouton Reagent
Loader.
y Remplacement des réactifs
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
13
Étapes
2
Chargement des packs de
réactifs sur l’unité analytique c 503
Action de l’utilisateur
1. Appuyez sur le bouton Reagent Loader et
patientez jusqu'à ce que le bouton cesse de
clignoter.
2. Si les packs de réactifs étaient déchargés,
vérifiez les indicateurs d'état :
: sélectionnés manuellement pour le
déchargement.
: pack de réactifs vide ou périmé.
: pack de réactifs temporairement
inutilisable ; choisissez le bouton
Alarmes.
3. Retirez les packs de réactifs déchargés.
4. Chargez les packs de réactifs sortis du réfrigérateur.
5. Fermez le capot du reagent manager et appuyez sur le bouton Reagent Loader.
: pack de réactifs enregistré avec
succès.
: le pack de réactifs n’a pas pu être
enregistré et tous les packs de réactifs
sont à nouveau transférés vers le port
de chargement.
6. Si l’ascenseur de réactifs se déplace à nouveau vers l’avant, appuyez sur le bouton
Reagent Loader pour terminer le chargement.
y Remplacement des réactifs
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
14
Étapes
3
Chargement des packs de
réactifs sur l’unité analytique e 801
Action de l’utilisateur
1. Appuyez sur le bouton Reagent Loader et
patientez jusqu'à ce que le bouton cesse de
clignoter.
2. Si les packs de réactifs étaient déchargés,
vérifiez les indicateurs d'état :
: sélectionnés manuellement pour le
déchargement.
: pack de réactifs vide ou périmé.
: pack de réactifs temporairement
inutilisable ; choisissez le bouton
Alarmes.
3. Retirez les packs de réactifs déchargés.
4. Insérez entièrement les packs de réactifs
sortis du réfrigérateur dans l’ascenseur de
réactifs.
5. Appuyez sur le bouton Reagent Loader.
: pack de réactifs enregistré avec
succès.
: le pack de réactifs n’a pas pu être
enregistré et tous les packs de réactifs
sont à nouveau transférés vers le port
de chargement.
6. Si l’ascenseur de réactifs se déplace à nouveau vers le haut, appuyez sur le bouton
Reagent Loader pour terminer le chargement.
4
Remplacement des réactifs – ISE
1. Vérifiez les indicateurs d'état :
: flacon vide ou périmé
: flacon actuel
2. Tirez l’élévateur de tuyau vers le haut jusqu'à ce qu'il se verrouille.
3. Séchez chaque tuyau d'aspiration à l’aide
d’un chiffon non pelucheux distinct.
4. Remplacez le flacon.
: le flacon a été enregistré avec succès. L’élévateur de tuyau descend automatiquement.
5. Fermez doucement le tiroir de réactifs système.
Le système effectue automatiquement un
amorçage réactif.
y Remplacement des réactifs
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
15
Étapes
5
Remplacement des réactifs
système – c 503
(Basic Wash ou Acid Wash)
Action de l’utilisateur
1. Tirez le tiroir de réactifs système.
2. Vérifiez les indicateurs d'état :
: flacon vide ou périmé
: flacon en attente (Basic Wash uniquement)
: flacon actuel
3. Soulevez le tuyau d'aspiration et tenez-le.
4. Séchez chaque tuyau d'aspiration à l’aide
d’un chiffon non pelucheux distinct.
5. Remplacez le flacon.
: le flacon a été enregistré avec succès.
6. Baissez le tuyau d'aspiration.
7. Fermez doucement le tiroir de réactifs système.
Le système effectue automatiquement un
amorçage réactif.
6
Remplacement des réactifs
système – e 801
(ProCell II M, CleanCell M,
ou PreClean II M)
1. Identifiez le flacon dont le bouton d'état clignote
.
2. Tirez le tuyau d'aspiration vers le haut et
fixez-le.
3. Séchez le tuyau d'aspiration avec un chiffon non pelucheux.
4. Remplacez le flacon.
5. Tirez doucement le tuyau d'aspiration vers
le bas, jusque dans le nouveau flacon.
6. Appuyez sur le bouton d'état pour confirmer le remplacement de ce flacon.
: le flacon a été enregistré avec succès.
7. Fermez doucement la porte avant.
y Remplacement des réactifs
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
16
Étapes
7
Remplacement des plateaux
d'embouts et de godets –
e 801
Action de l’utilisateur
1. Lorsque l’indicateur d'état situé en haut est
allumé, ouvrez le tiroir de consommables.
2. Retirez les plateaux d'embouts et de godets
vides.
3. Fermez le tiroir de consommables.
4. Ouvrez la porte transparente et chargez les
nouveaux plateaux d'embouts et de godets
dans l’élévateur.
5. Fermez la porte transparente.
8
Remplacement des récipients à déchets solides –
e 801
1. Lorsque l’indicateur d'état situé en haut est
allumé, ouvrez le tiroir de consommables.
2. Retirez le récipient à déchets solides plein
et remplacez-le par un nouveau récipient.
3. Fermez le tiroir de consommables.
4. Ouvrez la porte transparente et appuyez
sur le bouton d'état correspondant au récipient à déchets solides remplacé.
5. Fermez la porte transparente.
y Remplacement des réactifs
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
17
Référence rapide : Opérations pendant la
routine
Dans cette partie
Référence rapide : Analyse d’échantillons patient (17)
Référence rapide : Vérification des résultats de test (19)
Référence rapide : Exécution d’une calibration (20)
Référence rapide : Exécution d’un CQ (21)
Référence rapide : Analyse d’échantillons patient
Une fois que toutes les étapes de pré-routine requises
sont terminées, vous pouvez commencer l’opération de
routine et mesurer les échantillons.
Non-respect des messages de sécurité
Le non-respect des message de sécurité peut entraîner
des blessures, une infection ou un endommagement du
système.
r Utilisez les tableaux de référence rapide uniquement
comme aide-mémoire pour les tâches avec lesquelles
vous êtes déjà familiarisé.
r Veuillez toujours respecter le guide de sécurité et les
messages de sécurité dans les descriptions de tâches
correspondantes.
Étapes
1
Demande de tests manuelle
(lorsqu’ils ne sont pas téléchargés depuis l’hôte)
Action de l’utilisateur
1. Choisissez Routine > Demander tests.
2. Choisissez le type d’échantillon et son niveau de priorité.
3. Choisissez l’option Micro pour les Microcups, ou l’option Normal pour les autres réservoirs.
4. Entrez l’ID échantillon en vous aidant de
l’étiquette code-barres.
5. Sélectionnez tous les tests ou profils de test
souhaités :
•
: le test est sélectionné.
•
: le résultat est disponible.
•
: le test n’est pas sélectionné.
6. Choisissez le bouton Enregistrer.
y Analyse d’échantillons patient
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
18
Étapes
2
Préparation des échantillons
Action de l’utilisateur
1. Utilisez uniquement des réservoirs
d’échantillons adaptés.
10 mm
2. Niveau de remplissage maximum : 10 mm
au-dessous du bord supérieur du réservoir
d’échantillon.
3. Centrifugez les échantillons en fonction des
recommandations du fabricant du tube.
4. Les réservoirs d’échantillons doivent être
placés sur les racks à la verticale.
Utilisez des adaptateurs de tube pour
tubes < 13 mm.
5. Assurez-vous que la surface du liquide
d’échantillon est exempte de mousse, de
film, de bulles ou de séparateur.
3
Préparation des échantillons munis de codebarres
1. Utilisez des racks avec ID de rack en tenant
compte de l’attribution de rack correspondant à ce type d’échantillon.
≥17 mm
≥17 mm
≥20 mm
4
Préparation des échantillons sans code-barres
2. Placez l’étiquette code-barres sur les tubes
au niveau de la zone de scan marquée en
bleu.
≥20 mm
1. Pour générer la liste de travail, sélectionnez
les échantillons sur Routine > Demander
tests.
2. Choisissez Rapport > Routine > Liste de
demande de test.
3. Choisissez le bouton Générer. Lorsque
l’animation du bouton Rapport prend fin,
choisissez le bouton Afficher.
4. Placez l’échantillon sur le rack avec ID de
rack tel qu’indiqué dans la Test Order List.
5
Chargement des échantillons sur la voie de chargement
1. Assurez-vous que les indicateurs d’état de
l’unité sont allumés, et ouvrez le capot principal.
2. Chargez le plateau de racks en utilisant la
poignée située sur la droite.
Si le système est en mode Fonctionnement, il traite les échantillons sans
autre action requise.
3. Si le système n’est pas encore en mode
Fonctionnement, choisissez le bouton
Démarrer et lancez le run.
y Analyse d’échantillons patient
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
19
Étapes
6
Chargement des échantillons au niveau du port
STAT
Action de l’utilisateur
1. Utilisez un rack rouge pour signaler les
échantillons STAT.
(Tout rack chargé via le port STAT est
traité avec la même priorité.)
2. Chargez le rack dans un port STAT en
orientant les codes-barres vers la droite.
Si le système est en mode Fonctionnement, il traite les échantillons sans
autre action requise.
3. Si le système n’est pas encore en mode
Fonctionnement, choisissez le bouton
Démarrer et lancez le run.
7
Lancement d’un run
1. Choisissez le bouton Démarrer dans la
partie inférieure droite de l’écran.
2. En mode sans code-barres, entrez le numéro de séquence du premier échantillon à
traiter.
3. Dans la zone Mode de réception du
rack, assurez-vous que le paramètre est
activé.
4. Pour démarrer le run, choisissez le bouton
Démarrer vert.
8
Recherche d’un échantillon
en fonction du statut de
traitement
1. Choisissez État échantillon > Suivi
échantillon.
2. Si vous connaissez l’ID échantillon, saisissez-le et choisissez le bouton Chercher.
3. Pour identifier le statut du traitement, référez-vous au symbole figurant sur l’icône
d’échantillon.
4. Dans le menu d’options
, plusieurs options s’offrent à vous, par exemple, les boutons Changer priorité ou Décharger
rack.
y Analyse d’échantillons patient
Référence rapide : Vérification des résultats de test
Pendant ou après un run, vous pouvez consulter les
résultats des échantillons patient sélectionnés et des
mesures de CQ.
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
20
Étapes
1
Consultation des résultats
de test
Action de l’utilisateur
1. Choisissez Routine > Résultats.
2. Pour afficher les échantillons actuels, choisissez l’option Visu. routine.
3. Dans le tableau de gauche, choisissez
l’échantillon concerné.
Utilisez la liste déroulante Tous les
échantillons pour filtrer des échantillons spécifiques.
4. Dans le tableau de droite, vérifiez les résultats déjà disponibles et les alarmes de données.
2
Affichage des détails de résultats de test
1. Dans Routine > Résultats, sélectionnez
l’échantillon concerné.
2. Depuis le menu d’options
, sélectionnez
le bouton Détails résultat.
3. Si une alarme de données s’affiche dans la
colonne Alarmes de données, consultez
la description de l’alarme et suivez les solutions recommandées.
y Vérification des résultats de test
Référence rapide : Exécution d’une calibration
Le logiciel recommande des calibrations selon les
intervalles définis pour chaque application. Il suffit
simplement d’effectuer une demande pour les
calibrations recommandées.
Étapes
1
Demande de calibrations
Action de l’utilisateur
1. Choisissez Calibration > Demande.
2. Vérifiez la colonne Cause :
: une calibration est recommandée.
: une calibration est demandée pour
le prochain run.
3. Pour demander les calibrations recommandées, choisissez le bouton Enregistrer.
4. Pour demander une calibration manuellement, choisissez le test et choisissez
Calibrer.
y Exécution d’une calibration
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
21
Étapes
2
Exécution de calibrations
Action de l’utilisateur
1. Choisissez Rapport > Calibration > Calibrator Load List.
Choisissez le bouton Générer, puis le
bouton Afficher.
2. Dans la liste de chargement, vérifiez quels
calibrateurs sont requis. Pour les calibrateurs avec attribution de position, vérifiez
également les positions des racks.
3. Préparez les calibrateurs tel qu’indiqué
dans la liste de chargement. Tenez compte
du volume mort du réservoir d’échantillons
usagés.
4. Chargez les racks de calibrateurs et démarrez le run.
3
Vérification des résultats de
calibration
1. Lorsque les résultats sont disponibles,
choisissez Calibration > Demande.
2. Consultez la colonne Position :
Aucune couleur : la dernière calibration a été réalisée avec succès.
: la dernière calibration a échoué.
3. Si une calibration a échoué, vérifiez si des
alarmes de données ont été émises dans
Routine > Calibrations récentes.
4
Consultation des détails
d’un résultat de calibration
–
Procédez à la résolution des problèmes
liés à l’alarme de données en suivant la
Liste des alarmes de données.
–
Recommencez la calibration pour ce
test.
1. Choisissez Calibration > Résultats
choisissez le test :
et
–
Résultats de calibration du lot : la
dernière calibration de lot valide pour
ce lot de réactifs.
–
Résultat de calib. la plus récente :
la dernière calibration de lot valide
pour ce test.
2. Déchargez les racks de calibrateurs des
voies de déchargement.
y Exécution d’une calibration
Référence rapide : Exécution d’un CQ
Vous pouvez demander des mesures de CQ pour tous les
tests et réactifs à bord (CQ de routine) ou uniquement
pour des réactifs spécifiques ou en attente.
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
22
Vous ne pouvez pas utiliser de matériel de CQ périmé.
Les tests demandés pour des matériels de CQ périmés
sont masqués et ne sont pas effectués.
i
Étapes
1
Demande de CQ pour les
réactifs actuels
Vous pouvez demander des mesures de CQ par
matériel de CQ et non par lot de CQ. Le système
effectue la mesure de CQ en utilisant le premier
lot de CQ chargé. Le système ne traite pas de lots
de CQ supplémentaires pour le même matériel de
CQ au cours du même run.
Action de l’utilisateur
1. Choisissez CQ > Demande.
2. Pour demander un CQ pour tous les réactifs actuels, choisissez le bouton Attribuer
CQ routine.
3. Pour demander un CQ pour des réactifs
spécifiques, cochez les cases Sélectionner correspondantes.
4. Choisissez le bouton Enregistrer.
2
Demande de CQ pour les
réactifs en attente
1. Choisissez CQ > Demande > CQ de flacon en attente.
2. Cochez les cases Sélectionner des réactifs en attente pour lesquels vous souhaitez
demander une mesure de CQ.
3. Choisissez le bouton Enregistrer.
3
Exécution d’un CQ
1. Choisissez Rapport > CQ > QC Load
List.
Choisissez le bouton Générer, puis le
bouton Afficher.
2. Sur la liste de chargement, vérifiez quel
matériel de CQ est requis sur quelles positions de rack.
3. Préparez les matériels de CQ tel qu’indiqué
dans la liste de chargement. Tenez compte
du volume mort du réservoir d’échantillons
usagés.
4. Chargez les racks de CQ et démarrez le
run.
y Exécution d’un CQ
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
23
Étapes
4
Vérification des résultats de
CQ
Action de l’utilisateur
1. Choisissez Routine > Graphe CQ.
2. Sélectionnez un test.
3. Assurez-vous que les résultats de CQ du
jour sont compris dans l’intervalle acceptable (cercle vert).
–
Si les résultats de CQ se trouvent en
dehors de l’intervalle (cercle rouge),
identifiez la cause du problème et procédez à sa résolution, puis répétez la
mesure de CQ.
–
Lorsque la calibration et le CQ ont été
effectués avec succès, le système est
prêt à mesurer les échantillons.
4. Déchargez les racks de CQ des voies de
déchargement.
y Exécution d’un CQ
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
24
Référence rapide : Opérations après la
routine
Dans cette partie
Référence rapide : Flux de travail de post-routine (24)
Référence rapide : Flux de travail de post-routine
À la fin de la session de travail, cessez les analyses et
effectuez les opérations de maintenance quotidienne.
Non-respect des messages de sécurité
Le non-respect des message de sécurité peut entraîner
des blessures, une infection ou un endommagement du
système.
r Utilisez les tableaux de référence rapide uniquement
comme aide-mémoire pour les tâches avec lesquelles
vous êtes déjà familiarisé.
r Veuillez toujours respecter le guide de sécurité et les
messages de sécurité dans les descriptions de tâches
correspondantes.
Étapes
1
Arrêt du système après le
run en cours
Action de l’utilisateur
1. Choisissez le bouton Démarrer.
2. Dans la zone Mode de réception du
rack, choisissez le bouton Modifier.
3. Décochez la case Activer le mode de réception du rack.
Après le run, le système procédera à la
finalisation et au déchargement de
tous les racks.
4. Retirez tous les racks de la voie de déchargement.
2
Exécution du rack de lavage
quotidien – ISE
1. Préparez un rack de lavage :
–
Pos. 1 : vide
–
Pos. 2 : 600 µL de ISE Cleaning Solution/SysClean
–
Pos. 3 : 600 µL de Activator
2. Chargez le rack de lavage.
3. Démarrez le run.
4. Effectuez une calibration et un CQ.
y Flux de travail de post-routine
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
25
Étapes
3
4
Nettoyage de l’aiguille
échantillon – e 801
Nettoyage des aiguilles réactif – e 801
Action de l’utilisateur
1. Essuyez l’aiguille échantillon avec de l’alcool.
–
Essuyez ensuite à l’eau déionisée.
–
Essuyez toujours du haut vers le bas.
1. Placez un papier absorbant sur les positions de pipetage des réactifs.
2. Déplacez le mécanisme de pipetage des
réactifs vers la gauche.
3. Essuyez les aiguilles réactif avec de l’alcool.
–
Essuyez ensuite à l’eau déionisée.
–
Essuyez toujours du haut vers le bas.
–
Contrôlez visuellement les aiguilles réactif afin de vous assurer qu’elles ne
sont pas pliées.
4. Retirez le papier absorbant.
5
Nettoyage des aiguilles de
la zone prélavage – e 801
1. Déplacez le mécanisme de pipetage de
prélavage vers les stations de séparation.
2. Essuyez les aiguilles avec de l’alcool :
6
Nettoyage des aiguilles
d’aspiration ECL et des détecteurs de niveau – e 801
–
Essuyez ensuite à l’eau déionisée.
–
Essuyez toujours du haut vers le bas.
1. Ouvrez le capot de la station d'aspiration.
2. Essuyez les aiguilles d'aspiration ECL et les
détecteurs de niveau :
–
Essuyez ensuite à l’eau déionisée.
–
Essuyez toujours du haut vers le bas.
3. Fermez le capot de la station d'aspiration et
le capot principal.
y Flux de travail de post-routine
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
26
Informations de référence
Dans cette partie
Référence rapide : Réactifs système (26)
Référence rapide : Consommables (29)
Référence rapide : cobas e flow HIV Duo (33)
Référence rapide : Flux de travail pour le masquage de la
calibration (34)
Référence rapide : Réactifs système
La liste suivante indique les réactifs système spécifiés
pour le cobas pro integrated solutions.
UA
Produit
ID de commande
Image
Nom de produit
ISE
ISE Internal Standard
04880455190
ISE Diluent
04880480190
ISE Reference Electrolyte
08392013190
ISE Cleaning Solution/SysClean
11298500316
Activator
04663632190
y Réactifs système du cobas pro integrated solutions
(1)
Le système identifie les informations de ce flacon lorsqu’il est correctement placé.
(2)
Le système identifie les informations de ce flacon à l’aide de la puce RFID.
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
27
UA
Produit
ID de commande
Image
Nom de produit
c 503
Produit de déprotéinisation ISE
20763071122
ISE Standard Low
11183974216
ISE Standard High
11183982216
Basic Wash
08302545190
Acid Wash
08302723190
EcoTergent
05907543190
NaOHD
08063451190
SMS
08063478190
y Réactifs système du cobas pro integrated solutions
(1)
Le système identifie les informations de ce flacon lorsqu’il est correctement placé.
(2)
Le système identifie les informations de ce flacon à l’aide de la puce RFID.
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
28
UA
Produit
ID de commande
Image
Nom de produit
e 801
SCCS
08463093190
NACL 9% diluent
08063494190
Indice d’échantillon
08063516190
HbA1c diluent
08463107190
PreClean II M(1)
06908853190
CleanCell M(1)
04880293190
ProCell II M(2)
06908799190
ISE Cleaning Solution/SysClean
11298500316
11298500316
y Réactifs système du cobas pro integrated solutions
(1)
Le système identifie les informations de ce flacon lorsqu’il est correctement placé.
(2)
Le système identifie les informations de ce flacon à l’aide de la puce RFID.
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
29
Référence rapide : Consommables
La liste suivante indique les consommables nécessaires
pour le cobas pro integrated solutions.
UA
Produit
ID de commande Roche
Image
Nom de produit
ISE
Électrode Na (jaune)
10825468001
Électrode Cl (verte)
03246353001
Électrode K (rouge)
10825441001
Électrode REF (bleue)
03149501001
ISE Standard Low
11183974216
10 flacons de 3 mL
ISE Standard High
11183982216
10 flacons de 3 mL
Fil de nettoyage
11718219
(diamètre de 0,2 mm)
c 503
Lampe du photomètre
04813707001
LAMP HALOGEN ASSY
12V/50W
y Consommables du cobas pro integrated solutions
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
30
UA
Produit
ID de commande Roche
Image
Nom de produit
Lampe avec vis de fixation
11718219
SCREW 2 LAMP FIXING
Cuves réactionnelles
07700814001
Vis moletée pour cuves réactionnelles
11406701001
SET SCREW
Support de ressort
11709933001
Ressort
11228854001
Joint de l’aiguille S1
11718219
Joint de l’aiguille S2
11718219
Filtre de bain d’eau
08420939001
Fils de nettoyage
(diamètre de 0,2 mm)
11718219
(diamètre de 0,5mm)
11718219
y Consommables du cobas pro integrated solutions
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
31
UA
Produit
ID de commande Roche
Image
Nom de produit
Code-barres H2O
04824695001
(étiquette Zero Cal)
Capot du mélangeur ultrasonique
05236479001
Vis de la plaque de protection 06889310001
des cuves
e 801
Vis grise
05119642001
AssayTip/AssayCup tray
05694302001
Positionneur de godet SysClean
07485425001
.
ProCell/CleanCell cups pour
e 801
07485409001
.
Godet SysClean
07485433001
y Consommables du cobas pro integrated solutions
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
32
UA
Produit
ID de commande Roche
Image
Nom de produit
Godet SysClean (avec bec)
8255920001
Godet PWLF
Récipients à déchets solides
05694302001
(WasteLiner) pour les embouts
AssayTip et les AssayCup usagés
CalSet Vials Elecsys, cobas e
11776576322
ControlSet Vials Elecsys, cobas 03142949122
e
y Consommables du cobas pro integrated solutions
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
33
Référence rapide : cobas e flow HIV Duo
cobas e flow HIV Duo
Démarrer le cobas e flow HIV Duo
HIV Ag est pipeté
Anti-HIV Ab est pipeté
Sous-résultat
Sous-résultat
Valeur calculée HIV Duo
Hôte
Résultat final
Résultat principal
Valeur calculée + interprétation
(réactif/non réactif)
Sous-résultats
• Valeur HIV Ag (COI) + interprétation
• Anti-HIV Ab est pipeté (COI)
Un cobas e flow duo test est une mesure indépendante d'un paramètre à l’aide de
différents tests : HIV Ag et anti-HIV.
Chaque test sera calibré séparément. En fonction de la calibration correspondante, un
ratio signal/seuil (COI) sera calculé lors de la mesure des échantillons.
Pour les patients, les tests HIV Ag et anti-HIV ne peuvent être demandés que
conjointement en tant que HIV Duo cobas e flow. Après la mesure, le système calcule
un résultat HIV Duo commun en fonction des résultats des tests HIV Ag et anti-HIV
individuels.
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
34
Référence rapide : Flux de travail pour le masquage de la
calibration
Masquage de la calibration
Configuration de l'auto-masquage
Une calibration a échoué ou une calibration invalide a été effectuée
Menu > Système > Paramètres Calib. et CQ
Fonction auto-masquage de calibration définie ?
(pour l'ensemble de l'instrument)
Non
Oui
Menu > Application > Calib.
Fonction auto-masquage de calibration définie ?
(pour chaque test individuel)
Non
Oui
Dans Calibration
> demande :
Indication d'échecs
de calibration et de
calibrations invalides
Rouge
Rouge
Le test est masqué
Aucun masquage
Échec de la calibration
Calibration invalide
Rejeter une
calibration ayant
échoué ?
Oui
Oui
Rejeter une
calibration ayant
échoué ?
Non
Calibration invalide
Non
Aucune calibration effectuée.
Résultats calculés avec la dernière
calibration valide
Résultat
Aucun pipetage
Aucun pipetage
Résultat1
(aucune alarme
Cal.E)
1
Résultat1
(+ alarme Cal.E)
Résultat1
(+ alarme Cal.I)
Calculé avec la dernière calibration valide
Roche Diagnostics
cobas® pro integrated solutions · Version du logiciel 01-01 · Guide de référence rapide · Version de la publication 1.0
© 2018
Published by:
Roche Diagnostics GmbH
D-68305 Mannheim
Germany
www.roche.com

Manuels associés