Coyote UP EUROPE Avertisseur de radar Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Coyote UP EUROPE Avertisseur de radar Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel
d’utilisation
1
Bienvenue dans la Communauté Coyote, forte de plus d’un million d’utilisateurs
(appelés “éclaireurs”).
Coyote est un Assistant d’Aide à la Conduite qui vous permet de mieux gérer
votre vitesse en vous informant en temps réel de la présence des radars
mobiles, fixes, perturbations routières ainsi que des limitations de vitesse.
La philosophie de la Communauté Coyote c’est la participation active de tous !
En signalant les radars mobiles et les perturbations, chaque utilisateur participe
à l’amélioration de la sécurité de l’ensemble des membres de la Communauté.
2
Jusqu’à
4
mois
d’abonnement offerts !
à l’achat de votre produit,
1 mois d’abonnement vous est offert.
Choisissez une offre d’abonnement pour
bénéficier de mois gratuits supplémentaires :
Abonnement 1 an (144€)
= 1 mois supplémentaire offert*
Abonnement 2 ans (250€)
Abonnement 3 ans (350€)
Abonnement 4 ans (450€)
= 3 mois supplémentaires offerts*
*Offre soumise à conditions, réservée aux nouveaux clients. 1 mois d’abonnement inclus à l’achat du
Coyote + 3 mois supplémentaires offerts pour toute souscription d’un abonnement avec engagement
de 2, 3 ou 4 ans. 1 mois d’abonnement inclus à l’achat du Coyote + 1 mois supplémentaire offert pour
toute souscription d’un abonnement avec engagement de 1 an.
Pour vous abonner c’est très simple :
1 Notez d’abord votre identifiant Coyote
(ID) et les 4 derniers chiffres du numéro
de série (SN) affichés sur l’écran “Mes
infos” dans le Menu Coyote (accessible
à l’arrêt).
2 Rendez-vous sur www.coyotesystems.be
et suivez les instructions d’enregistrement.
3 Choisissez une formule d’abonnement
dans la section abonnement de votre compte.
Pour contacter le Service Client Coyote
composez le +32 70 211 225 (0,30 € /minute)
du lundi au vendredi de 9h à 17h30.
3
Table des matières
Les messages de sécurité
Déclarer un nouveau radar
mobile ou une perturbation
Écran de validation
de déclaration
Confirmer un radar mobile
ou une perturbation
Confirmer sans toucher
Mode bouchons
Mode prévisions
Menu
p.28-29
p.30
p.31
p.32
p.33
p.34-35
p.36-37
p.38 à 43
Coyote Assistance
p.44-45
Précautions d’emploi/garantie
p.46-47
Contrat de licence
d’utilisateur final
p.48 à 51
©photka - Fotolia.com - Id’s
4
Description de Coyote
p. 6
Contenu du coffret
p. 7
Installation dans le véhicule
Deux possibilités d’installation :
• Sur une surface verticale p.10
• Sur une surface horizontale p.11
Allumage/arrêt
p.12
être un bon éclaireur
p.13
Description de l’interface
Personnalisation
p.16-17
écran à l’arrêt
p.18-19
écran roulant
sur route principale
p.20-21
écran roulant
sur route secondaire
p.22-23
écran d’alerte
p.24-25
Les types d’alerte
p.26-27
©photka - Fotolia.com - Id’s
Prise en main du produit
5
Description de Coyote
BOuTON MARChE/ARRêT
hAuT-PARLEuR
MICROPhONE
6
PRISE ChARGE BATTERIE
Contenu du coffret
COYOTE
CÂBLE DE ChARGE
BATTERIE
SuPPORT ARRIÈRE
AIMANT
ChARGEuR
DE VOITuRE
7
8
Installation dans le véhicule
9
Deux possibilités d’installation
Sur une surface verticale :
Installez votre produit sur le support
Collez l’adhésif du support arrière à arrière.
l’endroit souhaité de votre tableau Les deux crochets de fixation du support arrière doivent venir s’encastrer
de bord.
naturellement dans les deux encoches
situées sous le produit.
10
ort
uptrer
hes
Sur une surface horizontale :
Collez la face adhésive de l’aimant à
l’endroit souhaité de votre tableau de
bord.
Fixez le support arrière du produit
sur l’aimant.
Installez votre produit sur son support.
Les deux crochets de fixation du support
arrière doivent venir s’encastrer dans les
deux encoches situées sous le produit.
11
Allumage/arrêt
BOuTON
MARChE/ARRêT
Démarrer Coyote
Pour allumer votre produit manuellement,
appuyez sur le bouton marche/arrêt.
Votre Coyote s’allume automatiquement
lorsqu’il est branché au véhicule et que
celui-ci est démarré.
éteindre Coyote
Si vous souhaitez éteindre manuellement
votre Coyote, appuyez sur le bouton marche/
arrêt. Votre Coyote s’éteint automatiquement après 5 minutes sans l’utiliser.
Alimenter Coyote
Connectez le câble de charge au produit
et au chargeur voiture. Branchez le chargeur voiture à la prise allume-cigare du
véhicule.
Batterie
12
Veuillez charger votre Coyote complètement
avant la première utilisation. La pleine autonomie de la batterie est obtenue après plusieurs cycles de charge/décharge.
câble de
charge
êt
être un bon éclaireur
Coyote a pour objectif de contribuer à la sécurité et à la prévention routière en incitant
ses utilisateurs à respecter la législation en
vigueur.
Chaque éclaireur signale aux autres membres
de la Communauté la présence sur la route
d’une perturbation ou d’un radar mobile.
La qualité et la fiabilité des informations envoyées à la Communauté dépendent de
chaque éclaireur.
Si vous souhaitez devenir un bon éclaireur,
il vous suffit donc de signaler tous les
risques pertinents et répondre à toutes les
questions posées sur votre parcours.
Les étoiles affichées à l’écran de votre
Coyote indiquent l’indice de confiance
moyen des éclaireurs qui vous précèdent, susceptibles de signaler un
radar mobile ou une perturbation.
Cet indice de confiance s’inscrit en
droite ligne avec la philosophie de
la Communauté Coyote.
L’indice de chaque éclaireur est
évolutif :
Il est basé sur la fréquence et la
fiabilité de sa participation.
Plus l’éclaireur participe, plus son
indice de confiance augmente !
A contrario, une implication faible
ou nulle dans la Communauté fera
baisser l’indice.
13
14
Description de l’interface
15
Description de l’interface
16
Personnalisation
Personnalisez l’interface pour en faire
VOTRE Coyote.
écran tactile
NB : l’écran de votre Coyote est
tactile ce qui signifie que l’interface
se contrôle en touchant l’écran.
Apparence
Les thèmes graphiques donnent un style à l’ensemble des éléments à l’écran
et modifient leur disposition. Les fonctionnalités du produit sont identiques pour
les deux thèmes.
Thème Classic
Thème Cadran
est
face
.
Profil
Choisissez le profil d’affichage des informations qui vous correspond :
ESSENTIEL
E X PE RT
Seules les informations
Toutes les informations sont
indispensables sont indiquées. indiquées pour plus de précision.
• Vitesse réelle du véhicule,
• Limitation de vitesse
et indication en cas
de dépassement,
• Nombre d’éclaireurs,
• Nom de la route.
• Vitesse réelle
• Indice de confiance
du véhicule,
éclaireur,
• Limitation de vitesse • Distance vers le
et indication en cas
prochain éclaireur,
de dépassement,
• Accès au mode
• Nombre d’éclaireurs,
prévisions.
• Nom de la route,
Comment choisir un thème et/ou un profil ?
• Dans l’assistant de configuration au premier allumage de votre produit.
• Dans le Menu (voir p.39).
17
Description de l’interface
18
écran à l’arrêt
4
9
10
1 Accéder au menu de
paramétrage du produit
(voir p.38)
2 Activer Coyote Assistance
(voir p.44)
3
6
3 Vitesse réelle du véhicule
4 Limitation de vitesse
5 Nombre d’éclaireurs sur la route
6 Nom de la route
7 Indice de confiance éclaireur
5
(voir p.13)*
8 Distance ou temps vers
le prochain éclaireur
(réglable dans le menu)*
1
Thème Classic
7
8
2
9 Accès au réglage du son
(voir encadré p.19)
10 Niveau de la batterie
*Profil Expert uniquement
6
SON ACTIVÉ :
SON COUPÉ
ACTIVÉ :
SON
SON ACTIVÉ: :
SON COUPÉ :
SON COUPÉ :
Réglage
:
Appuyezdu
surson
l’icône
9
“haut
parleur”
pour
Appuyez
sur l’icône
Appuyez
sur l’icône
RÉGLER,
ACTIVER
“haut
parleur”
pour
“haut
parleur”
ou
COUPER
LE pour
SON
RÉGLER,
ACTIVER
RÉGLER,
ACTIVER
ou
COUPER
LE SON
10
ou COUPER LE SON
5
7
route
eur
1
6
8
7
2
Thème Cadran
19
Description de l’interface
20
écran roulant sur route principale
2
1
1 Vitesse réelle du véhicule
2 Limitation de vitesse
4
7
3
3
4
5
6
5
Thème Classic
6
2
7
(l’anneau passe en rouge
lorsque la vitesse du véhicule
dépasse la limitation de vitesse)
Nombre d’éclaireurs sur la route
Nom de la route
Indice de confiance éclaireur
(voir p.13)*
Distance ou temps vers
le prochain éclaireur
(réglable dans le menu)*
Proposer une correction
de limite de vitesse*
*Profil Expert uniquement
4
1
3
cule
esse)
route
eur
5
4
© Florian Villesèche - Fotolia.com
7
6
2
Thème Cadran
21
Description de l’interface
22
écran
cran roulant sur route secondaire
3
2
Lorsque vous vous
trouvez sur une route
secondaire, Coyote
vous indique le
nombre d’éclaireurs
devant vous, toutes
routes confondues.
5
1
2
7
4
3
4
5
6
1
Thème Classic
6
7
6
7
3
1
1 Vitesse réelle du véhicule
2 Limitation de vitesse
3
4
5
6
7
(l’anneau passe en rouge
lorsque la vitesse du véhicule
dépasse la limitation de vitesse)
Nombre d’éclaireurs devant
vous toutes routes confondues
Nom de la route
Distance maximum à laquelle
se trouvent les éclaireurs*
Indice de confiance éclaireur
(voir p.13)*
Proposer une correction
de limitation de vitesse*
*Profil Expert uniquement
4
Thème Cadran
5
2
23
Description de l’interface
écran d’alerte
24
Thème Classic
1
1 Type d’alerte
2 Distance restante
avant la fin de l’alerte
3 Progression au sein de l’alerte
4 Temps écoulé depuis
4
la dernière confirmation
de cette alerte
5 Nombre d’éclaireurs ayant
signalé cette alerte
3
2
5
© illustrez-vous - Fotolia.com
4
lerte
5
3
Thème Cadran
1
2
25
Description de l’interface
26
Les types
d’alerte
Le niveau d’importance des événements
présents sur la route vous est signalé
par la couleur du fond de l’écran :
Rouge :
je lève le pied
Lorsque votre fond d’écran est rouge, un
risque avéré est signalé sur votre route.
Ralentissez !
RADAR MOBILE
Radar mobile temporaire
signalé par la Communauté.
Orange :
j’anticipe
Vert :
je roule en sécurité
RADAR
FIXE
RADAR
FEU ROUGE
Lorsque votre fond d’écran est orange, un
risque potentiel est signalé sur votre route.
Adaptez votre conduite.
Attention : lorsque vous roulez avec votre
produit sur le territoire français, celui-ci
bascule automatiquement sur l’interface
adaptée à la législation française.
Les radars sont alors signalés sous forme de zones :
ZONE À RISQUE PERTURBATION
Endroit où un radar
mobile a été
fréquemment
signalé.
Votre Coyote vous
avertit (ou vous
avertissez) d’une
perturbation telle
qu’un bouchon,
un accident…
ZONE À RISQUE
pouvant inclure
un radar mobile
ZONE DE DANGER
pouvant inclure
un radar fixe
Après avoir quitté le territoire français,
votre produit revient à son mode de fonctionnement original.
Taille des zones d’alertes
AuTOROuTE
4 000 m
ROuTE
2 000 m
VILLE
500 m 27
© Bernd Leitner - Fotolia.com
Description de l’interface
28
Prévention
somnolence
Pour prévenir des risques
de somnolence au volant,
Coyote identifie les conditions qui
pourraient conduire à un assoupissement.
Lorsqu’un risque est identifié, Coyote
vous aide à évaluer si vous devez faire
une pause, en vous indiquant certains
des symptômes propres à la somnolence
puis en vous demandant si vous vous
sentez somnolent. Si oui, Coyote vous
propose de vous arrêter.
29
© Paulus Nugroho R - Fotolia.com
Description de l’interface
Déclarer
un nouveau radar mobile
ou une perturbation
Thème Classic
1
Thème Cadran
2
1 Déclarer un radar mobile
dans le sens opposé :
appuyez sur 1
30
3
1
2 Déclarer une perturbation
dans votre sens :
appuyez sur 2
2
3
3 Déclarer un radar mobile
dans votre sens :
appuyez sur 3
ile
écran de validation de déclaration
Après avoir déclaré l’événement, il vous est possible d’annuler pendant 5 secondes.
7
Thème Classic
4
4 Annuler votre
déclaration :
appuyez sur 4
5
5 Décompte avant
7
Thème Cadran
6
validation définitive
de votre déclaration
4
5
6 Déclarer un radar
fixe* : appuyez
sur 6
*Profil Expert uniquement
6
7 Type d’événement
déclaré
31
Description de l’interface
32
Confirmer
un radar mobile
ou une perturbation
4
Thème Classic
1
1 Si le radar mobile
3
ou la perturbation
n’est plus présent :
appuyez sur 1
4
Thème Cadran
2
2 Si le radar mobile
ou la perturbation
est toujours présent :
appuyez sur 2
1
3
3 Si vous n’êtes
pas sûr :
appuyez sur 3
2
4 Reconnaissance
vocale activée
(voir p.33)
nce
e
Confirmer
sans toucher
Votre Coyote est équipé d’un système de reconnaissance vocale, vous permettant
de confirmer une alerte par la voix.
Lorsque l’écran de validation de déclaration
apparaît, il vous suffit de dire :
« Oui » si l’événement est toujours présent
« Non » si l’événement n’est plus présent
« Je ne sais pas » si vous n’êtes pas sûr
de la présence de l’événement.
Recommandations pour l’utilisation
de la reconnaissance vocale :
Bruit de fond minimal : Le système de
reconnaissance vocale Coyote a été
élaboré pour fonctionner dans un environnement bruyant. Toutefois afin
d’assurer un fonctionnement optimal
essayez d’éliminer les bruits parasites.
Clarté : Parlez distinctement
et naturellement.
33
Description de l’interface
Mode bouchons
34
Thème Classic
Dorénavant votre Coyote est également à vos côtés dans les embouteillages
grâce à un mode spécifique qui vous apporte l’information en temps réel
dont vous avez besoin lorsque vous êtes bloqué.
1 Distance restante
avant la fin du bouchon
3
2 Votre progression
dans le bouchon
3 Description de l’événement
2
4 Temps restant
avant la fin du bouchon
1
4
3
nt
Pour en sortir : lorsque vous sortez du bouchon, votre
Coyote revient automatiquement à l’écran principal.
4
2
© KaYann - Fotolia.com
Pour y accéder : lorsque vous entrez dans un bouchon,
votre Coyote passe automatiquement en mode bouchons.
3
Thème Cadran
1
35
Description de l’interface
36
Mode prévisions
> uniquement en profil Expert
Le mode prévisions vous permet d’afficher les événements à venir dans les 30
prochains kilomètres sur votre route afin de rouler plus sereinement.
3
4
1
1 Description de l’événement
2 Nom de la route
3 Nombre d’éclaireurs sur la route
4 Limitation de vitesse
6
2
5 Vitesse réelle du véhicule
6 Indice de confiance éclaireur
7 Distance ou temps
vers l’éclaireur le plus proche
5
Thème Classic
7
8
9
8 Intervalles de distance
9 Indice de confiance éclaireur
dans chaque intervalle
4
2
nt
Détail des événements
Pour y accéder : depuis l’écran roulant
faites glisser le doigt de droite à gauche.
Pour obtenir le détail des événements signalés, appuyez sur la
route (partie droite de l’écran).
Pour en sortir : faites glisser le doigt de
gauche à droite pour revenir à l’écran
roulant.
4
oute
2
3
1
2
1
3
6
4
1 Temps écoulé depuis la dernière
confirmation de cet événement
2 Distance à laquelle se situe
l’événement
3 Nombre d’éclaireurs ayant signalé
cet événement
4 Type d’événement
eur
he
eur
7
Thème Cadran
5
8
9
Si plus de quatre événements sont
présents simultanément sur la route,
faites dérouler la liste vers le bas par
un glissement doigt vers le haut pour
afficher plus d’évènements.
37
Description de l’interface
38
Menu
Le menu est accessible à l’arrêt en appuyant sur le bouton « Menu ».
Menu principal
Sous-menu
Revenir vers
l’écran à l’arrêt
Pour passer d’une catégorie à
l’autre dans le menu principal,
faites glisser le doigt vers la
gauche ou la droite.
Pour passer d’un paramètre
à l’autre dans les sous-menus,
faites glisser le doigt vers
le haut ou vers le bas.
Mes infos
Toutes les informations vous concernant ainsi que votre produit.
Fin d’abonnement
Indice de confiance
ID COYOTE :
SN :
Infos techniques
Détails :
Participation avancée :
Prévention somnolence :
voir p. 13
identifiant unique de votre boîtier
numéro de série du produit
informations concernant votre usage du produit
transmission d’informations qualifiées
activation ou non du service
Personnalisation
Profil :
Apparence :
niveau d’information à l’écran (voir p.17)
aspect visuel de l’interface (voir p.16)
Présentation
Mode démo
Présentation vidéo de l’interface
39
Description de l’interface
40
Menu
Alertes radars
Chaque éclaireur contribue à la sécurité et à la prévention routière en signalant
la position des radars mobiles afin d’inciter l’ensemble de la Communauté à
respecter la législation en vigueur.
Type de signalisation :affichage et signaux sonores
dans les zones d’alerte
Bip survitesse :avertissement sonore en cas de dépassement
de vitesse dans les zones d’alertes
Seuil d’alerte survitesse :seuil d’activation de l’alerte sonore
de survitesse dans les zones d’alerte
Pour les zones à risque fréquent uniquement :
Activation :
affichage ou non des zones à risque fréquent
Selon heure :zones à risque fréquent signalées uniquement au moment
de la journée où elles sont régulièrement présentes
Confiance éclaireur :niveau de confiance éclaireur (étoiles) à partir duquel les zones
à risque fréquent ne sont plus signalées.
: plus d’alerte
: plus d’alerte
: plus d’alerte
Toujours confiance : plus
d’alerte lorsqu’il y a des lorsque les éclaireurs lorsque les éclaireurs lorsque les éclaireurs
ont au moins deux ont au moins trois
éclaireurs (quel que soit ont au moins
étoiles
étoiles
leur niveau de confiance) une étoile
Jamais confiance : les
alertes restent toujours
enclenchées quel que
soit le niveau de
confiance éclaireur
Alertes trafic
Paramètre la signalisation visuelle et sonore à l’approche des perturbations
routières et dans les bouchons.
Type de signalisation : affichage et signaux sonores dans les perturbations
Mode bouchons auto : passage automatique en mode bouchons ou non
41
Description de l’interface
42
Menu
Limitations de vitesse
Ajuste l’affichage et les signaux sonores en cas de dépassement, à la limite
et aux modifications des limites de vitesse.
Bip survitesse :avertissement sonore en cas de dépassement de vitesse
hors zones d’alertes
Type signalisation :affichage et signaux sonores en cas de dépassement
de la vitesse autorisée hors zones d’alertes
Seuil d’alerte :
seuil d’activation de l’alerte de survitesse
Indication changement :
bip signalant un changement de limitation de vitesse
éclaireurs
Dans les 2 sens :
prise en compte des éclaireurs également dans le sens opposé
Bip d’actualisation :signalisation sonore lorsque le nombre d’éclaireurs
est mis à jour (toutes les 5 minutes)
Affichage du plus proche :type d’affichage de l’écart avec l’éclaireur le plus proche,
en temps ou en distance
osé
Réglages de l’appareil
Ces réglages vous permettent d’adapter le produit à votre environnement.
écran :
Luminosité :
réglage de l’intensité lumineuse de l’écran. (Niveau 1 = meilleure autonomie)
Mode jour/nuit :
réduit automatiquement l’intensité lumineuse de l’écran la nuit
économie batterie :intensité lumineuse de l’écran réduite
elle augmente automatiquement lors d’une alerte ou d’une déclaration
Audio :
Bip appui écran :
un bip est émis à chaque pression sur un élément actif de l’écran (bouton…)
Reconnaissance vocale : activation ou non des commandes vocales
Démarrage/arrêt auto :paramètre le temps avant l’extinction si le véhicule s’arrête. En position
“sur alimentation”, Coyote s’active ou s’éteint avec la prise 12V allume cigare
Bluetooth® :Votre Coyote vous permet de connecter un périphérique sans fil Bluetooth
type écouteurs sans fil pour moto ou antenne GPS externe.
Privilégiez les produits sans fil Coyote pour une compatibilité optimale
Activation :
activer ou non la connexion Bluetooth
associer appareil :pour pouvoir connecter un appareil Bluetooth, il est nécessaire
au préalable de l’associer à votre Coyote
Remise à zéro :
restaure l’ensemble de vos paramètres
43
Coyote Assistance
44
Coyote Assistance
Utiliser le service Coyote Assistance en Belgique
(by Touring Assistance) :
Lorsque votre véhicule est immobilisé en raison d’une panne, ce service vous permet
d’entrer en contact avec l’Assistance Coyote. Celle-ci gèrera les différents intervenants
dans la procédure de dépannage de votre véhicule.
Pour en bénéficier, rien de plus simple. Il vous suffit d’activer le service sur le site
www.coyotesystems.be (voir conditions d’activation) puis d’appuyer sur le bouton
“Coyote Assistance” à l’arrêt.
Thème Classic
Thème Cadran
Bouton Coyote Assistance.
Conditions requises pour pouvoir bénéficier du
Attention, l’accès au service est réservé aux
seules personnes qui se sont préalablement
enregistrées sur le site en renseignant un numéro de GSM belge.
Les prestations d’assistance ne pourront être
proposées qu’aux véhicules immatriculés en
Belgique.
– S’enregistrer sur le site
www.coyotesystems.be,
– Bien documenter votre numéro de gsm,
service Coyote Assistance :
– Donner l’autorisation à Coyote de garder
(maximum 4 jours) et de transmettre vos
données de geolocalisation ainsi que vos
coordonnées de contact à la centrale d’assistance partenaire.
Comment ça marche ?
Peu importe que vous vous trouviez en Belgique
ou à l’étranger, pour appeler le service Coyote
Assistance, appuyez sur le bouton “Coyote
Assistance”.
Ce service est activable 24h/24 et 365 jours/365
en Belgique et en Europe lorsque votre véhicule est à l’arrêt et que vous vous trouvez
dans une zone de réception GSM.
45
Coyote Assistance
46
En cas de panne en Belgique
Après avoir activé l’appel au Service Coyote
Assistance, vous serez rappelé sur votre gsm,
par la centrale d’assistance partenaire.
• Solution 1 (la plus avantageuse pour vous !) :
La centrale d’assistance vous proposera de
vous affilier à une de ses formules d’assistance
annuelles. La souscription et le paiement de
la formule qui vous sera proposée vous permettront d’être pris en charge sans autres
frais et de bénéficier toute l’année durant
d’une protection complète. À titre d’information, la formule d’assistance* la plus demandée
de notre partenaire vous offre une couverture
complète utilisable jusqu’à 5 fois par an et
incluant le dépannage, le remorquage vers le
garage de votre choix, la mise à disposition
d’un véhicule de remplacement en Belgique et
en Europe mais aussi l’assistance médicale à
l’étranger et le rapatriement.
Si par malchance vous deviez retomber en
panne plus tard dans l’année, pas de problème,
votre affiliation auprès de notre partenaire
vous permettra d’avoir accès à ses services
sans que vous ayez à vous affranchir d’un
nouveau paiement.
• Solution 2 :
La centrale d’assistance vous proposera une
intervention de dépannage unique et payante
vous permettant de retrouver votre mobilité :
a) Soit vous êtes directement dépanné par le
patrouilleur et vous ne devrez lui payer que
le coût du dépannage*.
b) Soit le dépannage seul ne suffira pas, il vous
sera alors proposé d’être remorqué vers le
garage le plus proche moyennant paiement
d’un montant additionnel**.
Dans les deux cas, le règlement de l’intervention devra avoir lieu directement, soit en autorisant la perception de votre carte de crédit lors
de votre appel, soit auprès du mécanicien.
En cas de panne à l’étranger
Si vous tombez en panne en Europe, vous
pourrez également avoir accès au Service
Coyote Assistance, en appuyant, véhicule à
l’arrêt, sur le bouton “Coyote Assistance” du
Coyote. La centrale d’assistance vous recontactera et prendra en charge le missionnement d’un partenaire local compétent. Le
règlement de l’intervention elle-même aura
lieu directement auprès du partenaire local.
Si l’utilisateur Coyote s’est affilié préalablement à la formule d’assistance technique en
Belgique et en Europe de la centrale d’assistance (voir ci-dessus), il ne lui sera réclamé
aucun frais pour l’intervention elle-même.
Seules les conditions générales de Touring
Assistance sur le site internet www.coyotesystems.be sont applicables.
*Le véhicule de remplacement n’est pas octroyé lors de la première intervention si la date de celle-ci correspond à celle
de la souscription. La période de carence pour l’octroi d’un véhicule de remplacement est de 10 jours à compter de la
date de souscription. La période de carence pour l’octroi d’un véhicule de remplacement est de 10 jours à compter de
la date de souscription.
**Les tarifs et conditions générales en vigueur auprès de la centrale d’assistance partenaire peuvent être consultés sur
notre site internet : www.coyotesystems.be. Les prestations décrites dans le présent document constituent un extrait
des conditions générales et sont également sujettes à modifications : veillez dès lors à consulter régulièrement notre
site pour prendre connaissance des éventuelles adaptations dans les prestations et les tarifs.
47
Coyote Assistance
48
Utiliser le service Coyote Assistance au Grand Duché du Luxembourg
(by ACL) :
Lorsque votre véhicule est immobilisé en raison d’une panne ou d’un accident, ce service vous
permet, en utilisant le bouton “Coyote Assistance”, d’être pris en charge par notre service
d’assistance.
Pour en bénéficier, rien de plus simple, il vous suffit d’activer le service Coyote Assistance sur
le site Coyote, www.coyotesystems.lu.
Conditions requises pour pouvoir bénéficier du
Attention, l’accès au service est réservé aux seules
personnes qui se sont préalablement enregistrées sur le site en renseignant un numéro
de GSM belge. Les prestations d’assistance
ne pourront être proposées qu’aux véhicules
immatriculés en Belgique.
– S’enregistrer sur le site www.coyotesystems.lu
– Bien documenter votre numéro de gsm,
– Donner l’autorisation à Coyote de garder (maximum 4 jours) et de transmettre vos données
de geolocalisation ainsi que vos coordonnées
de contact à la centrale d’assistance partenaire.
service Coyote Assistance :
Comment ça marche ?
Peu importe que vous vous trouviez au
Luxembourg ou à l’étranger, pour appeler le
service Coyote Assistance, appuyez sur le
bouton “Coyote Assistance”.
Ce service est activable 24h/24 et 365 jours/365
au Luxembourg et en Europe lorsque votre
véhicule est à l’arrêt et que vous vous trouvez
dans une zone de réception GSM.
En cas de panne au Luxembourg
Après avoir activé l’appel au Service Coyote
Assistance, vous serez rappelé sur votre gsm,
par la centrale d’assistance partenaire.
La centrale d’assistance vous proposera une
intervention de dépannage unique et payante
vous permettant de retrouver votre mobilité :
a) Soit vous êtes directement dépanné par le
patrouilleur et vous ne devrez lui payer que
le coût du dépannage*.
b) Soit le dépannage seul ne suffira pas, il
vous sera alors proposé d’être remorqué vers
le garage le plus proche de la marque moyennant paiement d’un montant additionnel.
Le règlement de l’intervention devra avoir
lieu directement auprès du mécanicien/
dépanneur lors de l’intervention.
En cas de panne à l’étranger
Si vous tombez en panne en Europe, vous pourrez également avoir accès au Service Coyote
Assistance en appuyant, véhicule à l’arrêt, sur
le bouton “Coyote Assistance” du Coyote.
La centrale d’assistance vous recontactera et
prendra en charge le missionnement d’un
partenaire local compétent.
Le règlement de l’intervention elle-même aura
lieu directement auprès du partenaire local (à
votre charge et coût en fonction du partenaire local).
Seules les conditions générales de ACL sur le
site internet www.coyotesystems.lu sont applicables.
*Les tarifs et conditions générales en vigueur auprès de la centrale d’assistance partenaire peuvent être consultés sur
notre site internet : www.coyotesystems.lu. Les prestations décrites dans le présent document constituent un extrait
des conditions générales et sont également sujettes à modifications : veillez dès lors à consulter régulièrement notre
site pour prendre connaissance des éventuelles adaptations dans les prestations et les tarifs.
49
Précautions d’emploi/garantie
Emplacement dans le véhicule :
Vous devrez placer le boîtier impérativement derrière votre rétroviseur
intérieur si votre véhicule dispose
d’un pare-brise athermique (pas de
réception GPS hors de cette zone).
Vous devez placer votre Coyote à un
endroit qui ne gêne pas votre conduite.
Le Coyote n’est pas conçu pour une
utilisation à l’extérieur.
Il doit être utilisé à l’intérieur du véhicule uniquement.
50
Transmission GSM :
Le Coyote intègre un système de transmission radio GSM/GPRS. Il convient
de respecter les mêmes recommandations d’utilisation que pour un téléphone mobile.
Sécurité routière :
Afin de garder toute votre attention sur
la conduite de votre véhicule, évitez de
manipuler le Coyote quand vous
conduisez. Le Coyote est un Assistant
d’Aide à la Conduite qui n’incite pas
au non-respect du Code de la Route.
Aussi fiables soient-elles, les limitations
de vitesse indiquées par votre Coyote
ne sauraient remplacer celles dûment
signalées par les panneaux indicateurs
qui, seuls, font foi. Coyote ne peut
donc être tenu responsable de toute
infraction fondée sur le non-respect
des panneaux de signalisation.
Garantie :
Le Coyote est garanti pièces et maind’œuvre (hors batterie) pendant 24
mois à partir de la date d’achat. L’ouverture du boîtier par un technicien
non habilité par Coyote System annule la garantie. Le Coyote est
conforme aux exigences essentielles
et aux autres conditions applicables
de la Directive 1999/5/CE. Le certificat
de conformité du produit est disponible
sur le site web Coyote :
www.coyotesystems.be.
Température excessive :
Évitez de laisser votre Coyote dans
un véhicule à l’arrêt en plein soleil.
Une utilisation par une température
supérieure à 50°C réduit considérablement la durée de vie de l’écran et
de la batterie.
Batterie :
Votre Coyote disposant d’une batterie
rechargeable, il est strictement interdit
de l’approcher d’une flamme, sous
peine d’explosion.
Le boîtier Coyote est garantie 2 ans.
Pour contacter l’assistance technique
par email écrivez à : [email protected]
51
PUG-00-CMA-120227
Pour toute information, vous pouvez contacter
l’organisme d’enlèvement et de traitement
des déchets auquel Coyote System adhère :
ECO SYSTEMES.
Le logo et la marque Coyote sont des marques déposées de Coyote System.
PUG-00-CMA-120227 © 2012 Coyote System, document v1.0, Conception graphique www.id-s.fr
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

Manuels associés