Swingson PRIVACY Casque audio ou écouteurs sans fil / Bluetooth Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels13 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
13
SWINGSON CASQUE PERFORMANCE PRIVACY MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com Privacy FR Casque bluetooth à reduction de bruit NL Bluetooth hoofdtelefoon met geluidsonderdrukking ES Bluetooth headphones with noise cancelling PT Auscultadores Bluetooth com cancelamento de ruído EN Bluetooth headphones with noise cancelling MANUEL D'INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWUZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Ꭰ፞媥327,36:oo :2i㘞媗6㧘ঝ媗 䀫䌈*䀫4䌈+媗 ࣗ6:俛媗TqJU MISES EN GARDE IMPORTANTES MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Aération: Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour du produit. Il convient que l’aération ne soit pas gênee par l’obstruction des ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. f lammes nues, telles que des bougies allumées. Il convient d’attirer l’attention sur les problèmes d’environnement dus à la mise au rebut des piles usagées de façon sûre. Déposez-les dans des bacs de Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sous un climat tropical. L’appareil ne doit pas être exposé á des égouttements d'eau ou des éclaboussures et de plus qu'aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil. ATTENTION Danger d’explosion si la pile est remplacée de manière incorrecte. Remplacez exclusivement par une pile de type équivalent ou identique. Les piles (piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire. Mise au rebut d’une batterie dans un feu ou dans un four chaud, ou écrasement mécanique ou coupure d’une batterie ou être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire, susceptible de provoquer une explosion. Maintien d’une batterie dans un environnement à très haute température pouvant provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inf lammables. La batterie soumise à une pression de l’air extrêmement faible pouvant provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inf lammables. Ce marquage indique que l’équipement est conforme à la directive sur les équipements radioélectriques européens. FR-1 DAS (le débit d’absorption spécifique): DAS tête: 0.995 (W/kg) ==> valeur limite autorisée: 2 (W/kg) « PRÉCAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL » A. - Informations relatives à la sécurité des personnes utilisatrices ou non Respect des restrictions d'usage spécifiques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…). Pour les téléphones mobiles, rappel de l'interdiction de l'usage d'un téléphone tenu en main par le conducteur d'un véhicule en circulation. Précautions à prendre par les porteurs d'implants électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…) concernant notamment la distance entre l'équipement radioélectrique et l'implant (15 centimètres dans le cas des sources d'exposition les plus fortes comme les téléphones mobiles) B. - Informations sur les comportements à adopter pour réduire l'exposition aux rayonnements émis par les équipements radioélectriques Utiliser l'équipement radioélectrique dans de bonnes conditions de réception pour diminuer la quantité de rayonnements reçus. Utiliser un kit mains-libres ou un haut-parleur, si adapté à l'équipement radioélectrique. Faire un usage raisonné des équipements radioélectriques comme le téléphone mobile, par les enfants et les adolescents, par exemple en évitant les communications nocturnes et en limitant la fréquence et la durée des appels. Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes. Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents. FR-2 Manipulation et utilisation de la batterie Ce produit est fourni avec une batterie rechargeable en lithium 3,7V 500mAh. Elle est intégrée dans le produit, elle n'est pas accessible et elle ne peut pas être remplacée. éliminé dans un centre de recyclage. DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Bouton Vol+ / plage suivante 2. Bouton Vol- / plage précédente 3. Bouton multifonction (Alimentation/ Bluetooth/ Lecture / Pause / Contrôle des appels) 4. Indicateur lumineux 5. Entrée AUX IN FR-3 6. 7. 8. 9. Microphone Interrupteur marche / arrêt avec annulation active du bruit (ANC) Port de charge micro USB Indicateur lumineux de charge Pour éviter tout dommage auditif, n'écoutez pas de la musique à un volume élevé pendant de longues périodes. Câble de charge USB Adaptateur avion Câble audio CHARGER VOTRE CASQUE Avant d'utiliser le casque la première fois, chargez complètement la batterie pendant environ 3 à 4 heures. Normalement, une charge complète prend 3 heures. La batterie dure jusqu'à 20 heures avec une charge complète. Lorsque le niveau de la batterie est faible, le voyant clignote en rouge Pochette de transport Indicateur lumineux de charge (rouge) = En charge (arr t) = Charge compl te Branchez le câble de charge fourni au (à la) : port de charge du casque et; source d'alimentation USB FR-4 METTRE EN MARCHE ET ÉTEINDRE L’APPAREIL Mise en marche Arrêt 3 à 4 SECONDES APPUYER ET MAINTENIR PRESSÉ Bleu rapidement LED clignotant 4 à 5 SECONDES APPUYER ET MAINTENIR PRESSÉ LED rouge APPARIEMENT BLUETOOTH Apparier le casque avec votre téléphone portable Prenez Windows 10 par exemple Placez le casque à moins d’un mètre de votre ordinateur. 1. Appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le enfoncé pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote alternativement en rouge et en bleu. 2. Activez Bluetooth sur votre ordinateur. 3. Dans le centre d’action, sélectionnez Connecter, puis sélectionnez le casque Privacy. 4. Suivez toutes les instructions qui pourraient apparaître. Sinon, le casque sera connecté à votre ordinateur. Le voyant lumineux clignote rapidement en bleu. Plage de fonctionnement : Jusqu'à 10 mètres dans une zone ouverte Apparier le casque avec votre téléphone portable Placez le casque à moins d’un mètre de votre téléphone. FR-5 5 à 6 SECONDES APPUYER ET MAINTENIR PRESSÉ Mode d’appariement LED clignotant en rouge et bleu Apparié LED bleu clignotant lentement Activez Bluetooth et sélectionnez « Privacy ». Le casque sera reconnecté automatiquement au dernier téléphone portable / périphérique Bluetooth connecté après la mise sous tension. (Pour certains ordinateurs, vous devez les ajouter manuellement au casque). CONTRÔLER LA LECTURE MEDIA : APPUYEZ Appuyez sur le bouton multifonction Marche / Arrêt APPUYEZ APPUYER ET MAINTENIR PRESSÉ (2 secondes) FR-6 COMMANDES D'ANNULATION DE BRUIT Votre casque peut réduire les sons ambiants indésirables à l’aide de la fonction de suppression active du bruit (ANC). Activez ANC : Réglez l'interrupteur ANC en position de marche. La LED bleue sur l’interrupteur s’allumera. Désactiver ANC : Réglez l'interrupteur ANC en position d’arrêt. La LED bleue s’éteindra. UTILISATION DE VOTRE CASQUE LORS D'UN APPEL TÉLÉPHONIQUE Appuyez sur le bouton multifonction APPUYEZ Répondre à un appel APPUYER ET MAINTENIR PRESSÉ (2 secondes) Rejeter l’appel entrant Terminer l’appel APPUYEZ (x2) Pour recomposer le dernier numéro composé UTILISATION DU CÂBLE AUDIO Vous pouvez utiliser le câble audio fourni pour connecter un périphérique. Branchez le câble audio dans le connecteur situé sur l'oreillette droite, puis sur votre appareil. CONNEXION AUX SYSTÈMES AUDIO DES AVIONS L'adaptateur avion vous permet de connecter votre casque à des systèmes de FR-7 divertissement en vol équipés de prises jack 3,5 mm à sortie simple ou double. Connexion à une seule prise de sortie Aucun adaptateur n'est n cessaire. Insérez directement le câble audio dans la prise. Connexion à deux prises de sortie Connectez le câble audio dans l’adaptateur avion. Insérez l'adaptateur dans les prises à double sortie. SPÉCIFICATIONS Entrée CC : 5V 1A ( fait référence au courant continu) Plage de fréquence de l'émetteur Bluetooth : 2402 MHz - 2480 MHz Puissance de transmission Bluetooth : < 20 dBm MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement. Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en f in de vie. Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune. FR-8 Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24. Hotline Vanden Borre Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h. En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Etablissements Darty & f ils ©, 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 15/04/2020 FR-9