Philips TAPH805BK/00 Casque audio ou écouteurs sans fil / Bluetooth Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Philips TAPH805BK/00 Casque audio ou écouteurs sans fil / Bluetooth Manuel du propriétaire | Fixfr
Casque
circum-aural
Série 8000
TAPH805
Mode d'emploi
Enregistrez votre produit et obtenez une assistance à
www.philips.com/support
Table des matières
1
Consignes de sécurité
importantes
2
Sécurité de l'audition
Informations générales
2
2
2 Votre casque supra-aural
Bluetooth
Contenu de la boîte
Autres appareils
Présentation de votre casque
sans fil Bluetooth
3 Mise en route
Charge de la batterie
Jumelage du casque avec votre
téléphone mobile
4 Utilisation de votre casque
Connexion du casque à votre
appareil Bluetooth
Gestion de vos appels et de la
musique
3
3
3
4
5
5
5
6
6
6
5 Données techniques
8
6 Avis
9
Déclaration de conformité
Mise au rebut des produits et
batteries usagés
Conformité CEM
Contraintes d'environnement
Avis de conformité
7 Marques commerciales
Bluetooth
Siri
8 Questions fréquemment
posées
9
9
9
10
10
11
11
11
12
FR
1
1
Consignes
de sécurité
importantes
Informations générales
Pour éviter des dommages ou un
dysfonctionnement :
Attention
Sécurité de l'audition
Danger
yy Pour éviter d'endommager votre audition,
limitez votre durée d'utilisation du casque à
volume élevé et réglez le volume à un niveau
sans danger. Plus le volume est fort et plus la
durée d'écoute sans danger est courte.
Veillez à respecter les directives suivantes
pour utiliser votre casque.
yy Écoutez à des volumes raisonnables
sur des durées raisonnables.
yy Faites attention à ne pas régler
constamment le volume plus fort au fur
et à mesure que votre audition s'adapte.
yy N'augmentez pas le volume au point
où vous ne pouvez plus entendre
votre environnement.
yy Vous devez être prudent ou cesser
temporairement l'utilisation dans des
situations potentiellement dangereuses.
yy Une pression acoustique excessive
des écouteurs et des casques peut
provoquer une perte d'audition.
yy L'utilisation d'un casque recouvrant
les deux oreilles en conduisant
n'est pas recommandée et peut être
illégale dans certains endroits.
yy Pour votre sécurité, évitez les
distractions de la musique ou des appels
téléphoniques lorsque vous conduisez
ou dans d'autres environnements
potentiellement dangereux.
2
FR
yy N'exposez pas le casque à une chaleur
excessive.
yy Ne faites pas tomber votre casque.
yy Le casque ne doit pas être exposé à un
égouttement ou à des éclaboussures.
yy Ne submergez pas votre casque dans l'eau.
yy N'utilisez pas d'agents de nettoyage contenant
de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène ou
des abrasifs.
yy Si un nettoyage est nécessaire, utilisez un
chiffon doux, le cas échéant humidifié avec
une quantité minimale d'eau ou un savon léger
dilué pour nettoyer le produit.
yy La batterie intégrée ne doit pas être exposée à
une chaleur excessive telle que le soleil, un feu
ou un équivalent.
yy La batterie présente un danger d'explosion si
elle est remplacée incorrectement. Remplacezla uniquement par une pile identique ou d'un
type équivalent.
yy N'utilisez jamais votre casque lorsque vous
conduisez un véhicule à moteur, un vélo,
pour courir ou marcher dans les zones de
circulation. C'est dangereux et illégal dans
beaucoup d'endroits.
Températures et humidité de
fonctionnement et de stockage
yy Température de fonctionnement :
0 °C (32 °F) à 40 °C (104 °F)
yy Température de stockage :
-10 °C (14 °F) à 45 °C (113 °F)
yy Humidité de fonctionnement :
8 % - 90 % d'humidité relative (sans
condensation)
yy Humidité de stockage : 5 % - 90 %
d'humidité relative (sans
condensation)
yy Altitude de fonctionnement
maximale : 3000 m
yy L'autonomie de la batterie peut être
réduite si la température est basse ou
élevée.
2 Votre casque
supra-aural
Bluetooth
Félicitations pour votre achat et
bienvenue chez Philips ! Pour profiter
complètement du support offert par
Philips, enregistrez votre produit sur
www.philips.com/welcome.
Avec ce casque supra-aural Philips, vous
pouvez :
yy profiter d'appels mains libres sans fil
pratiques ;
yy écouter et commander votre musique
sans fil ;
yy commuter entre les appels et la
musique ;
yy profiter de la réduction du bruit.
Contenu de la boîte
Câble audio
Guide de démarrage rapide
Boîtier de transport
Autres appareils
Un téléphone mobile ou un appareil (tel
qu'un ordinateur portable, tablette,
adaptateur Bluetooth, lecteur MP3, etc.)
supportant le Bluetooth et compatible
avec le casque (consultez les « Données
techniques » en page 8).
Casque supra-aural Bluetooth Philips
TAPH805
Câble de charge USB (uniquement pour la
charge)
FR
3
Présentation de votre
casque sans fil Bluetooth
1
2
3
4
5
6
7
Panneau de commande tactile
Prise jack audio
Microphone
Témoin lumineux
Témoin de RBA / son ambiant
(Bouton d'alimentation)
Prise de charge / micro
4
FR
3 Mise en route
Charge de la batterie
Remarque
yy Avant votre première utilisation de votre
casque, mettez-le dans le boîtier de charge et
chargez la batterie pendant 3 heures pour une
capacité et une durée de vie optimale de la
batterie.
yy Utilisez uniquement le câble de charge USB
d'origine pour éviter tout dommage.
yy Terminez votre appel avant de charger le
casque, car son branchement pour la charge
l'éteindra.
Boîtier de charge
Connectez le câble de charge USB fourni :
yy à la prise de charge micro USB du
casque et ;
yy au chargeur ou à la prise USB d'un
ordinateur.
Le témoin est rouge pendant la
charge et s'éteint une fois le casque
complètement chargé.
Conseil
yy Une charge complète dure normalement
2 heures.
Jumelage du casque avec
votre téléphone mobile
Avant d’utiliser le casque avec votre
téléphone mobile pour la première fois,
effectuez son jumelage. Un jumelage
réussi établit une liaison chiffrée unique
entre le casque et le téléphone mobile.
Le casque stocke les 8 derniers appareils
en mémoire. Si vous essayez de jumeler
plus de 8 appareils, l'appareil jumelé le
plus ancien est remplacé par le nouveau.
1
eillez à ce que le casque soit
V
complètement chargé et éteint.
2
ppuyez pendant 5 secondes sur
A
jusqu’à ce que le témoin clignote
alternativement bleu et rouge.
,
Le casque reste en mode de
jumelage pendant 2 minutes.
3Veillez à ce que le téléphone mobile
soit allumé avec sa fonction
Bluetooth activée.
4Jumelez le casque et le téléphone
mobile. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléphone mobile.
L'exemple suivant vous montre comment
jumeler le casque et votre téléphone
mobile.
Activez la fonction Bluetooth sur
votre téléphone mobile, sélectionnez
Philips PH805BK.
Philips PH805BK
FR
5
4 Utilisation de
votre casque
Connexion du casque à
votre appareil Bluetooth
1
llumez votre téléphone mobile /
A
appareil Bluetooth.
2
ppuyez longuement sur le bouton
A
marche / arrêt pour allumer le casque.
Le témoin bleu s'allume 3 s.
Le casque se reconnecte
automatiquement au dernier
téléphone mobile / appareil
Bluetooth connecté.
Conseil
yy Si vous allumez le téléphone mobile / l'appareil
Bluetooth ou activez la fonction Bluetooth
après avoir allumé le casque, vous devez
reconnecter le casque et le téléphone mobile /
l'appareil Bluetooth manuellement.
Remarque
yy Si le casque ne parvient pas à se connecter
au dernier périphérique Bluetooth connecté
dans les 2 minutes, il passe au jumelage, puis
s'éteint automatiquement s'il n'est toujours
pas connecté à un périphérique Bluetooth
8 minutes plus tard avec la RBA inactive.
yy Si le casque n'a pas d'historique de connexion
et ne se connecte à aucun périphérique
Bluetooth dans les 2 minutes, il sort du
jumelage et se met en veille.
Connexion câblée
Vous pouvez également utiliser le casque
avec le câble audio fourni. Connectez le
câble audio fourni au casque et au
périphérique audio externe.
Conseil
yy Les touches de fonction sont désactivées en
mode câblé.
6
FR
Gestion de vos appels et
de la musique
Marche/arrêt
Tâche
Bouton
Opération
Allumer Bouton
Appuyer
le
d'alimentation pendant
casque.
3 secondes.
Arrêt du Bouton
Appuyer
casque. d'alimentation pendant
3 secondes.
Le témoin
bleu est
allumé et
s'éteint
progressivement.
Commande de la musique
Tâche
Bouton
Opération
Lecture ou Bouton
Appuyez une
pause de la d'alimentation fois.
musique.
Réglage du Panneau de
volume.
commande
tactile
Piste
suivante.
Balayage
vers le haut /
vers le bas
Bouton
Pousser vers
d'alimentation le bas.
Piste
Bouton
Pousser vers
précédente. d'alimentation le haut.
Commandes des appels
Tâche
Bouton
Opération
Décrocher / Bouton
Appuyer une
raccrocher. d'alimentation fois
Rejeter
l'appel.
Bouton
Appuyer
d'alimentation deux fois
Répondre à Bouton
Appuyer une
un second d'alimentation fois
appel
pendant un
appel.
Tâche
Bouton
Opération
Rejeter un Bouton
Appuyer
second
d'alimentation deux fois
appel
pendant un
appel.
Mettre fin
à l'appel
en cours
et passer
à l'autre
appel
Bouton
Appuyer une
d'alimentation fois
Changer
Bouton
Appuyer
d'appel
d'alimentation deux fois
lorsque
vous
répondez à
deux appels
Commuter Bouton
Appuyer
le
d'alimentation deux fois
téléphone
et le casque
lors d'un
appel
Commande de RBA
Tâche
Bouton
Opération
Autres état du témoin du casque
État du casque
Témoin
Le casque est
Le témoin bleu est
connecté à un
allumé.
appareil Bluetooth,
en veille ou vous
écoutez de la
musique.
Le casque est prêt
pour le jumelage.
Le témoin clignote
alternativement
bleu et rouge.
Le casque est
allumé sans être
connecté à un
appareil Bluetooth.
Le témoin rouge
clignote lentement.
Si aucune connexion
ne peut être
effectuée, le casque
s'éteint dans les
8 minutes avec la
RBA inactive.
Niveau de batterie
bas.
Le témoin rouge
clignote 2 fois toutes
les 2 secondes
jusqu'à l'épuisement
de l'énergie.
Batterie
complètement
chargée.
Le témoin rouge est
éteint.
Marche/arrêt Panneau de Appuyer une
RBA / Son
commande fois
ambiant
tactile
Assistant vocal
Tâche
Bouton
Opération
Réveiller
l'assistant
vocal par
défaut
Panneau de Couvrir et
commande tenir
tactile
2 secondes
FR
7
5 Données
techniques
Casque
yy Autonomie d'écoute musicale :
30 heures
Autonomie de conversation :
30 heures
yy Autonomie en veille : 160 heures
Durée de charge : 2 heures
yy Batterie lithium polymère
rechargeable (680 mAh)
yy Version Bluetooth : 5.0
Profils Bluetooth compatibles :
yy HSP (profil mains libres)
yy A2DP (profil avancé de
distribution audio)
yy AVRCP (profil de télécommande
audio video)
yy Codec audio reconnu : SBC
yy Plage de fréquences :
2,402 - 2,480 GHz
yy Puissance de l'émetteur : < 10 dBm
yy Portée : Jusqu’à 10 mètres (33 pieds)
yy Réduction numérique de l'écho et du
bruit
yy Extinction automatique
yy Prise micro-USB pour la recharge
yy Prend en charge SBC
yy Avertissement de batterie faible :
disponible
Remarque
yy Les caractéristiques peuvent être modifiées
sans préavis.
8
FR
6 Avis
Déclaration de conformité
Par le présent document, MMD Hong
Kong Holding Limited déclare que ce
produit est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions
applicables de la Directive 2014/53/UE.
Vous pouvez trouver la Déclaration de
conformité sur www.p4c.philips.com.
Mise au rebut des
produits et batteries
usagés
règles locales et ne jetez jamais le produit
et ses batteries rechargeables avec les
déchets ménagers courants. Une mise au
rebut correcte des produits et des
batteries rechargeables usagés contribue
à éviter des conséquences négatives pour
l'environnement et la santé humaine.
Retrait de la batterie intégrée
En l'absence de système de collecte/
recyclage des produits électroniques dans
votre pays, vous pouvez protéger
l'environnement en retirant et en recyclant
la batterie avant de jeter le casque.
yy
Veillez à ce que le casque soit
déconnecté du boîtier de charge
avant de retirer la batterie.
Votre produit est conçu et fabriqué avec
des matériaux et des composants de
qualité supérieure qui peuvent être
recyclés ou réutilisés.
Ce symbole sur un produit signifie que le
produit est couvert par la Directive
européenne 2012/19/UE.
Conformité CEM
Ce symbole signifie que le produit
contient une batterie rechargeable
intégrée couverte par la Directive
européenne 2013/56/UE qui ne peut pas
être éliminée avec les déchets ménagers
courants. Nous vous recommandons
fortement d'apporter votre produit à un
point de collecte officiel ou à un centre de
service Philips pour faire retirer la batterie
rechargeable par un professionnel.
Renseignez-vous sur le système de
collecte séparé local des produits
électriques et électroniques et des
batteries rechargeables. Respectez les
Ce produit est conforme à toutes les
normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l'exposition aux
champs électromagnétiques.
FR
9
Contraintes
d'environnement
Tout l'emballage inutile a été supprimé.
Nous avons essayé de rendre l'emballage
facile à séparer en trois matériaux : carton
(boîte), mousse de polystyrène (tampon) et
polyéthylène (sacs, feuille de mousse de
protection.)
Votre système contient des matériaux qui
peuvent être recyclés et réutilisés s'il est
démonté par une société spécialisée.
Veuillez respecter les réglementations
locales relatives à la mise au rebut des
matériaux d'emballage, batteries usagées
et anciens équipements.
Avis de conformité
Cet appareil est conforme au chapitre
15 de la réglementation de la FCC.
L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1. Cet appareil ne peut pas causer
d'interférences dommageables et
2. Cet appareil doit pouvoir résister à toutes
les interférences, y compris celles
susceptibles d'entraver son bon
fonctionnement.
Réglementation de la FCC
Cet équipement a été testé et jugé conforme
aux limites applicables à un dispositif
numérique de Classe B, selon le chapitre
15 de la réglementation de la FCC. Ces limites
sont prévues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles
au sein d'une installation résidentielle. Le
présent équipement génère, utilise et peut
émettre des fréquences radioélectriques et,
s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions de son manuel, il peut créer
des interférences nuisibles aux
communications radio.
L'absence d'interférences au sein d'une
installation particulière n'est cependant pas
garantie. S'il s'avère que cet équipement
cause des interférences nuisibles à la
réception des appareils de radio ou de
télévision, ce qu'on peut déterminer en
allumant et en éteignant l'équipement, nous
10
FR
conseillons à l'utilisateur d'essayer de
corriger ces interférences en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
yy Réorienter ou repositionner l'antenne
réceptrice.
yy Éloigner davantage l'équipement du
récepteur.
yy Brancher l'équipement sur la prise d'un
circuit différent de celui auquel est
connecté le récepteur.
yy Consulter le revendeur ou un technicien
expérimenté en radio et télévision.
Déclaration relative à l'exposition aux
rayonnements de la FCC :
Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements IC définies
pour un environnement non contrôlé.
Ce transmetteur ne doit pas être placé au
même endroit ou utilisé conjointement avec
une autre antenne ou un autre transmetteur.
Attention : l'utilisateur est averti que tout
changement ou toute modification qui ne
sont pas expressément approuvés par la
partie responsable de la conformité
pourront entraîner l'annulation de son
droit à utiliser l'équipement.
Canada :
Le ou les émetteurs/récepteurs exempts
de licence contenus dans le présent
appareil sont conformes aux CNR
d'Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas provoquer d'interférences nocives
et (2) il doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles
pouvant provoquer un dysfonctionnement
non souhaité de cet appareil.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Déclaration relative à l'exposition aux
rayonnements d'IC :
Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements du Canada
définies pour un environnement non
contrôlé.
Ce transmetteur ne doit pas être placé au
même endroit ou utilisé conjointement avec
une autre antenne ou un autre transmetteur.
7 Marques
commerciales
Bluetooth
La marque verbale et les logotypes
Bluetooth® sont des marques
commerciales déposées détenues par
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par Top Victory Investment
Limited est faite sous licence. Les autres
marques commerciales et noms de
marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Siri
Siri est une marque commerciale d'Apple
Inc., déposée aux États-Unis et dans
d'autres pays.
FR
11
8 Questions
fréquemment
posées
Mon casque Bluetooth ne s'allume pas.
La charge de la batterie est faible. Chargez
le casque.
Je ne peux pas jumeler mon casque
Bluetooth avec mon appareil Bluetooth.
Le Bluetooth est désactivé. Activez la
fonction Bluetooth de votre appareil
Bluetooth et allumez l'appareil Bluetooth
avant d'allumer le casque.
Comment réinitialiser le jumelage.
Laissez le casque en mode de jumelage
(les témoins rouge et bleu clignotent
alternativement), poussez le bouton
d'alimentation vers le haut longuement,
appuyez deux fois sur le panneau de
commande tactile, le témoin violet
clignote 3 fois.
J'entends la musique de mon appareil
Bluetooth mais je n'arrive pas à la
commander (par exemple lecture /
pause / saut en avant / en arrière).
Vérifiez que la source audio Bluetooth
prend en charge l'AVRCP (voir « Données
techniques » en page 8).
Le niveau de volume du casque est trop
bas.
Certains appareils Bluetooth ne peuvent
pas lier leur niveau de volume au casque
via la synchronisation du volume. Dans ce
cas, vous devez ajuster le volume sur
votre appareil Bluetooth
indépendamment pour atteindre un
niveau de volume approprié.
L'appareil Bluetooth ne peut pas trouver le
casque.
yy Le casque peut être connecté à un
appareil déjà jumelé auparavant.
Éteignez l'appareil connecté ou
déplacez-le hors de portée.
yy Le jumelage peut avoir été réinitialisé
ou le casque a déjà été jumelé
avec un autre appareil. Refaites le
jumelage du casque et de l'appareil
comme décrit dans le mode d'emploi.
(Voir « Premier jumelage du casque
avec votre appareil Bluetooth » en
page 6).
Mon casque Bluetooth est connecté à un
téléphone mobile Bluetooth stéréo, mais
la musique n'est diffusée que sur le hautparleur du téléphone mobile.
Reportez-vous au mode d'emploi de
votre téléphone mobile. Sélectionnez
l'écoute de la musique dans le casque.
La qualité audio est mauvaise et j'entends
des craquements.
yy L'appareil Bluetooth est hors de
portée. Réduisez la distance entre
votre casque et l'appareil Bluetooth,
ou retirez des obstacles entre eux.
yy Charge de votre casque.
La qualité audio est mauvaise lorsque la
diffusion depuis le téléphone mobile est
très lente, ou la diffusion audio ne
fonctionne pas du tout.
Vérifiez que votre téléphone mobile
supporte non seulement HFP (mono),
mais également A2DP et BT 4.0x (ou une
version ultérieure) (voir « Données
techniques » en page 8).
Pour une assistance complémentaire, visitez www.philips.com/support.
12
FR
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e
não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas
aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL:
www.anatel.gov.br
Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales
déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence. Ce
produit a été fabriqué par MMD Hong Kong Holding Limited ou l'une de
ses filiales et est vendu sous sa responsabilité, et MMD Hong Kong
Holding Limited est le garant de ce produit.
UM_TAPH805_00_EN_V1.0
FR
13

Manuels associés