A475A DUO BLACK | Gigaset A475A TRIO BLACK Téléphone sans fil Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels22 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
22
Gigaset A475/A475A (A415x) / BEL fr / A31008-M2501-M201-1-3F19 / Penguin.fm / 7/27/17 1 Gigaset A475/A475A Présentation combiné 1 Niveau de charge des batteries 2 Icône du répondeur (uniquement A475A) 3 Affichage de l'intensité de la réception 4 Touches écran 1 5 Touche Raccrocher ou Marche/ 2 Arrêt 6 Touche Décrocher/Mains3 Libres 7 Touche de navigation (p) ª Paramètres audio INT Passer un appel interne â Ouvrir le répertoire | Désactiver le microphone en mode communication 8 Touche 1 4 Répondeur (uniquement A475A) /messa5 gerie externe 6 9 Touche « Etoile » Activation/désactivation des sonneries (appui long) ; pen7 dant la communication : passage du mode de numérota8 tion par impulsions au mode fréquence vocale (appui court) 10 Touche 0/Touche R Double appel (« flashing ») : appui long 11 Touche Dièse 9 Activation/désactivation du 10 verrouillage clavier (appui 11 long) ; emploi de majuscules, 12 minuscules et de chiffres ; insertion d'une pause entre les chiffres (appui long) 12 Microphone Présentation de la base Base A475A 2 1 4 6 Template Bali, Version 1, 16.02.2012 5 3 Base A475 1 Remarque Ðà U INT 1 23.04. 10:53 ‘ Menu Les nouveaux messages dans le journal des appels/le journal du répondeur/la messagerie externe sont signalés à l'écran par le message Nouv messages, la touche écran de gauche clignote (si paramétrée, ¢ p. 9). Touches écran du combiné : Ces touches permettent d'appeler la fonction qui est affichée à l'écran. Affichage Signification ’ Afficher la liste des messages (¢ p. 9). §Menu§ Ouvrir le menu principal/ ” Y X Ü §OK§ sous-menu (voir Présentation du menu, ¢ p. 20). Niveau de menu précédent. Naviguer vers le haut ou vers le bas ou régler le volume avec la touche q. Déplacer le curseur vers la gauche/droite avec la touche r. Effacer les caractères un à un. Confirmer le choix de l'option de menu ou valider l'entrée pour l'enregistrer. 1 Touche Inscription/Paging : Recherche d'un combiné (appui court, « Paging » ¢ p. 12). Inscription des combinés (appui long ¢ p. 12). 2 Touches Volume : (– = moins fort ; + = plus fort) Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation. Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie. 3 Touche Ecoute/Pause : Activer ou désactiver le répondeur (appui long) ; Ecouter les messages du répondeur (appui bref ) ; pendant l'écoute : interrompre l'écoute (appui bref ). Allumée : le répondeur est activé, aucun nouveau message. Clignotante : vous avez au moins un nouveau message ou bien un message est en cours d'écoute ou d’enregistrement. Clignote très rapidement : la mémoire est pleine. Pendant l'écoute des messages : 4 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message précédent (appuyer 2 x). 5 Passer au message suivant. 6 Supprimer le message en cours. Gigaset A475/A475A (A415x) / BEL fr / A31008-M2501-M201-1-3F19 / Penguin.fm / 7/27/17 2 ECO DECT Pendant une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre le combiné et la base : plus la distance est petite, plus la puissance d'émission est faible (émission). Par défaut, la puissance d'émission du combiné est désactivée. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Votre téléphone vous offre la possibilité de réduire encore la puissance d'émission : 1) Réduire la puissance d'émission (Mode Eco) Lorsque vous désactivez le réglage DistanceMax (présentation du menu ¢ p. 21), vous pouvez réduire la puissance d'émission en communication de 80 % au maximum pour une portée réduite de moitié. 2) Désactiver la puissance d'émission (Mode Eco +) Le réglage Sans radiat. (présentation du menu ¢ p. 21) vous permet de complètement désactiver les signaux radio de la base en mode veille. A noter : ◆ Tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité. ◆ Pour établir rapidement la connexion en cas d'appels entrants, le combiné passe sans cesse en zone de réception pendant quelques instants. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en veille et en communication. Consignes de sécurité Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés. Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé. Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture. Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche. Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »). Gigaset A475/A475A (A415x) / BEL fr / A31008-M2501-M201-1-3F19 / Penguin.fm / 7/27/17 3 Premiers pas Vérification du contenu de l'emballage Unité de livraison base et combiné : un combiné Gigaset, une base Gigaset A475/A475A, un bloc secteur, un cordon téléphonique, deux batteries, un couvercle de batterie, un mode d'emploi. Unité de livraison combiné et chargeur : un combiné Gigaset, un chargeur avec un bloc secteur, deux batteries, un couvercle de batterie, un mode d'emploi. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque combiné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec un bloc secteur sont fournis dans l'emballage. Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis) La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. ¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Une installation murale de la base et du chargeur est également possible. Remarque Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact. Entretien : essuyer la base, le chargeur et le combiné avec un chiffon humide (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. A noter : ◆ Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à d'autres appareils électriques. ◆ Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, ainsi que contre les vapeurs et liquides corrosifs. Raccordement de la base ¤ Premièrement, raccorder le bloc secteur 1. ¤ Puis, raccorder la prise téléphonique 2 et insérer les A475A 1 1 cordons dans les rainures prévues à cet effet. Template Bali, Version 1, 16.02.2012 A noter : ◆ Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique. ◆ Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent. ◆ Après le raccordement de la base, le répondeur (uniquement A475A) n'est prêt à l'emploi qu'après env. 30 secondes. 2 1 A475 1 1 2 1 Gigaset A475/A475A (A415x) / BEL fr / A31008-M2501-M201-1-3F19 / Penguin.fm / 7/27/17 4 Raccordement du chargeur (s'il est fourni) ¤ Raccorder les languettes de l'alimentation 1. ¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique 2. 2 1 4 Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur, appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 et retirer le connecteur 4. 3 Mise en service du combiné L'écran est protégé par un film. Le retirer. Insertion des piles et fermeture du couvercle des batteries Attention Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH (¢ p. 16), ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. ¤ Placer les batteries en respectant la polarité. La polarité est indiquée dans le compartiment de batteries. ¤ Remettre la couvercle de la batterie par le haut. ¤ Pousser ensuite le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour rouvrir le couvercle afin de changer la batterie par exemple : ¤ Appuyer sur la partie rainurée au niveau de la partie supérieure du couvercle et la faire glisser vers le bas. Premier cycle de charge et décharge des batteries Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge. ¤ Laisser le combiné pendant 6 heures sur la base/le char- Template Bali, Version 1, 16.02.2012 6h geur. Remarque Le combiné doit uniquement être posé sur la base/le chargeur prévu(e) à cet effet. ¤ Enlever ensuite le combiné de la base/du chargeur et le remettre uniquement lorsque les batteries sont complètement déchargées. Gigaset A475/A475A (A415x) / BEL fr / A31008-M2501-M201-1-3F19 / Penguin.fm / 7/27/17 5 Remarques ◆ Unité de livraison base et combiné : par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. Si vous avez acheté une ◆ ◆ ◆ ◆ version avec plusieurs combinés, tous les combinés sont déjà inscrits sur la base. Il est donc inutile de les inscrire. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit sur la base (le message Inscrire comb. ou Poser sur base apparaît), inscrire le combiné manuellement (¢ p. 12). Unité de livraison combiné et chargeur : le combiné doit être inscrit manuellement (¢ p. 12). Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectués, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication. Toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné. Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps. Modification de la langue de d'affichage Vous pouvez modifier la langue d'affichage si une langue que vous ne maîtrisez pas est actuellement paramétrée : §Menu§ ¤ 421 (appuyer successivement sur ces touches) ¤ q (sélectionner la langue) ¤ §OK§ (‰ = langue actuelle) ¤ maintenir la touche Raccrocher a enfoncée (retour en mode veille) Réglage de la date et de l'heure Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. §§Menu§§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ Date / Heure ¤ §OK§ ¤ Date ¤ ~ (entrer le jour, le mois et l'année (6 chiffres)) ¤ §OK§ ¤ Heure ¤ ~ (entrer les heures et minutes (4 chiffres)) ¤ §OK§ (affichage : Sauvegardé) ¤ a (maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille) Modifier la position de saisie sur la ligne en appuyant sur la partie droite ou gauche de la touche de navigation r. Remarque Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la présentation du numéro de l'appelant (par exemple par votre opérateur, un routeur ou des autocommutateurs privés), vous pouvez définir si et quand ces informations doivent être copiées : ¤ Appuyer sur la combinaison de touches suivante : §§Menu§§ ¤ P#Q5#MI 973 SET : [0] L'écran suivant s'affiche et le paramètre actuel clignote : ¤ Appuyer sur la touche correspondante pour définir à quelle fréquence la date doit être copiée : Q jamais une seule fois si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre téléphone ou 1 ou 2 toujours Votre choix s'affiche (par exemple 2 pour « toujours ») : 973 SET : [2] ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§. Ecran à l'état de veille Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille est le suivant (exemple). Ð Affichages à ◆ Liaison radio entre la base et le combiné : - bonne à faible : Ð ¨ § ¦ INT - aucune réception : ¥ ◆ Activer le répondeur (uniquement A475A) : 23.04. - ± Le répondeur est activé. ◆ Niveau de charge de la batterie : ‘ - U plus de 66 % de charge - V entre 34 % et 66 % de charge - e entre 11 % et 33 % de charge - = moins de 11 % de charge - = clignote :batterie presque vide (moins de 10 minutes d'autonomie en communication) = e V U charge en cours Si le mode Sans radiat. (¢ p. 21) est activé, l'icône ½ s'affiche en haut à gauche de l'écran. U 1 10:53 Menu Gigaset A475/A475A (A415x) / BEL fr / A31008-M2501-M201-1-3F19 / Penguin.fm / 7/27/17 6 Activation/désactivation du combiné Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche au bout d'env. 30 secondes. Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner. Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (« Questionsréponses », ¢ p. 17) ou prenez contact avec l'assistance clients ¢ p. 24. Navigation par menu Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux (présentation du menu ¢ p. 20). Menu principal (premier niveau) ¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran §Menu§ ou sur le côté droit de la touche de navigation v pour ouvrir le menu principal. Les fonctions du menu principal sont affichées sous la forme d'une liste d'icônes et de noms. Sélection d'une fonction ¤ Appuyer sur la touche de navigation q pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran. ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§§ ou sur le côté droit de la touche de navigation v pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche. Lorsque vous appuyez sur la touche écran ” ou brièvement sur la touche Raccrocher a, vous revenez au mode veille. Sous-menus Les fonctions du sous-menu s'affichent à l'écran. Sélection d'une fonction ¤ Appuyer sur la touche de navigation q pour passer d'une fonction à une autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran. ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche. Lorsque vous appuyez sur la touche écran ” ou a brièvement sur la touche Raccrocher, vous revenez au niveau de menu précédent ou interrompez la procédure. Les réglages qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur la touche écran §OK§ sont effacés. Retour au mode veille Depuis n'importe quel niveau du menu : ¤ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée ou ¤ n'appuyer sur aucune touche : au bout de 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille. Utilisation du téléphone Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Appel externe/fin de la communication Les appels externes sont les appels à destination du réseau public. ~ (saisir le numéro) ¤ c. Le numéro est composé. (Vous pouvez également commencer par maintenir la touche Décrocher c enfoncée [tonalité libre] puis composer le numéro.) Pendant la communication, vous pouvez ouvrir le menu de réglage du volume du combiné en appuyant sur t et régler le volume à l'aide de la touche q. Interruption de la communication/de la numérotation : appuyer sur la touche Raccrocher a. Vous pouvez faire précéder automatiquement chaque numéro d'appel d'un préfixe opérateur (¢ p. 7). Prise d'appel Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication à l'écran. Appuyez sur la touche Décrocher c pour accepter l'appel entrant. Si la fonction Décr. auto est activée (voir Présentation du menu, ¢ p. 21), retirer simplement le combiné de sa base/du chargeur. Gigaset A475/A475A (A415x) / BEL fr / A31008-M2501-M201-1-3F19 / Penguin.fm / 7/27/17 7 Présentation du numéro de l'appelant Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de l'appelant (s'il est mémorisé dans le répertoire) apparaît à l'écran. Conditions : 1 Vous avez demandé à votre opérateur réseau d'activer le service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP) afin que ces informations apparaissent sur votre écran. 2 L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI). L'écran affiche Appel externe si vous n'avez pas demandé la présentation du numéro, Appel masqué si l'appelant a supprimé la présentation du numéro ou Inconnu s'il ne l'a pas demandée. Mains-Libres Lorsque vous êtes en mode Mains-Libres, activez le haut-parleur dès que vous entendez votre correspondant et éloignez le combiné de votre oreille. Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur (Gigaset A475A uniquement), vous pouvez activer ou désactiver le mode Mains-Libres en appuyant sur la touche MainsLibres d. Lorsque le mode Mains-Libres est activé, ouvrir le menu de réglage du volume du mode Mains-Libres en appuyant sur t et régler le volume en appuyant sur q. Mode secret Pendant la communication, appuyer sur le côté droit v de la touche de navigation pour activer ou désactiver le microphone de votre combiné. Sélection automatique de l'opérateur (présélection) Il est possible d'enregistrer un numéro de présélection qui s'ajoute automatiquement lors de la composition. En cas d'appel à l'étranger, par exemple, avec des opérateurs particuliers, il est possible d'enregistrer leur préfixe ici. Dans la liste « Avec présélect » entrer les numéros à préfixe ou les premiers chiffres des numéros pour lesquels le numéro de présélection doit être utilisé. Dans la liste « Sans présélect », entrer les exceptions de la liste « Avec présélect ». Exemple : N° présélect. 0999 Avec présélect 08 Sans présélect 081 084 Tous les numéros commençant par 08, à l'exception de 081 et de 084, sont composés avec le numéro de présélection 0999. Numéro d'appel 07112345678 08912345678 08412345678 Numéro composé ¤ 07112345678 ¤ 0999 08912345678 ¤ 08412345678 Vous trouverez dans le menu les entrées des numéros de présélection et des listes (¢ p. 21). Si vous souhaitez désactiver durablement la présélection, supprimer le numéro de présélection avec la touche écran Ü. Désactivation de la présélection pour l'appel actuel : c (maintenir enfoncée) ¤ §§Menu§§ ¤ q Arrêt présél. ¤ §OK§ ¤ ~ (entrer un numéro) ou s (copier un numéro depuis le répertoire) ¤ Le numéro est composé sans présélection. Utilisation du répertoire et des autres listes Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Répertoire Pour ouvrir le répertoire, appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation s. Capacité d'enregistrement de 100 numéros (max. 22 chiffres) avec les noms correspondants (max. 16 caractères). Saisie des lettres/caractères ¢ p. 16 Saisie de la première entrée du répertoire s ¤ Nouv. entrée? ¤ §OK§ ¤ ~ (entrer un numéro) ¤ §OK§ ¤ ~ (entrer un nom) ¤ §OK§ Enregistrement d'autres numéros dans le répertoire s ¤ §Menu§ ¤ Nouvel. entrée ¤ §OK§ ¤ ~ (entrer un numéro) ¤ §OK§ ¤ ~ (entrer un nom) ¤ §OK§ Sélection d'une entrée du répertoire Ouvrir le répertoire en appuyant sur s. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : ◆ Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche q jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. ◆ Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche q. Numérotation à partir du répertoire principal s ¤ q (sélectionner l'entrée) ¤ c Gigaset A475/A475A (A415x) / BEL fr / A31008-M2501-M201-1-3F19 / Penguin.fm / 7/27/17 8 Utilisation des autres fonctions s ¤ q (sélectionner l'entrée) ¤ §Menu§ Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Nouvel. entrée Afficher numéro Afficher nom Modifier entrée Utiliser numéro Effacer entrée Copier entrée Enregistrer un nouveau numéro. Afficher le numéro. Afficher le nom. Modifier l'entrée sélectionnée. Modifier le numéro ou ouvrir le répertoire en appuyant sur s pour insérer un numéro au niveau de la position actuelle depuis le répertoire. Composer le numéro ou appeler d'autres fonctions avec §Menu§. Supprimer l'entrée sélectionnée. Copier une ou plusieurs entrées d'un combiné à un autre (¢ p. 8). Effacer liste Copier liste Raccourci Supprimer toutes les entrées du répertoire. Copier le répertoire complet d’un combiné à un autre (¢ p. 8). Créer un raccourci en affectant une touche à l'entrée sélectionnée. Utilisation de la touche Appel abrégé. Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux touches 2 à 9 : s ¤ q (sélectionner l'entrée) ¤ §Menu§ ¤ q Raccourci ¤ §OK§ ¤ q (sélectionner la touche) ¤ §OK§ ou ~ (appuyer sur la touche à laquelle l'entrée doit être attribuée) Pour composer le numéro, maintenir enfoncée la touche correspondante. Transmission de l'annuaire à un autre combiné Conditions : ◆ Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont inscrits sur la même base. ◆ L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. s ¤ q (sélectionner l'entrée) ¤ §Menu§ ¤ q Copier entrée / Copier liste ¤ §OK§ ¤ q (sélectionner le correspondant interne) ¤ §OK§ ou ¤ ~ (saisir le numéro interne du combiné destinataire) Liste des numéros bis Cette liste contient les dix derniers numéros composés. Numérotation à partir de la liste des numéros bis c (appui bref ) ¤ q (sélectionner l'entrée) ¤ c Gestion de la liste des numéros bis c (appui bref ) ¤ q (sélectionner l'entrée) ¤ §Menu§ Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Utiliser numéro Copie ds répert. Effacer entrée Effacer liste Modifier le numéro ou ouvrir le répertoire en appuyant sur s pour insérer un numéro au niveau de la position actuelle depuis le répertoire. Composer le numéro ou appeler d'autres fonctions avec §Menu§. Copier l'entrée dans le répertoire. Supprimer l'entrée sélectionnée. Effacer toutes les entrées. Gigaset A475/A475A (A415x) / BEL fr / A31008-M2501-M201-1-3F19 / Penguin.fm / 7/27/17 9 Journal des appels/journal du répondeur/journal de la messagerie externe Appuyer sur la touche écran ’ pour ouvrir la liste sélectionnée. En cas de nouveaux messages, seules les listes contenant de nouveaux messages s'affichent. Vous pouvez parcourir les listes disponibles avec la touche q. Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans le journal des appels/du répondeur/de la messagerie externe, une tonalité d'avertissement retentit. Par défaut, la touche écran de gauche clignote et le message Nouv messages s'affiche. Vous pouvez désactiver l'affichage de nouveaux messages. Procéder comme suit : ¤ Appuyer sur la combinaison de touches suivante : §Menu§ ¤ P#Q5#M L'écran indique : 97 ¤ Appuyer sur l'une des touches suivantes pour sélectionner le type de message : 5 pour les appels manqués pour les messages présents sur le répondeur (uniquement A475A)/la messagerie externe ou M Votre choix s'affiche (par ex. 5 pour les appels manqués) et le paramètre actuel clignote : 975 SET : [0] ¤ Appuyer sur la touche Q ou 1 pour configurer les réglages en cas de nouveaux messages Q La présence de nouveaux messages est signalée (par défaut). ou 1 La présence de nouveaux messages n'est pas signalée. Votre choix s'affiche (par ex. 1) : 975 SET : [1] ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§. La modification du réglage n'est effective qu'après réception du prochain nouveau message. Remarque Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message (en fonction de l'opérateur). Journal des appels Condition : CLIP (¢ p. 7) Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient (¢ p. 21) ◆ les appels reçus ◆ les appels manqués ◆ les appels enregistrés par le répondeur (A475A uniquement) Selon le type de liste configuré, tous les numéros des 25 derniers appels entrants sont enregistrés ou bien seulement ceux des appels manqués. Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Ouverture du journal des appels ’ ¤ q Appels Le journal des appels se présente ainsi : 01+02 Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues Appels Appuyer sur la touche écran §OK§ pour ouvrir la liste. Le dernier appel effectué s'affiche. Le cas échéant, sélectionner une autre entrée à l'aide de la touche q. Utilisation des autres fonctions q (sélectionner l'entrée) ¤ §Menu§ Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Effacer entrée Copie ds répert. Date/Heure Etat Effacer liste Supprimer l'entrée en cours. Copier l'entrée dans le répertoire. Afficher la date et l'heure de l'appel (selon le réglage). Nv appel : nouvel appel manqué. Appel lu : entrée déjà lue. Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées. Rappel de l'appelant depuis le journal des appels ’ ¤ q Appels 01+02 ¤ §OK§ ¤ q (sélectionner l'entrée) ¤ c Journal du répondeur (A475A uniquement)/ journal de la messagerie externe Le journal du répondeur/la messagerie externe vous permettent d'écouter les messages sur le répondeur (voir « Ecoute/ suppression des messages » ¢ p. 10) ou sur la messagerie externe (¢ p. 12). Gigaset A475/A475A (A415x) / BEL fr / A31008-M2501-M201-1-3F19 / Penguin.fm / 7/27/17 10 Utilisation du répondeur (A475A uniquement) Vous pouvez utiliser le répondeur intégré à partir du combiné ou des touches de la base. Utilisation à partir des touches de la base ¢ p. 1. Les paragraphes suivants présentent l'utilisation à partir du combiné. Vous pouvez enregistrer des annonces personnalisées à partir de votre combiné. En l'absence d'annonce personnalisée, l'annonce standard est utilisée. Si la mémoire est pleine, le message Répond. plein! s'affiche à l'écran et le répondeur se désactive automatiquement. Il redémarre automatiquement dès que vous avez supprimé d'anciens messages. A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné. Dans la Présentation du menu, vous trouverez la procédure pour régler le délai de déclenchement du répondeur jusqu'à la prise d'appel et la durée d'enregistrement, ainsi que la marche à suivre pour activer le filtrage des appels pendant l'enregistrement (¢ p. 20). Activation/désactivation du répondeur §Menu§ ¤ q Répondeur ¤ §OK§ ¤ q Activation ¤ §OK§ ( ‰ = activé) Lorsque le répondeur est en marche, l'icône ± s'affiche sur l'écran du combiné. Enregistrement de sa propre annonce §Menu§ ¤ q Répondeur ¤ §OK§ ¤ q Annonces ¤ §OK§ ¤ Enreg. annonce ¤ §OK§ ¤ Démar. enreg. ¤ §OK§ Une tonalité retentit (bip court). Enregistrer maintenant le texte de votre annonce (3 secondes min.). Appuyer sur §OK§ pour confirmer, sur a ou ” pour annuler l'enregistrement. L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler. A noter : L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. Ecoute ou suppression de l'annonce Voir Présentation du menu ¢ p. 20. Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Ecoute/suppression des messages Vous avez 3 possibilités pour démarrer l'écoute des messages sur le répondeur. ◆ Démarrer l'écoute des messages à l'aide du menu Répondeur : §Menu§ ¤ q Répondeur ¤ §OK§ ¤ q Ecout. message ¤ §OK§ Si vous avez entré un numéro pour la messagerie externe, vous devez également sélectionner le répondeur : ¤ q Répondeur ¤ §OK§ ◆ Démarrer l'écoute des messages à partir du journal du répondeur : §’ ¤ q Rép. int: Le journal du répondeur se présente ainsi : Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoutés Rép. int: 01+02 Appuyer sur la touche écran §OK§ pour ouvrir la liste. ◆ Appel rapide du répondeur : Il suffit de maintenir enfoncée la touche 1 pour appeler le répondeur. A la livraison, le répondeur intégré est préconfiguré. Si vous avez paramétré l'appel rapide de la messagerie externe, vous pouvez modifier ce réglage (¢ p. 21). Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message ou, à défaut, par le message le plus ancien. Le haut-parleur du combiné s'enclenche automatiquement. Vous l'éteignez en appuyant sur la touche Mains-Libres c. Un message se divise en 2 parties : ◆ un bloc d'informations comprenant le numéro/la date/l'heure et ◆ le contenu (texte personnel). Le message commence par le bloc d'informations, puis le contenu. L'écran affiche le numéro d'appel ou le nom de l'appelant. Gigaset A475/A475A (A415x) / BEL fr / A31008-M2501-M201-1-3F19 / Penguin.fm / 7/27/17 11 Arrêt et contrôle de l'écoute Les commandes liées à l'écoute des messages dépendent du moment où vous appuyez sur les touches. Pendant l'écoute des messages : 2 t ou 1 s ou I L Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. Pendant l'annonce du bloc d'informations : revenir au début du message précédent. En cas de retour en arrière à partir du premier message, l'appareil passe au dernier message. Pendant l'écoute du contenu : revenir au début du message en cours. Aller au début du message suivant. En cas d'avance à partir du dernier message, l'appareil passe au premier message. Pendant l'annonce du bloc d'informations : passer le bloc d'informations. Pendant l'écoute du contenu : aller au contenu du message suivant. En cas d'avance à partir du dernier message, l'appareil passe au premier message. Autres fonctions pendant l'écoute des messages Appuyer sur la touche écran §Menu§. La lecture est arrêtée. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Numéroter Suivant Volume Copie ds répert. Effac. les anc. Composer un numéro. Reprendre l'écoute. Régler le volume. Copier l'entrée dans le répertoire. Supprimer tous les anciens messages. Suppression de certains messages Pendant l'écoute du message, appuyer sur la touche Q ou sur la touche écran Ü. Les nouveaux messages ne peuvent être supprimés que pendant l'écoute du message. Effacement de tous les anciens messages Pendant l'écoute ou en mode pause : §Menu§ ¤ q Effac. les anc. ¤ §OK§ (confirmer pour valider) Interception d'un appel arrivant sur le répondeur Même si le répondeur a déjà pris un appel ou enregistre un message, il est toujours possible d'intercepter l'appel : §Menu§ ¤ Accept. ¤ §OK§ Il est encore possible d'intercepter l'appel en procédant ainsi : ◆ Appuyer sur la touche Décrocher c. ◆ Retirer le combiné de la base/du chargeur (lorsque Décr. auto est activé ¢ p. 21). Remarque Si l'option Filtrage appel est activée sur le combiné, (¢ p. 20) et si le message est diffusé sur le combiné, vous pouvez intercepter le message en appuyant uniquement sur §Menu§ ¤ Accept. ¤ §OK§. La touche Décrocher/Mains-Libres permet simplement d'activer et de désactiver le mode Mains-Libres. Template Bali, Version 1, 16.02.2012 L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'appelant. Choix d'une autre langue Vous pouvez modifier la langue des menus et de l'annonce standard. §Menu§ ¤ q Répondeur ¤ §OK§ ¤ q Langue ¤ §OK§ ¤ q (sélectionner la langue) ¤ §OK§ Commande à distance Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (par exemple à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique). Conditions : ◆ Vous avez défini un code PIN système différent de 0000 (¢ p. 21). ◆ Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches. Gigaset A475/A475A (A415x) / BEL fr / A31008-M2501-M201-1-3F19 / Penguin.fm / 7/27/17 12 Appel du répondeur et écoute de messages ~ (Composer votre propre numéro) ¤ Pendant que vous écoutez votre annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir le code PIN système. Les touches suivantes permettent de commander le répondeur à distance : A B 3 0 Pendant l'écoute du numéro/de la date/de l'heure : revenir au début du message précédent. Pendant l'écoute du message : passer au début du message en cours. Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. Passer au message suivant. Supprimer le message en cours. Activation du répondeur ~ (Composer votre propre numéro et laisser sonner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN ») ¤ ~ (Entrer le code PIN système) Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante. L'écoute des messages commence. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance. Messagerie externe La messagerie externe est un répondeur situé sur le réseau téléphonique de votre opérateur. Si nécessaire, informezvous auprès de votre opérateur. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de votre opérateur. Pour pouvoir écouter facilement la messagerie externe via le journal de la messagerie externe (¢ p. 9), le menu (¢ p. 20) ou l'appel rapide avec la touche 1 (¢ p. 1), vous devez entrer le numéro dans votre téléphone : §Menu§ ¤ q Répondeur ¤ §OK§ ¤ q Mess. ext. ¤ ~ (entrer le numéro) ¤ §OK§ Recherche d'un combiné (« Paging ») Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base. ¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base (¢ p. 1). Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées. Arrêt : appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging sur la base, (¢ p. 1) sur la touche Décrocher c ou sur la touche Raccrocher a du combiné. Inscription manuelle du combiné Vous pouvez inscrire jusqu'à quatre combinés sur votre base. Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit sur la base pour être opérationnel. Vous devez effectuer l'inscription manuelle du combiné sur le combiné (1) et sur la base (2). 1) Sur le combiné §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Inscrire comb. ¤ entrer le PIN système de la base (par défaut : 0000) ¤ §OK§ ¤ l'écran affiche Inscript. Base. Template Bali, Version 1, 16.02.2012 2) Sur la base Dans les 60 s. suivant l'entrée du code PIN système, maintenir (¢ p. 1) enfoncée la touche Inscription/Paging (min. 3 s.). (A475A : vous entendez une tonalité de validation si le mode Inscription est activé.) L'opération d'inscription dure une minute environ. Une fois l'inscription effectuée, l'écran affiche brièvement Combiné inscrit puis passe en mode veille. Le plus petit numéro interne disponible (1-4) est attribué à chaque combiné. Si les numéros internes 1-4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé. Retrait de combinés Vous pouvez, à partir de n'importe quel combiné Gigaset, désinscrire un autre combiné inscrit. §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Retrait comb. ¤ q sélectionner le correspondant interne à retirer. Le combiné que vous utilisez actuellement est signalé par la marque <. ¤ §OK§ ¤ entrer le PIN système de la base (par défaut : 0000) ¤ §OK§ Gigaset A475/A475A (A415x) / BEL fr / A31008-M2501-M201-1-3F19 / Penguin.fm / 7/27/17 13 Utilisation de plusieurs combinés Appel interne Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés inscrits sur la même base. 2 combinés sont inscrits Appuyer sur la touche de navigation u pour appeler l'autre combiné. Plus de 2 combinés sont inscrits Appel d'un combiné en particulier u ¤ ~ (1...4, entrer le numéro interne du combiné) ou u ¤ q (sélectionner le correspondant interne) ¤ §OK§ ou c ¤ le combiné reçoit l'appel Appel de tous les combinés (« Appel collectif ») Maintenir la touche de navigation u enfoncée ou u ¤ P ou u ¤ q Appeler Tous ¤ §OK§ ou c ¤ tous les combinés sont appelés Lorsqu'un correspondant répond, vous pouvez lui parler. Pour terminer, appuyer sur la touche Raccrocher a. Double appel interne/Transfert en interne Lors d'une communication avec un correspondant externe, appuyer sur la touche de navigation u et appeler un combiné ou tous les combinés. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente. Lorsqu'un correspondant interne répond, annoncer éventuellement la communication externe. Soit appuyer sur la touche Raccrocher a. La communication externe est transférée vers l'autre combiné, soit appuyer sur la touche écran ”. Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche Raccrocher a lors d'un transfert d'appel avant que le correspondant interne ne décroche. Participation à une communication externe Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversation (conférence). Condition : la fonction Intrus. INT est activée. Activation/désactivation de la fonction Intrusion interne §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ ¤ q Intrus. INT ¤ §OK§ (‰ = activée) Utilisation de la fonction Intrusion (conférence) Vous voulez participer à une communication externe en cours. Maintenir enfoncée la touche Décrocher c. Vous participez à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore. Terminer la conférence : appuyer sur la touche Raccrocher a. Tous les participants entendent un bip sonore. Si le premier correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher a, la liaison entre le combiné raccordé et le correspondant externe est maintenue. Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Réglage du réveil Activation/désactivation du réveil §Menu§ ¤ q Réveil ¤ §OK§ ¤ Activation ¤ §OK§ (‰ = activé) S'il est activé : ¤ ~ (saisir l'heure du réveil) ¤ §OK§ Vous pouvez éteindre le réveil dès qu'il sonne pour une période de 24 heures en appuyant sur n'importe quelle touche. Si le réveil est activé, l'heure du réveil s'affiche à l'écran et l'icône du réveil l remplace la date. Réglage de l'heure de réveil §Menu§ ¤ q Réveil ¤ §OK§ ¤ q Heure réveil ¤ §OK§ Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et appuyer sur §OK§. Gigaset A475/A475A (A415x) / BEL fr / A31008-M2501-M201-1-3F19 / Penguin.fm / 7/27/17 14 Réglages du téléphone Pour activer/désactiver les tonalités d'avertissement et l'alarme batterie, voir la présentation du menu (¢ p. 20). Pour régler le contraste de l'écran et les grands caractères, voir Présentation du menu (¢ p. 21). Pour régler le code PIN système de la base, voir Présentation du menu (¢ p. 21). Modification de la langue d’affichage §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Langue ¤ §OK§ ¤ q (sélectionner la langue) ¤ §OK§ La langue en cours est signalée par ‰. Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) : §Menu§ ¤ 421 (appuyer successivement sur ces touches) ¤ q (sélectionner la langue) ¤ §OK§ Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode Mains-Libres En mode veille : t ¤ Vol. combiné ¤ §OK§ ¤ q Ecouteur/Haut-parleur ¤ §OK§ ¤ q (régler le volume de 1 à 5) ¤ §OK§ (‰ = sélectionné) Au cours d'une communication avec l'écouteur ou en mode Mains-Libres : t ¤ q (régler le volume de 1 à 5) Le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ ou appuyer sur la touche écran §OK§. Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu Param. audio (¢ p. 20). Timbre Adapter le son de l'écouteur à votre convenance. ◆ Bas : réglage standard ◆ Elevé : réglage amplifiant les aigus En mode veille : t ¤ q Son du combiné ¤ §OK§ ¤ q Bas/Elevé ¤ §OK§ (‰ = sélectionné) Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu Param. audio (¢ p. 20). Réglage de la sonnerie du combiné Réglage du volume de la sonnerie En mode veille : t ¤ q Vol. sonnerie ¤ §OK§ ¤ q (régler le volume de 1 à 5 ou « Crescendo ») ¤ §OK§ (‰ = sélectionné) Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu Param. audio (¢ p. 20). Réglage de la mélodie Vous pouvez régler les mélodies pour distinguer Appels ext., Appels int. et Réveil. En mode veille : t ¤ q Mélodie ¤ §OK§ ¤ q Appels ext. / Appels int. / Réveil ¤ §OK§ ¤ q (sélectionner la mélodie) ¤ §OK§ (‰ = sélectionné) Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu Param. audio (¢ p. 20). Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Plage horaire (mode jour/nuit) Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par exemple la nuit. Activation de la Plage horaire : §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Plage horaire ¤ §OK§ ¤ Activation ¤ §OK§ (‰ = activée) Réglage de la plage horaire : §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Plage horaire ¤ §OK§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ Éteint dès: ~ (Saisir une heure à 4 chiffres) ¤ §OK§ ¤ Éteint à: ~ (saisir une heure à 4 chiffres) ¤ §OK§ Désactivation des appels masqués Vous pouvez paramétrer votre combiné pour que la sonnerie ne retentisse pas pour les appels dont le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. L'appel n'est indiqué qu'à l'écran. §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Sile.App.Ano ¤ §OK§ (‰ = activé) Gigaset A475/A475A (A415x) / BEL fr / A31008-M2501-M201-1-3F19 / Penguin.fm / 7/27/17 15 Activation/désactivation de la sonnerie Désactivation/réactivation de la sonnerie pour tous les appels En mode veille, maintenir la touche étoile P enfoncée. L'icône Ú s'affiche à l'écran lorsque la sonnerie est désactivée. Désactivation de la sonnerie pour l'appel en cours §Menu§ ¤ Silence ¤ §OK§ Réglage du volume de la base (A475A uniquement) Paramétrer le volume de la sonnerie, la mélodie et la commande temporelle pour la base : §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ ¤ Param. audio ¤ §OK§ ¤ q Vol. sonnerie/Mélodie/Plage horaire Procéder aux réglages comme décrit sous « Réglage de la sonnerie du combiné ». Activation/désactivation de la mélodie d'attente Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu'un correspondant externe entende une mélodie d'attente pendant les doubles appels internes et pendant les transferts d'appels. §Menu§ ¤ P#Q5#1M ¤ Le chiffre correspondant au réglage actuel clignote : 0 = activée ; 1 = désactivée ¤ entrer des chiffres ¤ §OK§. Utilisation d'un répéteur L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base (¢ p. 21). Le répéteur et le mode Sans radiat. (¢ p. 21) ne peuvent pas être utilisés simultanément. Réinitialisation du combiné Vous pouvez annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. Les entrées du répertoire et du journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées. §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Réinit. combiné ¤ §OK§ ¤ Config. usine ? ¤ §OK§ Réinitialisation de la base En cas de réinitialisation : ◆ Les réglages personnalisés sont effacés. ◆ Toutes les listes sont supprimées. ◆ Le mode Sans radiat. est désactivé. La date et l'heure sont conservées. Après la réinitialisation de la base, le répondeur (uniquement A475A) est prêt à l'emploi après env. 15 secondes. Réinitialisation de la base via le menu En cas de réinitialisation via le menu : ◆ les combinés restent inscrits ; ◆ le code PIN système n'est pas réinitialisé. §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ ¤ q Réinit. base ¤ §OK§ ¤ Config. usine ? ¤ §OK§ Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base En cas de réinitialisation à l'aide des touches de la base : ◆ tous les combinés sont désinscrits, ◆ le code PIN système est réinitialisé à 0000. Procéder comme suit : débrancher le câble électrique de la base. Tout en maintenant la touche Inscription/Paging (¢ p. 1) de la base enfoncée, raccorder le cordon d'alimentation à la base. Maintenir la touche enfoncée pendant 5 sec. minimum. Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé/Routeur Fonctionnement avec un routeur En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent être réduits en activant le Mode XES (¢ p. 21). Si vous ne rencontrez pas de problème d'échos, désactiver cette fonction. Utilisation avec un autocommutateur privé Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert. Consulter le mode d'emploi de votre autocommutateur. Entrer les chiffres lentement les uns après les autres. Modification du mode de numérotation §Menu§ ¤ P#Q5#1N ¤ le chiffre du mode de numérotation réglé clignote : 0 = fréquence vocale (FV) ; 1 = numérotation par impulsions (ND ¤ saisir des chiffres ¤ §OK§. Gigaset A475/A475A (A415x) / BEL fr / A31008-M2501-M201-1-3F19 / Penguin.fm / 7/27/17 16 Réglage de la durée du flashing §Menu§ ¤ P#Q5#1Q ¤ le chiffre correspondant à la durée du flashing actuelle clignote : 0 = 80 ms ; 1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ; 3 = 400 ms ; 4 = 250 ms ; 5 = 300 ms ; 6 = 600 ms ; 7 = 800 ms ¤ entrer un chiffre ¤ §OK§. Modification de la pause après la prise de ligne Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » c et l’envoi du numéro d’appel. §Menu§ ¤ P#Q5#1L ¤ le chiffre correspondant au temps de pause en vigueur clignote : 1 = 1 s. ; 2 = 3 s. ; 3 = 7 s. ¤ entrer un chiffre ¤ §OK§. Modification de la pause après la touche R §Menu§ ¤ P#Q5#12 ¤ le chiffre correspondant au temps de pause actuel clignote : 1 = 800 ms ; 2 = 1600 ms ; 3 = 3200 ms ¤ entrer un chiffre ¤ §OK§. Annexe Saisie des lettres/caractères Ecriture standard Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante. Appuyer brièvement sur la touche Dièse #, afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc ». 1x 1 1 2 a I d 4 g 5 j L m M p N t O w 1) Q P * # 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x £ b e h k n q u x . / $ c f i l o r v y , ( # ¥ 2 3 4 5 6 s 8 z ? ) @ ¤ ä ë ï 10x 11x 12x 13x 14x 15x á é í à è ì â ê î ã ç ö 7 ü 9 ! < \ ñ ß ú ÿ 0 = & ó ò ô õ ù ý + > § û æ % ø : å ¿ ¡ " ’ ; _ 1) Espace Caractéristiques techniques Batteries Technologie : nickel-hydrure métallique (NiMH) ; taille : AAA (Micro, HR03) ; tension : 1,2 V ; capacité : 450 - 1000 mAh Autonomie/temps de charge du combiné Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Ce combiné peut charger des batteries d'une capacité de 1000 mAh maximum. Il est inutile d'utiliser des batteries spéciales haute performance ou haute capacité pour un téléphone sans fil. L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi (les durées d'autonomie en veille ou en communication indiquées sont des durées maximales, le temps de charge du téléphone est une durée moyenne). Autonomie (heures) Autonomie en communication (heures) Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures), Mode Sans radiat. activé/désactivé Temps de charge sur la base (heures) Temps de charge sur le chargeur (heures) 450 180 14 550 250 19 Capacité (mAh) env. 700 285 22 800 330 25 1000 405 31 95/70 130/95 150/110 175/125 215/155 5,0 4,5 6,5 6,0 7,5 7,0 8,5 8,0 10,5 10,0 Gigaset A475/A475A (A415x) / BEL fr / A31008-M2501-M201-1-3F19 / Penguin.fm / 7/27/17 17 Etant donné les avancées permanentes dans ce secteur, la liste des batteries recommandées, disponible dans la FAQ des pages de l'Assistance client (Customer Care) du Gigaset, est régulièrement mise à jour : www.gigaset.com/service Puissance consommée de la base A475 A475A En veille - Combiné sur le chargeur - Combiné hors du chargeur Au cours de l'appel Env. 0,6 W Env. 0,55 W Env. 0,65 W Env. 0,7 W Env. 0,65 W Env. 0,75 W Caractéristiques générales Norme DECT Norme GAP Portée Alimentation électrique de la base Conditions ambiantes pour le fonctionnement Plage de radiofréquence Puissance d’émission Prise en charge Prise en charge Jusqu'à 300 m à l'extérieur, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment 230 V ~/50 Hz +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative 1880 à 1900 MHz Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance d’impulsion 250 mW Questions-réponses Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 sur le site Internet suivant :www.gigaset.com/service. Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre répertoriés dans le tableau ci-dessous. Problème Cause Il n'y a pas d'affichage à l'écran. Le combiné n'est pas activé. Les batteries sont vides. Aucune liaison radio Le combiné se trouve hors de la avec la base ; le zone de portée de la base. message Base cliLa base n'est pas activée. gnote à l'écran. Inscrire comb. ou Poser sur base s'affiche à l'écran. Le combiné n'est pas encore inscrit sur sa base ou a été désinscrit. Le combiné ne sonne pas. La sonnerie est désactivée. Le téléphone ne sonne que lorsque le numéro d'appel est communiqué. Le téléphone ne sonne pas pendant un certain temps. Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible. Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec un mauvais brochage. Le code PIN que vous avez saisi Tonalité d'erreur est erroné. après la demande du code PIN système. Oubli du code PIN. Solution Appuyer sur la touche Raccrocher a pendant 5 secondes environ ou placer le combiné sur la base. Recharger/remplacer la batterie. Réduire la distance entre le combiné et la base. Vérifier si la fiche de la base est bien branchée ¢ p. 3. Inscrire le combiné ¢ p. 12. Activer la sonnerie ¢ p. 15. Activer la sonnerie pour les appels masqués ¢ p. 14. Désactiver la commande temporelle ou modifier la plage horaire ¢ p. 14. Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé : brochage 3-4 des fils téléphoniques/EURO CTR37. Rétablir la configuration usine 0000 du code PIN système à l'aide de la touche sur la base ¢ p. 15. Tous les combinés sont désinscrits. Tous les paramètres sont rétablis. Toutes les listes sont effacées. Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables. Gigaset A475/A475A (A415x) / BEL fr / A31008-M2501-M201-1-3F19 / Penguin.fm / 7/27/17 18 Contact avec les liquides Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides : 1 Débrancher l'appareil du secteur. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Service Clients Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service. Visitez notre page dédiée au service clients Vous y trouverez notamment les éléments suivants : • Questions-réponses • Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi • Tests de compatibilité Contactez nos collaborateurs du service clients Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition... ... en ligne : Via notre formulaire de contact sur la page du service clients ... par téléphone : Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie : 07815 6679 Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire. Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Homologation Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Belgique. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset A475/A475A est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers. Gigaset A475/A475A (A415x) / BEL fr / A31008-M2501-M201-1-3F19 / Penguin.fm / 7/27/17 19 Certificat de garantie L'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes: ◆ Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat. ◆ Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur. ◆ Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie. ◆ Le présent produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. ◆ La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications Nederland BV. ◆ Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits. ◆ La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. ◆ La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. ◆ Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. Déni de responsabilité L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une variation de couleurs. Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de défauts de pixels permis est dépassé. Description Nombre max. d’erreurs de pixels autorisées Sous-pixel allumé 1 Sous-pixel sombre 1 Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1 Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la garantie. Environnement Nos principes en matière d'environnement Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de l'environnement. L'objectif de nos activités internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut. Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com. Gigaset A475/A475A (A415x) / BEL fr / A31008-M2501-M201-1-3F19 / Penguin.fm / 7/27/17 20 Système de gestion de l'environnement Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH. Mise au rebut Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit. La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/EU s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. Présentation du menu Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions. Elles sont accessibles depuis divers menus. Pour sélectionner une fonction, lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la touche §Menu§ (ouvrir le menu), naviguer jusqu'à la fonction souhaitée à l'aide de la touche de navigation q et confirmer en appuyant sur §OK§. Retour en mode veille : maintenir enfoncée la touche a. Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays. é Réveil Activation Heure réveil è Param. audio Vol. combiné Son du combiné Vol. sonnerie Mélodie ¢ p. 13 ¢ p. 13 Ecouteur/Haut-parleur ¢ p. 14 Bas/Elevé ¢ p. 14 ¢ p. 14 Appels ext./Appels int./Réveil Tonal. aver. activation/désactivation Alarme batt. activation/désactivation ê Répondeur Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Ecout. message Mess. ext. ** Répondeur ** Activation * Filtrage appel * ¢ p. 14 Consultation des messages de la messagerie externe ¢ p. 12. Consultation des messages de la messagerie intégrée ¢ p. 10. Activation/désactivation du répondeur ¢ p. 10 Activation/désactivation de l'écoute de l'enregistrement sur le combiné (mode Mains-Libres). Désactivation de l'écoute pour l'enregistrement en cours : appuyer sur la touche Raccrocher a (Condition : au minimum 1 combiné inscrit avec la fonction Mains-libres) Annonces * Enreg. annonce/Ecoute annonce/Effac. annonce Long. message * Max./1 minute/2 minutes/3 minutes Enclen.répond. * Immédiate/après 10 s/après 18 s/après 30 s automatique Mess. ext. ¢ p. 10 En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après 18 s. En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel au bout de 10 s. Saisir le numéro de la messagerie externe ¢ p. 12. Gigaset A475/A475A (A415x) / BEL fr / A31008-M2501-M201-1-3F19 / Penguin.fm / 7/27/17 21 Config. Tche 1 * Mess. ext. Répondeur Langue * Attribuer la touche 1 au répondeur (pour composer, maintenir la touche 1 enfoncée lorsque l'appareil est en mode veille). Attribuer la touche 1 au répondeur (pour composer, maintenir la touche 1 enfoncée lorsque l'appareil est en mode veille). ¢ p. 11 * uniquement pour les bases dotées d'un répondeur ** uniquement pour les bases dotées d'un répondeur et si le numéro de la messagerie externe est enregistré ç Réglages Date / Heure Combiné ¢ p. 5 Langue ¢ p. 5 Grand caract Paramétrage des grands caractères. Contraste Réglage du contraste de l'écran (9 niveaux). Plage horaire Sile.App.Ano Décr. auto Inscrire comb. Retrait comb. Réinit. combiné Base Param. audio (uniquement A475A) Activation/désactivation du décroché automatique ¢ p. 6 ¢ p. 12 ¢ p. 12 ¢ p. 15 Vol. sonnerie Mélodie Plage horaire Type liste app. ¢ p. 15 ¢ p. 15 ¢ p. 15 ¢ p. 9 App. manq./Ts appels Code PIN Modification du code PIN système (par défaut : 0000) Réinit. base ¢ p. 15 Fonct. supp. Répéteur Mode XES ECO DECT ¢ p. 2 Intrus. INT Présélection Template Bali, Version 1, 16.02.2012 ¢ p. 14 Activation/Réglages ¢ p. 14 ¢ p. 15 activation/désactivation (activer sur un port analogue d'un routeur en cas de problèmes d'échos.) Sans radiat./DistanceMax ¢ p. 13 N° présélect./Avec présélect/Sans présélect Tous droits réservés. Droits de modification réservés. ¢ p. 2 ¢ p. 7 Gigaset A475/A475A (A415x) / BEL fr / A31008-M2501-M201-1-3F19 / Penguin.fm / 7/27/17 Template Bali, Version 1, 16.02.2012 22 Fabriqué par Gigaset Communications Frankenstr. 2a D-46395 Bocholt Allemagne © Gigaset Communications GmbH 2017 Tous droits réservés. Sous réserve de disponibilité. Droits de modification réservés. www.gigaset.com