▼
Scroll to page 2
of
92
Mode d’emploi et instructions de montage Four à vapeur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr. 11 245 050 Contenu Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 13 Aperçu .................................................................................................................. 14 Four vapeur ........................................................................................................... 14 Accessoires fournis ............................................................................................... 15 Éléments de commande ..................................................................................... Écran ..................................................................................................................... Touches sensitives ................................................................................................ Symboles............................................................................................................... 16 17 17 17 Description du fonctionnement ......................................................................... Réservoir d'eau ..................................................................................................... Plat récupérateur ................................................................................................... Température .......................................................................................................... Temps de cuisson ................................................................................................. Bruits ..................................................................................................................... Phase de chauffage............................................................................................... Phase de cuisson .................................................................................................. Réduction vapeur .................................................................................................. 18 18 18 18 18 19 19 19 19 Première mise en service ................................................................................... Premier nettoyage du four à vapeur...................................................................... Régler la dureté de l’eau ....................................................................................... Régler le point d’ébullition..................................................................................... 20 20 20 21 Réglages .............................................................................................................. 22 Commande........................................................................................................... Utiliser le four à vapeur ......................................................................................... Modifier les valeurs pour un cycle de cuisson ...................................................... Interrompre le cycle de cuisson ............................................................................ 25 25 26 27 Programmes automatiques ................................................................................ 28 À savoir................................................................................................................. Avantages de la cuisson vapeur............................................................................ Plats de cuisson .................................................................................................... Plat récupérateur ................................................................................................... Niveau de cuisson ................................................................................................. Produits surgelés................................................................................................... Température .......................................................................................................... Temps de cuisson ................................................................................................. 2 30 30 30 30 31 31 31 31 Contenu La cuisson avec du liquide.................................................................................... 31 Recettes personnelles ........................................................................................... 31 Cuisson vapeur.................................................................................................... Cuisson vapeur Eco .............................................................................................. Remarques relatives aux tableaux de cuisson ...................................................... Légumes................................................................................................................ Poisson.................................................................................................................. Viande ................................................................................................................... Riz.......................................................................................................................... Céréales ................................................................................................................ Pâtes/Produits à base de farine ............................................................................ Dumplings ............................................................................................................. Légumes secs ....................................................................................................... Œufs de poule....................................................................................................... Fruits...................................................................................................................... Saucisses .............................................................................................................. Crustacés .............................................................................................................. Coquillages............................................................................................................ Cuisson d'un menu ............................................................................................... 32 32 32 33 36 39 41 42 43 44 45 47 48 48 49 50 51 Autres applications ............................................................................................. Réchauffage .......................................................................................................... Décongélation ....................................................................................................... Blanchir ................................................................................................................. Stérilisation de conserves ..................................................................................... Stériliser de la vaisselle ........................................................................................ Faire lever la pâte .................................................................................................. Préparer des serviettes chaudes........................................................................... Faire fondre de la gélatine ..................................................................................... Décristalliser du miel ............................................................................................. Faire fondre du chocolat ....................................................................................... Préparer des yaourts maison ................................................................................ Faire suer le lard .................................................................................................... Faire suer des oignons .......................................................................................... Extraction de jus.................................................................................................... Émonder ................................................................................................................ Conserver des pommes ....................................................................................... Préparer un consommé royal ................................................................................ 53 53 56 59 59 62 62 63 63 64 64 65 66 66 67 68 68 68 Données à l'intention des instituts de contrôle................................................ 69 Nettoyage et entretien ........................................................................................ 70 Nettoyer de la façade du four à vapeur................................................................. 71 3 Contenu Nettoyer l’enceinte de cuisson .............................................................................. Nettoyer le réservoir d’eau .................................................................................... Accessoires .......................................................................................................... Nettoyer lesgrilles de support. .............................................................................. Détartrer le four vapeur ......................................................................................... 72 73 73 73 74 Que faire si ... ....................................................................................................... 76 Accessoires en option ........................................................................................ 79 SAV........................................................................................................................ 80 Contact en cas d’anomalies.................................................................................. 80 Garantie ................................................................................................................. 80 Installation............................................................................................................ Consignes de sécurité pour l'encastrement.......................................................... Dimensions d'encastrement.................................................................................. Encastrement dans un meuble haut................................................................. Encastrement dans un meuble bas.................................................................. Vue latérale ....................................................................................................... Raccordement et ventilation ............................................................................ Installer un four vapeur.......................................................................................... Raccordement électrique ...................................................................................... 4 81 81 82 82 83 84 85 86 87 Consignes de sécurité et mises en garde Ce four à vapeur est conforme aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre le four à vapeur en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Cela vous protégera et évitera d'endommager le four à vapeur. Conformément à la norme CEI/EN 60335-1, Miele signale expressément de lire impérativement le chapitre pour l’installation du four à vapeur et de respecter les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au nonrespect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et les instructions de montage afin de pouvoir les transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. 5 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce four à vapeur est destiné à un usage domestique et à des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique. Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur. Utilisez exclusivement le four à vapeur dans un cadre domestique pour cuire à la vapeur, décongeler et réchauffer vos aliments. Tout autre type d’utilisation est interdit. Les personnes qui, en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser ce four à vapeur en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation ! 6 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance du four à vapeur, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le four à vapeur sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu’ils sachent l’utiliser en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure de détecter et de comprendre les dangers potentiels associés à une mauvaise manipulation. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer ou à entretenir le four à vapeur sans surveillance. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four à vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four à vapeur. Risque d’asphyxie lié au matériel d’emballage. En jouant, les enfants risquent de s’asphyxier en s’enveloppant dans les matériaux de conditionnement (film plastique par ex.) ou en introduisant leur tête dans les emballages. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Risque de blessures dues à la vapeur et aux surfaces brûlantes. La peau des enfants réagit de manière plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. Durant le fonctionnement, de la vapeur d'échappe de l'évacuation des buées. La vitre de porte et le bandeau de commande du four vapeur chauffent. Empêchez les enfants de toucher le four vapeur pendant qu’il fonctionne. Afin d’éviter tout risque de blessures, tenez les enfants éloignés du four vapeur jusqu’à son complet refroidissement ! Une porte ouverte représente un risque de blessure. La porte de l’appareil supporte une charge maximale de 8 kg. Les enfants peuvent se blesser lorsque la porte est ouverte. Empêchez-les de se placer, de s’assoir ou se suspendre à la porte ouverte. 7 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele. N'utilisez jamais votre four à vapeur si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre four à vapeur ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. La fiabilité et la sécurité de fonctionnement du four à vapeur ne sont garanties qu'en cas de raccordement au réseau électrique public. La sécurité électrique de ce four à vapeur n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Cette condition de sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien. Les données de raccordement concernant la tension et la fréquence électriques de l'appareil, qui figurent sur la plaque signalétique de ce dernier, doivent être identiques à celles du réseau électrique. Pour éviter d'endommager votre four à vapeur, comparez ces informations avant sa première mise en service et contactez un électricien en cas de doute. Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four à vapeur. N'utilisez le four à vapeur que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité. Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement. 8 Consignes de sécurité et mises en garde N'ouvrez jamais la carrosserie de votre four à vapeur ! N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four à vapeur pourrait s'en trouver perturbé. Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à réparer ce four à vapeur. Un non-respect de cette condition entraine une exclusion de la garantie. Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces. Si la fiche du cordon d'alimentation a été retirée ou que ce dernier est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire raccorder votre four à vapeur au réseau électrique. Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial. Voir chapitre “Raccordement électrique”. Débranchez votre four à vapeur avant tout travail d'installation et de maintenance sur ce dernier (installation, maintenance ou réparation). Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix : – déclencher le fusible de l'installation électrique correspondant ou – dévisser totalement les fusibles à vis de l'installation électrique ou – débrancher la prise de la fiche (s'il y en a une). Ne pas tirer sur le câble, mais sur la fiche. Si le four vapeur a été installé derrière une façade de meuble (par ex. une porte), ne fermez jamais la façade du meuble pendant que vous utilisez le four. Chaleur et humidité stagnent derrière la façade du meuble fermée. Cela peut endommager le four vapeur, le meuble et le sol. Ne fermez la porte du meuble que si le four vapeur a complètement refroidi. 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Risque de blessure en raison de vapeur et de surfaces brûlantes. En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûlez avec la vapeur, l'enceinte de cuisson, les grilles supports, les accessoires et les aliments. Utilisez des maniques pour enfourner ou sortir des aliments chauds de l’enceinte de cuisson chaude, ainsi que pour toute intervention dans l'enceinte chaude. Risque de blessure dû à des aliments chauds. Les aliments peuvent déborder lors de l'insertion ou du retrait du récipient de cuisson. Les aliments peuvent vous brûler. Lorsque vous insérez ou retirez le plat, faites attention à ce que les aliments chauds ne débordent pas. Risque de blessures dues à l'eau chaude. À la fin d'une cuisson, de l'eau encore chaude se trouve dans le générateur de vapeur et elle est à nouveau pompée dans le réservoir d'eau. Attention à ne pas faire basculer le réservoir d'eau lors du retrait et de l'installation du réservoir d'eau. La stérilisation et le réchauffage de conserves fermées entraînent une surpression susceptible de provoquer leur explosion. N'utilisez jamais le four à vapeur pour stériliser ou réchauffer des conserves fermées. La vaisselle en plastique qui ne résiste pas à la chaleur et à la vapeur fond à température élevée et risque d’endommager le four à vapeur. Utilisez exclusivement de la vaisselle en plastique qui résiste à la chaleur (jusqu’à 100 °C) et à la vapeur. Suivez les instructions du fabricant de la vaisselle. Les aliments qui sont conservés dans l’enceinte de cuisson peuvent s’assécher et l’humidité qui s’en échappe peut provoquer de la corrosion dans le four à vapeur. Ne stockez pas d’aliments dans l’enceinte de cuisson et n’utilisez pas d’objets susceptibles de rouiller pour la cuisson. 10 Consignes de sécurité et mises en garde Risque de blessure par une porte ouverte. Vous pouvez trébucher ou vous cogner contre la porte ouverte. Ne laissez pas la porte ouverte inutilement. La porte supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four à vapeur. Si vous utilisez un appareil électrique, comme un mixeur par exemple, à proximité d'un four vapeur, veillez à ne pas coincer le cordon électrique du mixeur dans la porte du four. Vous risqueriez d'abîmer la gaine d’isolation du cordon électrique. 11 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Risque de blessure par électrocution. La vapeur d’un nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d’électricité et provoquer un court-circuit. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour le nettoyage. Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la porte. N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, d'éponges ou brosses rugueuses ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte. Les grilles de support peuvent être enlevés (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section " Remontez correctement les grilles de support. Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiatement les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en inox de l'enceinte du four. Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués. 12 Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de transport L’emballage protège l’appareil contre les éventuels dommages en cours de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques, de façon à faciliter leur recyclage. Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l’emballage. Recyclage de votre ancien appareil Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères ! Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec – le commerçant qui vous l'a vendu ou – la société Recupel, au 02 / 706 86 10, site web: www.recupel.be ou encore – votre administration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs. Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué. 13 Aperçu Four vapeur a Éléments de commande b Évacuation des buées c Joint de porte d Grilles de support avec 4 niveaux e Sonde de température f Résistance de sole g Canal de collecte h Ouverture automatique de porte pour réduction de vapeur i Réservoir d'eau avec protection anti-débordement amovible j Tuyau d'aspiration k Compartiment du réservoir d'eau l Arrivée de vapeur m Cadre frontal avec plaque signalétique n Porte 14 Aperçu Vous trouverez au verso les modèles décrits dans les présentes instructions d’emploi et de montage. DGG 1/2-40L Plaque signalétique 1 plat de cuisson non perforé Contenance 2,2 l / Volume utile 1,6 l 375 x 197 x 40 mm (L x P x H) La plaque signalétique est visible dans le cadre en façade lorsque la porte est ouverte. Vous y trouverez la désignation du modèle, le numéro de fabrication ainsi que les données de raccordement (tension réseau/fréquence/puissance maximale de raccordement). Si vous avez des questions ou des problèmes, munissez-vous de ces informations pour que Miele puisse vous conseiller de manière ciblée. DGGL 1/2-40L 2 plats de cuisson perforés Contenance 2,2 l / Volume utile 1,6 l 375 x 197 x 40 mm (l x P x H) DMSR 1/1L Accessoires fournis Vous pouvez au besoin commander ultérieurement tous les accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémentaires (voir chapitre “ Accessoires en option ”). DGG 1/1-40L 1 grille pour poser votre propre vaisselle Pastilles de détartrage Pour détartrer le four à vapeur 1 plat récupérateur pour récupérer les liquides qui s’écoulent. Vous pouvez également utiliser le plat récupérateur comme plat de cuisson. 375 x 394 x 40 mm (l x p x h) 15 Éléments de commande a Touche marche/arrêt en creux Pour la mise en marche et l’arrêt du four vapeur d Écran Pour afficher l’heure et les informations relatives à l’utilisation b Interface optique (réservé au service après-vente Miele) e Touches sensitives Pour modifier les valeurs et les réglages et pour parcourir les listes de sélection c Touche sensitive / Pour choisir entre la cuisson vapeur, la cuisson vapeur et les programmes automatiques 16 f Touche sensitive OK Pour confirmer une saisie ou un choix et pour enregistrer les réglages Éléments de commande Écran L’écran affiche des informations concernant les températures, les temps de cuisson, les programmes automatiques et les réglages. Touches sensitives Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est signalé par un bip. Vous pouvez désactiver ce signal (voir chapitre “Réglages”). Symboles Les symboles et indicateurs suivantspeuvent s’afficher durant le fonctionnement : Symbole/Indicateur Signification Cuisson vapeur (clignote) Niveau d’eau insuffisant ou réservoir d’eau vide Cuisson vapeur Chiffre(s) + Auto Programme automatique Chiffres + °C Température Chiffres + h Temps de cuisson + chiffre(s) Le four à vapeur doit être détartré (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Détartrage du four à vapeur”) 17 Description du fonctionnement Réservoir d'eau Température La capacité maximale du réservoir d'eau est de 1,5 litre, tandis que la capacité minimale est de 0,5 litre. Des repères se trouvent sur le réservoir d'eau. Le repère supérieur ne doit en aucun cas être dépassé. Le four à vapeur fonctionne à des températures allant de 40 °C à 100 °C. Lorsque vous branchez votre four à vapeur, l'affichage par défaut est réglé sur 100 °C. Vous pouvez ensuite sélectionner la température de cuisson qui vous convient par paliers de 5 °C. La consommation d’eau dépend de l’aliment à cuire et du temps de cuisson. Il est possible de devoir rajouter de l’eau durant le processus de cuisson. Si la porte est ouverte pendant l’opération de cuisson, la consommation d’eau augmente. Température recommandée Température Utilisation 100 °C – Cuisson de tous les aliments – Réchauffer Pour sortir le réservoir à eau, utilisez le système push/pull : appuyez légèrement sur le réservoir d'eau pour le retirer. À la fin d'une cuisson, de l'eau encore chaude se trouve dans le générateur de vapeur et elle est à nouveau pompée dans le réservoir d'eau. Videz le réservoir d'eau après chaque cuisson à la vapeur. Plat récupérateur Insérez le plat récupérateur sur le niveau 1 lorsque vous cuisinez dans des plats de cuisson perforés. Le liquide qui s’écoule peut s’y accumuler et vous pouvez aisément l’éliminer. Vous pouvez également utiliser le plat récupérateur comme plat de cuisson si besoin. 18 – Cuisson de menu – Stérilisation de conserves – Extraction de jus 85 °C – Cuisson douce des poissons 50–60 °C – Décongélation 40 °C – Faire lever la pâte – Préparation des yaourts Temps de cuisson Vous pouvez régler un temps de cuisson compris entre 1 minute (:) et 9 heures et 59 minutes (:). Si le temps de réglage dépasse 59 minutes, vous devez renseigner les heures et les minutes. Exemple pour 80 minutes = 1:20. Description du fonctionnement Bruits Réduction vapeur Il se peut que vous entendiez un bruit sourd au moment de la mise en marche, de l'arrêt ou en cours de cuisson. Ce n'est ni un dysfonctionnement ni une anomalie. Il s'agit en fait du pompage de l'eau. À partir d'une température de cuisson de 80 °C, la porte de l'appareil s'entrouvre automatiquement peu avant la fin de la cuisson afin que la vapeur puisse s'échapper de l'enceinte. La porte se referme ensuite automatiquement. Un bruit de ventilateur se fait entendre lorsque le four à vapeur est en marche. La réduction de vapeur peut être désactivée (cf. chapitre “Réglages”). Le cas échéant, de la vapeur s'échappe de la porte ouverte en quantité importante. Phase de chauffage Pendant cette phase, l’appareil chauffe jusqu’à atteindre la température indiquée. L’augmentation de la température de l’enceinte de cuisson est affichée à l’écran. La durée de la phase de chauffage dépend de la quantité d’aliments et de leur température. En général, la phase de chauffage dure environ 7 minutes. Elle augmente pour la préparation d’aliments froids ou congelés ainsi que pour une température de cuisson basse. Phase de cuisson La phase de cuisson commence une fois que l'enceinte a atteint la température souhaitée. Le temps restant s'affiche pendant la phase de cuisson. 19 Première mise en service Premier nettoyage du four à vapeur Enlevez les autocollants ou films de protection qui peuvent se trouver sur le four vapeur et les accessoires. À l'usine, l'appareil est soumis à un contrôle de fonctionnement : il se peut que vous retrouviez dans l'enceinte de l'appareil un peu d'eau résiduelle écoulée des tuyaux pendant le transport. Nettoyer le réservoir d’eau Retirez le réservoir d’eau. Ôtez la protection anti-débordement. Nettoyez le réservoir d'eau à la main. Nettoyer les accessoires/l’enceinte de cuisson Sortez tous les accessoires de l’enceinte de cuisson. Nettoyez les accessoires à la main ou au lave-vaisselle. Avant la livraison, le four à vapeur est traité avec un produit d'entretien. Pour enlever la fine pellicule de produit qui la recouvre, nettoyez l'enceinte de cuisson avec une éponge propre, un peu de liquide vaisselle et de l'eau chaude. 20 Régler la dureté de l’eau Pour assurer le bon fonctionnement du four à vapeur et son détartrage en temps voulu, vous devez régler la dureté de l’eau selon l'eau locale. La fréquence de détartrage de l’appareil dépend de la dureté de l’eau. Par défaut, la dureté de l’eau est réglée sur 15 °dH. La société d’approvisionnement en eau potable compétente peut vous fournir des informations sur la dureté de l’eau locale. Réglez la dureté de l’eau correspondant à votre eau au niveau local (voir chapitre “Réglages”). Première mise en service Régler le point d’ébullition Avant de cuire des aliments pour la première fois, vous devez ajuster le réglage de l’appareil à la température d’ébullition de l’eau, qui varie selon l’altitude à laquelle l’appareil est installé. Ce processus permet également de rincer les conduites d’eau. Vous devez absolument procéder à cette opération pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil. Régler la température d’ébullition après un déménagement À la suite d’un déménagement, il convient d’adapter le four à vapeur à la nouvelle température d’ébullition de l’eau si la différence d’altitude entre le nouveau lieu d’installation et l’ancien est de 300 mètres au moins. Vous devez également lancer un programme de détartrage (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Détartrage du four à vapeur”). De l’eau distillée ou mélangée à du gaz carbonique et d’autres fluides peuvent endommager le four à vapeur. Utilisez exclusivement de l’eau potable propre et froide (moins de 20 °C). Retirez le réservoir d’eau et remplissez-le jusqu’au repère “max”. Repositionnez le réservoir d’eau dans son habitacle. Faites fonctionner le four à vapeur sur cuisson vapeur (100 °C) pendant 15 minutes. Effectuez les opérations décrites au chapitre “Commande”. 21 Réglages Modifier et enregistrer les réglages Les réglages de votre four à vapeur sont prédéfinis en usine. Vous pouvez modifier les réglages indiqués dans le tableau suivant. Le four à vapeur est éteint. Effleurez la touche sensitive et maintenez-la enfoncée. Effleurez une fois la touche Marche/ Arrêt tout en maintenant la touche sensitive enfoncée. P1 s’affiche. Réglez le programme souhaité en effleurant la touche sensitive ou . Validez en appuyant sur OK. S et un chiffre s’affichent. Réglez la dureté de l’eau/le statut souhaité(e) en effleurant la touche sensitive ou . Validez en appuyant sur OK. Le statut sélectionné est sauvegardé. Après avoir modifié le(s) réglage(s) souhaité(s), éteignez le four à vapeur. 22 Réglages Le réglage d’usine s’affiche toujours en gras. Programme Statut/Du- Réglages disponibles reté de l’eau P1 Dureté de l’eau 15 ° Voir chapitre “Réglages”, section “Dureté de l’eau” P2 Volume des signaux sonores S1 très faible S2 faible S3 fort S4 très fort S0 Désactivé S1 Activé P3 P4 P5 P6 Signal sonore des touches Réduction de la vapeur S0 Désactivé S1 Activé Unité de température S1 °C S2 °F S0 Désactivé, le four à vapeur chauffe S1 Le four à vapeur ne chauffe pas Mode expo 23 Réglages Dureté de l’eau Dureté de l’eau La société d’approvisionnement en eau potable compétente peut vous fournir des informations sur la dureté de l’eau locale. °dH 17 3,1 121 17° Vous pouvez régler un degré de dureté compris entre 1 °dH et 70 °dH. 18 3,2 129 18° 19 3,4 136 19° Si vous utilisez de l’eau potable en bouteilles, par ex. de l’eau minérale, utilisez de l’eau sans gaz carbonique ajouté. Procédez au réglage en fonction de la teneur en calcium. Cette dernière 2+ est indiquée en mg/l Ca ou en ppm 2+ (mg Ca /l) sur l’étiquette de la bouteille. 20 3,6 143 20° 21 3,8 150 21° 22 4,0 157 22° 23 4,1 164 23° 24 4,3 171 24° 25 4,5 179 25° 26 4,7 186 26° 27 4,9 193 27° 28 5,0 200 28° 29 5,2 207 29° Dureté de l’eau °dH mmol/l Teneur en calcium mg/l Ca 2+ ou ppm (mg Ca 24 Réglage 2+ /l) mmol/l Teneur en calcium mg/l Ca 2+ Réglage ou ppm (mg Ca 2+ /l) 1 0,2 7 1° 30 5,4 214 30° 2 0,4 14 2° 31 5,6 221 31° 3 0,5 21 3° 32 5,8 229 32° 4 0,7 29 4° 33 5,9 236 33° 5 0,9 36 5° 34 6,1 243 34° 6 1,1 43 6° 35 6,3 250 35° 6,5 257 36° 7 1,3 50 7° 36 8 1,4 57 8° 37–45 6,6–8,0 258–321 37°–45° 9 1,6 64 9° 46–60 8,2–10,7 322–429 46°–60° 10 1,9 71 10° 61–70 10,9–12,5 430–500 61°–70° 11 2,0 79 11° 12 2,2 86 12° 13 2,3 93 13° 14 2,5 100 14° 15 2,7 107 15° 16 2,9 114 16° Commande Utiliser le four à vapeur De l’eau distillée ou mélangée à du gaz carbonique et d’autres fluides peuvent endommager le four à vapeur. Utilisez exclusivement de l’eau potable propre et froide (moins de 20 °C). Remplissez le réservoir avec de l’eau puis repositionnez-le dans son habitacle. Insérez le plat récupérateur sur le niveau 1 lorsque vous cuisinez dans des plats de cuisson perforés. Enfournez le plat dans l’enceinte du four. Allumez le four à vapeur. °C s’affiche. clignote. Pour une cuisson à 100 °C, appuyez sur OK. Si vous souhaitez baisser la température de cuisson, effleurez la touche sensitive puis confirmez en effleurant OK. La température est enregistrée après quelques secondes. Pour revenir au réglage de la température, effleurez deux fois OK. Si vous souhaitez régler un temps de cuisson – inférieur à 1 heure, confirmez avec OK, – supérieur à 1 heure, sélectionnez les heures à l’aide des touches sensitives (à partir de ) ou (jusqu’à ) puis confirmez en effleurant OK. Réglez le nombre de minutes souhaité en effleurant la touche sensitive (à partir de ) ou (jusqu’à ). Validez en appuyant sur OK. La température réelle s’affiche et la phase de montée en température commence. Vous pouvez suivre l’augmentation de température. Un signal retentit lorsque l’appareil atteint la température sélectionnée la première fois. Le temps de cuisson commence à s’écouler. À partir d’une température de cuisson d’env. 80 °C, la porte du four à vapeur s’entrouvre automatiquement peu avant la fin de la cuisson, afin que la vapeur puisse s’échapper de l’enceinte de cuisson. Une fois la cuisson terminée, un signal sonore retentit. Sortez le plat du four. Arrêtez le four à vapeur. h s’affiche. Le clignote pour les heures. 25 Commande Un nouveau cycle de cuisson ne peut démarrer que si l’ouverture automatique de la porte est revenue dans sa position de départ. Ne fermez pas la porte manuellement car vous risqueriez de l’abîmer. Nettoyer le four à vapeur Retirez le cas échéant le plat récupérateur de l’enceinte de cuisson et videz-le. Risque de brûlures dû à l’eau chaude. À la fin d’un cycle de cuisson, de l’eau encore chaude se trouve dans le réservoir d’eau et peut vous brûler. Attention à ne pas faire basculer le réservoir d’eau lors du retrait et de l’installation du réservoir d’eau. Retirez le réservoir d’eau. Ôtez la protection anti-débordement puis videz le réservoir d’eau. Nettoyez et séchez le four à vapeur, comme expliqué au chapitre “Nettoyage et entretien”. Ajouter de l’eau En cas de manque d'eau pendant la cuisson, un signal sonore s’enclenche et le symbole se met à clignoter. Retirez le réservoir d’eau et remplissez-le. Repositionnez le réservoir d’eau dans son habitacle. La cuisson se poursuit. Modifier les valeurs pour un cycle de cuisson Dès qu’un cycle de cuisson est en cours, vous pouvez en modifier la température ou le temps de cuisson. Modifier la température Effleurez une fois la touche OK. L’affichage à l’écran bascule sur le réglage de la température et cette dernière clignote. Effleurez la touche sensitive ou pour modifier la température. Validez en appuyant sur OK. Modifier le temps de cuisson Assurez-vous que la protection antidébordement s’enclenche correctement lors de la mise en place. L’enceinte de cuisson doit être complètement sèche quand vous refermez la porte du four à vapeur. Effleurez deux fois la touche OK. L’écran passe au réglage du temps de cuisson et le chiffre de l’heure se met à clignoter. Effleurez la touche sensitive ou pour modifier le temps de cuisson. Validez en appuyant sur OK. 26 Commande Interrompre le cycle de cuisson Le cycle de cuisson est interrompu dès que vous ouvrez la porte. Le chauffage de l’enceinte s’arrête. Les temps de cuisson réglés sont enregistrés. Risque de blessures dû à la vapeur brûlante. Lorsque vous ouvrez la porte, la vapeur très chaude peut s’échapper. Vous pouvez vous brûler avec la vapeur. Reculez et attendez que toute la vapeur chaude se soit dissipée. Une fois la porte refermée, un processus de compensation de la pression se produit, parfois accompagné d’un sifflement. La montée en température est enclenchée ; l’augmentation de la température de l’enceinte de cuisson est affichée. Lorsque la température réglée est atteinte, le décompte du temps restant commence. La cuisson se termine prématurément si la porte est ouverte pendant la dernière minute du temps de cuisson. Risque de blessures dû aux surfaces et aliments chauds. En fonctionnement, le four à vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûler au contact de l’enceinte de cuisson, des grilles de support des accessoires et des aliments. Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l’enceinte chaude. Lorsque vous enfournez et sortez un plat, veillez à ce que les aliments chauds ne débordent pas. Le cycle de cuisson se poursuit dès que vous refermez la porte. 27 Programmes automatiques Votre four à vapeur dispose de 20 programmes automatiques pour la préparation de divers légumes. Un rétroéclairage indique la température et le temps de cuisson. Vous n’avez plus qu’à préparer vos légumes en suivant les instructions (voir tableau “Tableau des programmes”). Si vous venez d’effectuer une cuisson, laissez refroidir l’enceinte à température ambiante avant de démarrer un programme automatique. Conseils et astuces pour la cuisson vapeur des légumes au chapitre “Cuisson vapeur”, section “Légumes”. Utiliser des programmes automatiques Préparez les légumes comme d’habitude, puis mettez-les dans un plat perforé. Enfournez le plat récupérateur sur le niveau 1 puis le plat de cuisson sur le niveau de votre choix. Remplissez le réservoir avec de l’eau puis repositionnez-le dans son habitacle. Allumez le four à vapeur. Effleurez la touche sensitive /. s’affiche. Si vous effleurez la touche sensitive ou , vous revenez aux programmes automatiques. Réglez le programme souhaité, par ex. A15, à l’aide des touches sensitives ou . Validez en appuyant sur OK. Réglez le degré de cuisson souhaité à l’aide des touches sensitives ou : – al dente – moyen – moelleux Validez en appuyant sur OK. 28 Programmes automatiques Tableau des programmes Numéro de programme Légumes A1 Choux-fleurs En bouquets, moyen A2 Haricots (verts, beurre) Entier A3 Brocolis En bouquets, moyen A4 Choux chinois En lamelles A5 Petits pois — A6 Fenouils En lamelles A7 Choux-raves En bâtonnets A8 Potirons En dés A9 Maïs En épis A10 Carottes En dés/bâtons/rondelles A11 Poivrons En lamelles A12 Pommes de terre en robe des champs Chair ferme, taille moyenne A13 Poireaux En rondelles A14 Choux Romanesco En bouquets, moyen A15 Choux de Bruxelles — A16 Pommes de terre à l’eau Chair ferme, coupées en quatre A17 Asperges vertes Taille moyenne A18 Asperges blanches Taille moyenne A19 Épinards — A20 Mange-tout — 29 À savoir Au chapitre “À savoir”, vous trouverez des conseils utiles pour la cuisson vapeur de la plupart de vos préparations. Les cas particuliers (aliments et/ou mode d'utilisation) seront signalés dans les chapitres correspondants. Avantages de la cuisson vapeur Les aliments cuits à la vapeur n'étant pas plongés dans l'eau, ils conservent la quasi-totalité de leurs vitamines et de leurs sels minéraux. Le goût des aliments cuits à la vapeur est mieux préservé qu'avec une cuisson ordinaire. Aussi conseillons-nous de ne pas ou peu saler les aliments après cuisson. Quant à la couleur des aliments vapeur après cuisson, elle garde toute sa fraîcheur. Plats de cuisson Récipients de cuisson Un récipient de cuisson en inox est fourni avec le four à vapeur. En complément, il existe d’autres récipients de cuisson de différentes tailles, perforés ou non (voir chapitre “Accessoires disponibles en option”). Vous pouvez ainsi choisir le récipient le mieux adapté à chaque type de préparation. Utilisez si possible des récipients de cuisson perforés. La vapeur pénètre ainsi les aliments de tous côtés et assure une cuisson homogène. 30 Votre vaisselle Vous pouvez utiliser votre propre vaisselle. Dans ce cas, veillez à respecter les consignes suivantes : – La vaisselle doit résister à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C. Si vous souhaitez utiliser des plats en matière plastique, renseignez-vous auprès du fabricant pour savoir s'ils sont adaptés à ce mode de cuisson. – Les plats à parois épaisses en porcelaine, en terre cuite ou en grès conviennent moins bien à la cuisson à la vapeur. Les matériaux épais véhiculant moins bien la chaleur, les temps de cuisson indiqués au tableau s'en trouvent nettement prolongés. – Déposez le plat sur la grille et non sur la sole du four. – Il doit y avoir assez d'espace entre le dessus du plat de cuisson et la voûte de l'enceinte pour que suffisament de vapeur puisse pénétrer dans le plat. Plat récupérateur Insérez le plat récupérateur sur le niveau 1 lorsque vous cuisinez dans des plats de cuisson perforés. Le liquide qui s’écoule peut s’y accumuler et vous pouvez aisément l’éliminer. Vous pouvez aussi utiliser le plat récupérateur comme plat de cuisson. À savoir Niveau de cuisson Temps de cuisson Vous pouvez choisir n’importe quel niveau de cuisson, et même faire cuire simultanément sur plusieurs niveaux. La durée de cuisson reste inchangée. Dans le cas de cuisson vapeur, le temps de cuisson ne commence à s'écouler que lorsque la température réglée est atteinte. Si vous enfournez plusieurs plats à haute cuisson en même temps, décalez-les de telle sorte qu’ils ne soient pas les uns au-dessus des autres. Si possible, dégagez un niveau entre les plats de cuisson. En général, les temps de cuisson à la vapeur sont identiques à ceux de la cuisson à la casserole. Certains facteurs sont susceptibles d'influer sur le temps de cuisson. Vous trouverez des indications à ce sujet aux chapitres suivants. Enfournez toujours les plats de cuisson et la grille entre les supports d’un niveau pour éviter que les plats ne basculent. Produits surgelés Quand vous cuisinez des produits surgelés, vous devez prévoir un temps de préchauffage plus long qu'avec des aliments conservés au frais. La phase de préchauffage s'allonge proportionnellement à la quantité des aliments surgelés. Température Une température maximale de 100 °C est atteinte lors de la cuisson vapeur. Il est possible de cuire presque tous les aliments à cette température. Certains aliments particulièrement fragiles, tels que les fruits rouges, doivent être cuits à basse température, faute de quoi ils éclatent. Pour plus d'informations, consultez le chapitre correspondant. Le temps de cuisson ne dépend pas de la quantité d'aliments. Ainsi le temps de cuisson d'1 kg de pommes de terre sera identique à celui de 500 g de pommes de terre. La cuisson avec du liquide Ne remplissez votre plat de cuisson qu'aux ²/₃ pour éviter de renverser le liquide qu'il contient en sortant le plat du four à vapeur. Recettes personnelles Tous les plats que vous cuisinez habituellement à la casserole peuvent être préparés au four vapeur. Reprenez simplement les mêmes temps de cuisson, en n'oubliant pas toutefois que le four vapeur ne peut brunir vos aliments. 31 Cuisson vapeur Cuisson vapeur Eco Pour une cuisson à la vapeur économe en énergie, vous pouvez utiliser le mode cuisson vapeur Eco. Le mode cuisson vapeur Eco convient notamment pour la cuisson des légumes et du poisson. La cuisson vapeur Eco est moins adaptée à la cuisson d’aliments contenant de l’amidon, par ex. des pommes de terre, du riz et des pâtes. Nous recommandons l’utilisation des temps de cuisson et des températures indiqués dans les tableaux du chapitre “Cuisson vapeur”. En cas de besoin, vous pouvez prolonger la cuisson. Allumez le four à vapeur. Effleurez la touche sensitive /. s’affiche à l’écran. Validez en appuyant sur OK. Réglez la température et le temps de cuisson. 32 Remarques relatives aux tableaux de cuisson Tenez compte des indications relatives aux temps de cuisson et aux températures et, le cas échéant, des remarques relatives à la préparation. Sélectionner le temps de cuisson Les temps de cuisson indiqués sont donnés à titre indicatif. Choisissez tout d'abord la durée la plus courte. En cas de besoin, vous pouvez prolonger la cuisson. Cuisson vapeur Légumes Produits frais Préparez les légumes frais comme d'habitude, lavez-les, pelez-les et coupez-les. Produits surgelés Ne décongelez pas les produits surgelés avant de les faire cuire au four vapeur. Exception : légumes surgelés conditionnés en bloc. Les légumes surgelés et les légumes frais nécessitant le même temps de cuisson peuvent être préparés ensemble dans le four vapeur. Séparez les aliments surgelés agrégés ensemble. Le temps de décongélation est indiqué sur l'emballage. Plats de cuisson Les aliments de petit diamètre, comme les petits pois et les asperges par exemple, ne laissent que peu voire pas du tout d'espace vacant. La vapeur a donc beaucoup de mal à pénétrer ces aliments. Pour une cuisson plus homogène, choisissez de préférence des récipients plats et ne les remplissez que sur 3 à 5 cm. Si vous devez préparer des quantités plus importantes, répartissez-les dans plusieurs récipients plats. Niveau de cuisson Quand vous faites cuire dans un plat perforé des fruits ou les légumes susceptibles de déteindre sur les autres aliments présents dans le four à vapeur (ex. : betteraves ou fruits rouges), ne placez aucun autre plat au-dessous afin d'éviter que l'eau qui s'écoule du niveau supérieur ne les tache. Temps de cuisson Comme pour les modes de cuisson traditionnels, les temps de cuisson dépendent de la taille des aliments à cuire et du degré de cuisson désiré. Exemple : pommes de terre à chair ferme, coupées en quatre : env. 17 minutes pommes de terre à chair ferme, coupées en deux : env. 20 minutes Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : voir tableau Vous pouvez faire cuire, dans un même plat, des légumes différents avec un même temps de cuisson. Cuisinez dans un plat non perforé les légumes qui nécessitent un peu d'eau de cuisson (ex. : chou rouge). 33 Cuisson vapeur Légumes [min] Artichauts 32–38 Chou-fleur, entier 27–28 Chou-fleur, en bouquets Haricots verts 8 10–12 Brocoli, en bouquets 3–4 Carottes, entières 7–8 Carottes, coupées en deux 6–7 Carottes, en rondelles Endives, coupées en deux 4 4–5 Chou chinois, émincé 3 Petits pois 3 Fenouil, coupé en deux 10–12 Fenouil, en lamelles 4–5 Chou vert, émincé 23–26 Pommes de terre à chair ferme, pelées entières coupées en deux coupées en quatre 27–29 21–22 16–18 Pommes de terre à chair ferme principalement, pelées entières coupées en deux coupées en quatre 25–27 19–21 17–18 Pommes de terre farineuses, pelées entières coupées en deux coupées en quatre 26–28 19–20 15–16 Chou-rave, en bâtonnets 6–7 Potiron, en dés 2–4 Épi de maïs Blettes, émincées 34 30–35 2–3 Cuisson vapeur Légumes Poivrons, en dés ou en lanières Pommes de terre en robe des champs, à chair ferme Champignons Poireaux, en rondelles Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur Chou Romanesco, entier Chou Romanesco, en bouquets [min] 2 30–32 2 4–5 6 22–25 5–7 Choux de Bruxelles 10–12 Betteraves, entières 53–57 Chou rouge, émincé 23–26 Salsifis, entiers, de l’épaisseur d’un pouce 9–10 Céleri-rave, en bâtonnets 6–7 Asperges vertes Asperges, blanches, de l’épaisseur d’un pouce Jeunes carottes, coupées en morceaux Épinards Chou pointu, émincé 7 9–10 6 1–2 10–11 Céleri en branches, coupé 4–5 Navets, coupés 6–7 Chou blanc, émincé 12 Chou frisé, émincé 10–11 Courgettes, en rondelles 2–3 Mange-tout 5–7 Temps de cuisson 35 Cuisson vapeur Poisson Produits frais Préparez le poisson frais comme d'habitude, écaillez-le, videz-le et nettoyezle. Produits surgelés Ne décongelez pas complètement le poisson avant cuisson. La surface doit juste être assez tendre pour absorber les épices. Préparation Versez quelques gouttes de jus de citron jaune ou vert sur le poisson afin de l'acidifier légèrement avant cuisson. Ne salez pas le poisson. En effet, la cuisson vapeur préserve la plupart des sels minéraux. Le poisson conserve ainsi tout son goût. Plats de cuisson Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile. Niveau de cuisson Si vous faites cuire du poisson dans un plat perforé en même temps que d'autres aliments, enfournez le poisson juste au-dessus du plat récupérateur ou du plat en verre (en fonction du modèle) afin d'éviter que le liquide qui s'écoule altère le goût des autres aliments. 36 Température 85 °C à 90 °C Cuisson douce de poissons à chair délicate comme la sole 100 °C Cuisson des poissons à chair ferme, comme le cabillaud ou le saumon. Convient aussi aux poissons en sauce ou au court-bouillon. Temps de cuisson C'est la structure et l'épaisseur des aliments et non leur poids qui détermine leur temps de cuisson. Plus les morceaux sont épais, plus leur temps de cuisson est long. Exemple : un morceau de poisson de 500 g et de 3 cm d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un morceau de poisson de 500 g et de 2 cm d'épaisseur. La chair du poisson se raffermit de plus en plus en cours de cuisson. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué. Si le poisson n'est pas assez cuit, prolongez la cuisson de quelques minutes seulement. Toutefois, vous pouvez ajouter quelques minutes au temps indiqué si vous préparez du poisson en sauce ou au court-bouillon. Cuisson vapeur Conseils – Pour relever le goût du poisson, ajoutez des épices et des herbes, comme de l'aneth par exemple. – Cuisez les poissons de grande taille à la nage. Afin d'obtenir une tenue parfaite à la cuisson, placez par exemple une petite tasse ou un récipient analogue à l'envers dans le plat de cuisson. Placez ensuite le poisson dessus ventre ouvert. – Pour cuisiner un court-bouillon, mettez des légumes à pot-au-feu et de l'eau froide dans un plat, puis ajoutez les déchets du poisson (arêtes, nageoires et tête). Faites cuire à 100 °C pendant 60 à 90 minutes. Plus la cuisson est longue, meilleur est le court-bouillon. – Pour la cuisson au bleu des poissons, plongez-les dans de l'eau vinaigrée chaude (rapport eau/vinaigre selon la recette). Veillez à ne pas abîmer la peau du poisson. Ce mode de cuisson convient particulièrement aux truites, aux carpes, aux tanches, aux anguilles et au saumon. Réglages Cuisson vapeur Température : voir tableau Temps de cuisson : voir tableau 37 Cuisson vapeur Poisson [°C] [min] Anguille 100 5–7 Filet de perche 100 8–10 Filet de daurade 85 3 Truite, 250 g 90 10–13 Filet de flétan 85 4–6 Filet de cabillaud 100 6 Carpe, 1,5 kg 100 18–25 Filet de saumon 100 6–8 Pavé de saumon 100 8–10 Truite saumonée 90 14–17 Filet de pangasius 85 3 Filet de sébaste 100 6–8 Filet d’aiglefin 100 4–6 Filet de carrelet 85 4–5 Filet de lotte 85 8–10 Filet de sole 85 3 Filet de turbot 85 5–8 Filet de thon 85 5–10 Filet de sandre 85 4 Température/ Temps de cuisson 38 Cuisson vapeur Viande Produits frais Préparez la viande comme d'habitude. Produits surgelés Décongelez la viande surgelée avant de la faire cuire (voir chapitre “Fonctions spéciales”, section “Décongeler”). Préparation Saisissez d'abord à la casserole toutes les viandes qui doivent être colorées puis mitonnées, comme les ragoûts. Temps de cuisson C'est la structure des aliments à cuire et non leur épaisseur ou leur poids qui détermine leur temps de cuisson. Plus les morceaux sont épais, plus leur temps de cuisson sera long. Exemple : un morceau de viande de 500 g et de 10 cm de haut cuira plus longtemps qu'un morceau de viande de 500 g et de 5 cm de haut. Conseils – Si vous voulez préserver les arômes, utilisez un récipient de cuisson perforé. Insérez un récipient de cuisson non perforé en dessous pour recueillir le concentré. Vous pouvez utiliser le concentré pour relever des sauces ou le congeler pour l'utiliser plus tard. – La volaille et la viande de bœuf (macreuse, gîte, paleron, plat de côtes, os, etc.) se prêtent à une préparation de bouillons savoureux. Placez la viande avec les os, les légumes à soupe et l'eau froide dans un récipient de cuisson. Plus la cuisson est longue, meilleur est le courtbouillon. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : voir tableau 39 Cuisson vapeur Viande [min] Jarret de boeuf, recouvert d’eau 110–120 Jambonneau 135–140 Blanc de poulet 8–10 Jarret 105–115 Côte à l’os, recouverte d’eau 110–120 Émincé de veau 3–4 Rôti de porc fumé en tranches 6–8 Sauté d’agneau 12–16 Poularde 60–70 Paupiettes de dinde 12–15 Escalopes de dinde 4–6 Plat de côtes, recouvert d’eau 130–140 Ragoût de bœuf 105–115 Poule à bouillir, recouverte d’eau Aiguillettes de bœuf Temps de cuisson 40 80–90 110–120 Cuisson vapeur Riz Le riz gonfle à la cuisson : il a besoin de liquide pour cuire. La quantité de liquide nécessaire à la cuisson varie selon le type de riz. Durant la cuisson, le riz absorbe complètement le liquide de sorte que ses qualités nutritives soient préservées. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : voir tableau Proportions riz / liquide [min] Riz basmati 1 : 1,5 15 Riz étuvé 1 : 1,5 23–25 Riz au lait 1 : 2,5 30 Risotto 1 : 2,5 18–19 Riz complet 1 : 1,5 26–29 Riz sauvage 1 : 1,5 26–29 Riz à grain rond : Temps de cuisson 41 Cuisson vapeur Céréales Les céréales crues gonflent à la cuisson : elles ont besoin de liquide pour cuire. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales. Les céréales peuvent être entières ou concassées. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : voir tableau Proportions céréales / liquide [min] Amarante 1 : 1,5 15–17 Boulgour 1 : 1,5 9 Blé vert entier 1:1 18–20 Blé vert concassé 1:1 7 Avoine, entière 1:1 18 Avoine, concassée 1:1 7 1 : 1,5 10 Polenta 1:3 10 Quinoa 1 : 1,5 15 Seigle, entier 1:1 35 Seigle, concassé 1:1 10 Blé, entier 1:1 30 Blé, concassé 1:1 8 Millet Temps de cuisson 42 Cuisson vapeur Pâtes/Produits à base de farine Produits secs Les pâtes alimentaires et les produits à base de farine gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans. Augmentez d'environ ¹/₃ le temps de cuisson indiqué par le fabricant. Produits frais Les pâtes fraîches et autres produits frais à base de farine, qu'ils soient achetés au rayon frais ou faits maison, ne gonflent pas à la cuisson : faites-les cuire dans un plat de cuisson perforé. Détachez bien les pâtes les unes des autres et répartissez-les uniformément dans le plat de cuisson. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : voir tableau Produits frais [min] Gnocchi 2 Knöpfli 1 Raviolis 2 Spätzle 1 Tortellini 2 Produits secs, recouverts d'eau Tagliatelles 14 Vermicelles 8 Temps de cuisson 43 Cuisson vapeur Dumplings Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de pain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Immergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable, faute de quoi elles ont tendance à se décomposer. En revanche, placez les dumplings faits maison dans un plat perforé préalablement enduit avec du beurre. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : voir tableau [min] Dumplings à l'étuvée 30 Dumplings au levain 20 Dumplings de pomme de terre, en sachets cuisson 20 Dumplings de pain, en sachets cuisson Temps de cuisson 44 18–20 Cuisson vapeur Légumes secs Avant de les cuisiner, trempez les légumes secs pendant au moins 10 heures dans de l'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson sera raccourci. Les légumes secs trempés ne doivent pas être recouverts de liquide lors de la cuisson. Les lentilles ne doivent pas être trempées. Avec les légumes secs non trempés, il convient de respecter les proportions spécifiques légumes secs / liquide. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : voir tableau Après trempage [min] Haricots Haricots rouges 55–65 Haricots rouges (haricots Azuki) 20–25 Haricots noirs 55–60 Haricots pinto 55–65 Haricots blancs 34–36 Petits pois Pois jaunes Pois verts, écossés 40–50 27 Temps de cuisson 45 Cuisson vapeur Sans trempage Proportions : légumes secs / liquide [min] Haricots rouges 1:3 130–140 Haricots rouges (haricots Azuki) 1:3 95–105 Haricots noirs 1:3 100–120 Haricots pinto 1:3 115–135 Haricots blancs 1:3 80–90 Lentilles brunes 1:2 13–14 Lentilles rouges 1:2 7 Pois jaunes 1:3 110–130 Pois verts, écossés 1:3 60–70 Haricots Lentilles Petits pois Temps de cuisson 46 Cuisson vapeur Œufs de poule Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés. Ne percez pas les œufs avant cuisson. Pendant la phase de préchauffage, ils se réchauffent peu à peu et n'éclatent donc pas. Si vous préparez une recette à base d'œufs, enduisez un plat non perforé de beurre ou d'huile avant cuisson (ex. : royale). Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : voir tableau [min] petit calibre coque mollet dur 3 5 9 calibre moyen coque mollet dur 4 6 10 gros calibre coque mollet dur 5 6–7 12 très gros calibre coque mollet dur 6 8 13 Temps de cuisson 47 Cuisson vapeur Fruits Saucisses Posez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la cuisson au four à vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à glisser un plat non perforé en dessous. Réglages Remarque : Conservez le jus des fruits pour un glaçage de tarte. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : voir tableau Pommes, en morceaux 1–3 Poires, en morceaux 1–3 Cerises 2–4 Mirabelles 1–2 Nectarines/pêches, en morceaux 1–2 Prunes 1–3 Coings, en dés 6–8 Rhubarbe, en bâtonnets 1–2 Groseilles à maquereau 2–3 48 Saucisses [min] Saucisson à cuire 6–8 Cervelas 6–8 Boudin blanc 6–8 Temps de cuisson [min] Temps de cuisson Cuisson vapeur Température : 90 °C Temps de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur Crustacés Préparation Décongelez complètement les crustacés avant cuisson. Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les. Plats de cuisson Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile. Temps de cuisson En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué. Pour préparer les crustacés en sauce ou au court-bouillon, ajoutez quelques minutes au temps de cuisson indiqué. Réglages Cuisson vapeur Température : voir tableau Temps de cuisson : voir tableau [°C] [min] Crevettes 90 3 Crevettes roses 90 3 Gambas 90 4 Crabe 90 3 Langoustes 95 10–15 Petites crevettes 90 3 Température / Temps de cuisson 49 Cuisson vapeur Coquillages Produits frais Risque d’intoxication dû à des coquillages avariés. Les coquillages avariés peuvent causer des intoxications alimentaires. Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez jamais les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuisson. Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraîche afin d'en éliminer le sable puis brossez-les vigoureusement pour retirer les filaments. Produits surgelés Décongelez les coquillages surgelés avant cuisson. Temps de cuisson En cours de cuisson, la chair des coquillages se raffermit de plus en plus. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué. Réglages Cuisson vapeur Température : voir tableau Temps de cuisson : voir tableau [°C] [min] Pouces-pieds 100 2 Coques 100 2 Moules 90 12 Coquilles Saint-Jacques 90 5 Couteaux 100 2–4 Palourdes 90 4 Température / Temps de cuisson 50 Cuisson vapeur Cuisson d'un menu Désactivez la réduction de vapeur lors de la cuisson manuelle de menus (cf. chapitre “Réglages”, section “Réduction de vapeur”). Pour la cuisson de menus, vous pouvez assembler différents aliments avec des temps de cuisson différents pour créer un menu, par ex. du filet de sébaste avec du riz et des brocolis. Dans ce cas, les aliments sont enfournés les uns après les autres dans l'enceinte de cuisson, de sorte que tout soit parfaitement cuit à la même heure. Niveau de cuisson Enfournez les aliments qui gouttent (par ex. poisson) ou qui déteignent (par ex. betterave) juste au-dessus du plat récupérateur ou du plat en verre (selon le modèle). Vous évitez ainsi d'altérer le goût de vos préparations culinaires ou de les tacher. Température La plupart des aliments ont besoin d'une température minimale de 100 °C pour cuire. Pour un menu, nous vous conseillons donc cette température, même si vous avez plusieurs catégories d'aliments à préparer, avec pour chacun une température de cuisson différente. Ne choisissez jamais la plus basse d'entre elles ! Exemple : si vous préparez un filet de daurade qui nécessite une cuisson à 85 °C et des pommes de terre qui cuisent à 100 °C, optez pour une température de cuisson à 100 °C. De même, si la température de cuisson recommandée est de 85 °C, testez d'abord le résultat obtenu à 100 °C. En effet, les poissons délicats dont la chair se défait facilement, notamment la sole et le carrelet, deviennent très durs à 100 °C. Temps de cuisson À toute augmentation de la température de cuisson recommandée doit correspondre une diminution du temps de cuisson d'environ ¹/₃. Exemple Temps de cuisson des aliments (cf. tableaux des temps de cuisson dans le chapitre “Cuisson vapeur”) Riz étuvé 24 minutes Filet de sébaste 6 minutes Brocolis 4 minutes Calcul des temps de cuisson à régler : 24 minutes en moins de 6 minutes = 18 minutes (1er temps de cuisson : riz) 6 minutes moins 4 minutes = 2 minutes (2ème temps de cuisson : filet de sébaste) Reste = 4 minutes (3ème temps de cuisson : brocolis) Temps de cuisson 24 min pour le riz 6 min pour le filet de sébaste 4 min pour les brocolis Réglage 18 min 2 min 4 min 51 Cuisson vapeur Cuire un menu Enfournez d'abord le riz dans l'enceinte de cuisson. Réglez le temps de cuisson numéro 1, soit 18 minutes. Lorsque les 18 minutes sont écoulées, enfournez le filet de sébaste. Réglez le temps de cuisson numéro 2, soit 2 minutes. Lorsque les 2 minutes sont écoulées, enfournez les brocolis. Réglez le temps de cuisson numéro 3, soit 4 minutes. 52 Autres applications Réchauffage Conseils Le four à vapeur permet de réchauffer les aliments en douceur, sans les dessécher ni prolonger leur cuisson. Ils cuisent de façon homogène : nul besoin de les mélanger ou de les retourner. – Pour réchauffer de grosses pièces, comme des rôtis, coupez d'abord la viande en portions, servez dans les assiettes puis glissez-la au four vapeur. Vous pouvez soit réchauffer un plat complet (viande + légumes + pommes de terre) soit réchauffer les aliments séparément. – Coupez en deux les préparations denses comme les poivrons farcis, les paupiettes ou les dumplings. Plats de cuisson Réchauffez les petites quantités dans une assiette et les grandes dans un plat de cuisson. Durée Le nombre d'assiettes ou de récipients de cuisson n'influe pas sur la durée. Les valeurs indiquées dans le tableau sont calculées sur la base d'une portion moyenne par assiette. Prolongez les temps de cuisson si les quantités sont plus importantes. – Réchauffez les sauces séparément. Les exceptions concernent les plats préparés en sauce (par ex. le goulache). – Couvrez les aliments pendant le réchauffage. Vous évitez ainsi que de la vapeur ne se condense sur la vaisselle. – Attention : les aliments panés, les escalopes par ex., ne restent pas croustillants. Réchauffer des aliments Couvrez les aliments à réchauffer avec une assiette ou un film alimentaire résistant à la chaleur (jusqu'à 100 °C) et à la vapeur. Placez les aliments sur la grille ou dans un plat de cuisson. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps : voir tableau 53 Autres applications Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. Nous vous conseillons de commencer par le temps de cuisson le plus court. En cas de besoin, vous pouvez prolonger le temps. Aliments * [min] Légumes Carottes Chou-fleur Chou-rave Haricots 6–7 Garnitures Pâtes Riz 3–4 Pommes de terre, coupées en deux dans la longueur 12–14 Dumplings 15–17 Viande et volaille Rôti en tranches, 1,5 cm d'épaisseur Paupiettes coupées en tranches Goulache Ragoût d'agneau Boulettes de Königsberg Escalopes de poulet Escalopes de dinde 5–6 13–15 7–8 Poisson Filet de poisson, 2 cm d’épaisseur 6–7 Filet de poisson, 3 cm d’épaisseur 7–8 Plats complets Spaghettis à la sauce tomate 13–15 Rôti de porc, pommes de terre, légumes 12–14 Poivron farci (coupé en deux), riz 13–15 Fricassée de volaille, riz 7–8 Soupe de légumes 2–3 Velouté 3–4 54 Autres applications Aliments * [min] Bouillon 2–3 Potée 4–5 Temps * Les durées sont valables pour des aliments réchauffés sur une assiette et recouverts d'une assiette. 55 Autres applications Décongélation Récipients de cuisson Le processus de décongélation est bien plus rapide avec le four à vapeur qu’à température ambiante. Lorsque vous faites décongeler des aliments qui s’égouttent, comme de la volaille, utilisez un récipient perforé et placez en dessous le plat récupérateur ou le plat en verre (selon le modèle). Ainsi, les aliments ne baigneront pas dans l’eau de décongélation. Risque d’infection par la formation de germes. Les germes, par ex. les salmonelles, peuvent causer des intoxications alimentaires graves. Pour la décongélation du poisson et de la viande (particulièrement de la volaille), observez des conditions d’hygiène strictes. N’utilisez pas le liquide généré par la décongélation. Cuisinez l’aliment immédiatement après le temps de repos. Température Pour décongeler vos aliments, la température idéale est de 60 °C. Exceptions : viande hachée et gibier : 50 °C Avant et après la décongélation Retirez le cas échéant l’emballage pour la décongélation. Exceptions : décongelez le pain et les pâtisseries dans leur emballage. Sinon, ils risquent d’absorber de l’humidité et de ramollir. Laissez les aliments reposer à température ambiante quelques minutes après la décongélation. Ce temps d’égalisation est nécessaire pour que la chaleur se répartisse de l’extérieur vers l’intérieur. 56 Les aliments qui ne s’égouttent pas peuvent être décongelés dans un récipient non perforé. Conseils – Ne décongelez pas complètement le poisson avant cuisson. La surface doit juste être assez tendre pour absorber les épices. Pour ce faire, 2 à 5 minutes sont suffisantes selon l'épaisseur. – À mi-décongélation, détachez les morceaux qui sont collés les uns aux autres, comme les fruits rouges ou les morceaux de viande par exemple puis répartissez-les dans le plat. – Ne recongelez jamais des aliments qui ont été décongelés. – Faites décongeler les plats cuisinés en respectant les indications présentes sur l'emballage. Réglages Cuisson vapeur Température : voir tableau Temps de décongélation : voir tableau Temps de repos : voir tableau Autres applications Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. Nous vous conseillons de commencer par le temps de décongélation le plus court. En cas de besoin, vous pouvez prolonger le temps de décongélation. Quantité [°C] [min] [min] Tranches de fromage 125 g 60 15 10 Fromage blanc 250 g 60 20–25 10–15 Crème 250 g 60 20–25 10–15 Fromage à pâte molle 100 g 60 15 10–15 Compote de pommes 250 g 60 20–25 10–15 Quartiers de pomme 250 g 60 20–25 10–15 Abricots 500 g 60 25–28 15–20 Fraises 300 g 60 8–10 10–12 Framboises/Groseilles 300 g 60 8 10–12 Cerises 150 g 60 15 10–15 Pêches 500 g 60 25–28 15–20 Prunes 250 g 60 20–25 10–15 Groseilles à maquereau 250 g 60 20–22 10–15 300 g 60 20–25 10–15 Filets de poisson 400 g 60 15 10–15 Truites 500 g 60 15–18 10–15 Homard 300 g 60 25–30 10–15 Crabe 300 g 60 4–6 5 480 g 60 20–25 10–15 resp. 125–150 g 60 8–10 15–20 Aliments surgelés Produits laitiers Fruits Légumes Surgelés conditionnés en bloc Poisson Plats préparés Viande, légumes, garniture/ potée/soupe Viande Rôti en tranches 57 Autres applications Quantité [°C] [min] [min] 250 g 50 15–20 10–15 500 g 50 20–30 10–15 500 g 60 30–40 10–15 1000 g 60 50–60 10–15 Foie 250 g 60 20–25 10–15 Râble de lièvre 500 g 50 30–40 10–15 Selle de chevreuil 1000 g 50 40–50 10–15 Escalopes/côtelettes/saucisses 800 g 60 25–35 15–20 Poulet 1000 g 60 40 15–20 Cuisses de poulet 150 g 60 20–25 10–15 Escalopes de poulet 500 g 60 25–30 10–15 Cuisses de dinde 500 g 60 40–45 10–15 – 60 10–12 10–15 400 g 60 15 10–15 – 60 30 2 Pain bis coupé 250 g 60 40 15 Pain complet coupé 250 g 60 65 15 Pain blanc coupé 150 g 60 30 20 Aliments surgelés Viande hachée Ragoût Volaille Pâtisseries Pâtes feuilletées/pâtes briochées Pâtes brisées/pâtes à gâteaux Pain/Petits pains Petits pains Température/ Temps de décongélation/ Temps de repos 58 Autres applications Blanchir Stérilisation de conserves Pour préserver les qualités nutritives de vos légumes, nous vous conseillons de les blanchir avant congélation. N'utilisez que des aliments frais et en parfait état qui ne présentent aucune trace de pourriture. Les légumes blanchis avant congélation gardent mieux leur couleur. Bocaux Placez les légumes préparés dans un récipient de cuisson perforé. Une fois blanchis, déposez immédiatement les légumes dans de l’eau glacée. Laissez-les bien égoutter. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de blanchiment : 1 minute Les bocaux et les accessoires de stérilisation doivent être impeccables. Vous pouvez utiliser des bocaux à couvercle à vis (twist-off) ou à couvercle en verre et joint en caoutchouc. Pour garantir une stérilisation homogène des bocaux, ils doivent tous être de la même taille. Une fois le bocal rempli, passez un chiffon propre imbibé d'eau chaude sur son rebord puis fermez-le. Fruits Triez soigneusement vos fruits, lavezles vite et bien puis faites-les égoutter. Les fruits rouges s'écrasent très facilement. Retirez le cas échéant la peau, la queue, le noyau ou les pépins des fruits puis coupez les plus gros fruits en morceaux (ex. : pommes en lamelles). Piquez les fruits à noyau en plusieurs endroits avec une fourchette ou un cure-dents (prunes, abricots, etc.), faute de quoi ils risquent d'éclater. 59 Autres applications Légumes Conseils Lavez, épluchez et coupez les légumes. – Utilisez la chaleur résiduelle : en fin de cuisson, attendez 30 minutes avant de retirer les bocaux. Blanchissez les légumes avant la stérilisation pour qu’ils conservent leur couleur (voir chapitre “Fonctions spéciales”, section “Blanchir”). Contenance Remplissez les bocaux sans tasser en vous arrêtant à 3 cm maximum du bord. Si vous tassez trop les fruits, vous détruisez leurs parois cellulaires. Posez un linge sur un plan de travail puis tapez doucement le bocal afin de bien répartir son contenu. Remplissez les bocaux de liquide en immergeant complètement les aliments. Pour les fruits, vous pouvez utiliser de l'eau sucrée et pour les légumes, de l'eau salée ou vinaigrée. Viande et charcuterie Cuisez la viande à point avant la stérilisation. Pour remplir le bocal, utilisez le fond de cuisson que vous pouvez allonger à l'eau, ou le bouillon dans lequel a cuit la viande. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de graisse sur le bord du bocal. Remplissez à moitié uniquement les bocaux de charcuterie, car le volume augmente lors de la stérilisation. 60 – Recouvrez ensuite les bocaux d'un linge et laissez-les refroidir pendant 24 heures environ. Cuire les aliments Placez la grille au niveau 1. Placez les bocaux sur la grille. Les bocaux ne doivent pas se toucher. Réglages Cuisson vapeur Température : voir tableau Temps de stérilisation : voir tableau Autres applications [°C] * [min] Groseilles 80 50 Groseilles à maquereau 80 55 Airelles 80 55 Cerises 85 55 Mirabelles 85 55 Prunes 85 55 Pêches 85 55 Reines-claudes 85 55 Pommes 90 50 Compote de pommes 90 65 Coings 90 65 Haricots 100 120 Fèves 100 120 Cornichons 90 55 Betteraves rouges 100 60 Précuite 90 90 Rôtie 90 90 Conserves Fruits rouges Fruits à noyau Fruits à pépins Légumes Viande Température, Temps de stérilisation * Les temps de cuisson pour la stérilisation s'appliquent pour des bocaux d'1,0 l. Pour des bocaux de 0,5 litre, diminuez le temps de cuisson de 15 minutes et de 20 minutes pour des bocaux de 0,25 litre. 61 Autres applications Stériliser de la vaisselle Faire lever la pâte Au terme de ce processus de stérilisation, vaisselle et biberons seront aussi stériles que si vous les aviez fait bouillir. Toutefois, vérifiez avant de commencer que toutes les pièces résistent bien à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C en consultant les indications du fabricant. Préparez la pâte en suivant les instructions de la recette. Démontez les différentes pièces du biberon et ne les remontez pas avant qu'elles soient complètement sèches. Vous évitez ainsi la prolifération de germes. Disposez toutes les pièces sur la grille ou dans un récipient de cuisson perforé de sorte qu'elles ne se touchent pas (posez-les à plat ou ouverture orientée vers le bas). La vapeur chaude pourra ainsi circuler librement autour de chaque pièce. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps : 15 minutes 62 Déposez le récipient où repose la pâte sur la grille enfournée. Réglages Cuisson vapeur Température : 40 °C Temps de cuisson : voir recette Autres applications Préparer des serviettes chaudes Humidifiez les serviettes et roulez-les bien serré. Disposez-les les unes à côté des autres dans un plat perforé. Réglages Cuisson vapeur Température : 70 °C Temps : 2 minutes Faire fondre de la gélatine Faites tremper la gélatine pendant 5 minutes dans un saladier rempli d’eau froide. Les feuilles de gélatine doivent être entièrement recouvertes d’eau. Essorez les feuilles de gélatine et versez l’eau hors du saladier. Remettez les feuilles de gélatine essorées dans le saladier. Mettez la gélatine en poudre dans un saladier et ajoutez la quantité d’eau indiquée sur l’emballage. Couvrez le récipient et posez-le sur la grille. Réglages Cuisson vapeur Température : 90 °C Temps : 1 minute 63 Autres applications Décristalliser du miel Faire fondre du chocolat Dévissez légèrement le couvercle du pot de miel et placez ce dernier dans un récipient de cuisson perforé. Dans votre four vapeur, vous pouvez faire fondre toutes sortes de chocolat. En cas d'utilisation de glaçage gras, placez l'emballage non ouvertdans un récipient de cuisson perforé. Mélangez une fois en cours de processus. Réglages Cuisson vapeur Température : 60 °C Temps de cuisson : 90 minutes (quelle que soit la taille du pot de miel) Cassez le chocolat en morceaux. Utilisez un plat de cuisson non perforé pour les grandes quantités et une tasse ou un bol pour les petites quantités. Couvrez le plat de cuisson ou le récipient avec du film résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C. Si vous préparez de grandes quantités, pensez à mélanger une fois en cours de cuisson. Réglages Cuisson vapeur Température : 65 °C Temps : 20 minutes 64 Autres applications Préparer des yaourts maison Vous aurez besoin de lait et, pour lancer la fermentation, de yaourt ou de ferment, que l’on trouve par ex. dans les magasins de produits diététiques. Utilisez exclusivement du yaourt avec cultures vivantes et sans additifs. Les yaourts traités thermiquement ne conviennent pas. Le yaourt doit être frais (courte durée de stockage). Du lait UHT non refroidi et du lait frais peuvent être utilisés pour la préparation de yaourt. Le lait UHT peut être utilisé sans autre préparation. Le lait frais doit, au préalable, être chauffé à 90 °C (sans le faire bouillir) puis refroidi à 35 °C. En cas d’utilisation de lait frais, le yaourt sera quelque peu plus solide qu’avec du lait UHT. Le yaourt et le lait utilisés doivent avoir la même teneur en matières grasses. Durant le temps d’attente, les pots en verre ne doivent pas être déplacés ni bousculés. Mélangez 100 g de yaourt avec 1 litre de lait ou suivez les instructions indiquées sur l’emballage des ferments de yaourt. Versez le mélange à base de lait dans des pots en verre puis fermez-les hermétiquement. Placez les bocaux fermés dans un récipient de cuisson perforé ou sur la grille. Les bocaux ne doivent pas se toucher. Mettez les bocaux au réfrigérateur dès que le temps de repos est écoulé en veillant à ne pas trop les secouer en les déplaçant. Réglages Cuisson vapeur Température : 40 °C Temps : 5 heures Causes d’échec possibles Manque de fermeté : Mauvais stockage du yaourt, chaîne du froid rompue, emballage endommagé, température de chauffage du lait insuffisante. Une fois préparé, le yaourt doit être immédiatement refroidi au réfrigérateur. Dépôts de liquide : Pots déplacés, refroidissement trop lent. La fermeté, la teneur en matières grasses et les cultures utilisées dans le yaourt de base influent sur la consistance des yaourts fabriqués. Tous les yaourts ne fonctionnent pas aussi bien comme yaourt de base. Présence de grumeaux : Les yaourts ont été trop chauffés, lait de mauvaise qualité, lait et yaourt mal mélangés. Remarque : Si vous utilisez des ferments lactiques, vous pouvez utiliser un mélange lait / crème pour la fabrication de vos yaourts. Mélangez ³/₄ de litre de lait et ¹/₄ de litre de crème. 65 Autres applications Faire suer le lard Faire suer des oignons Le lard ne brunit pas. Faire suer les oignons consiste à les faire cuire dans leur propre jus, éventuellement en ajoutant un peu de matière grasse. Disposez le lard (en dés, allumettes ou tranches) dans un plat non perforé. Couvrez le plat de cuisson avec du film résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps : 4 minutes Émincez les oignons et ajoutez un peu de beurre dans un plat de cuisson non perforé. Couvrez le plat de cuisson avec du film résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de préparation : 4 minutes 66 Autres applications Extraction de jus Extraire du jus Votre four vapeur vous permet d'extraire le jus de fruits moelleux, fermes et durs. Posez les fruits ainsi préparés dans un plat de cuisson perforé. Les fruits très mûrs conviennent tout particulièrement à l'extraction des jus, car leur jus est abondant et parfumé. Pour récupérer le jus, placez en dessous un plat de cuisson non perforé ou le plat récupérateur/le plat en verre (selon le modèle). Préparation Réglages Triez et lavez fruits ou légumes dont vous voulez extraire le jus. Enlevez les parties abîmées. Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps : 40–70 minutes Retirez les tiges des raisins et des cerises qui contiennent des substances amères, mais ne retirez pas les tiges des baies. Coupez les grands fruits, comme mes pommes en dés d'environ 2 cl d'épaisseur. Plus le fruit ou le légume est dur, plus il doit être coupé finement. Conseils – Pour équilibrer le goût de vos jus, pensez à mélanger les fruits sucrés et les fruits acides. – La plupart des fruits donneront plus de jus et leur arôme sera encore sublimé si vous ajoutez un peu de sucre, puis les laissez reposer quelques heures. Nous vous conseillons les proportions suivantes : 1 kg de fruits sucrés pour 50 à 100 g de sucre et 1 kg de fruits acides pour 100 à 150 g de sucre. – Si vous souhaitez conserver le jus des fruits, versez-le encore chaud dans des bouteilles propres puis fermez-les aussitôt. 67 Autres applications Émonder Conserver des pommes Entaillez les tomates, nectarines, etc. en croix à l’emplacement du pédoncule. La peau se pèle ensuite facilement. Grâce à ce procédé, vous gardez vos pommes non traitées plus longtemps. Elles se conservent 5 à 6 mois si vous les entreposez ensuite dans une pièce bien aérée, froide et sèche. Remarque : ne convient pas aux autres fruits à pépins. Déposez les aliments dans un plat de cuisson perforé. Après avoir retiré les amandes du four, passez-les immédiatement sous l’eau froide, faute de quoi vous aurez beaucoup de mal à les émonder. Réglages Mélangez 6 œufs et 375 ml de lait sans faire mousser. Aliments [min] Abricots 1 Amandes 1 Nectarines 1 Poivron 4 Pêches 1 Tomates 1 68 Cuisson vapeur Température : 50 °C Temps de préparation : 5 minutes Préparer un consommé royal Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps : voir tableau Durée Réglages Assaisonnez le mélange œufs et lait et versez-le dans un plat non perforé préalablement beurré. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : 4 minutes Données à l'intention des instituts de contrôle Plats test selon EN 60350-1 (mode cuisson vapeur ) Plat test Plats de cuisson Quantité [g] 1 2 [°C] [min] 100 3 100 3 100 5 Ajout de vapeur Brocolis (8.1) 1x DGGL 1/2-40L 300 au choix Répartition de la vapeur Brocolis (8.2) 2x DGGL 1/2-40L max. au choix 3 Capacité de l’appareil Petits pois (8.3) 4x DGGL 1/2-40L 4 875 respectivement 2, 4 niveau(x), température, temps de cuisson 1 Glissez le plat récupérateur sur le niveau 1. 2 Enfournez le plat test dans l’enceinte de cuisson froide (avant que la phase de chauffage ne com- mence). 3 Introduisez 2x DGGL 1/2-40L l’un derrière l’autre sur le niveau. 4 Introduisez respectivement 2x DGGL 1/2-40L l’un derrière l’autre sur les niveaux. 5 Le test est terminé lorsque la température au niveau du point le plus froid est de 85 °C. Cuisson menu Plats test 1 (mode cuisson vapeur ) Hauteur [cm] [min] 4 100 – 17 4 x 150 2 100 < 2,5 ≥ 2,5 ≤ 3,2 > 3,2 9 10 11 600 3 100 – 4 Plats de cuisson Quantité [g] Pommes de terre à chair ferme, cou- 1x 1/2 DGGL-40L 800 Filet de saumon, surgelé, non décongelé 1x 1/2 DGGL-40L Brocoli en bouquets 1x 1/2 DGGL-40L pées en quatre 2 [°C] Plat test 3 Niveau, Température, Temps de cuisson 1 Marche à suivre, voir chapitre “Cuisson vapeur”, section “Cuisson menu”. 2 Glissez le plat récupérateur sur le niveau 1. 3 Enfournez le 1er plat test (pommes de terre) dans l’enceinte de cuisson froide (avant que la phase de chauffage ne commence). 69 Nettoyage et entretien Risque de blessure dû aux surfaces brûlantes. En fonctionnement, le four à vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûler au contact de l'enceinte de cuisson, des grilles de supports et des accessoires. Attendez que l'enceinte de cuisson, les grilles supports et les accessoires aient refroidi avant de nettoyer. Risque de blessure par électrocution. La vapeur d’un nettoyeur à vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d’électricité et provoquer un court-circuit. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour le nettoyage. Toutes les surfaces peuvent subir des altérations de couleur ou d’aspect si vous utilisez des produits de nettoyage non appropriés. Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Les surfaces en verre peuvent même se fissurer. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage ménagers. Éliminez immédiatement les résidus de détergent. N’utilisez pas de détergents et de produits de rinçage contenant des hydrocarbures aliphatiques. Ils pourraient faire gonfler les joints. 70 Si les salissures ne sont pas nettoyées rapidement, elles peuvent s’incruster avec le temps. Les surfaces sont susceptibles de se décolorer ou de s’altérer. Nettoyez votre four de préférence immédiatement. Nettoyez et séchez le four à vapeur et les accessoires après chaque utilisation. L'enceinte de cuisson doit être complètement sèche quand vous refermez la porte du four à vapeur. Remarque : Si vous prévoyez de ne pas utiliser le four à vapeur pendant un certain temps, nettoyez-le bien pour éviter la formation de mauvaises odeurs puis laissez la porte de l'appareil entrouverte. Ensuite, laissez la porte de l’appareil ouverte. Nettoyage et entretien Détergents à ne pas utiliser Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas : – de détergents contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acide ou du chlore, – de détergent détartrant, – de produits abrasifs (par ex. poudres et laits à récurer, pierres de nettoyage) – de détergents contenant des solvants, Nettoyer de la façade du four à vapeur Nettoyez la façade avec un carré éponge propre, du liquide vaisselle pour lavage à la main et de l'eau tiède. Séchez ensuite la façade avec un chiffon doux. Remarque : Vous pouvez également utiliser un chiffon propre et humide en microfibres, sans détergent. – de détergents pour inox, – de nettoyant pour lave-vaisselle, – de produit à vitres, – de détergents pour tables de cuisson en vitrocéramique, – d'éponges avec tampon abrasif ou de brosses (par ex. éponges à récurer, éponges usagées contenant encore des résidus de détergent abrasif) – de gomme de nettoyage – de grattoirs métalliques acérés – de paille de fer – de spirales à récurer en inox – évitez également de frotter excessivement à un seul endroit avec des détergents abrasifs – des produits nettoyants et sprays pour four. 71 Nettoyage et entretien Nettoyer l’enceinte de cuisson Nettoyez et séchez l’enceinte de cuisson, le joint de porte, la rigole de récupération et la face intérieure de la porte après chaque utilisation. Enlevez : – l’eau condensée avec une éponge ou un chiffon doux, – les taches de graisse peu incrustées avec un chiffon doux et propre, du liquide vaisselle et de l’eau chaude. Après le nettoyage, éliminez les résidus de détergent à l’eau claire. Séchez ensuite les surfaces nettoyées à l’aide d’un chiffon. La résistance de sole est susceptible de se décolorer suite à l’écoulement de liquides dans l’enceinte. Le fonctionnement n’en est pas affecté. Le joint de porte a été conçu pour toute la durée de vie de l’appareil. S’il devait toutefois être remplacé, veuillez vous adresser au service après-vente (voir à la fin de ce mode d’emploi). 72 Nettoyer l'ouverture de porte automatique Veillez à ce que le dispositif d'ouverture de porte ne colle pas en raison de résidus alimentaires. Essuyez les salissures au niveau de l'ouverture de porte immédiatement avec une lavette éponge propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Après le nettoyage, éliminez les résidus de détergent à l'eau claire. Nettoyage et entretien Nettoyer le réservoir d’eau Nettoyer lesgrilles de support. Retirez le réservoir d’eau après chaque utilisation. Les grilles de support sont adaptées au lave-vaisselle. Ôtez la protection anti-débordement. Videz le réservoir d’eau. Rincez le réservoir d’eau à la main et séchez-le ensuite afin d’éviter les dépôts de calcaire. Repositionnez la protection anti-débordement sur le réservoir d’eau. Assurez-vous que la protection anti-débordement s’enclenche correctement. Accessoires Tous les accessoires vont au lavevaisselle. Nettoyer le plat récupérateur , la grille et les plats de cuisson Après chaque utilisation, nettoyez puis séchez le plat récupérateur, la grille et les plats de cuisson. Enlevez aussi aisément les taches bleuâtres sur vos plats de cuisson avec du vinaigre puis rincez à l’eau claire. Sortez les grilles de support de la fixation par l’avant (1.) et retirez-les (2.). Nettoyez les grilles de support au lave-vaisselle ou avec une éponge, de l’eau chaude et du liquide vaisselle. Le montage s’effectue dans l’ordre inverse. Remontez les grilles de support avec précaution. Si les grilles de support ne sont pas correctement installées, la sécurité anti-basculement et anti-extraction n’est pas assurée. 73 Nettoyage et entretien Détartrer le four vapeur Pour détartrer, nous vous recommandons d'utiliser les pastilles de détartrage Miele (cf. “Accessoires en option”). Elles ont spécialement été développées pour les produits Miele, dans le but d'optimiser la procédure de détartrage. Les autres produits de détartrage qui, en plus de l'acide citrique, contiennent également d'autres acides et/ou ne sont pas exempts d'autres ingrédients indésirables, comme par ex. des chlorures, pourraient endommager le produit. En outre, l'effet requis ne pourrait pas être garanti si la concentration de la solution de détartrage n'est pas respectée. La solution de détartrage contient de l'acide. Les éléments métalliques peuvent être tâchés s'ils sont éclaboussés avec la solution de détartrage. Essuyez immédiatement la solution de détartrage. Le four à vapeur doit être détartré après une certaine durée de fonctionnement. Le moment venu, le symbole et le nombre de cycles de cuisson restants avant détartrage s’affichent à l’écran à l’activation du four à vapeur : k À la fin du dernier cycle de cuisson, le four à vapeur se bloque. Nous vous recommandons de détartrer le four à vapeur avant qu'il soit verrouillé. 74 Pendant le programme de détartrage, il vous sera demandé de rincer puis de remplir le réservoir d'eau. Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée jusqu’à ce que le symbole se mette à clignoter et que le temps de détartrage apparaisse à l’écran. Remplissez le réservoir avec de l’eau tiède jusqu’au repère puis ajoutez 2 pastilles de produit détartrant Miele. Patientez jusqu’à la dissolution complète des pastilles. Repositionnez le réservoir d’eau dans son habitacle. Validez en appuyant sur OK. Le détartrage commence. N’arrêtez surtout pas le four à vapeur avant la fin du détartrage, sinon vous devrez tout recommencer depuis le début. Pendant le programme de détartrage, il vous sera demandé de rincer puis de remplir le réservoir d’eau deux fois. À ce moment là, un signal sonore retentit et le symbole s’affiche. Retirez le réservoir d’eau et ôtez la protection anti-débordement. Videz le réservoir d’eau puis rincez-le bien. Remplissez le réservoir d’eau juqu’au repère puis repositionnez-le dans son habitacle. Validez en appuyant sur OK. Le symbole s’éteint. Le processus de détartrage continue. Nettoyage et entretien Lorsque vous avez rincé et rempli le réservoir d’eau froide une seconde fois, un signal retentit au bout de quelques minutes. Le processus de détartrage est terminé. Éteignez le four vapeur. Retirez le réservoir d'eau et ôtez la protection anti-débordement. Videz et séchez le réservoir d'eau. Laissez l'enceinte de cuisson refroidir. Séchez l'enceinte de cuisson. L'enceinte de cuisson doit être complètement sèche quand vous refermez la porte du four vapeur. 75 Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent, car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une anomalie et à y remédier. Problème Cause et solution Impossible d'activer le four vapeur. Le fusible a sauté. Enclenchez le fusible (protection minimale, voir plaque signalétique). Un défaut technique est éventuellement survenu. Débranchez le four vapeur pendant environ 1 minute du réseau électrique en : – basculant l'interrupteur du fusible correspondant sur “Arrêt” ou en dévissant complètement le fusible concerné, – arrêtant le disjoncteur différentiel. Si après avoir remis en place/réenclenché le fusible ou le disjoncteur différentiel, vous ne parvenez toujours pas à mettre le four vapeur en marche, adressez-vous à un électricien professionnel ou au service après-vente. L’enceinte de cuisson ne chauffe pas. Le mode expo est activé. s’affiche. Le four à vapeur peut être utilisé mais le chauffage de l’enceinte de cuisson ne fonctionne pas. Désactivez le mode expo (voir chapitre “Réglages”). L’enceinte de cuisson s’est réchauffée grâce au fonctionnement d’un tiroir chauffant intégré. Ouvrez la porte et laissez refroidir l’enceinte de cuisson. Vous entendez encore le bruit du ventilateur après avoir arrêté le four. 76 Le ventilateur continue de fonctionner. Le four à vapeur est équipé d'un ventilateur qui évacue les buées de l'enceinte vers l'extérieur. Le ventilateur continue de fonctionner après que le four à vapeur soit éteint. Il s'éteint automatiquement au bout d'un moment. Que faire si ... Problème Cause et solution Il se peut que vous entendiez un bruit sourd au moment de la mise en marche ou de l'arrêt de votre four à vapeur, ou pendant qu'il fonctionne. Ce n'est ni un dysfonctionnement ni une anomalie. Il s'agit en fait du bruit du pompage de l'eau. Après un déménagement, le four à vapeur ne passe plus de la phase de chauffage à la phase de cuisson. La température d’ébullition de l’eau a changé, car la différence d’altitude entre votre ancien et votre nouveau logement est supérieure à 300 mètres. Pour adapter la température d’ébullition, effectuez un détartrage (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Détartrage du four à vapeur”). La quantité / provenance de la vapeur qui sort du four semble anormale. La porte n'est pas correctement fermée. Fermez la porte. Le joint de porte n'est pas bien installé. Enfoncez bien le joint de porte sur toute sa longueur afin qu'il soit parfaitement ajusté. Le joint de porte est abîmé (fissures par exemple). Pour remplacer le joint de porte, faites appel au service après-vente. On entend un sifflement Une fois la porte refermée, un processus de compenquand on remet l'apsation de la pression se produit, parfois accompagné pareil en marche. d'un sifflement. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Le symbole apparaît Le réservoir à eau n'est pas bien enfoncé dans le four à l'écran et/ou un signal à vapeur. sonore retentit. Retirez le réservoir à eau, puis poussez-le jusqu’à la butée. Le réservoir à eau ne contient pas assez d'eau. Le niveau d'eau doit se situer entre les deux repères (min. et max.). Remplissez le réservoir à eau. Le symbole et un chiffre compris entre et s’affichent à l’écran. Le temps de détartrage et clignotent. Le four à vapeur doit être détartré. Procédez au détartrage du four à vapeur (voir le chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Détartrage du four à vapeur”). 77 Que faire si ... Problème Cause et solution Erreur de communication Éteignez le four à vapeur puis réenclenchez-le au bout de quelques minutes. Si le message d'erreur apparaît toujours, contactez le service après-vente. et autres chiffres Problème technique Arrêtez le four à vapeur et contactez le service après-vente. 78 Accessoires en option Miele vous propose une gamme complète d'accessoires et de produits d'entretien et de nettoyage adaptés à vos appareils. Produits de lavage et d'entretien Vous pouvez commander ces produits en toute facilité auprès votre magasin en ligne Miele. – Chiffon microfibres multi-usage Pour éliminer les empreintes de doigts et les salissures légères – Pastilles détartrantes (6 pièces) Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Plats de cuisson Miele propose un vaste choix de plats de cuisson. Ces derniers sont parfaitement adaptés aux fours à vapeur Miele par leurs fonctions et leurs dimensions. Vous trouverez des informations détaillées sur les différents produits sur le site Internet Miele. – Plats de cuisson perforés en différentes tailles – Plats de cuisson non perforés en différentes tailles 79 SAV Contact en cas d’anomalies Garantie En présence d’anomalies que vous n’arrivez pas à éliminer vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. La durée de garantie est de 2 ans. Les numéros de téléphone du SAV Miele figurent à la fin du présent document. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique visible en façade lorsque la porte est ouverte. 80 Pour en savoir plus, reportez-vous au livret de garantie joint. I N S T A L L A T I O N - Installation Consignes de sécurité pour l'encastrement Dommages dus à un montage non-conforme. Un montage non-conforme peut endommager le four vapeur. Ne confiez le montage du four vapeur qu'à un électricien qualifié. Les données de raccordement (fréquence et tension) sur la plaque signalétique du four vapeur doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique, afin d'éviter toute détérioration du four vapeur. Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, contactez un électricien. Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d’incendie). Ne raccordez pas votre four vapeur au réseau électrique avec de tels accessoires. Assurez-vous que la prise de courant est facilement accessible après le montage du four vapeur. Le four vapeur doit être positionné de manière à ce que le plat de cuisson situé sur le gradin le plus haut soit visible. C'est le seul moyen d'éviter des blessures dues à un débordement d'aliments chauds. 81 I N S T A L L A T I O N - Installation Dimensions d'encastrement Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Encastrement dans un meuble haut Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d’encastrement. 82 I N S T A L L A T I O N - Installation Encastrement dans un meuble bas Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d’encastrement. Si le four à vapeur doit être intégré sous un plan de cuisson électrique ou induction, respectez les consignes relatives à l’encastrement du plan de cuisson, ainsi que la hauteur d’encastrement du plan de cuisson. 83 I N S T A L L A T I O N - Installation Vue latérale A Façade en verre : 22 mm Façade en métal : 23,3 mm 84 I N S T A L L A T I O N - Installation Raccordement et ventilation a Vue de devant b Câble d’alimentation, L = 2.000 mm c Découpe d’aération de min. 180 cm2 d Pas de raccordement dans cette zone 85 I N S T A L L A T I O N - Installation Installer un four vapeur Raccordez le cordon d'alimentation au four vapeur. Dommages dus à un transport non conforme. La porte peut être endommagée si vous transportez le four vapeur en le tenant par la poignée de porte. Pour le transport, utilisez les poignées qui se trouvent sur les côtés de la carrosserie. Le générateur de vapeur ne fonctionne pas correctement lorsque le four vapeur n'est pas posé à l'horizontale. Tout écart par rapport à la position horizontale ne doit pas dépasser 2° maximum. Insérez le four vapeur dans l'armoire d'encastrement et ajustez-le. Veillez à ce que le câble d’alimentation électrique ne soit pas coincé ou endommagé. Ouvrez la porte. 86 Fixez le four vapeur aux parois latérales du meuble avec les vis à bois fournies (3,5 x 25 mm). Raccordez votre four vapeur au réseau électrique. Vérifiez toutes les fonctions de l'appareil à l'aide du mode d'emploi. I N S T A L L A T I O N - Installation Raccordement électrique Dommages dus à un raccorde- Nous recommandons de raccorder le four vapeur au réseau électrique par le biais d'une prise de courant. Les interventions du service après-vente en seront facilitées. La prise de courant doit être facilement accessible après le montage du four vapeur. ment non conforme. Miele décline toute responsabilité en cas de travaux d'installation et d'entretien non conformes ou de réparations incorrectes pouvant entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (par ex. risque d'électrocution) côté installation. Si la fiche secteur du câble de raccordement est retirée ou que le câble de raccordement n'est pas équipé de fiche secteur, le four vapeur doit être raccordé au réseau électrique par un électricien qualifié. En cas de non-accessibilité de la prise de courant ou de planification d'un raccordement permanent, l’installation doit être équipée d’un dispositif de disjonction sur chaque pôle. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs. Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique. Ces indications doivent correspondre à celles du réseau. La protection contre le contact des éléments sous tension doit être assurée après le montage. 87 I N S T A L L A T I O N - Installation Puissance totale Mise hors tension Voir plaque signalétique Risque d’électrocution lié à la Données de raccordement tension réseau. Une remise en marche de la tension secteur pendant les opérations de réparation et/ou de maintenance peut provoquer une électrocution. Prenez les précautions nécessaires pour éviter une remise sous tension accidentelle. Les caractéristiques de branchement obligatoires figurent sur la plaque signalétique. Ces indications doivent correspondre à celles du réseau. Disjoncteur différentiel Pour plus de sécurité, VDE (en Autriche : ÖVE) recommande de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont du four à vapeur. Remplacer le câble d'alimentation En cas de remplacement du câble d'alimentation, il convient d'utiliser un câble spécial de type H 05 VV-F avec une section correspondante, disponible chez le fabricant ou auprès du service après-vente. Si le four à vapeur doit être mis hors tension, procéder de la façon suivante, en fonction du type du réseau : Fusibles Sortir entièrement les cartouches fusibles des bouchons porte-fusibles. Coupe-circuits automatiques à vis Appuyer sur le bouton de test (rouge) jusqu'à ce que le bouton du milieu (noir) se déclenche. Disjoncteurs encastrables (Interrupteur de protection, minimum type B ou C) : faites basculer le levier de 1 (marche) à 0 (arrêt). Disjoncteur différentiel (Disjoncteur de protection) : mettez l'interrupteur principal de 1 (marche) à 0 (arrêt) ou appuyez sur la touche de contrôle. 88 S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: [email protected] Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : [email protected] Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh DG 2740, DG 2840 fr-BE M.-Nr. 11 245 050 / 00