SFP6104 TVS | Smeg SFP6104 TVN Four encastrable Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
62 Des pages
SFP6104 TVS | Smeg SFP6104 TVN Four encastrable Manuel du propriétaire | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Avertissements généraux de sécurité
Responsabilité du fabricant
But de l’appareil
Élimination
Plaque d’identification
Ce manuel d’utilisation
Comment lire le manuel d’utilisation
2 Description
2.1
2.2
2.3
2.4
Description générale
Panneau de commandes
Autres parties
Accessoires disponibles
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
Avertissements
Première utilisation
Utilisation des accessoires
Utilisation du four
Conseils pour la cuisson
Fonctions spéciales
Programmes
Programmes personnels
Réglages
4 Nettoyage et entretien
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Avertissements
Nettoyage de l’appareil
Démontage de la porte
Nettoyage des vitres de la porte
Vapor Clean (sur certains modèles uniquement)
Pyrolyse (sur certains modèles uniquement)
Entretien extraordinaire
5 Installation
5.1 Branchement électrique
5.2 Remplacement du câble
5.3 Positionnement
128
128
129
129
129
130
130
130
131
131
132
132
133
134
134
134
135
135
141
146
154
160
165
171
171
171
171
172
174
177
180
183
183
183
184
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications
nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
127
FR
1 Avertissements
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très
chaudes durant l’utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de
8 ans s’ils ne font pas l’objet
d’une surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Durant l’utilisation, ne posez pas
sur l’appareil des objets
métalliques comme des couteaux,
des fourchettes, des cuillers et des
couvercles.
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans le
respect des normes en vigueur.
• Ne modifiez pas cet appareil.
128
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Si le câble d’alimentation
électrique est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques).
• Utilisez éventuellement des outils
en bois ou en plastique.
• Ne vous asseyez pas sur
l’appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles peuvent
s’en écouler.
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N’utilisez jamais l’appareil en
guise de chauffage ambiant.
Pour cet appareil
1.4 Élimination
• Avant de remplacer la lampe, assurezvous que l’appareil est hors tension.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste coincé
dans la porte du four.
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente de
celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions du
manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule partie de
l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non
originales.
1.3 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans le milieu domestique.
Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissances, sous la supervision et
en recevant la formation d’adultes et de
personnes responsables de leur sécurité.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner avec des temporisateurs
externes ou des systèmes de commande
à distance.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
• Confiez l’appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l’achat d’un appareil équivalent, à
raison d’un contre un.
129
FR
Avertissements
Avertissements
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d’identification.
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l’utilisateur pendant
tout le cycle de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié concernant l’installation, la
mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
130
Description
2 Description
FR
2.1 Description générale
1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Joint
4 Porte
5 Turbine
6 Glissières de support pour grilles et lèchefrite
Niveau de la glissière
131
Description
2.2 Panneau de commandes
1 Afficheur
L’écran tactile permet d’interagir avec
l’appareil. Appuyez sur les icônes pour
accéder aux différentes fonctions
disponibles. L’afficheur indiquera tous les
paramètres relatifs au fonctionnement,
comme : la fonction sélectionnée, les
réglages relatifs au temps/température ou
aux programmes de cuisson prémémorisés.
En général, pour revenir au menu
précédent ou terminer une fonction,
appuyez sur le symbole
; pour
confirmer les options sélectionnées,
appuyez sur le symbole
.
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit le four et se met en
marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux
d’air normal qui sort au-dessus de la porte
et peut continuer pendant un court moment
même après l’arrêt de l’appareil.
2.3 Autres parties
Éclairage interne
Plaques de positionnement
L’éclairage interne de l’appareil se
déclenche :
• lorsqu’on ouvre la porte ;
• lorsqu’une fonction quelconque est
sélectionnée, à l’exception des fonctions
,
et
;
L’appareil dispose de plaques permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
• Au cours d’une fonction, appuyez sur le
symbole
pour activer ou sur
pour désactiver manuellement
l’éclairage interne.
132
Description
2.4 Accessoires disponibles
Lèchefrite four
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
FR
Grille
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure.
Lèchefrite profonde
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Grille pour lèchefrite
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure. Elle est aussi utile pour la
cuisson de tartes, pizzas et gâteaux...
À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la
cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Les accessoires du four
susceptibles d’entrer au contact
des aliments sont fabriqués avec
des matériaux conformes aux lois
en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
133
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée à l’intérieur
du four durant l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant la manutention des
aliments à l’intérieur du four.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l’intérieur du four.
• Ne versez pas de l’eau directement sur
les lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de
s’approcher à l’appareil durant le
fonctionnement.
Température élevée à l’intérieur
du four durant l’utilisation
Risque d’incendie ou d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à
proximité du four.
• N’utilisez pas et ne laissez pas des
matériaux inflammables à proximité du
four.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ni de
récipients fermés à l’intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance
durant la cuisson, car des graisses et des
huiles peuvent s’en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
134
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces émaillées
• Ne couvrez pas la sole de la cavité de
cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il
ne gêne pas la circulation d’air chaud à
l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur la sole de la cavité de
cuisson.
• Ne versez pas de l’eau directement sur
les lèchefrites très chaudes.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir 4 Nettoyage et
entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale pour éliminer les éventuels
résidus de fabrication.
Utilisation
Grille pour lèchefrite
Grilles et lèchefrites
Introduisez la grille pour lèchefrite à
l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi
recueillir les graisses séparément des
aliments en train de cuire.
Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu’au point d’arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité empêchent l’extraction
accidentelle de la grille et doivent être
tournés vers le bas et vers l’arrière du
four.
FR
3.3 Utilisation des accessoires
3.4 Utilisation du four
Première utilisation
Introduisez complètement les
grilles et les lèchefrites dans le four
jusqu’à l’arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer
les éventuels résidus de
fabrication.
À la première utilisation, ou après une
coupure de courant, le symbole
clignote sur l’afficheur de l’appareil. Pour
pouvoir commencer une cuisson
quelconque, il faut régler l’heure actuelle
(s’il s’agit de la première mise en fonction, il
est également recommandé de sélectionner
la langue souhaitée).
Effleurez l’afficheur pour entrer dans le
menu des réglages.
Lors de la première utilisation, la
langue par défaut de l’appareil est
l’anglais.
135
Utilisation
À la première connexion ou après
une coupure de courant, attendez
quelques secondes avant
d’interagir avec l’appareil.
(dans l’exemple on a mémorisé la recette
recette 1, voir « Ajouter une recette »).
Page d’accueil
Appuyez sur l’heure affichée. Vous pouvez
maintenant sélectionner sur la page
d’accueil de l’appareil les différentes
fonctions disponibles.
Effacer l’historique
Si on souhaite effacer l’historique :
1. Sur la “page d’accueil”, appuyez sur le
message
pour afficher
les derniers programmes ou recettes
perso utilisés.
2. Appuyez sur le symbole
.
1 Réglages
2 Programmes
3 Fonctions cuisson
4 Fonctions spéciales
5 Programmes personnels
Historique
Sur la “page d’accueil”, appuyez sur le
message
pour afficher les
derniers programmes ou recettes perso
utilisés.
136
3. Sélectionnez oui pour effacer la
chronologie.
Utilisation
Fonctions de cuisson
1. Dans la “page d’accueil” sélectionnez
.
FR
l’icône fonctions cuisson
4. À la fin du préchauffage, un signal
sonore intervient pour indiquer que les
aliments peuvent être enfournés dans la
chambre de cuisson.
2. Sélectionnez la fonction souhaitée.
Il est recommandé de ne pas
enfourner le mets au cours de la
phase de préchauffage.
Interruption d’une fonction
Pour interrompre une fonction de cuisson,
appuyez sur le symbole de retour
pendant près de 2 secondes. Sélectionnez
l’option souhaitée.
3. L’appareil commence la phase de
préchauffage. L’afficheur indique la
fonction choisie, la température présélectionnée, l’heure actuelle et l’avance
du préchauffage jusqu’à la température
souhaitée.
Maintenez le symbole de retour
enfoncé
pendant quelques
secondes pour interrompre
immédiatement la cuisson à tout
moment et revenir au menu
principal.
137
Utilisation
Modification d’une fonction durant la
cuisson
1. Appuyez sur le symbole de la fonction
pour la modifier.
2. Appuyez sur le symbole de la nouvelle
fonction souhaitée.
3. L’afficheur visualisera la nouvelle fonction
choisie, la température présélectionnée,
l’heure courante et la progression pour
atteindre la nouvelle température
présélectionnée.
138
Pour éviter de sortir
accidentellement de la fonction en
cours ou de la page écran
affichée, appuyez sur le symbole
plus longtemps que
d’habitude. Une pression de trois
secondes sur le symbole comporte
toujours la sortie de la page écran
en cours et du fonctionnement.
Modification de la température
présélectionnée
1. Appuyez sur la valeur de la température
pour la modifier.
2. Utilisez les symboles
et
pour
régler la valeur de la température
souhaitée.
3. Appuyez sur le symbole
confirmer.
pour
Liste des fonctions de cuisson
Éco
Cette fonction est particulièrement
indiquée pour la cuisson sur un seul
niveau, en consommant peu
d’énergie.
Idéale pour cuire la viande, le
poisson et les légumes. Elle n'est
pas conseillée pour les aliments
exigeant une phase de levage.
Pour obtenir le maximum
d’économies d’énergie et réduire
les temps de cuisson, il est
recommandé d’enfourner les
aliments sans préchauffer la cavité
de cuisson.
Dans la fonction ÉCO évitez
l’ouverture de la porte pendant la
cuisson.
Dans la fonction ÉCO les temps de
cuisson (et de préchauffage
éventuel) sont plus longs.
Statique
Grâce à la chaleur en provenance
simultanément du haut et du bas, ce
système permet de cuisiner des
types d’aliments particuliers. La
cuisson traditionnelle, appelée
également statique, est indiquée
pour cuisiner un plat à la fois. Idéal
pour tous les rôtis, le pain, les tartes
et en particulier pour les viandes
grasses comme l’oie ou le canard.
Gril
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite/moyenne
épaisseur et, combiné au
tournebroche (si prévu), il permet un
dorage uniforme en fin de cuisson.
Idéal pour les saucisses, les
côtelettes, le bacon. Cette fonction
permet de griller uniformément de
grandes quantités d’aliments, en
particulier la viande.
Sole
La chaleur en provenance
uniquement du bas permet de
terminer la cuisson des aliments
exigeant une température de base
supérieure, sans conséquences
pour le rôtissage. Idéal pour la
cuisson de tartes sucrées et salées,
de gâteaux et de pizzas.
139
FR
Utilisation
Utilisation
Statique brassée
Le fonctionnement de la turbine,
associé à la cuisson traditionnelle,
assure des cuissons homogènes
même en cas de recettes
complexes. Idéal pour biscuits et
tartes, également cuits
simultanément sur plusieurs niveaux.
(Pour les cuissons sur plusieurs
niveaux, on conseille d’utiliser le 1er
et le 4ème niveau).
Gril ventilé
L’air produit par la turbine adoucit
la vague de chaleur nette générée
par le gril, permettant également de
griller de façon optimale des
aliments très épais. Idéal pour les
gros morceaux de viande (ex. jarret
de porc).
Sole brassée
La combinaison de la turbine et de
la seule résistance de la sole permet
de terminer plus rapidement la
cuisson. On préconise ce système
pour stériliser ou pour terminer la
cuisson d’aliments déjà bien cuits en
surface, mais pas à l’intérieur,
exigeant pour cela une chaleur
supérieure modérée. Idéal pour tout
type d’aliment.
140
Chaleur tournante
La combinaison de la turbine et de
la résistance circulaire (intégrée à
l’arrière du four) permet la cuisson
d’aliments différents sur plusieurs
niveaux, à condition qu’ils exigent
les mêmes températures
et le même type de cuisson. La
circulation d’air chaud assure une
répartition instantanée et uniforme
de la chaleur. Par exemple, il sera
possible de cuisiner simultanément
(sur plusieurs niveaux) du poisson,
des légumes et des biscuits sans
jamais mélanger les odeurs ni les
saveurs.
Turbo
La combinaison de la cuisson
ventilée et de la cuisson
traditionnelle permet de cuisiner
avec une extrême rapidité et
efficacité des aliments différents sur
plusieurs niveaux, sans transmissions
d’odeurs ni de saveurs. Idéal pour
les gros volumes d’aliments
exigeant des cuissons intenses.
(Pour les cuissons sur plusieurs
niveaux, on conseille d’utiliser le 1er
et le 4ème niveau).
Circulaire + Gril ventilé
La combinaison de la cuisson
ventilée et de la cuisson
traditionnelle permet de cuisiner
avec une extrême rapidité et
efficacité des aliments différents sur
plusieurs niveaux, sans transmissions
d’odeurs ni de saveurs. Idéal pour
les gros volumes d’aliments
exigeant des cuissons intenses.
Utilisation
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour
obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs
niveaux.
• En augmentant la température il n’est
pas possible de réduire les temps de
cuisson (les aliments risquent d’être trop
cuits à l’extérieur et pas assez cuits à
l’intérieur).
• En fin de cuisson, pour éviter des
formations excessives de condensation
sur la vitre, ne laissez pas trop longtemps
les aliments chauds à l’intérieur de la
cavité.
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur la
viande. Il est prêt lorsqu’il est ferme ;
dans le cas contraire, poursuivrez la
cuisson pendant quelques minutes.
Conseils de cuisson au Gril et au Gril
ventilé
• Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou
préchauffé si vous souhaitez modifier
l’effet de cuisson.
• Avec la fonction Gril ventilé, on conseille
de préchauffer le four avant de mettre les
viandes à griller.
• On recommande de disposer les
aliments au centre de la grille.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules
foncés en métal : ils permettent une
meilleure absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
Conseils pour la décongélation et le
levage
• Positionnez les aliments congelés dans
un récipient sans couvercle et hors de
l’emballage au premier niveau du four.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une
grille positionnée au deuxième niveau et
une lèchefrite au premier niveau. De
cette manière, les aliments ne sont pas
au contact du liquide de décongélation.
• Couvrez les parties les plus délicates
d’une feuille d’aluminium.
• Pour une pâte bien levée, positionnez un
récipient contenant de l’eau sur la sole
du four.
141
FR
3.5 Conseils pour la cuisson
Utilisation
Pour économiser l’énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s’est
accumulée à l’intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Gardez l’appareil toujours propre.
• (S’il est présent) Si on ne l’utilise pas,
sortez la plaque à pizza et introduisez le
couvercle dans son logement.
3. Frappez la durée souhaitée (par
exemple 25 minutes : effleurez d’abord la
case des minutes, puis les chiffres 2 et 5).
4. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer.
5. Le compte à rebours commence.
Minuteur durant la fonction
Cette fonction n’interrompt pas la
cuisson mais actionne seulement la
sonnerie.
1. Appuyez sur le symbole
durant une
fonction de cuisson.
2. Appuyez sur le message minuteur.
6. Attendez que le signal sonore indique
que le temps s’est écoulé. Le symbole
clignote.
Appuyez sur le symbole
ou
sur le symbole
pour désactiver
le signal sonore. Appuyez de
nouveau sur le symbole
pour
sélectionner un autre minuteur.
La durée du minuteur va d’un
minimum de 1 minute à un
maximum de 4 heures.
142
Utilisation
On entend par cuisson temporisée
la fonction qui permet de
commencer une cuisson et de la
terminer après le temps sélectionné
par l’utilisateur.
L’activation d’une cuisson
temporisée annule un éventuel
minuteur supplémentaire
sélectionné précédemment.
1. Appuyez sur le symbole
durant une
fonction de cuisson.
2. Appuyez sur le message durée.
La durée du minuteur va d’un
minimum de 1 minute à un
maximum de 13 heures.
3. Frappez la durée souhaitée (par
exemple 25 minutes : effleurez d’abord
la case des minutes, puis les chiffres 2 et 5).
4. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer.
5. La cuisson temporisée commence.
FR
Cuisson temporisée
6. Au terme de la cuisson, l’afficheur
indique le message « fonction terminée »
et un signal sonore se déclenche ; on
peut le désactiver en appuyant sur les
symboles
ou
.
Pour prolonger la cuisson en mode
manuel, appuyez de nouveau sur
le symbole
puis sur le symbole
. L’appareil reprend son
fonctionnement normal suivant les
réglages de cuisson précédents.
143
Utilisation
Modification des données sélectionnées
durant la cuisson temporisée
Durant le fonctionnement, on peut modifier
la durée de la cuisson temporisée :
1. Appuyez sur le symbole
.
3. Frappez l’heure de fin de cuisson
souhaitée (par exemple 19h30 :
effleurez d’abord la case des heures,
puis les chiffres 1 et 9 ; effleurez la case
des minutes puis les chiffres 3 et 0).
2. Appuyez sur le message durée.
3. Frappez la nouvelle durée souhaitée et
appuyez sur le symbole
confirmer.
pour
Cuisson différée
4. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer.
5. L’appareil attend l’heure de démarrage
différé.
On entend par cuisson différée la
fonction qui permet de terminer
une cuisson à un horaire fixé après
un temps sélectionné par
l’utilisateur, suivi de l’extinction
automatique du four.
1. Après avoir sélectionné une durée de
cuisson, appuyez sur le symbole
.
2. Appuyez sur le message fonction
différée.
144
6. En fonction des valeurs sélectionnées,
l’appareil commence un préchauffage
d’environ 10 minutes...
Utilisation
7. ... puis il passe à la fonction sélectionnée.
Modification des données sélectionnées
durant la cuisson programmée
8. Au terme de la cuisson, l’afficheur
indique le message « fonction terminée »
et un signal sonore se déclenche ; on
peut le désactiver en appuyant sur les
symboles
ou
.
Pour prolonger la cuisson en mode
manuel, appuyez de nouveau sur
le symbole
puis sur le symbole
. L’appareil reprend son
fonctionnement normal suivant les
réglages de cuisson précédents.
Durant le fonctionnement, on peut modifier
la durée de la cuisson programmée :
1. Appuyez sur le symbole
.
2. Frappez la nouvelle durée souhaitée
(par exemple 35 minutes) et appuyez sur
le symbole
pour confirmer.
3. Appuyez de nouveau sur le symbole
.
4. Frappez la nouvelle heure de fin de
cuisson souhaitée (par exemple 19h) et
appuyez sur le symbole
confirmer.
pour
Pour des raisons de sécurité, on ne
peut pas sélectionner uniquement
l’horaire de fin de cuisson sans
avoir programmé sa durée.
145
FR
Après avoir modifié la durée de la
cuisson, il est nécessaire de régler
à nouveau l’heure de fin de
cuisson.
Utilisation
3.6 Fonctions spéciales
Le menu des fonctions spéciales contient
des fonctions comme le minuteur lorsque le
four est éteint, des fonctions de
décongélation ou de nettoyage...
Sur la “page d’accueil”, sélectionnez
l’icône fonctions spéciales
.
Levage
Le levage favorisé par la chaleur en
provenance du haut permet de faire
lever toutes les pâtes, garantissant
un résultat optimal en très peu de
temps.
Chauffe-assiettes
Pour chauffer ou garder les assiettes
au chaud.
Shabat
Cette fonction permet de cuire les
aliments en respectant les
dispositions lors de la fête du repos
dans la religion juive.
Certaines fonctions ne sont pas
disponibles sur certains modèles.
Liste des fonctions spéciales
Minuteur
Cette fonction actionne une
sonnerie lorsque les minutes
sélectionnées se sont écoulées.
Décongélation au poids
Cette fonction permet de
décongeler les aliments en fonction
du poids et du type d’aliments à
décongeler.
Décongélation à temps
Cette fonction permet de
décongeler les aliments en fonction
d’un temps sélectionnable.
146
Vapor Clean (sur certains modèles
uniquement)
Cette fonction facilite le nettoyage
grâce à la vapeur générée par une
petite dose d’eau versée dans
l’emboutissage prévu sur la sole.
Utilisation
Pyrolyse (sur certains modèles
uniquement)
Lorsqu’on sélectionne cette
fonction, le four atteint des
températures jusqu’à 500°C qui
détruisent tous les résidus gras se
formant sur les parois internes.
On illustre ci-après les fonctions
spéciales plus complexes. Pour les
fonctions comme Vapor Clean,
Pyrolyse, Pyrolyse ÉCO, voir « 4
Nettoyage et entretien ».
Minuteur
La durée du minuteur va d'un
minimum de 1 minute à un
maximum de 4 heures.
1. Sélectionnez minuteur dans le menu des
« fonctions spéciales ».
FR
Pyrolyse ÉCO (sur certains
modèles uniquement)
Lorsqu’on sélectionne cette
fonction, le four exécute une
pyrolyse à 500° C d’une durée
préétablie. Cette fonction est utile
pour le nettoyage de chambres
moyennement sales.
2. Frappez la durée souhaitée (par
exemple 25 minutes : effleurez d’abord
la case des minutes, puis les chiffres 2 et 5).
3. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer.
4. Le compte à rebours commence.
5. Attendez que le signal sonore signale
que le temps s’est écoulé. Le symbole
clignote.
Appuyez sur le symbole
ou
sur le symbole
pour désactiver
le signal sonore. Appuyez de
nouveau sur le symbole
pour
sélectionner un autre minuteur.
147
Utilisation
6. Si l’on quitte la page-écran de réglage
de minuteur, le symbole
s’affiche en
haut à gauche pour indiquer qu’un
minuteur est actif.
Pour éliminer le minuteur spécial, il
faut remettre le décompte à zéro.
Si une fonction s’active après la
sélection d’un temps du minuteur,
ce temps sera automatiquement
indiqué comme minuteur de la
fonction, à l’exception de
certaines fonctions spéciales,
programmes automatiques et
recettes personnelles.
Cette fonction n’interrompt pas la
cuisson mais actionne seulement la
sonnerie.
Décongélation au poids
1. Introduisez l’aliment à l’intérieur de
l’appareil.
2. Sélectionnez décongél au poids dans le
menu des « fonctions spéciales ».
3. Sélectionnez le type d’aliment à
décongeler.
4. Utilisez les symboles
et
pour
sélectionner le poids (en kilogrammes)
de l’aliment à décongeler.
5. Appuyez sur le symbole
confirmer.
148
pour
Utilisation
Paramètres présélectionnés :
Type
Poids (kg)
Temps
Viandes
0.5
01h 45m
Poisson
0.4
00h 40m
Fruits
0.3
00h 45m
Pain
0.3
00h 20m
Décongélation à temps
7. Appuyez sur le symbole
pour
démarrer la décongélation au poids.
8. La décongélation au poids commence.
9. Au terme de la cuisson, l’afficheur
indique le message « fonction terminée »
et un signal sonore se déclenche ; on
peut le désactiver en appuyant sur le
symbole
1. Introduisez l’aliment à l’intérieur de
l’appareil.
2. Sélectionnez décongélation à temps
dans le menu des « fonctions spéciales ».
3. Frappez la durée souhaitée (par
exemple 1 heure : effleurez d’abord la
case des heures, puis les chiffres 0 et 1).
.
4. Appuyez sur le symbole
confirmer.
pour
149
FR
6. Sélectionnez démarrer pour commencer
la décongélation ou sélectionnez
modifier pour modifier ultérieurement les
paramètres sélectionnés.
Utilisation
5. Appuyez sur le symbole
pour
démarrer la décongélation à temps.
6. La décongélation à temps commence.
Levage
Pour une pâte bien levée,
positionnez un récipient contenant
de l’eau sur la sole du four.
1. Positionnez la pâte à lever au deuxième
niveau.
2. Sélectionnez levage dans le menu des
« fonctions spéciales ».
7. Tandis que la fonction est en cours, on
peut modifier ultérieurement la durée de
la décongélation (voir « Cuisson
temporisée »). Appuyez sur le symbole
pour apporter les modifications
souhaitées.
8. Au terme de la cuisson, l’afficheur
indique le message « fonction terminée »
et un signal sonore se déclenche ; on
peut le désactiver en appuyant sur le
symbole
3. Appuyez sur le symbole
pour
démarrer le levage.
4. L’appareil commence la phase de
préchauffage.
.
5. ... puis il passe à la fonction sélectionnée.
La durée de la décongélation va
d’un minimum de 1 minute à un
maximum de 13 heures.
150
Utilisation
6. Tandis que la fonction est en cours, on
peut sélectionner un minuteur pendant un
maximum de 4 heures (voir « Minuteur
durant la fonction »), une durée de
levage (voir « Cuisson temporisée ») ou
un levage différé (voir « Cuisson différée »).
Chauffe-assiettes
1. Positionnez la lèchefrite au premier
niveau et placez les plats à chauffer au
centre de cette dernière.
FR
Appuyez sur le symbole
pour
apporter les modifications souhaitées.
Sauf en cas de sélection différente,
le levage a une durée maximale
de 13 heures.
Pour un levage optimal, la lampe à
l’intérieur du four est éteinte, mais
on peut l’allumer à tout moment
par l’intermédiaire du symbole
.
Ne créez pas de hautes piles de
vaisselle. Empilez au maximum 5/
6 éléments.
2. Sélectionnez chauffe-assiettes dans le
menu des « fonctions spéciales ».
7. Au terme de la cuisson, l’afficheur
indique le message « fonction terminée »
et un signal sonore se déclenche ; on
peut le désactiver en appuyant sur le
symbole
.
La fonction du levage ne prévoit
pas la modification de la
température par défaut (40° C).
151
Utilisation
3. Appuyez sur le symbole
pour
démarrer la fonction chauffe-plats ou
bien sur la valeur de la température
présélectionnée pour la modifier (de
40° à 80°).
4. L’appareil commence la phase de
préchauffage.
6. Tandis que la fonction est en cours, on
peut sélectionner un minuteur pendant un
maximum de 4 heures (voir « Minuteur
durant la fonction »), une durée de
réchauffage (voir « Cuisson temporisée »)
ou un réchauffage différé (voir « Cuisson
différée »). Appuyez sur le symbole
pour apporter les modifications
souhaitées.
Sauf en cas de sélection différente,
la fonction chauffe-assiettes a une
durée maximale de 13 heures.
5. ... puis il passe à la fonction sélectionnée.
7. Au terme de la fonction, l’afficheur
indique le message « fonction terminée »
et un signal sonore se déclenche ; on
peut le désactiver en appuyant sur le
symbole
152
ou sur le symbole
.
Utilisation
L’appareil aura des
comportements particuliers avec
cette fonction :
• La cuisson peut continuer
pendant une durée
indéterminée ; il est impossible
de sélectionner une durée de
cuisson.
• Aucun type de préchauffage ne
sera effectué.
• La température de cuisson
sélectionnable varie entre 60100 °C.
• Lampe du four désactivée,
aucune intervention comme
l’ouverture de la porte ou
l’activation manuelle n’allume la
lumière.
• Turbine interne désactivée.
• Indications sonores désactivées.
Après l’activation de la fonction
Shabat, aucun paramètre ne
pourra être modifié.
Aucune action n’aura d’effet ; seul
le symbole de retour
restera
actif pour pouvoir revenir au menu
principal.
1. Sélectionnez shabat dans le menu des
« fonctions spéciales ».
FR
Shabat
2. Appuyez sur le symbole
pour
démarrer la fonction Shabat ou bien sur
la valeur de la température
présélectionnée pour la modifier (de
60° à 100°).
3. Au terme de la fonction, maintenez le
symbole de retour
enfoncé pour
revenir au menu principal.
153
Utilisation
3.7 Programmes
Cet mode permet de sélectionner un
programme pré-mémorisé pour la cuisson
d’aliments. Suivant le poids sélectionné,
l’appareil calcule automatiquement les
paramètres optimaux de cuisson.
Sur la “page d’accueil”, sélectionnez
l’icône programmes
2. Sélectionnez le sous-type d’aliment à
cuisiner et appuyez sur le nom du sousaliment pour confirmer.
.
3. Sélectionnez le type de traitement
(lorsque cela est possible en fonction de
l’aliment choisi) et appuyez sur le nom
du traitement pour confirmer.
Exécution d’un programme
1. Appuyez sur les symboles
et
jusqu’à la sélection du type d’aliment
souhaité dans le menu « programmes »
Ensuite, appuyez sur le nom de l’aliment
pour confirmer.
154
4. Appuyez sur le symbole
pour
modifier le poids de l’aliment.
Utilisation
Le temps indiqué ne prévoit pas le
temps que met l’appareil pour le
préchauffage.
Certains paramètres de cuisson
prédéfinis peuvent être modifiés à
tout moment, même lorsque la
cuisson a démarré.
6. Appuyez sur le symbole
confirmer.
pour
10. Un signal sonore et un message
spécifique indiquent qu’il faut enfourner
l’aliment et autoriser le début de la
cuisson.
7. Appuyez de nouveau sur le symbole
pour passer à la sélection successive.
8. On peut maintenant lancer le
programme sélectionné, modifier les
réglages de façon permanente ou
exécuter une cuisson différée.
11. Appuyez sur le symbole
démarrer la cuisson.
pour
9. Si l’on choisit l’option démarrer, la
cuisson commence avec les réglages
prédéfinis du programme ; l’afficheur
affiche tous les paramètres sélectionnés.
155
FR
5. Utilisez les symboles
et
pour
sélectionner le poids (en kilogrammes)
de l’alimenter.
Utilisation
Modification permanente d’un
programme
Fin d’un programme
1. Au terme du programme, l’appareil
informera l’utilisateur par un signal
sonore et le symbole
clignotant.
1. À l’intérieur du programme choisi,
sélectionnez modifier dans le menu de
l’aliment sélectionné.
2. Pour effectuer une nouvelle cuisson avec
les paramètres déjà sélectionnés,
appuyez sur le symbole
(appuyez
deux fois si le signal sonore est actif).
L’appareil reprend automatiquement la
cuisson s’il est encore chaud ; dans le
cas contraire, il reprendra également la
phase de préchauffage.
La cuisson en séquence est utile
pour cuisiner plusieurs mets du
même type. Par exemple, pour la
cuisson de plusieurs pizzas en
succession.
Il est recommandé de ne pas
enfourner le mets au cours de la
phase de préchauffage. Attendez
le message spécifique.
3. Pour sortir et terminer le programme,
appuyez sur le symbole de retour
156
.
Sur la page écran principale, tous les
paramètres modifiables sont indiqués en
jaune.
2. Appuyez sur le paramètre que vous
souhaitez modifier :
• température de cuisson
Utilisation
• fonction de cuisson
3. Apportez les modifications souhaitées.
4. Pour mémoriser le programme, appuyez
FR
sur le symbole
. Il sera demandé de
confirmer les modifications qu’on vient
de sélectionner.
• durée de cuisson
Le programme ne change pas si
l’on ne confirme pas la
modification.
• niveau de la glissière
5. Une confirmation s’affiche en cas de
confirmation de la modification.
• poids de l’aliment
157
Utilisation
Tableaux des programmes prédéfinis
VIANDES
Sous-type
Rôti de bœuf
Carré de porc
Agneau
Veau
Ribs de porc
Côtelettes de porc
Saucisses de porc
Lard de porc tranché
Dinde
Poulet
Lapin
Traitement
saignant
rosé
à point
rosé
à point
rôti
rôti
rôti
Poids
(kg)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0,5
3
1
1,5
Fonction
Chaleur tournante
Chaleur tournante
Chaleur tournante
Turbo
Turbo
Turbo
Statique brassée
Gril ventilé
Gril ventilé
Gril ventilé
Gril ventilé
Statique brassée
Turbo
Chaleur tournante
Niveau Temp. (°C)
2
2
2
2
2
2
2
4
4
4
4
1
2
2
200
200
200
190
190
190
190
250
280
280
250
190
200
190
Temps
(minutes)
35
40
45
75
100
110
65
16
15
12
7
110
64
80
POISSON
Sous-type
Poisson frais
Poisson congelé
Bar
Lotte
Dorade
Turbot
Traitement
-
Poids
(kg)
0,5
0,5
1
0,8
1
1
Fonction
Statique brassée
Chaleur tournante
Chaleur tournante
Chaleur tournante
Chaleur tournante
Chaleur tournante
Niveau Temp. (°C)
2
2
2
2
2
2
160
160
160
160
180
160
Temps
(minutes)
35
45
45
60
30
35
LÉGUMES
Sous-type
Légumes variés
Pommes de terre
158
Traitement
grillés
rôtis
rôties
frites congelées
Poids
(kg)
0,5
1
1
0,5
Fonction
Gril
Chaleur tournante
Turbo
Statique brassée
Niveau Temp. (°C)
4
2
2
2
250
200
220
220
Temps
(minutes)
25
45
40
13
Utilisation
Sous-type
Savarin
Biscuits
Muffins
Beignets
Meringues
Génoise
Strudel
Tarte confiture
Pain brioché
Croissants
Traitement
-
Poids
(kg)
1
0,6
0,5
0,5
0,3
1
1
0,8
1
0,6
Fonction
Statique brassée
Turbo
Chaleur tournante
Turbo
Turbo
Chaleur tournante
Statique
Statique
Statique brassée
Chaleur tournante
Niveau Temp. (°C)
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
160
160
160
180
120
160
170
170
180
160
Temps
(minutes)
60
18
18
70
90
60
40
40
40
30
PAIN
Sous-type
Pain à la levure
Fougasse
Traitement
-
Poids
(kg)
Fonction
1
1
Chaleur tournante
Turbo
Niveau Temp. (°C)
2
2
200
180
Temps
(minutes)
30
25
PIZZA
Sous-type
Pizza en moule
Pizza sur pierre
Traitement
fraîche
congelée
Poids
(kg)
1
0,5
0,3
Fonction
Statique brassée
Statique brassée
Statique brassée
Niveau Temp. (°C)
1
1
1
280
280
230
Temps
(minutes)
7
4
6
PÂTES/RIZ
Sous-type
Pâtes au four
Lasagne
Paella
Quiche lorraine
Soufflé
Traitement
-
Poids
(kg)
2
2
0,5
0,5
0,5
Fonction
Statique
Statique
Statique brassée
Statique
Chaleur tournante
Niveau Temp. (°C)
1
1
2
1
2
220
230
190
200
180
Temps
(minutes)
40
35
25
30
25
159
FR
GÂTEAUX
Utilisation
CUISSON A BASSE TEMPÉRATURE
Sous-type
Veau
Bœuf
Échine de porc
Agneau
Traitement
saignant
à point
-
Poids
(kg)
1
1
1
1
1
Fonction
Turbo
Statique
Statique
Turbo
Turbo
Niveau Temp. (°C)
2
2
2
2
2
90
90
90
90
90
Temps
(minutes)
360
105
380
330
360
3.8 Programmes personnels
Les temps de cuisson décrits dans
le tableau se rapportent à l’aliment
indiqué dans la recette, ils sont
indicatifs et peuvent changer
suivant les goûts.
Les tableaux indiquent les données
sélectionnées à l’usine. Si l’on
souhaite remettre un programme
prédéfini à l’état initial suivant les
réglages d’origine après une
modification permanente
éventuelle, il faut introduire les
données indiquées dans le
tableau.
Ce menu permet d’introduire un
programme perso avec les paramètres de
son choix. Lors de la première utilisation, il
sera uniquement proposé d’ajouter une
nouvelle recette. Après avoir mémorisé les
recettes personnelles, celles-ci seront
reproposées dans le menu correspondant.
Sur la “page d’accueil”, sélectionnez
l’icône programmes personnels
Si le mode puissance éco est
activé (voir 3.9 Réglages) les
temps de préchauffage ou de
cuisson peuvent varier.
On peut mémoriser jusqu’à un
maximum d’environ 10 recettes
personnelles.
160
.
Utilisation
Ajouter une recette
• fonction de cuisson
FR
1. Sélectionnez ajouter à partir du menu
« recettes perso ».
• durée de cuisson
Sur la page écran principale, tous les
paramètres modifiables sont indiqués en
jaune.
• niveau de la glissière
2. Appuyez sur le paramètre que vous
souhaitez modifier :
• température de cuisson
• poids de l’aliment
3. Apportez les modifications souhaitées.
161
Utilisation
4. Pour mémoriser le programme, appuyez
sur le symbole
. Il sera demandé
d’introduire le nom pour la recette qu’on
vient de créer.
7. Il sera demandé de confirmer les
modifications qu’on vient de
sélectionner. Sélectionnez oui pour
mémoriser la recette.
5. Introduisez le nom de la recette. Le
caractère
efface la lettre
précédente (dans l’exemple on a
mémorisé la recette recette 1).
Le nom de la recette peut contenir
un maximum de 10 caractères
avec les espaces.
Pour pouvoir mémoriser la recette,
le nom doit contenir au moins un
caractère.
6. Après avoir introduit le nom de la
nouvelle recette, appuyez sur le symbole
pour confirmer.
162
En sélectionnant non on refuse
l’enregistrement.
8. Une confirmation s’affiche en cas de
confirmation de l’enregistrement de la
recette.
Utilisation
Modification d’une recette personnelle
1. Sélectionnez une recette perso
mémorisée précédemment dans le menu
« recettes perso » (dans l’exemple, on a
mémorisé la recette recette 1)
1. Sélectionnez une recette perso
mémorisée précédemment dans le menu
« recettes perso » (dans l’exemple, on a
mémorisé la recette recette 1)
2. Sélectionnez la rubrique démarrer.
2. Sélectionnez la rubrique modifier.
3. La cuisson démarre avec les paramètres
sélectionnés précédemment pour la
recette.
3. Répétez les mêmes pas en partant du
point 2 du chapitre « Ajouter une recette
».
FR
Exécution d’une recette personnelle
Effacement d’une recette personnelle
1. Sélectionnez une recette perso
mémorisée précédemment dans le menu
« recettes perso » (dans l’exemple, on a
mémorisé la recette recette 1)
Durant la cuisson, on peut toujours
modifier la température et le temps
de cuisson, mais ils ne seront pas
mémorisés pour les utilisations
successives de la recette.
163
Utilisation
2. Sélectionnez la rubrique annuler.
Cuisson différée
1. Sélectionnez une recette perso
mémorisée précédemment dans le menu
« recettes perso » (dans l’exemple, on a
mémorisé la recette recette 1)
3. Confirmez l’élimination. Sélectionnez oui
pour éliminer définitivement la recette.
2. Sélectionnez la rubrique fonction
différée.
4. Si l’annulation est confirmée, l’afficheur
présente un message de confirmation.
3. Frappez l’heure de fin de cuisson
souhaitée (par exemple 19h30 :
effleurez d’abord la case des heures,
puis les chiffres 1 et 9 ; effleurez la case
des minutes puis les chiffres 3 et 0).
164
Utilisation
4. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer.
5. L’appareil attend l’heure de démarrage
différé.
Langue
Permet de sélectionner la langue
souhaitée parmi celles proposées.
FR
1. Sélectionnez langue dans le menu
« réglages ».
3.9 Réglages
Ce menu permet de sélectionner la
configuration du produit.
Sur la “page d’accueil”, sélectionnez
l’icône réglages
2. Appuyez sur les symboles
et
jusqu’à la sélection de la langue
souhaitée.
.
3. Confirmez la langue sélectionnée.
En cas de coupure momentanée
du courant, toutes les réglages
personnalisés restent actifs.
165
Utilisation
Verrouillage des commandes
Horloge
Permet de modifier l’heure
affichée.
1. Appuyez sur les symboles
ou
sélectionnez horloge dans le menu
« réglages ».
et
Permet à l’appareil de bloquer
automatiquement les commandes
au bout d’une minute de
fonctionnement normal sans
l’intervention de l’utilisateur.
1. Appuyez sur les symboles
ou
sélectionnez verrouil. commandes
dans le menu « réglages ».
et
2. Frappez l’heure actuelle.
2. Pour confirmer l’activation du
verrouillage des commandes,
sélectionnez oui.
3. Appuyez sur le symbole
confirmer.
pour
Dans le fonctionnement normal il est signalé
par l’allumage du voyant
.
Pour désactiver temporairement le
verrouillage durant une cuisson,
maintenez le symbole
enfoncé pendant 3 secondes. Une
minute après le dernier réglage, le
verrouillage redevient actif.
166
Utilisation
Elle permet à l’appareil de
désactiver tous les éléments
chauffants tout en maintenant le
panneau de commandes actif.
1. Appuyez sur les symboles
ou
et
sélectionnez mode show-room dans le
menu « réglages ».
Puissance éco
Elle permet à l’appareil de limiter
la puissance utilisée. Indiquée
pour utiliser simultanément
plusieurs appareils
électroménagers.
Si cette option est activée,
l’afficheur présente le symbole
à côté de la fonction.
1. Appuyez sur les symboles
ou
et
sélectionnez puissance éco dans le
menu « réglages ».
2. Pour confirmer l’activation mode showroom, sélectionnez oui.
2. Pour confirmer l’activation du mode
puissance éco, sélectionnez oui.
Si le mode est actif, le message
« mode show-room » s’affiche.
Pour utiliser le four normalement,
réglez ce mode sur OFF.
Lorsque le mode puissance éco est
actif, les temps du préchauffage et
de la cuisson peuvent se
prolonger.
167
FR
Mode show-room (uniquement pour les
exposants)
Utilisation
Son
Maintien au chaud
L’appareil émet un son chaque fois
que l’on appuie sur les symboles.
Cette sélection permet de
désactiver le son.
1. Appuyez sur les symboles
ou
sélectionnez son dans le menu
« réglages ».
et
Ce mode permet à l’appareil, au
terme d’une cuisson dont on a
programmé la durée (si celle-ci
n’est pas interrompue
manuellement), de maintenir au
chaud (à de basses températures)
l’aliment qu’on vient de cuire et
d’en préserver les caractéristiques
organoleptiques et olfactives
obtenues durant la cuisson.
1. Appuyez sur les symboles
ou
et
sélectionnez maintien au chaud dans le
menu « réglages ».
2. Sélectionnez non sur l’afficheur pour
désactiver le son associé à la pression
des symboles.
2. Pour confirmer l’activation du maintien au
chaud, sélectionnez oui.
168
Utilisation
2. Pour confirmer l’activation du mode
éclairage éco, sélectionnez oui.
FR
Le maintien au chaud s’active
immédiatement après la fin de la
cuisson, et il est signalé par une
série de signaux sonores (voir
cuisson ou fonction terminée). Au
bout de quelques minutes,
l’afficheur indique la page écran
suivante.
Pour empêcher l’appareil
d’éteindre la lampe
automatiquement au bout d’une
minute, sélectionnez ce mode sur
OFF.
Éclairage éco
Pour économiser davantage
l’énergie, la lampe s’éteint
automatiquement une minute après
le début de la cuisson.
1. Appuyez sur les symboles
ou
sélectionnez éclairage éco dans le
menu « réglages ».
et
Le contrôle manuel d’allumage/
extinction est toujours disponible.
Lorsqu’il est disponible, appuyez
sur le symbole
pour activer ou
sur
pour désactiver
manuellement l’éclairage interne.
La fonction éclairage éco est
sélectionné à l’usine sur « on ».
169
Utilisation
Horloge numérique
Elle permet d’afficher l’heure dans
le format numérique.
Lorsqu’aucune fonction de l’appareil n’est
active, l’afficheur indique l’heure actuelle
dans le format numérique.
1. Appuyez sur les symboles
ou
et
sélectionnez horloge numérique dans
le menu « réglages ».
En cas de coupure momentanée
du courant, la version numérique
reste active.
2. Pour confirmer l’activation de l’horloge
numérique, sélectionnez oui.
170
Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ni de racloirs métalliques
tranchants.
4.2 Nettoyage de l’appareil
Pour faciliter les opérations de nettoyage,
on conseille de démonter :
• la porte ;
• les glissières de support pour grilles et
lèchefrites ;
• le joint (à l’exception des modèles à
pyrolyse).
FR
4 Nettoyage et entretien
Si l’on utilise des produits de
nettoyage spécifiques, on
conseille de faire fonctionner
l’appareil à la température
maximale pendant environ 15/20
minutes, afin d’éliminer les
éventuels résidus.
4.3 Démontage de la porte
Pour faciliter le nettoyage, on conseille
d’enlever la porte et de la placer sur un
chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme suit :
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les trous
des charnières indiqués dans la figure.
On conseille d’utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
Conseils pour le nettoyage de la cavité
de cuisson
Pour une bonne conservation de la cavité
de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement
après l’avoir laissée refroidir.
Évitez de laisser sécher des résidus
d’aliments à l’intérieur de la cavité de
cuisson pour ne pas endommager l’émail.
Sortez toutes les parties amovibles, avant
tout nettoyage.
171
Nettoyage et entretien
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut
en formant un angle d’environ 30° et
extrayez-la.
4.4 Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
Démontage des vitres internes
3. Pour remonter la porte, insérez les
charnières dans les fentes prévues
situées sur l’appareil en vous assurant
que les rainures A sont complètement
posées contre les fentes. Abaissez la
porte puis, après l’avoir positionnée,
sortez les pivots des trous des charnières.
172
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes
qui composent la porte peuvent être
démontées.
1. Démontez la vitre interne en la tirant
délicatement par l’arrière vers le haut, en
suivant le mouvement indiqué par les
flèches (1).
2. Ensuite, tirez la vitre par l’avant vers le
haut (2). De cette manière, on dégage
de leurs logements les 4 pivots fixés à la
vitre sur la porte du four.
Nettoyage et entretien
6. Repositionnez la vitre interne. Veillez à
centrer et à encastrer les 4 pivots dans
leurs logements sur la porte, par une
légère pression.
FR
3. Certains modèles sont équipés d’une
vitre intermédiaire. Démontez la vitre
intermédiaire en la soulevant vers le haut.
4. Nettoyez la vitre externe et les vitres
démontées précédemment. Utilisez du
papier absorbant de cuisine. En cas de
crasse persistante, lavez avec une
éponge humide et du détergent neutre.
5. Remettez les vitres en place en suivant les
opérations de démontage en sens
inverse.
Démontage des glissières de support pour
grilles et lèchefrites
Le démontage des glissières de support pour
grilles et lèchefrites facilite ultérieurement le
nettoyage des parties latérales. Cette
opération doit être effectuée chaque fois que
vous utilisez le cycle de nettoyage automatique
(sur certains modèles uniquement).
Pour démonter les glissières de support pour
grilles et lèchefrites :
1. Tirez le support vers l’intérieur de la cavité de
cuisson de manière à le décrocher de
l’encastrement A.
2. Ensuite, sortez-la des logements situés à
l’arrière B.
3. Au terme du nettoyage, répétez les
opérations qu’on vient de décrire pour
repositionner les glissières de support
pour grilles et lèchefrites.
173
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la partie supérieure (à
l’exception des modèles à pyrolyse)
Haute température à l’intérieur de
la cavité de cuisson durant
l’utilisation
Risque de brûlures
• Les opérations suivantes doivent être
effectuées uniquement lorsque le four est
complètement froid et éteint.
L’appareil est muni d’une résistance
basculante qui facilite le nettoyage de la
partie supérieure du four.
1. Soulevez légèrement la résistance
supérieure et tournez l’arrêt de 90° pour
libérer la résistance.
2. Abaissez délicatement la résistance
jusqu’à son arrêt.
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
• Ne fléchez pas excessivement la
résistance au cours de la phase de
nettoyage.
3. Au terme des opérations de nettoyage,
remettez la résistance en place et
tournez l’arrêt pour l’enclencher.
174
4.5 Vapor Clean (sur certains
modèles uniquement)
Vapor Clean est un procédé de
nettoyage assisté qui facilite
l’élimination de la crasse. Cette
procédure permet de nettoyer
l’intérieur du four avec une facilité
extrême. Les résidus de crasse sont
ramollis par la chaleur et par la
vapeur d’eau, ce qui facilite leur
élimination.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• Emportez des abondants résidus
d’aliments ou des débordements des
cuissons précédentes de l’intérieur du
four.
• Effectuez les opérations relatives au
nettoyage assisté exclusivement lorsque
le four est froid.
Opérations préliminaires
Avant de démarrer Vapor Clean :
• Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur du four. La protection
supérieure peut rester à l’intérieur du
four.
• Versez environ 40cc d’eau sur la sole du
four. Veillez à ne pas sortir de la cavité.
Réglage de Vapor Clean
• Nébulisez une solution d’eau et de
détergent pour vaisselle à l’intérieur du
four au moyen d’un nébuliseur. Dirigez le
jet vers les parois latérales, vers le haut,
le bas et le déflecteur.
1. Sélectionnez la fonction de nettoyage
Vapor Clean dans le menu des
« fonctions spéciales ».
Si la température interne est
supérieure à celle prévue pour le
cycle de nettoyage Vapor clean,
le cycle est immédiatement
interrompu et l’afficheur indique le
message « Température intérieure
trop élevée ; attendre le
refroidissement ». Laissez refroidir
l’appareil avant d’activer la
fonction de nettoyage assisté.
2. L’afficheur indiquera la durée et la
température du cycle de nettoyage.
• Fermez la porte.
On conseille d’effectuer un
maximum de 20 nébulisations.
Les paramètres de durée et de
température ne sont pas
modifiables de la part de
l’utilisateur.
175
FR
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
3. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer. Le cycle de nettoyage assisté
commence.
Réglage de la fonction Vapor Clean
programmée
L’heure de fonction Vapor Clean peut être
programmée comme les autres fonctions de
cuisson.
1. Après avoir choisi la fonction spéciale
Vapor Clean, appuyez sur le symbole
.
4. Si la température à l’intérieur de la
chambre de cuisson est trop élevée, un
signal sonore et un avis sur l’afficheur
signalent qu’il faut en attendre le
refroidissement.
2. Frappez l’heure de fin de cuisson Vapor
Clean souhaitée (par exemple 19h30 :
effleurez d’abord la case des heures,
puis les chiffres 1 et 9 ; effleurez la case
des minutes puis les chiffres 3 et 0).
5. Un signal sonore est émis à la fin du
cycle de nettoyage Vapor Clean.
3. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer.
4. L’appareil reste en attente d’atteindre
l’heure de départ sélectionnée pour
démarrer le cycle de nettoyage.
176
Nettoyage et entretien
5. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté
légère avec un chiffon en microfibre.
6. Éliminez les incrustations plus résistantes
avec une éponge anti-rayures à
filaments en laiton.
7. En cas de résidus de graisse on peut
utiliser des produits pour le nettoyage
des fours.
8. Enlevez l’eau résiduelle à l’intérieur du
four.
Par souci d’hygiène et pour éviter que les
aliments ne prennent une odeur
désagréable, procédez au séchage du
four en utilisant une fonction ventilée à
160° C pendant 10 minutes environ.
On conseille d’utiliser des gants en
caoutchouc pour effectuer ces
opérations.
On conseille d’enlever la porte
pour faciliter le nettoyage manuel
des parties difficiles à atteindre.
4.6 Pyrolyse (sur certains modèles
uniquement)
La pyrolyse est un procédé de
nettoyage automatique à haute
température qui dissout la saleté.
Cette procédure permet de
nettoyer l’intérieur du four avec
une facilité extrême.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• Emportez des abondants résidus
d’aliments ou des débordements des
cuissons précédentes de l’intérieur du
four.
• Éteignez les brûleurs ou les plaques
électriques du plan de cuisson
éventuellement installé au-dessus du
four.
Opérations préliminaires
Avant de démarrer la pyrolyse :
• Nettoyez la vitre interne en suivant les
indications usuelles de nettoyage.
• En cas d’incrustations obstinées vaporisez
sur la vitre un produit pour le nettoyage des
fours (lisez les avertissements figurant sur le
produit) ; laissez agir 60 minutes puis
rincez et séchez la vitre avec du papier de
cuisine ou un chiffon en microfibre.
• Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur du four.
• Enlevez les glissières de support pour
grilles / lèchefrites.
• Enlevez la protection supérieure (si elle
est présente).
• Fermez la porte.
177
FR
Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean
Nettoyage et entretien
Réglage de la pyrolyse
1. Sélectionnez pyrolyse éco ou pyrolyse
dans le menu « fonctions spéciales ».
4. L’appareil est prêt pour commencer le
cycle de nettoyage automatique. Un avis
rappelle qu’il faut enlever les accessoires
présents dans la chambre de cuisson.
Appuyez sur le symbole
commencer la pyrolyse.
pour
Durée conseillée de la pyrolyse :
• Peu sale : 2 heures.
• Moyennement sale : 2 heures et
demie
• Très sale : 3 heures.
2. Frappez la durée du cycle de nettoyage
souhaitée (par exemple 2 heures et 30
minutes : effleurez d’abord la case des
minutes, puis les chiffres 3 et 0).
3. Appuyez sur le symbole
confirmer.
178
pour
Dans la fonction pyrolyse éco
, la durée est fixée sur la valeur
de 2 heures et elle n’est pas
modifiable).
Nettoyage et entretien
L’afficheur indique le message « Pyrolyse en
cours » et le temps restant pour signaler que
l’appareil est en train d’effectuer le cycle de
nettoyage automatique. 2 minutes après le
début de la pyrolyse, la porte est bloquée
par un dispositif qui empêche toute tentative
d’ouverture (affichage du symbole
).
Il est impossible de sélectionner
une fonction lorsque le
verrouillage de la porte est activé.
Il est toutefois possible de mettre
l’appareil hors tension au moyen
des commandes spécifiques.
5. À la fin de la pyrolyse la porte reste
bloquée jusqu’à quand la température à
l’intérieur du four revient au niveau de
sécurité.
6. Au bout environ 20 secondes, l’afficheur
présente un avis indiquant que la
procédure de refroidissement de la
chambre de cuisson est en cours.
7. Quand le four aura refroidi, ramassez les
résidus à l’intérieur du four avec un
chiffon humide en microfibre.
Durant la première pyrolyse des
odeurs désagréables peuvent se
dégager : elles sont dues à
l’évaporation normale des
substances huileuses de
fabrication. Ce phénomène est
parfaitement normal et il disparaît
après la première pyrolyse.
Durant la pyrolyse les turbines
produisent un bruit plus intense dû
à l’augmentation de la vitesse de
rotation. Ce fonctionnement,
conçu pour favoriser la dissipation
de la chaleur, est tout à fait normal.
À la fin de la pyrolyse, la
ventilation continue
automatiquement pendant un
temps suffisant pour éviter la
surchauffe des parois des meubles
et de l’avant du four.
Si le résultat de la pyrolyse n’est
pas satisfaisant à la durée
minimale, il est recommandé de
sélectionner un temps supérieur
pour les cycles de nettoyage
successifs.
179
FR
Pyrolyse
Nettoyage et entretien
Réglage de la pyrolyse programmée
4.7 Entretien extraordinaire
L’heure de début de la pyrolyse peut être
programmée.
1. Après avoir choisi la durée de la
pyrolyse et avoir enfoncé le symbole
pour confirmer, appuyer sur le
Démontage et montage du joint (à
l’exclusion des modèles à pyrolyse)
symbole
Pour démonter le joint :
• Décrochez les crochets positionnés aux
4 coins et tirez le joint vers l’extérieur.
.
2. Appuyez sur le message fonction
différée.
Pour monter le joint :
• Accrochez les crochets positionnés aux
4 coins du joint.
3. Frappez l’heure de fin de cuisson
souhaitée (par exemple 19h30 :
effleurez d’abord la case des heures,
puis les chiffres 1 et 9 ; effleurez la case
des minutes puis les chiffres 3 et 0).
Conseils pour l’entretien du joint
Le joint doit être souple et élastique.
• Pour maintenir le joint en parfait état de
propreté, utilisez une éponge non
abrasive et lavez-le à l’eau tiède.
Pièces sous tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez le four hors tension.
4. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer.
5. L’appareil reste en attente d’atteindre
l’heure de départ sélectionnée pour
démarrer le cycle de nettoyage.
180
Nettoyage et entretien
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
interne
4. Dévissez et enlevez l’ampoule.
Pièces sous tension électrique
Danger d’électrocution
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
2. Enlevez les glissières de support pour
grilles et lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au
moyen d’un ustensile (par exemple un
tournevis).
Veillez à ne pas rayer l’émail de la
paroi de la cavité de cuisson.
FR
• Mettez l’appareil hors tension.
Ne touchez pas directement
l’ampoule halogène avec les
doigts, mettez un gant de
protection.
5. Remplacez l’ampoule par une ampoule
identique (40W).
6. Remontez le couvercle. Le façonnage
interne de la vitre (A) doit rester tourné
vers la porte.
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière
à ce qu’il adhère parfaitement à la
douille.
181
Nettoyage et entretien
Quoi faire si…
L’afficheur est complètement éteint :
• Contrôlez l’alimentation électrique.
• Contrôlez si un interrupteur omnipolaire
éventuel en amont de l’alimentation de
l’appareil est sur « On ».
L’appareil ne chauffe pas :
• Contrôlez si le mode « show room » a
été sélectionné (pour de plus amples
détails, voir le paragraphe « Réglages »).
Les commandes ne répondent pas :
• Contrôlez si le mode « verrouillage
commandes » a été sélectionné (pour de
plus amples détails, voir le paragraphe
« Réglages »).
Les temps de cuisson sont longs par rapport
aux valeurs indiquées dans le tableau :
• Contrôlez si le mode « Puissance éco » a
été sélectionné (pour de plus amples
détails, voir le paragraphe « Réglages »).
Après le cycle de nettoyage automatique
(pyrolyse), il est impossible de sélectionner
une fonction.
• Vérifiez si le verrouillage de la porte est
désactivé. Dans le cas contraire, le four
est muni d’une protection qui empêche la
sélection d’une fonction lorsque le
verrouillage de la porte est actif. Cela est
nécessaire en raison des températures
élevées persistant à l’intérieur du four et
empêchant tout type de cuisson.
182
L’afficheur indique « Erreur 4 » :
• Le verrouillage de la porte n’est pas bien
accroché à la porte car on l’a ouverte
accidentellement durant son activation.
Éteignez et rallumez le four en attendant
quelques minutes avant de sélectionner
un nouveau cycle de nettoyage.
En ouvrant la porte durant une fonction
ventilée, la turbine s’arrête.
• Il ne s’agit pas d’une panne, mais le
produit fonctionne normalement ; cela
est utile lorsqu’on agit sur des aliments
durant la cuisson pour éviter les pertes
excessives de chaleur. À la fermeture de
la porte, la turbine reprend son
fonctionnement normal.
Si le problème n’a pas été résolu
ou en présence d’autres types de
pannes, contactez le service
d’assistance le plus proche.
Si d’autres messages d’erreur
Erreur XX sont signalés :
prenez note du message d’erreur,
de la fonction et de la température
sélectionnées et contactez le
service d’assistance le plus
proche.
Installation
5.1 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
L’appareil fonctionne à 220-240 V~.
Utilisez un câble tripolaire (câble 3 x 1,5 mm2,
suivant la section du conducteur interne).
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long que les autres câbles d’au moins
20 mm.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
5.2 Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
1. Pour accéder au bornier, enlevez le
carter arrière de l’appareil en dévissant
les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles (four ou
plan de cuisson éventuel) suivent le
parcours optimal de manière à éviter tout
contact avec l’appareil.
183
FR
5 Installation
Installation
5.3 Positionnement
Position du câble d’alimentation
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
• Positionnez l’appareil dans le meuble
avec l’aide d’une autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l’appareil
• N’utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l’appareil dans le
meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
• N’installez pas l’appareil dans une
niche fermée par une porte ou dans une
armoire.
184
(vue arrière)
Joint du panneau
Collez le joint fourni sur la partie arrière du
panneau pour éviter des infiltrations
éventuelles d’eau ou d’autres liquides.
Installation
Douilles de fixation
Dimensions hors tout de l’appareil (mm)
FR
1. Enlevez les bouchons des douilles
introduits à l’avant de l’appareil.
2. Positionnez l’appareil dans
l’emplacement.
3. Fixez l’appareil au meuble en utilisant les
vis.
4. Couvrez les douilles avec les bouchons
démontés précédemment.
185
Installation
Encastrement sous les plans de travail (mm)
Assurez-vous que la partie
arrière/inférieure du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
60 mm.
186
Installation
FR
Encastrement en colonne (mm)
Assurez-vous que la partie
supérieure/arrière du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
35-40 mm de profondeur.
187

Manuels associés